Resumen de Noticias

Silvio Rodriguez

Letra Tradução

He estado al alcance de todos los bolsillos
Porque no cuesta nada mirarse para adentro
He estado al alcance de todas las manos
Que han querido tocar mi mano amigamente
Pero pobre de mi, no he estado con los presos
De su propia cabeza acomodada
No he estado en los que rien con solo media risa
Los delimitadores de las primaveras

No he estado en los archivos ni en las papeleras
Y se me archiva en copias y no en originales
No he estado en los mercados grandes de la palabra
Pero he dicho lo mo a tiempo y sonriente
No he estado enumerando las manchas en el sol
Pues es que en una sola mancha cabe el mundo
He procurado ser un gran mortificado
Para si mortifico no vayan a acusarme
Aunque se dice que me sobran enemigos
Todo el mundo me escucha, bien quedo cuando canto
Yo he preferido hablar de cosas imposibles
Porque de lo posible se sabe demasiado
He preferido el polvo aso, sencillamente
Pues la palabra amor aun me suena hueco
He preferido un golpe así, de vez en cuando
Porque la inmunidad me carcome los huesos
Agradezco la participación de todos
Los que colaboraron con esta melodía
Se debe subrayar la importante tarea
De los perseguidores de cualquier nacimiento
Si alguien que me escucha se viera retratado
Se pase que se hare con ese destino
Cualquier reclamación que sea sin membretes
Buenas noches amigos y enemigos

He estado al alcance de todos los bolsillos
Eu estive ao alcance de todos os bolsos
Porque no cuesta nada mirarse para adentro
Porque não custa nada olhar para dentro
He estado al alcance de todas las manos
Eu estive ao alcance de todas as mãos
Que han querido tocar mi mano amigamente
Que quiseram tocar minha mão amigavelmente
Pero pobre de mi, no he estado con los presos
Mas pobre de mim, não estive com os prisioneiros
De su propia cabeza acomodada
De sua própria cabeça acomodada
No he estado en los que rien con solo media risa
Não estive naqueles que riem com apenas meio sorriso
Los delimitadores de las primaveras
Os delimitadores das primaveras
No he estado en los archivos ni en las papeleras
Não estive nos arquivos nem nas lixeiras
Y se me archiva en copias y no en originales
E sou arquivado em cópias e não em originais
No he estado en los mercados grandes de la palabra
Não estive nos grandes mercados da palavra
Pero he dicho lo mo a tiempo y sonriente
Mas disse o meu a tempo e sorrindo
No he estado enumerando las manchas en el sol
Não estive enumerando as manchas no sol
Pues es que en una sola mancha cabe el mundo
Pois em uma única mancha cabe o mundo
He procurado ser un gran mortificado
Tentei ser um grande mortificado
Para si mortifico no vayan a acusarme
Para que se eu mortificar, não venham me acusar
Aunque se dice que me sobran enemigos
Embora se diga que tenho inimigos de sobra
Todo el mundo me escucha, bien quedo cuando canto
Todo mundo me ouve, fico bem quando canto
Yo he preferido hablar de cosas imposibles
Eu preferi falar de coisas impossíveis
Porque de lo posible se sabe demasiado
Porque do possível se sabe demais
He preferido el polvo aso, sencillamente
Preferi a poeira assim, simplesmente
Pues la palabra amor aun me suena hueco
Pois a palavra amor ainda soa vazia para mim
He preferido un golpe así, de vez en cuando
Preferi um golpe assim, de vez em quando
Porque la inmunidad me carcome los huesos
Porque a imunidade corrói meus ossos
Agradezco la participación de todos
Agradeço a participação de todos
Los que colaboraron con esta melodía
Aqueles que colaboraram com esta melodia
Se debe subrayar la importante tarea
Deve-se sublinhar a importante tarefa
De los perseguidores de cualquier nacimiento
Dos perseguidores de qualquer nascimento
Si alguien que me escucha se viera retratado
Se alguém que me ouve se vê retratado
Se pase que se hare con ese destino
Pense no que fará com esse destino
Cualquier reclamación que sea sin membretes
Qualquer reclamação que seja sem timbres
Buenas noches amigos y enemigos
Boa noite amigos e inimigos
He estado al alcance de todos los bolsillos
I have been within reach of all pockets
Porque no cuesta nada mirarse para adentro
Because it costs nothing to look inside oneself
He estado al alcance de todas las manos
I have been within reach of all hands
Que han querido tocar mi mano amigamente
That have wanted to touch my hand in friendship
Pero pobre de mi, no he estado con los presos
But poor me, I have not been with the prisoners
De su propia cabeza acomodada
Of their own comfortable head
No he estado en los que rien con solo media risa
I have not been in those who laugh with only half a laugh
Los delimitadores de las primaveras
The delimiters of springs
No he estado en los archivos ni en las papeleras
I have not been in the archives or in the wastebaskets
Y se me archiva en copias y no en originales
And I am archived in copies and not in originals
No he estado en los mercados grandes de la palabra
I have not been in the big markets of the word
Pero he dicho lo mo a tiempo y sonriente
But I have said mine in time and smiling
No he estado enumerando las manchas en el sol
I have not been enumerating the spots on the sun
Pues es que en una sola mancha cabe el mundo
Because in a single spot the world fits
He procurado ser un gran mortificado
I have tried to be a great mortified
Para si mortifico no vayan a acusarme
So if I mortify they won't accuse me
Aunque se dice que me sobran enemigos
Although it is said that I have too many enemies
Todo el mundo me escucha, bien quedo cuando canto
Everyone listens to me, I am well received when I sing
Yo he preferido hablar de cosas imposibles
I have preferred to talk about impossible things
Porque de lo posible se sabe demasiado
Because too much is known about the possible
He preferido el polvo aso, sencillamente
I have preferred the dust, simply
Pues la palabra amor aun me suena hueco
Because the word love still sounds hollow to me
He preferido un golpe así, de vez en cuando
I have preferred a blow like this, from time to time
Porque la inmunidad me carcome los huesos
Because immunity gnaws at my bones
Agradezco la participación de todos
I appreciate the participation of all
Los que colaboraron con esta melodía
Those who collaborated with this melody
Se debe subrayar la importante tarea
It should be underlined the important task
De los perseguidores de cualquier nacimiento
Of the persecutors of any birth
Si alguien que me escucha se viera retratado
If someone who listens to me sees themselves portrayed
Se pase que se hare con ese destino
Let it be known what will be done with that destiny
Cualquier reclamación que sea sin membretes
Any claim that is without letterheads
Buenas noches amigos y enemigos
Good night friends and enemies
He estado al alcance de todos los bolsillos
J'ai été à la portée de toutes les bourses
Porque no cuesta nada mirarse para adentro
Parce qu'il ne coûte rien de se regarder à l'intérieur
He estado al alcance de todas las manos
J'ai été à la portée de toutes les mains
Que han querido tocar mi mano amigamente
Qui ont voulu toucher ma main amicalement
Pero pobre de mi, no he estado con los presos
Mais pauvre de moi, je n'ai pas été avec les prisonniers
De su propia cabeza acomodada
De leur propre tête accommodante
No he estado en los que rien con solo media risa
Je n'ai pas été parmi ceux qui rient avec seulement un demi-sourire
Los delimitadores de las primaveras
Les délimiteurs des printemps
No he estado en los archivos ni en las papeleras
Je n'ai pas été dans les archives ni dans les poubelles
Y se me archiva en copias y no en originales
Et on m'archive en copies et non en originaux
No he estado en los mercados grandes de la palabra
Je n'ai pas été sur les grands marchés de la parole
Pero he dicho lo mo a tiempo y sonriente
Mais j'ai dit le mien à temps et en souriant
No he estado enumerando las manchas en el sol
Je n'ai pas été à compter les taches sur le soleil
Pues es que en una sola mancha cabe el mundo
Car dans une seule tache le monde peut tenir
He procurado ser un gran mortificado
J'ai essayé d'être un grand mortifié
Para si mortifico no vayan a acusarme
Pour que si je mortifie, on ne m'accuse pas
Aunque se dice que me sobran enemigos
Bien qu'on dise que j'ai trop d'ennemis
Todo el mundo me escucha, bien quedo cuando canto
Tout le monde m'écoute, je reste bien quand je chante
Yo he preferido hablar de cosas imposibles
J'ai préféré parler de choses impossibles
Porque de lo posible se sabe demasiado
Parce que du possible on en sait trop
He preferido el polvo aso, sencillamente
J'ai préféré la poussière, tout simplement
Pues la palabra amor aun me suena hueco
Car le mot amour me sonne encore creux
He preferido un golpe así, de vez en cuando
J'ai préféré un coup ainsi, de temps en temps
Porque la inmunidad me carcome los huesos
Parce que l'immunité me ronge les os
Agradezco la participación de todos
Je remercie la participation de tous
Los que colaboraron con esta melodía
Ceux qui ont collaboré à cette mélodie
Se debe subrayar la importante tarea
Il faut souligner l'important travail
De los perseguidores de cualquier nacimiento
Des persécuteurs de toute naissance
Si alguien que me escucha se viera retratado
Si quelqu'un qui m'écoute se voit représenté
Se pase que se hare con ese destino
Il se demande ce qu'il fera de ce destin
Cualquier reclamación que sea sin membretes
Toute réclamation doit être sans en-tête
Buenas noches amigos y enemigos
Bonne nuit amis et ennemis
He estado al alcance de todos los bolsillos
Ich war für alle Geldbeutel erreichbar
Porque no cuesta nada mirarse para adentro
Denn es kostet nichts, in sich selbst zu schauen
He estado al alcance de todas las manos
Ich war für alle Hände erreichbar
Que han querido tocar mi mano amigamente
Die meine Hand freundlich berühren wollten
Pero pobre de mi, no he estado con los presos
Aber arm bin ich, ich war nicht bei den Gefangenen
De su propia cabeza acomodada
In ihrem eigenen angepassten Kopf
No he estado en los que rien con solo media risa
Ich war nicht bei denen, die nur mit halbem Lachen lachen
Los delimitadores de las primaveras
Die Begrenzer des Frühlings
No he estado en los archivos ni en las papeleras
Ich war nicht in den Archiven oder in den Papierkörben
Y se me archiva en copias y no en originales
Und ich werde in Kopien und nicht in Originalen archiviert
No he estado en los mercados grandes de la palabra
Ich war nicht auf den großen Märkten des Wortes
Pero he dicho lo mo a tiempo y sonriente
Aber ich habe meine Meinung rechtzeitig und lächelnd gesagt
No he estado enumerando las manchas en el sol
Ich habe nicht die Flecken auf der Sonne gezählt
Pues es que en una sola mancha cabe el mundo
Denn in einem einzigen Fleck passt die Welt
He procurado ser un gran mortificado
Ich habe versucht, ein großer Geißler zu sein
Para si mortifico no vayan a acusarme
Damit, wenn ich mich geißle, sie mich nicht beschuldigen
Aunque se dice que me sobran enemigos
Obwohl man sagt, dass ich zu viele Feinde habe
Todo el mundo me escucha, bien quedo cuando canto
Jeder hört mir zu, ich bleibe gut, wenn ich singe
Yo he preferido hablar de cosas imposibles
Ich habe es vorgezogen, über unmögliche Dinge zu sprechen
Porque de lo posible se sabe demasiado
Denn über das Mögliche weiß man zu viel
He preferido el polvo aso, sencillamente
Ich habe den Staub bevorzugt, einfach so
Pues la palabra amor aun me suena hueco
Denn das Wort Liebe klingt für mich immer noch hohl
He preferido un golpe así, de vez en cuando
Ich habe ab und zu einen Schlag bevorzugt
Porque la inmunidad me carcome los huesos
Denn die Immunität nagt an meinen Knochen
Agradezco la participación de todos
Ich danke allen für ihre Teilnahme
Los que colaboraron con esta melodía
Die an dieser Melodie mitgewirkt haben
Se debe subrayar la importante tarea
Man muss die wichtige Aufgabe hervorheben
De los perseguidores de cualquier nacimiento
Der Verfolger jeder Geburt
Si alguien que me escucha se viera retratado
Wenn jemand, der mir zuhört, sich wiedererkennt
Se pase que se hare con ese destino
Er denke darüber nach, was er mit diesem Schicksal anfangen wird
Cualquier reclamación que sea sin membretes
Jede Beschwerde sollte ohne Briefkopf sein
Buenas noches amigos y enemigos
Gute Nacht Freunde und Feinde
He estado al alcance de todos los bolsillos
Sono stato alla portata di tutte le tasche
Porque no cuesta nada mirarse para adentro
Perché non costa nulla guardarsi dentro
He estado al alcance de todas las manos
Sono stato alla portata di tutte le mani
Que han querido tocar mi mano amigamente
Che hanno voluto toccare la mia mano amichevolmente
Pero pobre de mi, no he estado con los presos
Ma povero di me, non sono stato con i prigionieri
De su propia cabeza acomodada
Della loro stessa testa sistemata
No he estado en los que rien con solo media risa
Non sono stato in quelli che ridono con solo mezzo sorriso
Los delimitadores de las primaveras
I delimitatori delle primavere
No he estado en los archivos ni en las papeleras
Non sono stato negli archivi né nei cestini
Y se me archiva en copias y no en originales
E mi archiviano in copie e non in originali
No he estado en los mercados grandes de la palabra
Non sono stato nei grandi mercati della parola
Pero he dicho lo mo a tiempo y sonriente
Ma ho detto il mio a tempo e sorridente
No he estado enumerando las manchas en el sol
Non sono stato a contare le macchie sul sole
Pues es que en una sola mancha cabe el mundo
Perché in una sola macchia può stare il mondo
He procurado ser un gran mortificado
Ho cercato di essere un grande mortificato
Para si mortifico no vayan a acusarme
Perché se mortifico non mi accusino
Aunque se dice que me sobran enemigos
Anche se si dice che ho troppi nemici
Todo el mundo me escucha, bien quedo cuando canto
Tutti mi ascoltano, sto bene quando canto
Yo he preferido hablar de cosas imposibles
Ho preferito parlare di cose impossibili
Porque de lo posible se sabe demasiado
Perché del possibile si sa troppo
He preferido el polvo aso, sencillamente
Ho preferito la polvere così, semplicemente
Pues la palabra amor aun me suena hueco
Perché la parola amore mi suona ancora vuota
He preferido un golpe así, de vez en cuando
Ho preferito un colpo così, di tanto in tanto
Porque la inmunidad me carcome los huesos
Perché l'immunità mi corrode le ossa
Agradezco la participación de todos
Ringrazio la partecipazione di tutti
Los que colaboraron con esta melodía
Coloro che hanno collaborato con questa melodia
Se debe subrayar la importante tarea
Bisogna sottolineare l'importante compito
De los perseguidores de cualquier nacimiento
Dei persecutori di qualsiasi nascita
Si alguien que me escucha se viera retratado
Se qualcuno che mi ascolta si vedesse ritratto
Se pase que se hare con ese destino
Si chieda cosa farà con quel destino
Cualquier reclamación que sea sin membretes
Qualsiasi reclamo che sia senza intestazioni
Buenas noches amigos y enemigos
Buonanotte amici e nemici
He estado al alcance de todos los bolsillos
Saya telah berada dalam jangkauan semua kantong
Porque no cuesta nada mirarse para adentro
Karena tidak ada biaya untuk melihat ke dalam diri sendiri
He estado al alcance de todas las manos
Saya telah berada dalam jangkauan semua tangan
Que han querido tocar mi mano amigamente
Yang telah ingin menyentuh tangan saya dengan ramah
Pero pobre de mi, no he estado con los presos
Tapi kasihan saya, saya tidak pernah bersama para tahanan
De su propia cabeza acomodada
Dari kepala mereka sendiri yang teratur
No he estado en los que rien con solo media risa
Saya tidak pernah berada di antara mereka yang tertawa dengan setengah tawa
Los delimitadores de las primaveras
Pembatas musim semi
No he estado en los archivos ni en las papeleras
Saya tidak pernah berada di arsip atau di tempat sampah
Y se me archiva en copias y no en originales
Dan saya diarsipkan dalam salinan, bukan asli
No he estado en los mercados grandes de la palabra
Saya tidak pernah berada di pasar besar kata-kata
Pero he dicho lo mo a tiempo y sonriente
Tapi saya telah mengatakan apa yang saya miliki tepat waktu dan dengan senyuman
No he estado enumerando las manchas en el sol
Saya tidak pernah menghitung bintik-bintik di matahari
Pues es que en una sola mancha cabe el mundo
Karena dalam satu bintik saja bisa muat dunia
He procurado ser un gran mortificado
Saya telah berusaha menjadi sangat tertekan
Para si mortifico no vayan a acusarme
Jadi jika saya tertekan, mereka tidak akan menuduh saya
Aunque se dice que me sobran enemigos
Meskipun dikatakan bahwa saya memiliki terlalu banyak musuh
Todo el mundo me escucha, bien quedo cuando canto
Semua orang mendengarkan saya, saya baik-baik saja ketika saya bernyanyi
Yo he preferido hablar de cosas imposibles
Saya lebih memilih berbicara tentang hal-hal yang mustahil
Porque de lo posible se sabe demasiado
Karena tentang yang mungkin sudah terlalu banyak diketahui
He preferido el polvo aso, sencillamente
Saya lebih memilih debu, sederhana saja
Pues la palabra amor aun me suena hueco
Karena kata cinta masih terdengar kosong bagi saya
He preferido un golpe así, de vez en cuando
Saya lebih memilih pukulan, sesekali
Porque la inmunidad me carcome los huesos
Karena kekebalan merusak tulang saya
Agradezco la participación de todos
Saya berterima kasih atas partisipasi semua orang
Los que colaboraron con esta melodía
Yang telah berkontribusi pada melodi ini
Se debe subrayar la importante tarea
Harus ditekankan tugas penting
De los perseguidores de cualquier nacimiento
Dari para pengejar setiap kelahiran
Si alguien que me escucha se viera retratado
Jika ada yang mendengarkan saya merasa tergambar
Se pase que se hare con ese destino
Harapkan apa yang akan terjadi dengan takdir itu
Cualquier reclamación que sea sin membretes
Setiap klaim harus tanpa kop surat
Buenas noches amigos y enemigos
Selamat malam teman-teman dan musuh-musuh.
He estado al alcance de todos los bolsillos
ฉันได้อยู่ในระยะทางที่ทุกคนสามารถจับถือได้
Porque no cuesta nada mirarse para adentro
เพราะไม่ต้องเสียค่าใช้จ่ายใด ๆ เมื่อมองลึกลงไปในตัวเอง
He estado al alcance de todas las manos
ฉันได้อยู่ในระยะทางที่ทุกคนสามารถจับถือได้
Que han querido tocar mi mano amigamente
ที่ต้องการจับมือฉันอย่างเป็นมิตร
Pero pobre de mi, no he estado con los presos
แต่ฉันยากจน, ฉันไม่ได้อยู่กับผู้ถูกจำคุก
De su propia cabeza acomodada
ในหัวของพวกเขาเองที่ถูกจัดเรียง
No he estado en los que rien con solo media risa
ฉันไม่ได้อยู่ในคนที่หัวเราะด้วยความยินดีเพียงครึ่งหนึ่ง
Los delimitadores de las primaveras
ผู้ที่กำหนดขอบเขตของฤดูใบไม้ผลิ
No he estado en los archivos ni en las papeleras
ฉันไม่ได้อยู่ในไฟล์หรือในถังขยะ
Y se me archiva en copias y no en originales
และฉันถูกจัดเก็บในสำเนาแต่ไม่ใช่ในต้นฉบับ
No he estado en los mercados grandes de la palabra
ฉันไม่ได้อยู่ในตลาดใหญ่ของคำพูด
Pero he dicho lo mo a tiempo y sonriente
แต่ฉันได้พูดความคิดเห็นของฉันทันท่วงทีและยิ้ม
No he estado enumerando las manchas en el sol
ฉันไม่ได้อยู่ในการนับจำนวนจุดบนดวงอาทิตย์
Pues es que en una sola mancha cabe el mundo
เพราะในจุดเดียวก็มีโลกอยู่
He procurado ser un gran mortificado
ฉันได้พยายามที่จะเป็นคนที่มีความทุกข์ทรมานอย่างมาก
Para si mortifico no vayan a acusarme
เพื่อว่าถ้าฉันทุกข์ทรมานพวกเขาจะไม่มากล่าวหาฉัน
Aunque se dice que me sobran enemigos
แม้ว่าจะมีคนบอกว่าฉันมีศัตรูเกินไป
Todo el mundo me escucha, bien quedo cuando canto
ทุกคนฟังฉัน, ฉันรู้สึกดีเมื่อฉันร้องเพลง
Yo he preferido hablar de cosas imposibles
ฉันได้เลือกที่จะพูดเรื่องที่เป็นไปไม่ได้
Porque de lo posible se sabe demasiado
เพราะเรื่องที่เป็นไปได้เราทราบมากเกินไป
He preferido el polvo aso, sencillamente
ฉันได้เลือกฝุ่น, อย่างง่ายๆ
Pues la palabra amor aun me suena hueco
เพราะคำว่ารักยังคงด sounding ง่ายๆ
He preferido un golpe así, de vez en cuando
ฉันได้เลือกการตี, บางครั้ง
Porque la inmunidad me carcome los huesos
เพราะภูมิคุ้มกันทำให้กระดูกของฉันเน่า
Agradezco la participación de todos
ฉันขอขอบคุณการมีส่วนร่วมของทุกคน
Los que colaboraron con esta melodía
ที่ได้ร่วมมือในเพลงนี้
Se debe subrayar la importante tarea
ต้องเน้นงานที่สำคัญ
De los perseguidores de cualquier nacimiento
ของผู้ไล่ตามการเกิดขึ้นใด ๆ
Si alguien que me escucha se viera retratado
ถ้ามีใครที่ฟังฉันแล้วรู้สึกว่าตนเองถูกวาดภาพ
Se pase que se hare con ese destino
คิดว่าจะทำอะไรกับชะตากรรมนั้น
Cualquier reclamación que sea sin membretes
การเรียกร้องใด ๆ ที่ไม่มีสัญลักษณ์
Buenas noches amigos y enemigos
ราตรีสวัสดิ์เพื่อน ๆ และศัตรู

Curiosidades sobre a música Resumen de Noticias de Silvio Rodríguez

Quando a música “Resumen de Noticias” foi lançada por Silvio Rodríguez?
A música Resumen de Noticias foi lançada em 1978, no álbum “Al Final de Este Viaje”.
De quem é a composição da música “Resumen de Noticias” de Silvio Rodríguez?
A música “Resumen de Noticias” de Silvio Rodríguez foi composta por Silvio Rodriguez.

Músicas mais populares de Silvio Rodríguez

Outros artistas de Trova