The push is always part of us
And gravity's never a friend
Deciding on who we can trust
And finding our way to crescendo, to the unknown
We'll never make it outside
Lest we unlock the past and release
The future that we've left to die
For too long we've taken placebos
But the unknown, is awakening
Don't give up now, there's already so much at stake
If Atlas falls, I'll rise up and carry us all the way
No, we can never look back
Return to the salt and the sea
The quiet is only a trap
And I will not take the placebos
'Cause the unknown is awakening
But I will crescendo
Don't give up now, there's already so much at stake
If Atlas falls, I'll rise up and carry us all the way
It won't pull me down
The weight of impossible days
I'll stand tall
I'll rise up and carry us all the way
Keep moving forward now
Keep your head above the clouds
I'm right with you, I will lift you
Just hold on
Don't give up now, there's already so much at stake
If Atlas falls, I'll rise up and carry us all the way
It won't pull me down (moving forward now)
The weight of impossible days (keep your head above the clouds)
I'll stand tall (I'm right with you, I will lift you, just hold on)
I'll rise up and carry us all the way
I'll carry us all the way
(Keep moving forward now)
The push is always part of us
O impulso é sempre parte de nós
And gravity's never a friend
E a gravidade nunca é uma amiga
Deciding on who we can trust
Decidindo em quem podemos confiar
And finding our way to crescendo, to the unknown
E encontrando nosso caminho para o crescendo, para o desconhecido
We'll never make it outside
Nunca conseguiremos sair
Lest we unlock the past and release
A menos que desbloqueemos o passado e liberemos
The future that we've left to die
O futuro que deixamos morrer
For too long we've taken placebos
Por muito tempo tomamos placebos
But the unknown, is awakening
Mas o desconhecido, está despertando
Don't give up now, there's already so much at stake
Não desista agora, já há tanto em jogo
If Atlas falls, I'll rise up and carry us all the way
Se Atlas cair, eu me levantarei e carregarei todos nós até o fim
No, we can never look back
Não, nunca podemos olhar para trás
Return to the salt and the sea
Retornar ao sal e ao mar
The quiet is only a trap
O silêncio é apenas uma armadilha
And I will not take the placebos
E eu não tomarei os placebos
'Cause the unknown is awakening
Porque o desconhecido está despertando
But I will crescendo
Mas eu vou crescer
Don't give up now, there's already so much at stake
Não desista agora, já há tanto em jogo
If Atlas falls, I'll rise up and carry us all the way
Se Atlas cair, eu me levantarei e carregarei todos nós até o fim
It won't pull me down
Não vai me puxar para baixo
The weight of impossible days
O peso de dias impossíveis
I'll stand tall
Eu vou ficar de pé
I'll rise up and carry us all the way
Eu me levantarei e carregarei todos nós até o fim
Keep moving forward now
Continue avançando agora
Keep your head above the clouds
Mantenha sua cabeça acima das nuvens
I'm right with you, I will lift you
Estou com você, eu vou te levantar
Just hold on
Apenas segure
Don't give up now, there's already so much at stake
Não desista agora, já há tanto em jogo
If Atlas falls, I'll rise up and carry us all the way
Se Atlas cair, eu me levantarei e carregarei todos nós até o fim
It won't pull me down (moving forward now)
Não vai me puxar para baixo (avançando agora)
The weight of impossible days (keep your head above the clouds)
O peso de dias impossíveis (mantenha sua cabeça acima das nuvens)
I'll stand tall (I'm right with you, I will lift you, just hold on)
Eu vou ficar de pé (Estou com você, eu vou te levantar, apenas segure)
I'll rise up and carry us all the way
Eu me levantarei e carregarei todos nós até o fim
I'll carry us all the way
Eu vou carregar todos nós até o fim
(Keep moving forward now)
(Continue avançando agora)
The push is always part of us
El impulso siempre es parte de nosotros
And gravity's never a friend
Y la gravedad nunca es una amiga
Deciding on who we can trust
Decidiendo en quién podemos confiar
And finding our way to crescendo, to the unknown
Y encontrando nuestro camino hacia el crescendo, hacia lo desconocido
We'll never make it outside
Nunca lo lograremos afuera
Lest we unlock the past and release
A menos que desbloqueemos el pasado y liberemos
The future that we've left to die
El futuro que hemos dejado morir
For too long we've taken placebos
Durante demasiado tiempo hemos tomado placebos
But the unknown, is awakening
Pero lo desconocido, está despertando
Don't give up now, there's already so much at stake
No te rindas ahora, ya hay tanto en juego
If Atlas falls, I'll rise up and carry us all the way
Si Atlas cae, me levantaré y nos llevaré a todos el camino
No, we can never look back
No, nunca podemos mirar atrás
Return to the salt and the sea
Regresar a la sal y al mar
The quiet is only a trap
El silencio es solo una trampa
And I will not take the placebos
Y no tomaré los placebos
'Cause the unknown is awakening
Porque lo desconocido está despertando
But I will crescendo
Pero yo haré crescendo
Don't give up now, there's already so much at stake
No te rindas ahora, ya hay tanto en juego
If Atlas falls, I'll rise up and carry us all the way
Si Atlas cae, me levantaré y nos llevaré a todos el camino
It won't pull me down
No me arrastrará hacia abajo
The weight of impossible days
El peso de los días imposibles
I'll stand tall
Me mantendré firme
I'll rise up and carry us all the way
Me levantaré y nos llevaré a todos el camino
Keep moving forward now
Sigue avanzando ahora
Keep your head above the clouds
Mantén tu cabeza por encima de las nubes
I'm right with you, I will lift you
Estoy contigo, te levantaré
Just hold on
Solo aguanta
Don't give up now, there's already so much at stake
No te rindas ahora, ya hay tanto en juego
If Atlas falls, I'll rise up and carry us all the way
Si Atlas cae, me levantaré y nos llevaré a todos el camino
It won't pull me down (moving forward now)
No me arrastrará hacia abajo (avanzando ahora)
The weight of impossible days (keep your head above the clouds)
El peso de los días imposibles (mantén tu cabeza por encima de las nubes)
I'll stand tall (I'm right with you, I will lift you, just hold on)
Me mantendré firme (Estoy contigo, te levantaré, solo aguanta)
I'll rise up and carry us all the way
Me levantaré y nos llevaré a todos el camino
I'll carry us all the way
Nos llevaré a todos el camino
(Keep moving forward now)
(Sigue avanzando ahora)
The push is always part of us
La poussée fait toujours partie de nous
And gravity's never a friend
Et la gravité n'est jamais une amie
Deciding on who we can trust
Décider en qui nous pouvons avoir confiance
And finding our way to crescendo, to the unknown
Et trouver notre chemin vers le crescendo, vers l'inconnu
We'll never make it outside
Nous n'y arriverons jamais dehors
Lest we unlock the past and release
À moins que nous ne déverrouillions le passé et libérions
The future that we've left to die
L'avenir que nous avons laissé mourir
For too long we've taken placebos
Depuis trop longtemps, nous avons pris des placebos
But the unknown, is awakening
Mais l'inconnu, se réveille
Don't give up now, there's already so much at stake
N'abandonne pas maintenant, il y a déjà tellement en jeu
If Atlas falls, I'll rise up and carry us all the way
Si Atlas tombe, je me lèverai et nous porterai tous jusqu'au bout
No, we can never look back
Non, nous ne pouvons jamais regarder en arrière
Return to the salt and the sea
Retourner au sel et à la mer
The quiet is only a trap
Le silence n'est qu'un piège
And I will not take the placebos
Et je ne prendrai pas les placebos
'Cause the unknown is awakening
Car l'inconnu se réveille
But I will crescendo
Mais je vais crescendo
Don't give up now, there's already so much at stake
N'abandonne pas maintenant, il y a déjà tellement en jeu
If Atlas falls, I'll rise up and carry us all the way
Si Atlas tombe, je me lèverai et nous porterai tous jusqu'au bout
It won't pull me down
Ça ne me tirera pas vers le bas
The weight of impossible days
Le poids des jours impossibles
I'll stand tall
Je resterai debout
I'll rise up and carry us all the way
Je me lèverai et nous porterai tous jusqu'au bout
Keep moving forward now
Continue à avancer maintenant
Keep your head above the clouds
Garde ta tête au-dessus des nuages
I'm right with you, I will lift you
Je suis avec toi, je te soulèverai
Just hold on
Tiens bon
Don't give up now, there's already so much at stake
N'abandonne pas maintenant, il y a déjà tellement en jeu
If Atlas falls, I'll rise up and carry us all the way
Si Atlas tombe, je me lèverai et nous porterai tous jusqu'au bout
It won't pull me down (moving forward now)
Ça ne me tirera pas vers le bas (avance maintenant)
The weight of impossible days (keep your head above the clouds)
Le poids des jours impossibles (garde ta tête au-dessus des nuages)
I'll stand tall (I'm right with you, I will lift you, just hold on)
Je resterai debout (Je suis avec toi, je te soulèverai, tiens bon)
I'll rise up and carry us all the way
Je me lèverai et nous porterai tous jusqu'au bout
I'll carry us all the way
Je nous porterai tous jusqu'au bout
(Keep moving forward now)
(Continue à avancer maintenant)
The push is always part of us
Der Drang ist immer ein Teil von uns
And gravity's never a friend
Und die Schwerkraft ist nie ein Freund
Deciding on who we can trust
Entscheiden, wem wir vertrauen können
And finding our way to crescendo, to the unknown
Und unseren Weg zum Crescendo, zum Unbekannten finden
We'll never make it outside
Wir werden es nie nach draußen schaffen
Lest we unlock the past and release
Es sei denn, wir entschlüsseln die Vergangenheit und befreien
The future that we've left to die
Die Zukunft, die wir sterben ließen
For too long we've taken placebos
Zu lange haben wir Placebos genommen
But the unknown, is awakening
Aber das Unbekannte, erwacht
Don't give up now, there's already so much at stake
Gib jetzt nicht auf, es steht bereits so viel auf dem Spiel
If Atlas falls, I'll rise up and carry us all the way
Wenn Atlas fällt, werde ich aufstehen und uns alle den Weg tragen
No, we can never look back
Nein, wir können nie zurückblicken
Return to the salt and the sea
Zurück zum Salz und zum Meer
The quiet is only a trap
Die Stille ist nur eine Falle
And I will not take the placebos
Und ich werde die Placebos nicht nehmen
'Cause the unknown is awakening
Denn das Unbekannte erwacht
But I will crescendo
Aber ich werde crescendo
Don't give up now, there's already so much at stake
Gib jetzt nicht auf, es steht bereits so viel auf dem Spiel
If Atlas falls, I'll rise up and carry us all the way
Wenn Atlas fällt, werde ich aufstehen und uns alle den Weg tragen
It won't pull me down
Es wird mich nicht runterziehen
The weight of impossible days
Das Gewicht von unmöglichen Tagen
I'll stand tall
Ich werde standhaft bleiben
I'll rise up and carry us all the way
Ich werde aufstehen und uns alle den Weg tragen
Keep moving forward now
Bleib in Bewegung
Keep your head above the clouds
Halte deinen Kopf über den Wolken
I'm right with you, I will lift you
Ich bin bei dir, ich werde dich heben
Just hold on
Halte einfach durch
Don't give up now, there's already so much at stake
Gib jetzt nicht auf, es steht bereits so viel auf dem Spiel
If Atlas falls, I'll rise up and carry us all the way
Wenn Atlas fällt, werde ich aufstehen und uns alle den Weg tragen
It won't pull me down (moving forward now)
Es wird mich nicht runterziehen (bleib in Bewegung)
The weight of impossible days (keep your head above the clouds)
Das Gewicht von unmöglichen Tagen (halte deinen Kopf über den Wolken)
I'll stand tall (I'm right with you, I will lift you, just hold on)
Ich werde standhaft bleiben (Ich bin bei dir, ich werde dich heben, halte einfach durch)
I'll rise up and carry us all the way
Ich werde aufstehen und uns alle den Weg tragen
I'll carry us all the way
Ich werde uns alle den Weg tragen
(Keep moving forward now)
(Bleib in Bewegung)
The push is always part of us
La spinta è sempre parte di noi
And gravity's never a friend
E la gravità non è mai un'amica
Deciding on who we can trust
Decidendo in chi possiamo fidarci
And finding our way to crescendo, to the unknown
E trovare la nostra strada verso il crescendo, verso l'ignoto
We'll never make it outside
Non ce la faremo mai fuori
Lest we unlock the past and release
A meno che non sblocchiamo il passato e rilasciamo
The future that we've left to die
Il futuro che abbiamo lasciato morire
For too long we've taken placebos
Per troppo tempo abbiamo preso placebo
But the unknown, is awakening
Ma l'ignoto, si sta risvegliando
Don't give up now, there's already so much at stake
Non mollare ora, c'è già così tanto in gioco
If Atlas falls, I'll rise up and carry us all the way
Se Atlas cade, mi alzerò e ci porterò tutti fino alla fine
No, we can never look back
No, non possiamo mai guardare indietro
Return to the salt and the sea
Ritorna al sale e al mare
The quiet is only a trap
Il silenzio è solo una trappola
And I will not take the placebos
E non prenderò i placebo
'Cause the unknown is awakening
Perché l'ignoto si sta risvegliando
But I will crescendo
Ma io crescerò
Don't give up now, there's already so much at stake
Non mollare ora, c'è già così tanto in gioco
If Atlas falls, I'll rise up and carry us all the way
Se Atlas cade, mi alzerò e ci porterò tutti fino alla fine
It won't pull me down
Non mi trascinerà giù
The weight of impossible days
Il peso dei giorni impossibili
I'll stand tall
Starò in piedi
I'll rise up and carry us all the way
Mi alzerò e ci porterò tutti fino alla fine
Keep moving forward now
Continua ad andare avanti ora
Keep your head above the clouds
Tieni la testa sopra le nuvole
I'm right with you, I will lift you
Sono con te, ti solleverò
Just hold on
Basta resistere
Don't give up now, there's already so much at stake
Non mollare ora, c'è già così tanto in gioco
If Atlas falls, I'll rise up and carry us all the way
Se Atlas cade, mi alzerò e ci porterò tutti fino alla fine
It won't pull me down (moving forward now)
Non mi trascinerà giù (andando avanti ora)
The weight of impossible days (keep your head above the clouds)
Il peso dei giorni impossibili (tieni la testa sopra le nuvole)
I'll stand tall (I'm right with you, I will lift you, just hold on)
Starò in piedi (Sono con te, ti solleverò, basta resistere)
I'll rise up and carry us all the way
Mi alzerò e ci porterò tutti fino alla fine
I'll carry us all the way
Ci porterò tutti fino alla fine
(Keep moving forward now)
(Continua ad andare avanti ora)