Do you remember how we lit up the room?
And how you felt
Before you met all my different moods?
But now I drive you mad
When I hit you with the truth
Oh-oh, oh
Don't let your mind
Think it's someone else
Someone else
I need to do something for myself, oh-oh
Don't wait up
Don't wait up, up, up, up, up
Don't wait up
Don't wait up, up, up, up, up
Don't be afraid if it gets late, yeah
You'll survive, it's just one night
Don't wait up
Don't wait up, up, up, up, up, up, up
Why won't you put down your phone
And look me in the eye?
Got all dressed up for you
But you seem so occupied
Maybe space is all it takes
It's time to fix us
Don't let your mind
Think it's someone else
Someone else
I need to do something for myself, oh-oh
Don't wait up
Don't wait up, up, up, up, up
Don't wait up
Don't wait up, up, up, up, up
Don't be afraid if it gets late, yeah
You'll survive, it's just one night
Don't wait up
Don't wait up, up, up, up, up, up, up, ah
First I kissed you
Then I got mad at you
'Cause I wish I'd
Be happy without you
If I ditch you
Then maybe you would understand
Then maybe you would understand
I need to do something for myself, oh-oh-oh
Don't wait up
Don't wait up, up, up, up, up
Don't wait up
Don't wait up, up, up, up, up
Don't be afraid if it gets late, yeah
You'll survive, it's just one night
Don't wait up
Don't wait up, up, up, up, up, up, up, ah
Do you remember how we lit up the room?
Você se lembra como nós acendemos o quarto?
And how you felt
E como você se sentiu
Before you met all my different moods?
Antes de conhecer minhas todos os meus humores?
But now I drive you mad
Mas agora eu te deixo louco
When I hit you with the truth
Quando eu te mostro a verdade
Oh-oh, oh
Oh oh oh
Don't let your mind
Não deixe sua mente
Think it's someone else
Pensar que é outra pessoa
Someone else
Outra pessoa
I need to do something for myself, oh-oh
Eu preciso fazer algo por mim mesma, oh-oh
Don't wait up
Não me espere acordado
Don't wait up, up, up, up, up
Não me espere acordado, acordado, acordado, acordado, acordado
Don't wait up
Não me espere acordado
Don't wait up, up, up, up, up
Não me espere acordado, acordado, acordado, acordado, acordado
Don't be afraid if it gets late, yeah
Não tenha medo se ficar tarde, sim
You'll survive, it's just one night
Você vai sobreviver, é somente uma noite
Don't wait up
Não espere acordado
Don't wait up, up, up, up, up, up, up
Não me espere acordado, acordado, acordado, acordado, acordado, acordado, acordado
Why won't you put down your phone
Por que você não desliga o telefone
And look me in the eye?
E me olha nos olhos?
Got all dressed up for you
Me vesti toda para você
But you seem so occupied
Mas você parece tão ocupado
Maybe space is all it takes
Talvez um pouco de espaço seja a solução
It's time to fix us
É hora da gente se entender
Don't let your mind
Não deixe sua mente
Think it's someone else
Pensar que é outra pessoa
Someone else
Outra pessoa
I need to do something for myself, oh-oh
Eu preciso fazer algo por mim mesma, oh-oh
Don't wait up
Não me espere acordado
Don't wait up, up, up, up, up
Não me espere acordado, acordado, acordado, acordado, acordado
Don't wait up
Não me espere acordado
Don't wait up, up, up, up, up
Não me espere acordado, acordado, acordado, acordado, acordado
Don't be afraid if it gets late, yeah
Não tenha medo se ficar tarde, sim
You'll survive, it's just one night
Você vai sobreviver, é somente uma noite
Don't wait up
Não espere acordado
Don't wait up, up, up, up, up, up, up, ah
Não me espere acordado, acordado, acordado, acordado, acordado, acordado, acordado, ah
First I kissed you
Primeiro eu te beijei
Then I got mad at you
Depois eu fiquei brava com você
'Cause I wish I'd
Porque eu gostaria de
Be happy without you
Ser feliz sem você
If I ditch you
Se eu te abandonasse
Then maybe you would understand
Talvez você entenderia
Then maybe you would understand
Talvez você entenderia
I need to do something for myself, oh-oh-oh
Eu preciso fazer algo por mim mesma, oh-oh-oh
Don't wait up
Não me espere acordado
Don't wait up, up, up, up, up
Não me espere acordado, acordado, acordado, acordado, acordado
Don't wait up
Não me espere acordado
Don't wait up, up, up, up, up
Não me espere acordado, acordado, acordado, acordado, acordado
Don't be afraid if it gets late, yeah
Não tenha medo se ficar tarde, sim
You'll survive, it's just one night
Você vai sobreviver, é somente uma noite
Don't wait up
Não espere acordado
Don't wait up, up, up, up, up, up, up, ah
Não me espere acordado, acordado, acordado, acordado, acordado, acordado, acordado, ah
Do you remember how we lit up the room?
¿Te acuerdas cómo encendimos la habitación?
And how you felt
¿Y cómo te sentiste
Before you met all my different moods?
Antes de que conocieras todos mis estados de animo?
But now I drive you mad
Pero ahora te enloquezco
When I hit you with the truth
Cuando te doy con la verdad
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Don't let your mind
No dejes que tu mente
Think it's someone else
Piense que es alguien más
Someone else
Alguien más
I need to do something for myself, oh-oh
Necesito hacer algo para mí, oh-oh
Don't wait up
No me esperes despierto
Don't wait up, up, up, up, up
No me esperes despierto, despierto, despierto, despierto, despierto
Don't wait up
No me esperes despierto
Don't wait up, up, up, up, up
No me esperes despierto, despierto, despierto, despierto, despierto
Don't be afraid if it gets late, yeah
No te asustes si se hace tarde, sí
You'll survive, it's just one night
Sobrevivirás, es solo una noche
Don't wait up
No me esperes despierto
Don't wait up, up, up, up, up, up, up
No me esperes despierto, despierto, despierto, despierto, despierto, despierto, despierto
Why won't you put down your phone
¿Por qué no dejas tu teléfono
And look me in the eye?
Y me miras a los ojos?
Got all dressed up for you
Me vestí para ti
But you seem so occupied
Pero pareces tan ocupado
Maybe space is all it takes
Tal vez espacio es lo que requiere
It's time to fix us
Es tiempo de arreglarnos
Don't let your mind
No dejes que tu mente
Think it's someone else
Piense que es alguien más
Someone else
Alguien más
I need to do something for myself, oh-oh
Necesito hacer algo para mí, oh-oh
Don't wait up
No me esperes despierto
Don't wait up, up, up, up, up
No me esperes despierto, despierto, despierto, despierto, despierto
Don't wait up
No me esperes despierto
Don't wait up, up, up, up, up
No me esperes despierto, despierto, despierto, despierto, despierto
Don't be afraid if it gets late, yeah
No te asustes si se hace tarde, sí
You'll survive, it's just one night
Sobrevivirás, es solo una noche
Don't wait up
No me esperes despierto
Don't wait up, up, up, up, up, up, up, ah
No me esperes despierto, despierto, despierto, despierto, despierto, despierto, despierto, ah
First I kissed you
Primero te besé
Then I got mad at you
Luego me enojé contigo
'Cause I wish I'd
Porque deseo ser
Be happy without you
Feliz sin ti
If I ditch you
Si te dejo
Then maybe you would understand
Puede que tal vez entiendas
Then maybe you would understand
Puede que tal vez entiendas
I need to do something for myself, oh-oh-oh
Necesito hacer algo para mí, oh-oh-oh
Don't wait up
No me esperes despierto
Don't wait up, up, up, up, up
No me esperes despierto, despierto, despierto, despierto, despierto
Don't wait up
No me esperes despierto
Don't wait up, up, up, up, up
No me esperes despierto, despierto, despierto, despierto, despierto
Don't be afraid if it gets late, yeah
No te asustes si se hace tarde, sí
You'll survive, it's just one night
Sobrevivirás, es solo una noche
Don't wait up
No me esperes despierto
Don't wait up, up, up, up, up, up, up, ah
No me esperes despierto, despierto, despierto, despierto, despierto, despierto, despierto, ah
Do you remember how we lit up the room?
Tu te souviens comme on a illuminé
And how you felt
Et comment tu es parti
Before you met all my different moods?
Avant que tu ne découvres tous mes moods?
But now I drive you mad
Mais maintenant je te rends fou
When I hit you with the truth
Quand je te confronte avec la vérité
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Don't let your mind
Ne laisse pas ton esprit
Think it's someone else
Penser que c'est quelqu'un d'autre
Someone else
Quelqu'un d'autre
I need to do something for myself, oh-oh
Je dois faire quelque chose pour moi même, oh-oh
Don't wait up
N'attends pas
Don't wait up, up, up, up, up
N'attends pas, pas, pas, pas, pas
Don't wait up
N'attends pas
Don't wait up, up, up, up, up
N'attends pas, pas, pas, pas, pas
Don't be afraid if it gets late, yeah
N'ait pas peur si c'est tard, ouais
You'll survive, it's just one night
Tu survivras, c'est juste une nuit
Don't wait up
N'attends pas
Don't wait up, up, up, up, up, up, up
N'attends pas, pas, pas, pas, pas, pas, pas
Why won't you put down your phone
Pourquoi est ce que tu ne poses pas ton téléphone
And look me in the eye?
Et me regardes dans les yeux?
Got all dressed up for you
Je me suis faite toute belle pour toi
But you seem so occupied
Mais tu as l'air tellement occupé
Maybe space is all it takes
Peut-être qu'on a besoin d'espace
It's time to fix us
Le temps peut nous aider
Don't let your mind
Ne laisse pas ton esprit
Think it's someone else
Penser que c'est quelqu'un d'autre
Someone else
Quelqu'un d'autre
I need to do something for myself, oh-oh
Je dois faire quelque chose pour moi même, oh-oh
Don't wait up
N'attends pas
Don't wait up, up, up, up, up
N'attends pas, pas, pas, pas, pas
Don't wait up
N'attends pas
Don't wait up, up, up, up, up
N'attends pas, pas, pas, pas, pas
Don't be afraid if it gets late, yeah
N'ait pas peur si c'est tard, ouais
You'll survive, it's just one night
Tu survivras, c'est juste une nuit
Don't wait up
N'attends pas
Don't wait up, up, up, up, up, up, up, ah
N'attends pas, pas, pas, pas, pas, pas, pas, ah
First I kissed you
D'abord je t'ai embrassé
Then I got mad at you
Puis je me suis fâchée avec toi
'Cause I wish I'd
Car j'aurais aimé
Be happy without you
Être heureuse avec toi
If I ditch you
Si je te laisse tomber
Then maybe you would understand
Alors peut-être que tu comprendrais
Then maybe you would understand
Alors peut-être que tu comprendrais
I need to do something for myself, oh-oh-oh
Je dois faire quelque chose pour moi même, oh-oh-oh
Don't wait up
N'attends pas
Don't wait up, up, up, up, up
N'attends pas, pas, pas, pas, pas
Don't wait up
N'attends pas
Don't wait up, up, up, up, up
N'attends pas, pas, pas, pas, pas
Don't be afraid if it gets late, yeah
N'ait pas peur si c'est tard, ouais
You'll survive, it's just one night
Tu survivras, c'est juste une nuit
Don't wait up
N'attends pas
Don't wait up, up, up, up, up, up, up, ah
N'attends pas, pas, pas, pas, pas, pas, pas, ah
Do you remember how we lit up the room?
Erinnerst du dich daran, wie wir den Raum erhellt haben?
And how you felt
Und wie du dich fühltest
Before you met all my different moods?
Bevor du all meine verschiedenen Stimmungen kennenlerntest?
But now I drive you mad
Doch jetzt bringe ich dich zum Wahn
When I hit you with the truth
Wenn ich dich mit der Wahrheit treffe
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Don't let your mind
Lass deinen Verstand nicht
Think it's someone else
Denken, dass es jemand anderes ist
Someone else
Jemand anderes
I need to do something for myself, oh-oh
Ich muss etwas für mich selbst tun, oh-oh
Don't wait up
Warte nicht auf mich
Don't wait up, up, up, up, up
Warte nicht auf, auf, auf, auf, auf
Don't wait up
Warte nicht auf mich
Don't wait up, up, up, up, up
Warte nicht auf, auf, auf, auf, auf
Don't be afraid if it gets late, yeah
Hab' keine Angst, wenn es spät wird, ja
You'll survive, it's just one night
Du wirst es überleben, es ist nur eine Nacht
Don't wait up
Warte nicht auf mich
Don't wait up, up, up, up, up, up, up
Warte nicht auf, auf, auf, auf, auf, auf, auf
Why won't you put down your phone
Warum legst du dein Handy nicht weg
And look me in the eye?
Und schaust mir in die Augen?
Got all dressed up for you
Ich habe mich für dich herausgeputzt
But you seem so occupied
Aber du scheinst so beschäftigt zu sein
Maybe space is all it takes
Vielleicht ist Raum alles, was es braucht
It's time to fix us
Es ist Zeit, uns zu heilen
Don't let your mind
Lass deinen Verstand nicht
Think it's someone else
Denken, dass es jemand anderes ist
Someone else
Jemand anderes
I need to do something for myself, oh-oh
Ich muss etwas für mich selbst tun, oh-oh
Don't wait up
Warte nicht auf mich
Don't wait up, up, up, up, up
Warte nicht auf, auf, auf, auf, auf
Don't wait up
Warte nicht auf mich
Don't wait up, up, up, up, up
Warte nicht auf, auf, auf, auf, auf
Don't be afraid if it gets late, yeah
Hab' keine Angst, wenn es spät wird, ja
You'll survive, it's just one night
Du wirst es überleben, es ist nur eine Nacht
Don't wait up
Warte nicht auf mich
Don't wait up, up, up, up, up, up, up, ah
Warte nicht auf, auf, auf, auf, auf, auf, auf, ah
First I kissed you
Zuerst küsste ich dich
Then I got mad at you
Dann wurde ich wütend auf dich
'Cause I wish I'd
Denn ich wünschte, ich wäre
Be happy without you
Glücklich ohne dich
If I ditch you
Wenn ich dich abserviere
Then maybe you would understand
Dann würdest du es vielleicht verstehen
Then maybe you would understand
Dann würdest du es vielleicht verstehen
I need to do something for myself, oh-oh-oh
Ich muss etwas für mich selbst tun, oh-oh-oh
Don't wait up
Warte nicht auf mich
Don't wait up, up, up, up, up
Warte nicht auf, auf, auf, auf, auf
Don't wait up
Warte nicht auf mich
Don't wait up, up, up, up, up
Warte nicht auf, auf, auf, auf, auf
Don't be afraid if it gets late, yeah
Hab' keine Angst, wenn es spät wird, ja
You'll survive, it's just one night
Du wirst es überleben, es ist nur eine Nacht
Don't wait up
Warte nicht auf mich
Don't wait up, up, up, up, up, up, up, ah
Warte nicht auf, auf, auf, auf, auf, auf, auf, ah
Do you remember how we lit up the room?
Ricordi come abbiamo illuminato la stanza?
And how you felt
E come ti sentivi
Before you met all my different moods?
Prima di conoscere tutti i miei diversi stati d'animo?
But now I drive you mad
Ma ora ti faccio impazzire
When I hit you with the truth
Quando ti colpisco con la verità
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Don't let your mind
Non lasciare che la tua mente
Think it's someone else
Pensi che sia qualcun altro
Someone else
Qualcun altro
I need to do something for myself, oh-oh
Ho bisogno di fare qualcosa per me stessa, oh-oh
Don't wait up
Non aspettare sveglio
Don't wait up, up, up, up, up
Non aspettare sveglio, sveglio, sveglio, sveglio, sveglio
Don't wait up
Non aspettare sveglio
Don't wait up, up, up, up, up
Non aspettare sveglio, sveglio, sveglio, sveglio, sveglio
Don't be afraid if it gets late, yeah
Non aver paura se si fa tardi, sì
You'll survive, it's just one night
Sopravviverai, è solo una notte
Don't wait up
Non aspettare sveglio
Don't wait up, up, up, up, up, up, up
Non aspettare sveglio, sveglio, sveglio, sveglio, sveglio, sveglio, sveglio
Why won't you put down your phone
Perché non metti giù il telefono
And look me in the eye?
E mi guardi negli occhi?
Got all dressed up for you
Mi sono vestita bene per te
But you seem so occupied
Ma tu sembri così occupato
Maybe space is all it takes
Forse lo spazio è tutto ciò che serve
It's time to fix us
È ora di sistemarci
Don't let your mind
Non lasciare che la tua mente
Think it's someone else
Pensi che sia qualcun altro
Someone else
Qualcun altro
I need to do something for myself, oh-oh
Ho bisogno di fare qualcosa per me stessa, oh-oh
Don't wait up
Non aspettare sveglio
Don't wait up, up, up, up, up
Non aspettare sveglio, sveglio, sveglio, sveglio, sveglio
Don't wait up
Non aspettare sveglio
Don't wait up, up, up, up, up
Non aspettare sveglio, sveglio, sveglio, sveglio, sveglio
Don't be afraid if it gets late, yeah
Non aver paura se si fa tardi, sì
You'll survive, it's just one night
Sopravviverai, è solo una notte
Don't wait up
Non aspettare sveglio
Don't wait up, up, up, up, up, up, up, ah
Non aspettare sveglio, sveglio, sveglio, sveglio, sveglio, sveglio, sveglio
First I kissed you
Prima ti ho baciato
Then I got mad at you
Poi mi sono arrabbiata con te
'Cause I wish I'd
Perché io vorrei che
Be happy without you
Fossi felice senza di te
If I ditch you
Se ti abbandono
Then maybe you would understand
Allora forse capiresti
Then maybe you would understand
Allora forse capiresti
I need to do something for myself, oh-oh-oh
Ho bisogno di fare qualcosa per me stessa, oh-oh
Don't wait up
Non aspettare sveglio
Don't wait up, up, up, up, up
Non aspettare sveglio, sveglio, sveglio, sveglio, sveglio
Don't wait up
Non aspettare sveglio
Don't wait up, up, up, up, up
Non aspettare sveglio, sveglio, sveglio, sveglio, sveglio
Don't be afraid if it gets late, yeah
Non aver paura se si fa tardi, sì
You'll survive, it's just one night
Sopravviverai, è solo una notte
Don't wait up
Non aspettare sveglio
Don't wait up, up, up, up, up, up, up, ah
Non aspettare sveglio, sveglio, sveglio, sveglio, sveglio, sveglio, sveglio
Do you remember how we lit up the room?
私たちがどのように部屋を照らしたか覚えてる?
And how you felt
そしてあなたはどう感じたのかしら
Before you met all my different moods?
色んな気分の私と出会う前は?
But now I drive you mad
でも今は私はあなたを怒らせる
When I hit you with the truth
私があなたに真実を突き付けるとね
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Don't let your mind
あなたの心に
Think it's someone else
他の誰かのことだと思い込まなせないで
Someone else
他の誰かのこと
I need to do something for myself, oh-oh
自分のために何かをしないといけないの oh-oh
Don't wait up
待たないで
Don't wait up, up, up, up, up
待たないで
Don't wait up
待たないで
Don't wait up, up, up, up, up
待たないで
Don't be afraid if it gets late, yeah
遅くなっても恐れないで yeah
You'll survive, it's just one night
なんとかなるわ、たった一晩だから
Don't wait up
待たないで
Don't wait up, up, up, up, up, up, up
待たないで
Why won't you put down your phone
なぜ携帯を置いて
And look me in the eye?
私の目を見ないの?
Got all dressed up for you
あなたの為にお洒落をしたの
But you seem so occupied
でもあなたはとても忙しそう
Maybe space is all it takes
きっとスペースが必要なのね
It's time to fix us
今が私たちの関係を直す時
Don't let your mind
あなたの心に
Think it's someone else
他の誰かのことだと思い込まなせないで
Someone else
他の誰かのこと
I need to do something for myself, oh-oh
自分のために何かをしないといけないの oh-oh
Don't wait up
待たないで
Don't wait up, up, up, up, up
待たないで
Don't wait up
待たないで
Don't wait up, up, up, up, up
待たないで
Don't be afraid if it gets late, yeah
遅くなっても恐れないで yeah
You'll survive, it's just one night
なんとかなるわ、たった一晩だから
Don't wait up
待たないで
Don't wait up, up, up, up, up, up, up, ah
待たないで ah
First I kissed you
まず私はあなたにキスをして
Then I got mad at you
そしてあなたに怒ったの
'Cause I wish I'd
だって私は願ってるから
Be happy without you
あなたなしでも幸せになれたらって
If I ditch you
もし私があなたを見捨てたら
Then maybe you would understand
きっとあなたも分かるかもしれないわね
Then maybe you would understand
きっとあなたも分かるかもしれないわね
I need to do something for myself, oh-oh-oh
自分のために何かをしないといけないの oh-oh-oh
Don't wait up
待たないで
Don't wait up, up, up, up, up
待たないで
Don't wait up
待たないで
Don't wait up, up, up, up, up
待たないで
Don't be afraid if it gets late, yeah
遅くなっても恐れないで yeah
You'll survive, it's just one night
なんとかなるわ、たった一晩だから
Don't wait up
待たないで
Don't wait up, up, up, up, up, up, up, ah
待たないで ah