Cette année-là
Who the fuck is Don?
Mmh, mmh, mmh
Dj Wiwi'x going hard for the gang, man
Eh
C'que j'ai dit, j'ai fait (fait)
Mal entouré, viens pas test, gros, c'est pas la fête (fête, oh non, non, non)
J'me prends plus la tête
J'fais des croix sur les gens et la 'quette, yeah (yeah)
Pleins d'idées en tête, j'ai (j'ai)
Une fortune à sept chiffres (chiffres) le plan, j'ai pas changé
Poto, j'suis toujours dans la tess, chez moi
En bas d'chez moi, les condés descendent pour me faire trottiner (eh, eh)
Mal luné, j'descends d'chez moi les mains gantés
Les étapes, j'ai pas sauté, j'ai fait c'que j'avais à faire, yah, yah, yah
Y a pas d'secrets, plus tu pousses et plus ça pète, yah, yah
Gros, j'possède l'avenir, j'sors tôt le matin (oh, oh)
Déter', j'monte au charbon (oh, oh) la balle arrive, ce qui m'attend (oh, oh)
J'sais qu'j'ai la bonne mentale, donc pour eux, y a plus rien à prendre (oh, oh)
J'sors tôt le matin, eh-eh (oh, oh-oh)
Cette année-là
Cette année-là, j'ai chanté pour la première fois
Cette année-là, le public connaissait pas
Oh, quelle putain d'année, cette année-là
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
J'entends les talkies, j'ai benda, oh-oh
J'sors un album, j'remplis des salles, oh-oh
C'qu'ils ont prévu, on l'a d'jà fait, oh-oh
Cette année-là sur le rrain-te, oh-oh (rah)
Te-shi, j'ai vendu (ouais, ouais, ouais)
Milliers d'albums, j'ai vendu (gros, c'est réel)
Fini les conneries, j'ai grandis (gros, c'est réel, gros, c'est réel)
Équipe organisée (ouh) j'suis 92i-zer (ocho)
Équipe organisée, j'suis piraterie, 92i-zer (ouh, oui) oh-oh
Gros, j'possède l'avenir, j'sors tôt le matin (oh, oh)
Déter', j'monte au charbon (oh, oh) la balle arrive, ce qui m'attend (oh, oh)
J'sais qu'j'ai la bonne mentale, donc pour eux, y a plus rien à prendre (oh, oh)
J'sors tôt le matin, eh-eh (oh, oh-oh)
Cette année-là
Cette année-là, j'ai chanté pour la première fois (oh-oh-oh)
Cette année-là, le public connaissait pas (oh-oh-oh)
Oh, quelle putain d'année, cette année-là (oh-oh-oh, arriba, arriba, arri')
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Cette année-là
Cette année-là, j'ai chanté pour la première fois (oh-oh-oh)
Cette année-là, le public connaissait pas (oh-oh-oh)
Oh, quelle putain d'année, cette année-là (oh-oh-oh, arriba, arriba, arri')
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Quelle putain d'année, cette année-là
Oh, quelle putain d'année, cette année-là
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Mmh
Liens du 100
Cette année-là
Naquele ano
Who the fuck is Don?
Quem diabos é Don?
Mmh, mmh, mmh
Mmh, mmh, mmh
Dj Wiwi'x going hard for the gang, man
Dj Wiwi'x indo forte para a gangue, cara
Eh
Eh
C'que j'ai dit, j'ai fait (fait)
O que eu disse, eu fiz (fiz)
Mal entouré, viens pas test, gros, c'est pas la fête (fête, oh non, non, non)
Mal acompanhado, não venha testar, cara, não é festa (festa, oh não, não, não)
J'me prends plus la tête
Não me preocupo mais
J'fais des croix sur les gens et la 'quette, yeah (yeah)
Eu cruzo as pessoas e a 'quete, yeah (yeah)
Pleins d'idées en tête, j'ai (j'ai)
Cheio de ideias na cabeça, eu tenho (eu tenho)
Une fortune à sept chiffres (chiffres) le plan, j'ai pas changé
Uma fortuna de sete dígitos (dígitos) o plano, eu não mudei
Poto, j'suis toujours dans la tess, chez moi
Cara, eu ainda estou na tess, em casa
En bas d'chez moi, les condés descendent pour me faire trottiner (eh, eh)
Abaixo da minha casa, os policiais descem para me fazer trotar (eh, eh)
Mal luné, j'descends d'chez moi les mains gantés
Mal humorado, eu desço da minha casa com as mãos enluvadas
Les étapes, j'ai pas sauté, j'ai fait c'que j'avais à faire, yah, yah, yah
As etapas, eu não pulei, eu fiz o que tinha que fazer, yah, yah, yah
Y a pas d'secrets, plus tu pousses et plus ça pète, yah, yah
Não há segredos, quanto mais você empurra, mais explode, yah, yah
Gros, j'possède l'avenir, j'sors tôt le matin (oh, oh)
Cara, eu possuo o futuro, eu saio cedo pela manhã (oh, oh)
Déter', j'monte au charbon (oh, oh) la balle arrive, ce qui m'attend (oh, oh)
Determinado, eu vou para o carvão (oh, oh) a bala chega, o que me espera (oh, oh)
J'sais qu'j'ai la bonne mentale, donc pour eux, y a plus rien à prendre (oh, oh)
Eu sei que tenho a mentalidade certa, então para eles, não há mais nada a pegar (oh, oh)
J'sors tôt le matin, eh-eh (oh, oh-oh)
Eu saio cedo pela manhã, eh-eh (oh, oh-oh)
Cette année-là
Naquele ano
Cette année-là, j'ai chanté pour la première fois
Naquele ano, eu cantei pela primeira vez
Cette année-là, le public connaissait pas
Naquele ano, o público não conhecia
Oh, quelle putain d'année, cette année-là
Oh, que ano de merda, aquele ano
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
J'entends les talkies, j'ai benda, oh-oh
Eu ouço os walkie-talkies, eu tenho benda, oh-oh
J'sors un album, j'remplis des salles, oh-oh
Eu lanço um álbum, eu encho salas, oh-oh
C'qu'ils ont prévu, on l'a d'jà fait, oh-oh
O que eles planejaram, nós já fizemos, oh-oh
Cette année-là sur le rrain-te, oh-oh (rah)
Naquele ano no rrain-te, oh-oh (rah)
Te-shi, j'ai vendu (ouais, ouais, ouais)
Te-shi, eu vendi (sim, sim, sim)
Milliers d'albums, j'ai vendu (gros, c'est réel)
Milhares de álbuns, eu vendi (cara, é real)
Fini les conneries, j'ai grandis (gros, c'est réel, gros, c'est réel)
Acabaram as bobagens, eu cresci (cara, é real, cara, é real)
Équipe organisée (ouh) j'suis 92i-zer (ocho)
Equipe organizada (ouh) eu sou 92i-zer (ocho)
Équipe organisée, j'suis piraterie, 92i-zer (ouh, oui) oh-oh
Equipe organizada, eu sou pirataria, 92i-zer (ouh, sim) oh-oh
Gros, j'possède l'avenir, j'sors tôt le matin (oh, oh)
Cara, eu possuo o futuro, eu saio cedo pela manhã (oh, oh)
Déter', j'monte au charbon (oh, oh) la balle arrive, ce qui m'attend (oh, oh)
Determinado, eu vou para o carvão (oh, oh) a bala chega, o que me espera (oh, oh)
J'sais qu'j'ai la bonne mentale, donc pour eux, y a plus rien à prendre (oh, oh)
Eu sei que tenho a mentalidade certa, então para eles, não há mais nada a pegar (oh, oh)
J'sors tôt le matin, eh-eh (oh, oh-oh)
Eu saio cedo pela manhã, eh-eh (oh, oh-oh)
Cette année-là
Naquele ano
Cette année-là, j'ai chanté pour la première fois (oh-oh-oh)
Naquele ano, eu cantei pela primeira vez (oh-oh-oh)
Cette année-là, le public connaissait pas (oh-oh-oh)
Naquele ano, o público não conhecia (oh-oh-oh)
Oh, quelle putain d'année, cette année-là (oh-oh-oh, arriba, arriba, arri')
Oh, que ano de merda, aquele ano (oh-oh-oh, arriba, arriba, arri')
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Cette année-là
Naquele ano
Cette année-là, j'ai chanté pour la première fois (oh-oh-oh)
Naquele ano, eu cantei pela primeira vez (oh-oh-oh)
Cette année-là, le public connaissait pas (oh-oh-oh)
Naquele ano, o público não conhecia (oh-oh-oh)
Oh, quelle putain d'année, cette année-là (oh-oh-oh, arriba, arriba, arri')
Oh, que ano de merda, aquele ano (oh-oh-oh, arriba, arriba, arri')
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Quelle putain d'année, cette année-là
Que ano de merda, aquele ano
Oh, quelle putain d'année, cette année-là
Oh, que ano de merda, aquele ano
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Mmh
Mmh
Liens du 100
Links do 100
Cette année-là
That year
Who the fuck is Don?
Who the fuck is Don?
Mmh, mmh, mmh
Mmh, mmh, mmh
Dj Wiwi'x going hard for the gang, man
Dj Wiwi'x going hard for the gang, man
Eh
Eh
C'que j'ai dit, j'ai fait (fait)
What I said, I did (did)
Mal entouré, viens pas test, gros, c'est pas la fête (fête, oh non, non, non)
Badly surrounded, don't test, bro, it's not a party (party, oh no, no, no)
J'me prends plus la tête
I'm not worrying anymore
J'fais des croix sur les gens et la 'quette, yeah (yeah)
I'm crossing out people and the 'quette, yeah (yeah)
Pleins d'idées en tête, j'ai (j'ai)
Full of ideas in my head, I have (I have)
Une fortune à sept chiffres (chiffres) le plan, j'ai pas changé
A seven-figure fortune (figures) the plan, I haven't changed
Poto, j'suis toujours dans la tess, chez moi
Buddy, I'm still in the hood, at my place
En bas d'chez moi, les condés descendent pour me faire trottiner (eh, eh)
Down from my place, the cops come down to make me trot (eh, eh)
Mal luné, j'descends d'chez moi les mains gantés
Badly mooned, I come down from my place with gloved hands
Les étapes, j'ai pas sauté, j'ai fait c'que j'avais à faire, yah, yah, yah
The steps, I didn't skip, I did what I had to do, yah, yah, yah
Y a pas d'secrets, plus tu pousses et plus ça pète, yah, yah
There are no secrets, the more you push and the more it pops, yah, yah
Gros, j'possède l'avenir, j'sors tôt le matin (oh, oh)
Bro, I own the future, I go out early in the morning (oh, oh)
Déter', j'monte au charbon (oh, oh) la balle arrive, ce qui m'attend (oh, oh)
Determined, I go to the coal (oh, oh) the bullet arrives, what awaits me (oh, oh)
J'sais qu'j'ai la bonne mentale, donc pour eux, y a plus rien à prendre (oh, oh)
I know I have the right mentality, so for them, there's nothing left to take (oh, oh)
J'sors tôt le matin, eh-eh (oh, oh-oh)
I go out early in the morning, eh-eh (oh, oh-oh)
Cette année-là
That year
Cette année-là, j'ai chanté pour la première fois
That year, I sang for the first time
Cette année-là, le public connaissait pas
That year, the audience didn't know
Oh, quelle putain d'année, cette année-là
Oh, what a fucking year, that year
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
J'entends les talkies, j'ai benda, oh-oh
I hear the walkie-talkies, I have a bandana, oh-oh
J'sors un album, j'remplis des salles, oh-oh
I release an album, I fill rooms, oh-oh
C'qu'ils ont prévu, on l'a d'jà fait, oh-oh
What they planned, we've already done, oh-oh
Cette année-là sur le rrain-te, oh-oh (rah)
That year on the rrain-te, oh-oh (rah)
Te-shi, j'ai vendu (ouais, ouais, ouais)
Te-shi, I sold (yeah, yeah, yeah)
Milliers d'albums, j'ai vendu (gros, c'est réel)
Thousands of albums, I sold (bro, it's real)
Fini les conneries, j'ai grandis (gros, c'est réel, gros, c'est réel)
Finished with the bullshit, I grew up (bro, it's real, bro, it's real)
Équipe organisée (ouh) j'suis 92i-zer (ocho)
Organized team (ooh) I'm 92i-zer (ocho)
Équipe organisée, j'suis piraterie, 92i-zer (ouh, oui) oh-oh
Organized team, I'm piracy, 92i-zer (ooh, yes) oh-oh
Gros, j'possède l'avenir, j'sors tôt le matin (oh, oh)
Bro, I own the future, I go out early in the morning (oh, oh)
Déter', j'monte au charbon (oh, oh) la balle arrive, ce qui m'attend (oh, oh)
Determined, I go to the coal (oh, oh) the bullet arrives, what awaits me (oh, oh)
J'sais qu'j'ai la bonne mentale, donc pour eux, y a plus rien à prendre (oh, oh)
I know I have the right mentality, so for them, there's nothing left to take (oh, oh)
J'sors tôt le matin, eh-eh (oh, oh-oh)
I go out early in the morning, eh-eh (oh, oh-oh)
Cette année-là
That year
Cette année-là, j'ai chanté pour la première fois (oh-oh-oh)
That year, I sang for the first time (oh-oh-oh)
Cette année-là, le public connaissait pas (oh-oh-oh)
That year, the audience didn't know (oh-oh-oh)
Oh, quelle putain d'année, cette année-là (oh-oh-oh, arriba, arriba, arri')
Oh, what a fucking year, that year (oh-oh-oh, arriba, arriba, arri')
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Cette année-là
That year
Cette année-là, j'ai chanté pour la première fois (oh-oh-oh)
That year, I sang for the first time (oh-oh-oh)
Cette année-là, le public connaissait pas (oh-oh-oh)
That year, the audience didn't know (oh-oh-oh)
Oh, quelle putain d'année, cette année-là (oh-oh-oh, arriba, arriba, arri')
Oh, what a fucking year, that year (oh-oh-oh, arriba, arriba, arri')
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Quelle putain d'année, cette année-là
What a fucking year, that year
Oh, quelle putain d'année, cette année-là
Oh, what a fucking year, that year
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Mmh
Mmh
Liens du 100
Links of the 100
Cette année-là
Ese año
Who the fuck is Don?
¿Quién demonios es Don?
Mmh, mmh, mmh
Mmh, mmh, mmh
Dj Wiwi'x going hard for the gang, man
Dj Wiwi'x yendo fuerte por la pandilla, hombre
Eh
Eh
C'que j'ai dit, j'ai fait (fait)
Lo que dije, lo hice (hice)
Mal entouré, viens pas test, gros, c'est pas la fête (fête, oh non, non, non)
Mal rodeado, no vengas a probar, gordo, no es una fiesta (fiesta, oh no, no, no)
J'me prends plus la tête
Ya no me preocupo
J'fais des croix sur les gens et la 'quette, yeah (yeah)
Hago cruces sobre la gente y la 'quete, sí (sí)
Pleins d'idées en tête, j'ai (j'ai)
Lleno de ideas en la cabeza, tengo (tengo)
Une fortune à sept chiffres (chiffres) le plan, j'ai pas changé
Una fortuna de siete cifras (cifras) el plan, no ha cambiado
Poto, j'suis toujours dans la tess, chez moi
Amigo, todavía estoy en la tess, en mi casa
En bas d'chez moi, les condés descendent pour me faire trottiner (eh, eh)
Abajo en mi casa, los condés bajan para hacerme trotar (eh, eh)
Mal luné, j'descends d'chez moi les mains gantés
De mal humor, bajo de mi casa con las manos enguantadas
Les étapes, j'ai pas sauté, j'ai fait c'que j'avais à faire, yah, yah, yah
Las etapas, no las salté, hice lo que tenía que hacer, yah, yah, yah
Y a pas d'secrets, plus tu pousses et plus ça pète, yah, yah
No hay secretos, cuanto más empujas, más explota, yah, yah
Gros, j'possède l'avenir, j'sors tôt le matin (oh, oh)
Gordo, poseo el futuro, salgo temprano por la mañana (oh, oh)
Déter', j'monte au charbon (oh, oh) la balle arrive, ce qui m'attend (oh, oh)
Determinado, subo al carbón (oh, oh) la bala llega, lo que me espera (oh, oh)
J'sais qu'j'ai la bonne mentale, donc pour eux, y a plus rien à prendre (oh, oh)
Sé que tengo la mentalidad correcta, así que para ellos, ya no queda nada que tomar (oh, oh)
J'sors tôt le matin, eh-eh (oh, oh-oh)
Salgo temprano por la mañana, eh-eh (oh, oh-oh)
Cette année-là
Ese año
Cette année-là, j'ai chanté pour la première fois
Ese año, canté por primera vez
Cette année-là, le public connaissait pas
Ese año, el público no conocía
Oh, quelle putain d'année, cette année-là
Oh, qué jodido año, ese año
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
J'entends les talkies, j'ai benda, oh-oh
Oigo los walkie-talkies, tengo benda, oh-oh
J'sors un album, j'remplis des salles, oh-oh
Saco un álbum, lleno salas, oh-oh
C'qu'ils ont prévu, on l'a d'jà fait, oh-oh
Lo que tenían planeado, ya lo hemos hecho, oh-oh
Cette année-là sur le rrain-te, oh-oh (rah)
Ese año en el rrain-te, oh-oh (rah)
Te-shi, j'ai vendu (ouais, ouais, ouais)
Te-shi, he vendido (sí, sí, sí)
Milliers d'albums, j'ai vendu (gros, c'est réel)
Miles de álbumes, he vendido (gordo, es real)
Fini les conneries, j'ai grandis (gros, c'est réel, gros, c'est réel)
Terminé con las tonterías, he crecido (gordo, es real, gordo, es real)
Équipe organisée (ouh) j'suis 92i-zer (ocho)
Equipo organizado (ouh) soy 92i-zer (ocho)
Équipe organisée, j'suis piraterie, 92i-zer (ouh, oui) oh-oh
Equipo organizado, soy piratería, 92i-zer (ouh, sí) oh-oh
Gros, j'possède l'avenir, j'sors tôt le matin (oh, oh)
Gordo, poseo el futuro, salgo temprano por la mañana (oh, oh)
Déter', j'monte au charbon (oh, oh) la balle arrive, ce qui m'attend (oh, oh)
Determinado, subo al carbón (oh, oh) la bala llega, lo que me espera (oh, oh)
J'sais qu'j'ai la bonne mentale, donc pour eux, y a plus rien à prendre (oh, oh)
Sé que tengo la mentalidad correcta, así que para ellos, ya no queda nada que tomar (oh, oh)
J'sors tôt le matin, eh-eh (oh, oh-oh)
Salgo temprano por la mañana, eh-eh (oh, oh-oh)
Cette année-là
Ese año
Cette année-là, j'ai chanté pour la première fois (oh-oh-oh)
Ese año, canté por primera vez (oh-oh-oh)
Cette année-là, le public connaissait pas (oh-oh-oh)
Ese año, el público no conocía (oh-oh-oh)
Oh, quelle putain d'année, cette année-là (oh-oh-oh, arriba, arriba, arri')
Oh, qué jodido año, ese año (oh-oh-oh, arriba, arriba, arri')
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Cette année-là
Ese año
Cette année-là, j'ai chanté pour la première fois (oh-oh-oh)
Ese año, canté por primera vez (oh-oh-oh)
Cette année-là, le public connaissait pas (oh-oh-oh)
Ese año, el público no conocía (oh-oh-oh)
Oh, quelle putain d'année, cette année-là (oh-oh-oh, arriba, arriba, arri')
Oh, qué jodido año, ese año (oh-oh-oh, arriba, arriba, arri')
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Quelle putain d'année, cette année-là
Qué jodido año, ese año
Oh, quelle putain d'année, cette année-là
Oh, qué jodido año, ese año
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Mmh
Mmh
Liens du 100
Enlaces del 100
Cette année-là
In jenem Jahr
Who the fuck is Don?
Wer zum Teufel ist Don?
Mmh, mmh, mmh
Mmh, mmh, mmh
Dj Wiwi'x going hard for the gang, man
Dj Wiwi'x geht hart für die Gang, Mann
Eh
Eh
C'que j'ai dit, j'ai fait (fait)
Was ich gesagt habe, habe ich getan (getan)
Mal entouré, viens pas test, gros, c'est pas la fête (fête, oh non, non, non)
Schlecht umgeben, komm nicht testen, Bruder, es ist nicht Party (Party, oh nein, nein, nein)
J'me prends plus la tête
Ich mache mir nicht mehr den Kopf
J'fais des croix sur les gens et la 'quette, yeah (yeah)
Ich mache Kreuze bei den Leuten und der 'quette, yeah (yeah)
Pleins d'idées en tête, j'ai (j'ai)
Viele Ideen im Kopf, ich habe (ich habe)
Une fortune à sept chiffres (chiffres) le plan, j'ai pas changé
Ein siebenstelliges Vermögen (Ziffern) der Plan, ich habe nicht geändert
Poto, j'suis toujours dans la tess, chez moi
Kumpel, ich bin immer noch in der Tess, bei mir
En bas d'chez moi, les condés descendent pour me faire trottiner (eh, eh)
Unter meinem Haus, die Bullen kommen runter, um mich laufen zu lassen (eh, eh)
Mal luné, j'descends d'chez moi les mains gantés
Schlecht gelaunt, ich komme mit Handschuhen aus meinem Haus
Les étapes, j'ai pas sauté, j'ai fait c'que j'avais à faire, yah, yah, yah
Die Schritte, ich habe nicht übersprungen, ich habe getan, was ich tun musste, yah, yah, yah
Y a pas d'secrets, plus tu pousses et plus ça pète, yah, yah
Es gibt keine Geheimnisse, je mehr du drückst, desto mehr knallt es, yah, yah
Gros, j'possède l'avenir, j'sors tôt le matin (oh, oh)
Bruder, ich besitze die Zukunft, ich gehe früh am Morgen raus (oh, oh)
Déter', j'monte au charbon (oh, oh) la balle arrive, ce qui m'attend (oh, oh)
Entschlossen, ich gehe zur Kohle (oh, oh) der Ball kommt, was mich erwartet (oh, oh)
J'sais qu'j'ai la bonne mentale, donc pour eux, y a plus rien à prendre (oh, oh)
Ich weiß, dass ich die richtige Einstellung habe, also gibt es für sie nichts mehr zu nehmen (oh, oh)
J'sors tôt le matin, eh-eh (oh, oh-oh)
Ich gehe früh am Morgen raus, eh-eh (oh, oh-oh)
Cette année-là
In jenem Jahr
Cette année-là, j'ai chanté pour la première fois
In jenem Jahr sang ich zum ersten Mal
Cette année-là, le public connaissait pas
In jenem Jahr kannte das Publikum nicht
Oh, quelle putain d'année, cette année-là
Oh, was für ein verdammtes Jahr, in jenem Jahr
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
J'entends les talkies, j'ai benda, oh-oh
Ich höre die Walkie-Talkies, ich habe Benda, oh-oh
J'sors un album, j'remplis des salles, oh-oh
Ich bringe ein Album raus, ich fülle Säle, oh-oh
C'qu'ils ont prévu, on l'a d'jà fait, oh-oh
Was sie geplant haben, haben wir schon gemacht, oh-oh
Cette année-là sur le rrain-te, oh-oh (rah)
In jenem Jahr auf dem rrain-te, oh-oh (rah)
Te-shi, j'ai vendu (ouais, ouais, ouais)
Te-shi, ich habe verkauft (ja, ja, ja)
Milliers d'albums, j'ai vendu (gros, c'est réel)
Tausende von Alben, ich habe verkauft (Bruder, es ist echt)
Fini les conneries, j'ai grandis (gros, c'est réel, gros, c'est réel)
Schluss mit dem Unsinn, ich bin gewachsen (Bruder, es ist echt, Bruder, es ist echt)
Équipe organisée (ouh) j'suis 92i-zer (ocho)
Organisiertes Team (ouh) ich bin 92i-zer (ocho)
Équipe organisée, j'suis piraterie, 92i-zer (ouh, oui) oh-oh
Organisiertes Team, ich bin Piraterie, 92i-zer (ouh, ja) oh-oh
Gros, j'possède l'avenir, j'sors tôt le matin (oh, oh)
Bruder, ich besitze die Zukunft, ich gehe früh am Morgen raus (oh, oh)
Déter', j'monte au charbon (oh, oh) la balle arrive, ce qui m'attend (oh, oh)
Entschlossen, ich gehe zur Kohle (oh, oh) der Ball kommt, was mich erwartet (oh, oh)
J'sais qu'j'ai la bonne mentale, donc pour eux, y a plus rien à prendre (oh, oh)
Ich weiß, dass ich die richtige Einstellung habe, also gibt es für sie nichts mehr zu nehmen (oh, oh)
J'sors tôt le matin, eh-eh (oh, oh-oh)
Ich gehe früh am Morgen raus, eh-eh (oh, oh-oh)
Cette année-là
In jenem Jahr
Cette année-là, j'ai chanté pour la première fois (oh-oh-oh)
In jenem Jahr sang ich zum ersten Mal (oh-oh-oh)
Cette année-là, le public connaissait pas (oh-oh-oh)
In jenem Jahr kannte das Publikum nicht (oh-oh-oh)
Oh, quelle putain d'année, cette année-là (oh-oh-oh, arriba, arriba, arri')
Oh, was für ein verdammtes Jahr, in jenem Jahr (oh-oh-oh, arriba, arriba, arri')
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Cette année-là
In jenem Jahr
Cette année-là, j'ai chanté pour la première fois (oh-oh-oh)
In jenem Jahr sang ich zum ersten Mal (oh-oh-oh)
Cette année-là, le public connaissait pas (oh-oh-oh)
In jenem Jahr kannte das Publikum nicht (oh-oh-oh)
Oh, quelle putain d'année, cette année-là (oh-oh-oh, arriba, arriba, arri')
Oh, was für ein verdammtes Jahr, in jenem Jahr (oh-oh-oh, arriba, arriba, arri')
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Quelle putain d'année, cette année-là
Was für ein verdammtes Jahr, in jenem Jahr
Oh, quelle putain d'année, cette année-là
Oh, was für ein verdammtes Jahr, in jenem Jahr
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Mmh
Mmh
Liens du 100
Links von 100
Cette année-là
Quell'anno
Who the fuck is Don?
Chi diavolo è Don?
Mmh, mmh, mmh
Mmh, mmh, mmh
Dj Wiwi'x going hard for the gang, man
Dj Wiwi'x va forte per la gang, uomo
Eh
Eh
C'que j'ai dit, j'ai fait (fait)
Quello che ho detto, ho fatto (fatto)
Mal entouré, viens pas test, gros, c'est pas la fête (fête, oh non, non, non)
Mal circondato, non provare, grosso, non è una festa (festa, oh no, no, no)
J'me prends plus la tête
Non mi preoccupo più
J'fais des croix sur les gens et la 'quette, yeah (yeah)
Faccio croci sulle persone e sulla 'quette, yeah (yeah)
Pleins d'idées en tête, j'ai (j'ai)
Pieno di idee in testa, ho (ho)
Une fortune à sept chiffres (chiffres) le plan, j'ai pas changé
Una fortuna a sette cifre (cifre) il piano, non è cambiato
Poto, j'suis toujours dans la tess, chez moi
Amico, sono sempre nel tess, a casa mia
En bas d'chez moi, les condés descendent pour me faire trottiner (eh, eh)
In basso a casa mia, i poliziotti scendono per farmi trotterellare (eh, eh)
Mal luné, j'descends d'chez moi les mains gantés
Malumore, scendo da casa mia con le mani guantate
Les étapes, j'ai pas sauté, j'ai fait c'que j'avais à faire, yah, yah, yah
Le fasi, non ho saltato, ho fatto quello che dovevo fare, yah, yah, yah
Y a pas d'secrets, plus tu pousses et plus ça pète, yah, yah
Non ci sono segreti, più spingi e più esplode, yah, yah
Gros, j'possède l'avenir, j'sors tôt le matin (oh, oh)
Grosso, possiedo il futuro, esco presto la mattina (oh, oh)
Déter', j'monte au charbon (oh, oh) la balle arrive, ce qui m'attend (oh, oh)
Determinato, vado al carbone (oh, oh) la palla arriva, quello che mi aspetta (oh, oh)
J'sais qu'j'ai la bonne mentale, donc pour eux, y a plus rien à prendre (oh, oh)
So che ho la giusta mentalità, quindi per loro, non c'è più nulla da prendere (oh, oh)
J'sors tôt le matin, eh-eh (oh, oh-oh)
Esco presto la mattina, eh-eh (oh, oh-oh)
Cette année-là
Quell'anno
Cette année-là, j'ai chanté pour la première fois
Quell'anno, ho cantato per la prima volta
Cette année-là, le public connaissait pas
Quell'anno, il pubblico non conosceva
Oh, quelle putain d'année, cette année-là
Oh, che cazzo di anno, quell'anno
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
J'entends les talkies, j'ai benda, oh-oh
Sento i talkie, ho benda, oh-oh
J'sors un album, j'remplis des salles, oh-oh
Rilascio un album, riempio le sale, oh-oh
C'qu'ils ont prévu, on l'a d'jà fait, oh-oh
Quello che hanno previsto, l'abbiamo già fatto, oh-oh
Cette année-là sur le rrain-te, oh-oh (rah)
Quell'anno sul rrain-te, oh-oh (rah)
Te-shi, j'ai vendu (ouais, ouais, ouais)
Te-shi, ho venduto (sì, sì, sì)
Milliers d'albums, j'ai vendu (gros, c'est réel)
Migliaia di album, ho venduto (grosso, è reale)
Fini les conneries, j'ai grandis (gros, c'est réel, gros, c'est réel)
Finito le stronzate, sono cresciuto (grosso, è reale, grosso, è reale)
Équipe organisée (ouh) j'suis 92i-zer (ocho)
Squadra organizzata (ouh) sono 92i-zer (ocho)
Équipe organisée, j'suis piraterie, 92i-zer (ouh, oui) oh-oh
Squadra organizzata, sono pirateria, 92i-zer (ouh, sì) oh-oh
Gros, j'possède l'avenir, j'sors tôt le matin (oh, oh)
Grosso, possiedo il futuro, esco presto la mattina (oh, oh)
Déter', j'monte au charbon (oh, oh) la balle arrive, ce qui m'attend (oh, oh)
Determinato, vado al carbone (oh, oh) la palla arriva, quello che mi aspetta (oh, oh)
J'sais qu'j'ai la bonne mentale, donc pour eux, y a plus rien à prendre (oh, oh)
So che ho la giusta mentalità, quindi per loro, non c'è più nulla da prendere (oh, oh)
J'sors tôt le matin, eh-eh (oh, oh-oh)
Esco presto la mattina, eh-eh (oh, oh-oh)
Cette année-là
Quell'anno
Cette année-là, j'ai chanté pour la première fois (oh-oh-oh)
Quell'anno, ho cantato per la prima volta (oh-oh-oh)
Cette année-là, le public connaissait pas (oh-oh-oh)
Quell'anno, il pubblico non conosceva (oh-oh-oh)
Oh, quelle putain d'année, cette année-là (oh-oh-oh, arriba, arriba, arri')
Oh, che cazzo di anno, quell'anno (oh-oh-oh, arriba, arriba, arri')
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Cette année-là
Quell'anno
Cette année-là, j'ai chanté pour la première fois (oh-oh-oh)
Quell'anno, ho cantato per la prima volta (oh-oh-oh)
Cette année-là, le public connaissait pas (oh-oh-oh)
Quell'anno, il pubblico non conosceva (oh-oh-oh)
Oh, quelle putain d'année, cette année-là (oh-oh-oh, arriba, arriba, arri')
Oh, che cazzo di anno, quell'anno (oh-oh-oh, arriba, arriba, arri')
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Quelle putain d'année, cette année-là
Che cazzo di anno, quell'anno
Oh, quelle putain d'année, cette année-là
Oh, che cazzo di anno, quell'anno
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Mmh
Mmh
Liens du 100
Collegamenti del 100