Invictus

Beni Mosabu

Letra Tradução

Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Ocho
100 moins ocho
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Arriba, arriba

Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Le guetteur placé sur le toit donne l'alerte, y a les condés dans les parages
J'ai un super fusil sur l'épaule, j'le dirige vers ta face, t'es dans l'embarras
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)

Ouais, ouais, eh
Approchez tous, venez pécho (woo)
Y a d'la beuh, du pilon, et d'la coca (eh, venez, venez)
On peut faire la bagarre si t'es chaud
La crosse de mon neuf millimètres fait des coquards
À vos marques, t'es pas prêt, j'suis d'la partie (woo)
Trouve moi au Marché d'l'Orient, sur le parking (woo)
J'viens d'la ville du 9.2, CLM (100 moins 8)
Raffales près d'la joue, tu fini sur le parquet (grrah, grrah, grrah, grrah)
Fils de pute tu dois du biff', on fait comment? (Woo)
On fait comment? (Woo)
C'est une frappe atomique mais la tiper est insolente
J'la zappe sans télécommande (va niquer ta mère)
J'récupère, j'distribue, j'suis comme vida violente (woo)
Comme une raffale en (?) Sur un videur (grrah)
100 moins 8, à la mort, à la vida
J'ai jamais payé une tiper pour me vider (ouh, oui)
Y a des fous qui aiment jouer les gros bras (woo)
Devant des putes aiment jouer les barbies (woo)
Bah ouais, mais y a aussi des barbus, qui t'allument sur un 530 barbé
J'veux un aller sans retour aux Barbades
Végas mets la concu' sur l'barbeuc (woo)
La plupart d'entre eux ont sucés (woo, woo)
Ils vous reste encore du me-sper sur la barbe (woo, woo, ouh, oui)

Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Le guetteur placé sur le toit donne l'alerte, y a les condés dans les parages
J'ai un super fusil sur l'épaule, j'le dirige vers ta face, t'es dans l'embarras
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)

Prends deux bouteilles sur la mesa (eh)
Tout est gratuit, à gogo, et mercé (ah)
Mauvais garçon, j'le suis pas
Mais j'ai rempli la schneck de ta soeur avant Bercy (ya-ya, ya-ya)
Pas d'sauce tomates sur ma pizza (woo)
J'vois ces chiens qui guettent bizarrement (woo)
Mec de cité, gros j'suis paro, j'ai un neuf milli sous mon pyjama
Le fire m'habite, veut la belle vie, donc bosse avant
La plupart ont du sperme sur leur brosse à dents
J'suis toujours dans ma vie d'avant (ouais)
Mais regarde bien comment j'avance (ouais)
Le terrain ferme à minuit (ouais) mais mes gavas font des SàV
Métal dans les mains, j'suis ganté (woo)
Uzi pour pas te rater (brrah)
J'me balade sur la prod'
Même là j'ai pas d'quoi m'arrêter (non, non)
Opinel douze dans la rétine (yeah, yeah, yeah)
T'as vu comment j'ai les idées noires? (Yeah, j'ai les idées noires)
Ange de droite me calme avec ses mots (mots)
Et y a celui d'gauche qui m'dit d'faire un mort (mort) sale

Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Le guetteur placé sur le toit donne l'alerte, y a les condés dans les parages
J'ai un super fusil sur l'épaule, j'le dirige vers ta face, t'es dans l'embarras
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)

La, la-la, la, la-la, la
La, la-la, la, la-la, la

Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Sim, sim, sim, sim, sim
Ocho
Ocho
100 moins ocho
100 menos ocho
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Sim, sim, sim, sim, sim
Arriba, arriba
Arriba, arriba
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Aproximem-se todos, venham pegar, ainda tenho bolo na embalagem
Le guetteur placé sur le toit donne l'alerte, y a les condés dans les parages
O vigia no telhado dá o alerta, tem policiais por perto
J'ai un super fusil sur l'épaule, j'le dirige vers ta face, t'es dans l'embarras
Tenho uma super espingarda no ombro, aponto para o seu rosto, você está em apuros
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Aproximem-se todos, venham pegar, ainda tenho bolo na embalagem
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
Ouais, ouais, eh
Sim, sim, eh
Approchez tous, venez pécho (woo)
Aproximem-se todos, venham pegar (woo)
Y a d'la beuh, du pilon, et d'la coca (eh, venez, venez)
Tem maconha, pilão, e coca (eh, venham, venham)
On peut faire la bagarre si t'es chaud
Podemos brigar se você estiver a fim
La crosse de mon neuf millimètres fait des coquards
A coronha da minha nove milímetros faz hematomas
À vos marques, t'es pas prêt, j'suis d'la partie (woo)
Pronto, você não está preparado, estou no jogo (woo)
Trouve moi au Marché d'l'Orient, sur le parking (woo)
Encontre-me no Mercado do Oriente, no estacionamento (woo)
J'viens d'la ville du 9.2, CLM (100 moins 8)
Venho da cidade do 9.2, CLM (100 menos 8)
Raffales près d'la joue, tu fini sur le parquet (grrah, grrah, grrah, grrah)
Rajadas perto da bochecha, você acaba no chão (grrah, grrah, grrah, grrah)
Fils de pute tu dois du biff', on fait comment? (Woo)
Filho da puta, você me deve dinheiro, como vamos resolver? (Woo)
On fait comment? (Woo)
Como vamos resolver? (Woo)
C'est une frappe atomique mais la tiper est insolente
É um golpe atômico, mas a dica é insolente
J'la zappe sans télécommande (va niquer ta mère)
Eu a ignoro sem controle remoto (vá se foder)
J'récupère, j'distribue, j'suis comme vida violente (woo)
Eu recupero, eu distribuo, sou como vida violenta (woo)
Comme une raffale en (?) Sur un videur (grrah)
Como uma rajada em (?) Em um segurança (grrah)
100 moins 8, à la mort, à la vida
100 menos 8, até a morte, até a vida
J'ai jamais payé une tiper pour me vider (ouh, oui)
Nunca paguei uma dica para me esvaziar (ouh, sim)
Y a des fous qui aiment jouer les gros bras (woo)
Há loucos que gostam de se exibir (woo)
Devant des putes aiment jouer les barbies (woo)
Na frente de putas gostam de brincar de barbies (woo)
Bah ouais, mais y a aussi des barbus, qui t'allument sur un 530 barbé
Mas sim, também há barbudos, que te acendem em um 530 barbudo
J'veux un aller sans retour aux Barbades
Quero uma viagem sem volta para Barbados
Végas mets la concu' sur l'barbeuc (woo)
Vegas coloca a concorrência no churrasco (woo)
La plupart d'entre eux ont sucés (woo, woo)
A maioria deles chupou (woo, woo)
Ils vous reste encore du me-sper sur la barbe (woo, woo, ouh, oui)
Ainda tem esperma na barba (woo, woo, ouh, sim)
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Aproximem-se todos, venham pegar, ainda tenho bolo na embalagem
Le guetteur placé sur le toit donne l'alerte, y a les condés dans les parages
O vigia no telhado dá o alerta, tem policiais por perto
J'ai un super fusil sur l'épaule, j'le dirige vers ta face, t'es dans l'embarras
Tenho uma super espingarda no ombro, aponto para o seu rosto, você está em apuros
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Aproximem-se todos, venham pegar, ainda tenho bolo na embalagem
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
Prends deux bouteilles sur la mesa (eh)
Pegue duas garrafas na mesa (eh)
Tout est gratuit, à gogo, et mercé (ah)
Tudo é grátis, à vontade, e obrigado (ah)
Mauvais garçon, j'le suis pas
Menino mau, eu não sou
Mais j'ai rempli la schneck de ta soeur avant Bercy (ya-ya, ya-ya)
Mas eu enchi a garota da sua irmã antes de Bercy (ya-ya, ya-ya)
Pas d'sauce tomates sur ma pizza (woo)
Sem molho de tomate na minha pizza (woo)
J'vois ces chiens qui guettent bizarrement (woo)
Vejo esses cães olhando estranhamente (woo)
Mec de cité, gros j'suis paro, j'ai un neuf milli sous mon pyjama
Cara da cidade, grande, estou paranoico, tenho uma nove milímetros debaixo do meu pijama
Le fire m'habite, veut la belle vie, donc bosse avant
O fogo me habita, quero a boa vida, então trabalhe antes
La plupart ont du sperme sur leur brosse à dents
A maioria tem esperma na escova de dentes
J'suis toujours dans ma vie d'avant (ouais)
Ainda estou na minha vida anterior (sim)
Mais regarde bien comment j'avance (ouais)
Mas veja bem como eu avanço (sim)
Le terrain ferme à minuit (ouais) mais mes gavas font des SàV
O campo fecha à meia-noite (sim) mas meus caras fazem SàV
Métal dans les mains, j'suis ganté (woo)
Metal nas mãos, estou de luvas (woo)
Uzi pour pas te rater (brrah)
Uzi para não te perder (brrah)
J'me balade sur la prod'
Eu ando na produção
Même là j'ai pas d'quoi m'arrêter (non, non)
Mesmo assim não tenho como parar (não, não)
Opinel douze dans la rétine (yeah, yeah, yeah)
Opinel doze na retina (yeah, yeah, yeah)
T'as vu comment j'ai les idées noires? (Yeah, j'ai les idées noires)
Você viu como minhas ideias são negras? (Yeah, minhas ideias são negras)
Ange de droite me calme avec ses mots (mots)
Anjo da direita me acalma com suas palavras (palavras)
Et y a celui d'gauche qui m'dit d'faire un mort (mort) sale
E tem o da esquerda que me diz para fazer um morto (morto) sujo
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Aproximem-se todos, venham pegar, ainda tenho bolo na embalagem
Le guetteur placé sur le toit donne l'alerte, y a les condés dans les parages
O vigia no telhado dá o alerta, tem policiais por perto
J'ai un super fusil sur l'épaule, j'le dirige vers ta face, t'es dans l'embarras
Tenho uma super espingarda no ombro, aponto para o seu rosto, você está em apuros
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Aproximem-se todos, venham pegar, ainda tenho bolo na embalagem
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la
La, la-la, la, la-la, la
La, la-la, la, la-la, la
La, la-la, la, la-la, la
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ocho
Ocho
100 moins ocho
100 minus ocho
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Arriba, arriba
Up, up
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Come all, come buy, I still have cake in its packaging
Le guetteur placé sur le toit donne l'alerte, y a les condés dans les parages
The lookout on the roof gives the alert, there are cops around
J'ai un super fusil sur l'épaule, j'le dirige vers ta face, t'es dans l'embarras
I have a great rifle on my shoulder, I point it at your face, you're in trouble
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Come all, come buy, I still have cake in its packaging
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
Ouais, ouais, eh
Yeah, yeah, eh
Approchez tous, venez pécho (woo)
Come all, come buy (woo)
Y a d'la beuh, du pilon, et d'la coca (eh, venez, venez)
There's weed, chicken, and coke (eh, come, come)
On peut faire la bagarre si t'es chaud
We can fight if you're hot
La crosse de mon neuf millimètres fait des coquards
The butt of my nine millimeters makes black eyes
À vos marques, t'es pas prêt, j'suis d'la partie (woo)
On your marks, you're not ready, I'm in the game (woo)
Trouve moi au Marché d'l'Orient, sur le parking (woo)
Find me at the Oriental Market, in the parking lot (woo)
J'viens d'la ville du 9.2, CLM (100 moins 8)
I'm from the city of 9.2, CLM (100 minus 8)
Raffales près d'la joue, tu fini sur le parquet (grrah, grrah, grrah, grrah)
Bursts near the cheek, you end up on the floor (grrah, grrah, grrah, grrah)
Fils de pute tu dois du biff', on fait comment? (Woo)
Son of a bitch you owe money, what do we do? (Woo)
On fait comment? (Woo)
What do we do? (Woo)
C'est une frappe atomique mais la tiper est insolente
It's a nuclear strike but the tiper is insolent
J'la zappe sans télécommande (va niquer ta mère)
I zap it without a remote control (go fuck your mother)
J'récupère, j'distribue, j'suis comme vida violente (woo)
I recover, I distribute, I'm like violent life (woo)
Comme une raffale en (?) Sur un videur (grrah)
Like a burst in (?) On a bouncer (grrah)
100 moins 8, à la mort, à la vida
100 minus 8, to death, to life
J'ai jamais payé une tiper pour me vider (ouh, oui)
I never paid a tiper to empty me (ouh, yes)
Y a des fous qui aiment jouer les gros bras (woo)
There are crazy people who like to play tough (woo)
Devant des putes aiment jouer les barbies (woo)
In front of whores like to play barbies (woo)
Bah ouais, mais y a aussi des barbus, qui t'allument sur un 530 barbé
Well yeah, but there are also bearded men, who light you on a 530 bearded
J'veux un aller sans retour aux Barbades
I want a one-way trip to Barbados
Végas mets la concu' sur l'barbeuc (woo)
Vegas puts the concu' on the barbecue (woo)
La plupart d'entre eux ont sucés (woo, woo)
Most of them have sucked (woo, woo)
Ils vous reste encore du me-sper sur la barbe (woo, woo, ouh, oui)
You still have some sperm on your beard (woo, woo, ouh, yes)
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Come all, come buy, I still have cake in its packaging
Le guetteur placé sur le toit donne l'alerte, y a les condés dans les parages
The lookout on the roof gives the alert, there are cops around
J'ai un super fusil sur l'épaule, j'le dirige vers ta face, t'es dans l'embarras
I have a great rifle on my shoulder, I point it at your face, you're in trouble
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Come all, come buy, I still have cake in its packaging
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
Prends deux bouteilles sur la mesa (eh)
Take two bottles on the table (eh)
Tout est gratuit, à gogo, et mercé (ah)
Everything is free, plenty, and thank you (ah)
Mauvais garçon, j'le suis pas
Bad boy, I'm not
Mais j'ai rempli la schneck de ta soeur avant Bercy (ya-ya, ya-ya)
But I filled your sister's pussy before Bercy (ya-ya, ya-ya)
Pas d'sauce tomates sur ma pizza (woo)
No tomato sauce on my pizza (woo)
J'vois ces chiens qui guettent bizarrement (woo)
I see these dogs watching strangely (woo)
Mec de cité, gros j'suis paro, j'ai un neuf milli sous mon pyjama
City guy, big I'm paranoid, I have a nine milli under my pajamas
Le fire m'habite, veut la belle vie, donc bosse avant
The fire lives in me, wants the good life, so work before
La plupart ont du sperme sur leur brosse à dents
Most have sperm on their toothbrush
J'suis toujours dans ma vie d'avant (ouais)
I'm still in my old life (yeah)
Mais regarde bien comment j'avance (ouais)
But look how I'm moving forward (yeah)
Le terrain ferme à minuit (ouais) mais mes gavas font des SàV
The field closes at midnight (yeah) but my guys do after-sales service
Métal dans les mains, j'suis ganté (woo)
Metal in hands, I'm gloved (woo)
Uzi pour pas te rater (brrah)
Uzi not to miss you (brrah)
J'me balade sur la prod'
I walk on the prod'
Même là j'ai pas d'quoi m'arrêter (non, non)
Even there I have nothing to stop me (no, no)
Opinel douze dans la rétine (yeah, yeah, yeah)
Opinel twelve in the retina (yeah, yeah, yeah)
T'as vu comment j'ai les idées noires? (Yeah, j'ai les idées noires)
You see how I have dark ideas? (Yeah, I have dark ideas)
Ange de droite me calme avec ses mots (mots)
Right angel calms me with his words (words)
Et y a celui d'gauche qui m'dit d'faire un mort (mort) sale
And there's the left one who tells me to make a dirty death (death)
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Come all, come buy, I still have cake in its packaging
Le guetteur placé sur le toit donne l'alerte, y a les condés dans les parages
The lookout on the roof gives the alert, there are cops around
J'ai un super fusil sur l'épaule, j'le dirige vers ta face, t'es dans l'embarras
I have a great rifle on my shoulder, I point it at your face, you're in trouble
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Come all, come buy, I still have cake in its packaging
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la
La, la-la, la, la-la, la
La, la-la, la, la-la, la
La, la-la, la, la-la, la
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Sí, sí, sí, sí, sí
Ocho
Ocho
100 moins ocho
100 menos ocho
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Sí, sí, sí, sí, sí
Arriba, arriba
Arriba, arriba
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Acérquense todos, vengan a comprar, todavía tengo pastel en su envoltorio
Le guetteur placé sur le toit donne l'alerte, y a les condés dans les parages
El vigilante en el techo da la alarma, hay policías cerca
J'ai un super fusil sur l'épaule, j'le dirige vers ta face, t'es dans l'embarras
Tengo un super rifle en el hombro, lo apunto a tu cara, estás en apuros
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Acérquense todos, vengan a comprar, todavía tengo pastel en su envoltorio
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
Ouais, ouais, eh
Sí, sí, eh
Approchez tous, venez pécho (woo)
Acérquense todos, vengan a comprar (woo)
Y a d'la beuh, du pilon, et d'la coca (eh, venez, venez)
Hay hierba, pollo, y coca (eh, vengan, vengan)
On peut faire la bagarre si t'es chaud
Podemos pelear si estás caliente
La crosse de mon neuf millimètres fait des coquards
La culata de mi nueve milímetros hace moretones
À vos marques, t'es pas prêt, j'suis d'la partie (woo)
A sus marcas, no estás listo, estoy en el juego (woo)
Trouve moi au Marché d'l'Orient, sur le parking (woo)
Encuéntrame en el Mercado de Oriente, en el estacionamiento (woo)
J'viens d'la ville du 9.2, CLM (100 moins 8)
Vengo de la ciudad del 9.2, CLM (100 menos 8)
Raffales près d'la joue, tu fini sur le parquet (grrah, grrah, grrah, grrah)
Ráfagas cerca de la mejilla, terminas en el suelo (grrah, grrah, grrah, grrah)
Fils de pute tu dois du biff', on fait comment? (Woo)
Hijo de puta debes dinero, ¿qué hacemos? (Woo)
On fait comment? (Woo)
¿Qué hacemos? (Woo)
C'est une frappe atomique mais la tiper est insolente
Es un golpe atómico pero la punta es insolente
J'la zappe sans télécommande (va niquer ta mère)
La ignoro sin control remoto (vete a la mierda)
J'récupère, j'distribue, j'suis comme vida violente (woo)
Recupero, distribuyo, soy como vida violenta (woo)
Comme une raffale en (?) Sur un videur (grrah)
Como una ráfaga en (?) En un portero (grrah)
100 moins 8, à la mort, à la vida
100 menos 8, a la muerte, a la vida
J'ai jamais payé une tiper pour me vider (ouh, oui)
Nunca pagué una punta para vaciarme (ouh, sí)
Y a des fous qui aiment jouer les gros bras (woo)
Hay locos que les gusta jugar a los machos (woo)
Devant des putes aiment jouer les barbies (woo)
Delante de putas les gusta jugar a las barbies (woo)
Bah ouais, mais y a aussi des barbus, qui t'allument sur un 530 barbé
Pero sí, también hay barbudos, que te encienden en un 530 barbudo
J'veux un aller sans retour aux Barbades
Quiero un viaje sin retorno a Barbados
Végas mets la concu' sur l'barbeuc (woo)
Vegas pone la competencia en la barbacoa (woo)
La plupart d'entre eux ont sucés (woo, woo)
La mayoría de ellos han chupado (woo, woo)
Ils vous reste encore du me-sper sur la barbe (woo, woo, ouh, oui)
Todavía tienes esperma en la barba (woo, woo, ouh, sí)
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Acérquense todos, vengan a comprar, todavía tengo pastel en su envoltorio
Le guetteur placé sur le toit donne l'alerte, y a les condés dans les parages
El vigilante en el techo da la alarma, hay policías cerca
J'ai un super fusil sur l'épaule, j'le dirige vers ta face, t'es dans l'embarras
Tengo un super rifle en el hombro, lo apunto a tu cara, estás en apuros
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Acérquense todos, vengan a comprar, todavía tengo pastel en su envoltorio
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
Prends deux bouteilles sur la mesa (eh)
Toma dos botellas en la mesa (eh)
Tout est gratuit, à gogo, et mercé (ah)
Todo es gratis, a gogo, y gracias (ah)
Mauvais garçon, j'le suis pas
Chico malo, no lo soy
Mais j'ai rempli la schneck de ta soeur avant Bercy (ya-ya, ya-ya)
Pero llené a tu hermana antes de Bercy (ya-ya, ya-ya)
Pas d'sauce tomates sur ma pizza (woo)
No hay salsa de tomate en mi pizza (woo)
J'vois ces chiens qui guettent bizarrement (woo)
Veo a estos perros mirando extrañamente (woo)
Mec de cité, gros j'suis paro, j'ai un neuf milli sous mon pyjama
Chico de la ciudad, soy paranoico, tengo un nueve milímetros debajo de mi pijama
Le fire m'habite, veut la belle vie, donc bosse avant
El fuego me habita, quiere la buena vida, así que trabaja antes
La plupart ont du sperme sur leur brosse à dents
La mayoría tiene esperma en su cepillo de dientes
J'suis toujours dans ma vie d'avant (ouais)
Todavía estoy en mi vida anterior (sí)
Mais regarde bien comment j'avance (ouais)
Pero mira bien cómo avanzo (sí)
Le terrain ferme à minuit (ouais) mais mes gavas font des SàV
El campo cierra a medianoche (sí) pero mis chicos hacen servicio postventa
Métal dans les mains, j'suis ganté (woo)
Metal en las manos, estoy enguantado (woo)
Uzi pour pas te rater (brrah)
Uzi para no fallarte (brrah)
J'me balade sur la prod'
Me paseo por la producción
Même là j'ai pas d'quoi m'arrêter (non, non)
Incluso allí no tengo nada que me detenga (no, no)
Opinel douze dans la rétine (yeah, yeah, yeah)
Opinel doce en la retina (sí, sí, sí)
T'as vu comment j'ai les idées noires? (Yeah, j'ai les idées noires)
¿Viste cómo tengo las ideas negras? (Sí, tengo las ideas negras)
Ange de droite me calme avec ses mots (mots)
Ángel de la derecha me calma con sus palabras (palabras)
Et y a celui d'gauche qui m'dit d'faire un mort (mort) sale
Y está el de la izquierda que me dice que haga un muerto (muerto) sucio
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Acérquense todos, vengan a comprar, todavía tengo pastel en su envoltorio
Le guetteur placé sur le toit donne l'alerte, y a les condés dans les parages
El vigilante en el techo da la alarma, hay policías cerca
J'ai un super fusil sur l'épaule, j'le dirige vers ta face, t'es dans l'embarras
Tengo un super rifle en el hombro, lo apunto a tu cara, estás en apuros
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Acérquense todos, vengan a comprar, todavía tengo pastel en su envoltorio
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la
La, la-la, la, la-la, la
La, la-la, la, la-la, la
La, la-la, la, la-la, la
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Ja, ja, ja, ja, ja
Ocho
Ocho
100 moins ocho
100 minus Ocho
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Ja, ja, ja, ja, ja
Arriba, arriba
Arriba, arriba
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Kommt alle näher, kommt und schnappt euch, ich habe noch Kuchen in der Verpackung
Le guetteur placé sur le toit donne l'alerte, y a les condés dans les parages
Der Wächter auf dem Dach gibt Alarm, die Bullen sind in der Nähe
J'ai un super fusil sur l'épaule, j'le dirige vers ta face, t'es dans l'embarras
Ich habe ein super Gewehr auf der Schulter, ich richte es auf dein Gesicht, du bist in Verlegenheit
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Kommt alle näher, kommt und schnappt euch, ich habe noch Kuchen in der Verpackung
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
Ouais, ouais, eh
Ja, ja, eh
Approchez tous, venez pécho (woo)
Kommt alle näher, kommt und schnappt euch (woo)
Y a d'la beuh, du pilon, et d'la coca (eh, venez, venez)
Es gibt Gras, Hühnerbein und Koks (eh, kommt, kommt)
On peut faire la bagarre si t'es chaud
Wir können kämpfen, wenn du heiß bist
La crosse de mon neuf millimètres fait des coquards
Der Griff meiner Neun-Millimeter macht blaue Flecken
À vos marques, t'es pas prêt, j'suis d'la partie (woo)
Auf die Plätze, du bist nicht bereit, ich bin dabei (woo)
Trouve moi au Marché d'l'Orient, sur le parking (woo)
Finde mich auf dem Markt des Orients, auf dem Parkplatz (woo)
J'viens d'la ville du 9.2, CLM (100 moins 8)
Ich komme aus der Stadt 9.2, CLM (100 minus 8)
Raffales près d'la joue, tu fini sur le parquet (grrah, grrah, grrah, grrah)
Salven nahe der Wange, du endest auf dem Parkett (grrah, grrah, grrah, grrah)
Fils de pute tu dois du biff', on fait comment? (Woo)
Hurensohn, du schuldest Geld, wie machen wir das? (Woo)
On fait comment? (Woo)
Wie machen wir das? (Woo)
C'est une frappe atomique mais la tiper est insolente
Es ist ein Atomschlag, aber die Spitze ist frech
J'la zappe sans télécommande (va niquer ta mère)
Ich zappe sie ohne Fernbedienung (geh fick deine Mutter)
J'récupère, j'distribue, j'suis comme vida violente (woo)
Ich sammle, ich verteile, ich bin wie das gewalttätige Leben (woo)
Comme une raffale en (?) Sur un videur (grrah)
Wie eine Salve in (?) Auf einen Türsteher (grrah)
100 moins 8, à la mort, à la vida
100 minus 8, zum Tod, zum Leben
J'ai jamais payé une tiper pour me vider (ouh, oui)
Ich habe nie eine Spitze bezahlt, um mich zu leeren (ouh, ja)
Y a des fous qui aiment jouer les gros bras (woo)
Es gibt Verrückte, die gerne den starken Mann spielen (woo)
Devant des putes aiment jouer les barbies (woo)
Vor Huren spielen sie gerne Barbie (woo)
Bah ouais, mais y a aussi des barbus, qui t'allument sur un 530 barbé
Aber ja, es gibt auch Bärtige, die dich auf einem 530er Bart anzünden
J'veux un aller sans retour aux Barbades
Ich will eine Einwegreise nach Barbados
Végas mets la concu' sur l'barbeuc (woo)
Vegas legt die Konkurrenz auf den Grill (woo)
La plupart d'entre eux ont sucés (woo, woo)
Die meisten von ihnen haben gesaugt (woo, woo)
Ils vous reste encore du me-sper sur la barbe (woo, woo, ouh, oui)
Ihr habt noch Sperma im Bart (woo, woo, ouh, ja)
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Kommt alle näher, kommt und schnappt euch, ich habe noch Kuchen in der Verpackung
Le guetteur placé sur le toit donne l'alerte, y a les condés dans les parages
Der Wächter auf dem Dach gibt Alarm, die Bullen sind in der Nähe
J'ai un super fusil sur l'épaule, j'le dirige vers ta face, t'es dans l'embarras
Ich habe ein super Gewehr auf der Schulter, ich richte es auf dein Gesicht, du bist in Verlegenheit
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Kommt alle näher, kommt und schnappt euch, ich habe noch Kuchen in der Verpackung
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
Prends deux bouteilles sur la mesa (eh)
Nimm zwei Flaschen vom Tisch (eh)
Tout est gratuit, à gogo, et mercé (ah)
Alles ist kostenlos, im Überfluss, und danke (ah)
Mauvais garçon, j'le suis pas
Böser Junge, das bin ich nicht
Mais j'ai rempli la schneck de ta soeur avant Bercy (ya-ya, ya-ya)
Aber ich habe die Muschi deiner Schwester vor Bercy gefüllt (ya-ya, ya-ya)
Pas d'sauce tomates sur ma pizza (woo)
Keine Tomatensauce auf meiner Pizza (woo)
J'vois ces chiens qui guettent bizarrement (woo)
Ich sehe diese Hunde, die seltsam gucken (woo)
Mec de cité, gros j'suis paro, j'ai un neuf milli sous mon pyjama
Stadtkerl, ich bin paranoid, ich habe eine Neun-Millimeter unter meinem Pyjama
Le fire m'habite, veut la belle vie, donc bosse avant
Das Feuer lebt in mir, will das gute Leben, also arbeite zuerst
La plupart ont du sperme sur leur brosse à dents
Die meisten haben Sperma auf ihrer Zahnbürste
J'suis toujours dans ma vie d'avant (ouais)
Ich bin immer noch in meinem alten Leben (ja)
Mais regarde bien comment j'avance (ouais)
Aber schau genau hin, wie ich vorankomme (ja)
Le terrain ferme à minuit (ouais) mais mes gavas font des SàV
Das Feld schließt um Mitternacht (ja), aber meine Jungs machen Kundendienst
Métal dans les mains, j'suis ganté (woo)
Metall in den Händen, ich trage Handschuhe (woo)
Uzi pour pas te rater (brrah)
Uzi, um dich nicht zu verfehlen (brrah)
J'me balade sur la prod'
Ich schlendere über die Produktion
Même là j'ai pas d'quoi m'arrêter (non, non)
Selbst hier habe ich keinen Grund, aufzuhören (nein, nein)
Opinel douze dans la rétine (yeah, yeah, yeah)
Opinel zwölf in der Netzhaut (ja, ja, ja)
T'as vu comment j'ai les idées noires? (Yeah, j'ai les idées noires)
Hast du gesehen, wie dunkel meine Gedanken sind? (Ja, meine Gedanken sind dunkel)
Ange de droite me calme avec ses mots (mots)
Der Engel rechts beruhigt mich mit seinen Worten (Worte)
Et y a celui d'gauche qui m'dit d'faire un mort (mort) sale
Und da ist der linke, der mir sagt, einen schmutzigen Tod zu machen (Tod)
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Kommt alle näher, kommt und schnappt euch, ich habe noch Kuchen in der Verpackung
Le guetteur placé sur le toit donne l'alerte, y a les condés dans les parages
Der Wächter auf dem Dach gibt Alarm, die Bullen sind in der Nähe
J'ai un super fusil sur l'épaule, j'le dirige vers ta face, t'es dans l'embarras
Ich habe ein super Gewehr auf der Schulter, ich richte es auf dein Gesicht, du bist in Verlegenheit
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Kommt alle näher, kommt und schnappt euch, ich habe noch Kuchen in der Verpackung
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la
La, la-la, la, la-la, la
La, la-la, la, la-la, la
La, la-la, la, la-la, la
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Sì, sì, sì, sì, sì
Ocho
Ocho
100 moins ocho
100 meno ocho
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Sì, sì, sì, sì, sì
Arriba, arriba
Arriba, arriba
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Avvicinatevi tutti, venite a prendere, ho ancora della torta nella sua confezione
Le guetteur placé sur le toit donne l'alerte, y a les condés dans les parages
Il guardiano sul tetto dà l'allarme, ci sono i poliziotti nei paraggi
J'ai un super fusil sur l'épaule, j'le dirige vers ta face, t'es dans l'embarras
Ho un super fucile sulla spalla, lo punto verso la tua faccia, sei nei guai
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Avvicinatevi tutti, venite a prendere, ho ancora della torta nella sua confezione
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
Ouais, ouais, eh
Sì, sì, eh
Approchez tous, venez pécho (woo)
Avvicinatevi tutti, venite a prendere (woo)
Y a d'la beuh, du pilon, et d'la coca (eh, venez, venez)
C'è dell'erba, del pollo, e della coca (eh, venite, venite)
On peut faire la bagarre si t'es chaud
Possiamo fare la lotta se sei caldo
La crosse de mon neuf millimètres fait des coquards
Il calcio della mia nove millimetri fa dei lividi
À vos marques, t'es pas prêt, j'suis d'la partie (woo)
Pronti, non sei pronto, sono del gioco (woo)
Trouve moi au Marché d'l'Orient, sur le parking (woo)
Trova me al Mercato dell'Oriente, sul parcheggio (woo)
J'viens d'la ville du 9.2, CLM (100 moins 8)
Vengo dalla città del 9.2, CLM (100 meno 8)
Raffales près d'la joue, tu fini sur le parquet (grrah, grrah, grrah, grrah)
Raffiche vicino alla guancia, finisci sul parquet (grrah, grrah, grrah, grrah)
Fils de pute tu dois du biff', on fait comment? (Woo)
Figlio di puttana devi del denaro, come facciamo? (Woo)
On fait comment? (Woo)
Come facciamo? (Woo)
C'est une frappe atomique mais la tiper est insolente
È un colpo atomico ma la punta è insolente
J'la zappe sans télécommande (va niquer ta mère)
La zappo senza telecomando (va a farti fottere)
J'récupère, j'distribue, j'suis comme vida violente (woo)
Recupero, distribuisco, sono come vida violenta (woo)
Comme une raffale en (?) Sur un videur (grrah)
Come una raffica in (?) Su un buttafuori (grrah)
100 moins 8, à la mort, à la vida
100 meno 8, alla morte, alla vida
J'ai jamais payé une tiper pour me vider (ouh, oui)
Non ho mai pagato una punta per svuotarmi (ouh, sì)
Y a des fous qui aiment jouer les gros bras (woo)
Ci sono dei pazzi che amano fare i forti (woo)
Devant des putes aiment jouer les barbies (woo)
Davanti a delle puttane amano fare le barbie (woo)
Bah ouais, mais y a aussi des barbus, qui t'allument sur un 530 barbé
Beh sì, ma ci sono anche dei barbuti, che ti accendono su un 530 barbuto
J'veux un aller sans retour aux Barbades
Voglio un andata senza ritorno alle Barbados
Végas mets la concu' sur l'barbeuc (woo)
Vegas mette la concu' sul barbecue (woo)
La plupart d'entre eux ont sucés (woo, woo)
La maggior parte di loro hanno succhiato (woo, woo)
Ils vous reste encore du me-sper sur la barbe (woo, woo, ouh, oui)
Vi resta ancora dello sperma sulla barba (woo, woo, ouh, sì)
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Avvicinatevi tutti, venite a prendere, ho ancora della torta nella sua confezione
Le guetteur placé sur le toit donne l'alerte, y a les condés dans les parages
Il guardiano sul tetto dà l'allarme, ci sono i poliziotti nei paraggi
J'ai un super fusil sur l'épaule, j'le dirige vers ta face, t'es dans l'embarras
Ho un super fucile sulla spalla, lo punto verso la tua faccia, sei nei guai
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Avvicinatevi tutti, venite a prendere, ho ancora della torta nella sua confezione
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
Prends deux bouteilles sur la mesa (eh)
Prendi due bottiglie sul tavolo (eh)
Tout est gratuit, à gogo, et mercé (ah)
Tutto è gratis, a volontà, e grazie (ah)
Mauvais garçon, j'le suis pas
Ragazzo cattivo, non lo sono
Mais j'ai rempli la schneck de ta soeur avant Bercy (ya-ya, ya-ya)
Ma ho riempito la vagina di tua sorella prima di Bercy (ya-ya, ya-ya)
Pas d'sauce tomates sur ma pizza (woo)
Nessuna salsa di pomodoro sulla mia pizza (woo)
J'vois ces chiens qui guettent bizarrement (woo)
Vedo questi cani che guardano stranamente (woo)
Mec de cité, gros j'suis paro, j'ai un neuf milli sous mon pyjama
Ragazzo di città, grosso sono paranoico, ho un nove milli sotto il mio pigiama
Le fire m'habite, veut la belle vie, donc bosse avant
Il fuoco mi abita, vuole la bella vita, quindi lavora prima
La plupart ont du sperme sur leur brosse à dents
La maggior parte hanno dello sperma sul loro spazzolino da denti
J'suis toujours dans ma vie d'avant (ouais)
Sono sempre nella mia vita precedente (sì)
Mais regarde bien comment j'avance (ouais)
Ma guarda bene come avanzo (sì)
Le terrain ferme à minuit (ouais) mais mes gavas font des SàV
Il campo chiude a mezzanotte (sì) ma i miei ragazzi fanno dei SàV
Métal dans les mains, j'suis ganté (woo)
Metallo nelle mani, sono guantato (woo)
Uzi pour pas te rater (brrah)
Uzi per non mancarti (brrah)
J'me balade sur la prod'
Mi passeggio sulla prod'
Même là j'ai pas d'quoi m'arrêter (non, non)
Anche lì non ho di che fermarmi (no, no)
Opinel douze dans la rétine (yeah, yeah, yeah)
Opinel dodici nella retina (yeah, yeah, yeah)
T'as vu comment j'ai les idées noires? (Yeah, j'ai les idées noires)
Hai visto come ho le idee nere? (Yeah, ho le idee nere)
Ange de droite me calme avec ses mots (mots)
Angelo di destra mi calma con le sue parole (parole)
Et y a celui d'gauche qui m'dit d'faire un mort (mort) sale
E c'è quello di sinistra che mi dice di fare un morto (morte) sporco
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Avvicinatevi tutti, venite a prendere, ho ancora della torta nella sua confezione
Le guetteur placé sur le toit donne l'alerte, y a les condés dans les parages
Il guardiano sul tetto dà l'allarme, ci sono i poliziotti nei paraggi
J'ai un super fusil sur l'épaule, j'le dirige vers ta face, t'es dans l'embarras
Ho un super fucile sulla spalla, lo punto verso la tua faccia, sei nei guai
Approchez tous, venez pécho, j'ai encore du gâteau dans son emballage
Avvicinatevi tutti, venite a prendere, ho ancora della torta nella sua confezione
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La-la, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la (la-la, la)
La, la-la, la, la-la, la
La, la-la, la, la-la, la
La, la-la, la, la-la, la
La, la-la, la, la-la, la

Curiosidades sobre a música Invictus de SDM

De quem é a composição da música “Invictus” de SDM?
A música “Invictus” de SDM foi composta por Beni Mosabu.

Músicas mais populares de SDM

Outros artistas de Trap