Cartine Cartier

Djamel Fezari, Aurelien Mazin, Julien Schwarzer, Gionata Boschetti, Paolo Monachetti

Letra Tradução

Pense à moi comme si j'étais jamais parti du quartier
Nos rues, mon coeur y était
J'connais par coeur le quartier

Lei vuole fumare soltanto la mia Mary Jane
Vuole sfrecciare a duecento soltanto con me
Sa che sti soldi non valgono niente per me
Vuole toccare le nuvole come su un jet, ma solamente con me
E sa che non avevo nulla, no
Sa che mi prenderò tutto sì, prima o poi
Mi teneva i contanti nella Louis Vuitton
Sporchi contanti, no, che non facevan per noi
Un giorno saremo ricchi fidati di me
So che non hai fretta o forse ce ne ho io più di te
Guardare il mondo da sopra le nuvole
Non più da Google Maps, su un volo Emirates

Lei vuole fumare soltanto la mia Mary Jane
Vuole sfrecciare a duecento soltanto con me
Sa che sti soldi non valgono niente per me
Vuole toccare le nuvole come su un jet, ma solamente con me

Pense à moi comme si j'étais
Jamais parti du quartier
Nos rues, mon coeur y était
J'connais par coeur le quartier
J'veux y vivre encore un été
Cartine Cartier

Faut deux bitches pour compter ce liquide quand j'en ai trop
T'aurais pas pensé qu'on serait venu là
On revient sûrement bientôt
Teilles au sol pour potos partis, rentre au birthday avec des métaux
On était venu pour boire un verre, pas contrarier la fête, nah
Les bois, les marais, strangulation, j'ai l'CZ en mains
Ces pédés disaient qu'y'avaient rien pour nous, vendaient du rêve
Ma go a un vrai gars donc elle a d'vraies chaussures Chanel
300 kilos d'Mary Jane dans un Mercedes Benz
Cheveux blondes, jolie, Papa veut redevenir un gamin
J'suis célèbre à Milan
J'ai pas demandé ton nom, j'ai demandé combien
Sapé pour 10 000, mes potos chauds, tes potos tièdes
Tainp, j'suis c'gosse habité, j'ai jamais demandé leur aide
J'rêve de les fumar sans réflexion, c'est bien mérité
On y va géchar, poto, rien à foutre d'ils sont combien
J'l'ai pas dit, s'il savait d'où on vient p't-être qu'il la fermerait
Sur moi tous les regardes comme nouveau-né
La nuit j'parle au Diable, sang sur les mains

Pense à moi comme si j'étais
Jamais parti du quartier
Nos rues, mon coeur y était
J'connais par coeur le quartier
J'veux y vivre encore un été
Cartine Cartier

Così opposti io e te come cartine Cartier
In brutti posti io e te, sì con cartine Cartier
Cartine Cartier, cartine Cartier

Pense à moi comme si j'étais jamais parti du quartier
Pense em mim como se eu nunca tivesse saído do bairro
Nos rues, mon coeur y était
Nossas ruas, meu coração estava lá
J'connais par coeur le quartier
Eu conheço o bairro de cor
Lei vuole fumare soltanto la mia Mary Jane
Ela quer fumar apenas a minha Mary Jane
Vuole sfrecciare a duecento soltanto con me
Quer correr a duzentos apenas comigo
Sa che sti soldi non valgono niente per me
Ela sabe que esse dinheiro não vale nada para mim
Vuole toccare le nuvole come su un jet, ma solamente con me
Quer tocar as nuvens como em um jato, mas apenas comigo
E sa che non avevo nulla, no
E ela sabe que eu não tinha nada, não
Sa che mi prenderò tutto sì, prima o poi
Ela sabe que eu vou pegar tudo sim, mais cedo ou mais tarde
Mi teneva i contanti nella Louis Vuitton
Ela guardava o dinheiro na Louis Vuitton
Sporchi contanti, no, che non facevan per noi
Dinheiro sujo, não, que não era para nós
Un giorno saremo ricchi fidati di me
Um dia seremos ricos, confie em mim
So che non hai fretta o forse ce ne ho io più di te
Eu sei que você não está com pressa ou talvez eu esteja mais do que você
Guardare il mondo da sopra le nuvole
Olhar o mundo de cima das nuvens
Non più da Google Maps, su un volo Emirates
Não mais pelo Google Maps, em um voo Emirates
Lei vuole fumare soltanto la mia Mary Jane
Ela quer fumar apenas a minha Mary Jane
Vuole sfrecciare a duecento soltanto con me
Quer correr a duzentos apenas comigo
Sa che sti soldi non valgono niente per me
Ela sabe que esse dinheiro não vale nada para mim
Vuole toccare le nuvole come su un jet, ma solamente con me
Quer tocar as nuvens como em um jato, mas apenas comigo
Pense à moi comme si j'étais
Pense em mim como se eu fosse
Jamais parti du quartier
Nunca saiu do bairro
Nos rues, mon coeur y était
Nossas ruas, meu coração estava lá
J'connais par coeur le quartier
Eu conheço o bairro de cor
J'veux y vivre encore un été
Eu quero viver lá mais um verão
Cartine Cartier
Cartine Cartier
Faut deux bitches pour compter ce liquide quand j'en ai trop
Preciso de duas garotas para contar esse dinheiro quando tenho demais
T'aurais pas pensé qu'on serait venu là
Você não teria pensado que viemos aqui
On revient sûrement bientôt
Nós definitivamente voltaremos em breve
Teilles au sol pour potos partis, rentre au birthday avec des métaux
Garrafas no chão para os amigos que partiram, entro no aniversário com metais
On était venu pour boire un verre, pas contrarier la fête, nah
Viemos para tomar uma bebida, não para estragar a festa, nah
Les bois, les marais, strangulation, j'ai l'CZ en mains
As madeiras, os pântanos, estrangulamento, tenho a CZ na mão
Ces pédés disaient qu'y'avaient rien pour nous, vendaient du rêve
Esses idiotas diziam que não tinham nada para nós, vendiam sonhos
Ma go a un vrai gars donc elle a d'vraies chaussures Chanel
Minha garota tem um cara de verdade, então ela tem sapatos Chanel de verdade
300 kilos d'Mary Jane dans un Mercedes Benz
300 quilos de Mary Jane em um Mercedes Benz
Cheveux blondes, jolie, Papa veut redevenir un gamin
Cabelos loiros, bonita, papai quer ser uma criança novamente
J'suis célèbre à Milan
Sou famoso em Milão
J'ai pas demandé ton nom, j'ai demandé combien
Não perguntei seu nome, perguntei quanto
Sapé pour 10 000, mes potos chauds, tes potos tièdes
Vestido para 10.000, meus amigos quentes, seus amigos mornos
Tainp, j'suis c'gosse habité, j'ai jamais demandé leur aide
Caramba, sou esse garoto habitado, nunca pedi ajuda
J'rêve de les fumar sans réflexion, c'est bien mérité
Sonho em fumá-los sem pensar, é bem merecido
On y va géchar, poto, rien à foutre d'ils sont combien
Vamos lá, amigo, não importa quantos eles são
J'l'ai pas dit, s'il savait d'où on vient p't-être qu'il la fermerait
Eu não disse, se ele soubesse de onde viemos, talvez ele ficasse quieto
Sur moi tous les regardes comme nouveau-né
Em mim todos os olhares como um recém-nascido
La nuit j'parle au Diable, sang sur les mains
À noite falo com o Diabo, sangue nas mãos
Pense à moi comme si j'étais
Pense em mim como se eu fosse
Jamais parti du quartier
Nunca saiu do bairro
Nos rues, mon coeur y était
Nossas ruas, meu coração estava lá
J'connais par coeur le quartier
Eu conheço o bairro de cor
J'veux y vivre encore un été
Eu quero viver lá mais um verão
Cartine Cartier
Cartine Cartier
Così opposti io e te come cartine Cartier
Tão opostos você e eu como cartine Cartier
In brutti posti io e te, sì con cartine Cartier
Em lugares ruins você e eu, sim com cartine Cartier
Cartine Cartier, cartine Cartier
Cartine Cartier, cartine Cartier
Pense à moi comme si j'étais jamais parti du quartier
Think of me as if I had never left the neighborhood
Nos rues, mon coeur y était
Our streets, my heart was there
J'connais par coeur le quartier
I know the neighborhood by heart
Lei vuole fumare soltanto la mia Mary Jane
She only wants to smoke my Mary Jane
Vuole sfrecciare a duecento soltanto con me
She wants to speed at two hundred only with me
Sa che sti soldi non valgono niente per me
She knows that this money means nothing to me
Vuole toccare le nuvole come su un jet, ma solamente con me
She wants to touch the clouds like on a jet, but only with me
E sa che non avevo nulla, no
And she knows that I had nothing, no
Sa che mi prenderò tutto sì, prima o poi
She knows that I will take everything yes, sooner or later
Mi teneva i contanti nella Louis Vuitton
She kept the cash in the Louis Vuitton
Sporchi contanti, no, che non facevan per noi
Dirty cash, no, it wasn't for us
Un giorno saremo ricchi fidati di me
One day we will be rich trust me
So che non hai fretta o forse ce ne ho io più di te
I know you're not in a hurry or maybe I'm more than you
Guardare il mondo da sopra le nuvole
Looking at the world from above the clouds
Non più da Google Maps, su un volo Emirates
No longer from Google Maps, on an Emirates flight
Lei vuole fumare soltanto la mia Mary Jane
She only wants to smoke my Mary Jane
Vuole sfrecciare a duecento soltanto con me
She wants to speed at two hundred only with me
Sa che sti soldi non valgono niente per me
She knows that this money means nothing to me
Vuole toccare le nuvole come su un jet, ma solamente con me
She wants to touch the clouds like on a jet, but only with me
Pense à moi comme si j'étais
Think of me as if I was
Jamais parti du quartier
Never left the neighborhood
Nos rues, mon coeur y était
Our streets, my heart was there
J'connais par coeur le quartier
I know the neighborhood by heart
J'veux y vivre encore un été
I want to live there another summer
Cartine Cartier
Cartine Cartier
Faut deux bitches pour compter ce liquide quand j'en ai trop
Need two bitches to count this liquid when I have too much
T'aurais pas pensé qu'on serait venu là
You wouldn't have thought we would have come here
On revient sûrement bientôt
We will surely come back soon
Teilles au sol pour potos partis, rentre au birthday avec des métaux
Bottles on the ground for departed friends, enter the birthday with metals
On était venu pour boire un verre, pas contrarier la fête, nah
We came to have a drink, not to spoil the party, nah
Les bois, les marais, strangulation, j'ai l'CZ en mains
The woods, the marshes, strangulation, I have the CZ in hand
Ces pédés disaient qu'y'avaient rien pour nous, vendaient du rêve
These fags said they had nothing for us, sold dreams
Ma go a un vrai gars donc elle a d'vraies chaussures Chanel
My girl has a real guy so she has real Chanel shoes
300 kilos d'Mary Jane dans un Mercedes Benz
300 kilos of Mary Jane in a Mercedes Benz
Cheveux blondes, jolie, Papa veut redevenir un gamin
Blonde hair, pretty, Dad wants to be a kid again
J'suis célèbre à Milan
I'm famous in Milan
J'ai pas demandé ton nom, j'ai demandé combien
I didn't ask your name, I asked how much
Sapé pour 10 000, mes potos chauds, tes potos tièdes
Dressed for 10,000, my hot friends, your lukewarm friends
Tainp, j'suis c'gosse habité, j'ai jamais demandé leur aide
Damn, I'm this haunted kid, I never asked for their help
J'rêve de les fumar sans réflexion, c'est bien mérité
I dream of smoking them without thinking, it's well deserved
On y va géchar, poto, rien à foutre d'ils sont combien
We're going to fight, buddy, don't care how many they are
J'l'ai pas dit, s'il savait d'où on vient p't-être qu'il la fermerait
I didn't say it, if he knew where we came from maybe he would shut up
Sur moi tous les regardes comme nouveau-né
On me all the looks like a newborn
La nuit j'parle au Diable, sang sur les mains
At night I talk to the Devil, blood on my hands
Pense à moi comme si j'étais
Think of me as if I was
Jamais parti du quartier
Never left the neighborhood
Nos rues, mon coeur y était
Our streets, my heart was there
J'connais par coeur le quartier
I know the neighborhood by heart
J'veux y vivre encore un été
I want to live there another summer
Cartine Cartier
Cartine Cartier
Così opposti io e te come cartine Cartier
So opposite you and I like Cartine Cartier
In brutti posti io e te, sì con cartine Cartier
In bad places you and I, yes with Cartine Cartier
Cartine Cartier, cartine Cartier
Cartine Cartier, Cartine Cartier
Pense à moi comme si j'étais jamais parti du quartier
Piensa en mí como si nunca hubiera dejado el barrio
Nos rues, mon coeur y était
Nuestras calles, mi corazón estaba allí
J'connais par coeur le quartier
Conozco el barrio de memoria
Lei vuole fumare soltanto la mia Mary Jane
Ella quiere fumar solo mi Mary Jane
Vuole sfrecciare a duecento soltanto con me
Quiere correr a doscientos solo conmigo
Sa che sti soldi non valgono niente per me
Sabe que este dinero no significa nada para mí
Vuole toccare le nuvole come su un jet, ma solamente con me
Quiere tocar las nubes como en un jet, pero solo conmigo
E sa che non avevo nulla, no
Y sabe que no tenía nada, no
Sa che mi prenderò tutto sì, prima o poi
Sabe que me lo tomaré todo sí, tarde o temprano
Mi teneva i contanti nella Louis Vuitton
Guardaba el dinero en efectivo en la Louis Vuitton
Sporchi contanti, no, che non facevan per noi
Dinero sucio, no, que no era para nosotros
Un giorno saremo ricchi fidati di me
Algún día seremos ricos, confía en mí
So che non hai fretta o forse ce ne ho io più di te
Sé que no tienes prisa o tal vez yo tenga más que tú
Guardare il mondo da sopra le nuvole
Mirar el mundo desde encima de las nubes
Non più da Google Maps, su un volo Emirates
Ya no desde Google Maps, en un vuelo de Emirates
Lei vuole fumare soltanto la mia Mary Jane
Ella quiere fumar solo mi Mary Jane
Vuole sfrecciare a duecento soltanto con me
Quiere correr a doscientos solo conmigo
Sa che sti soldi non valgono niente per me
Sabe que este dinero no significa nada para mí
Vuole toccare le nuvole come su un jet, ma solamente con me
Quiere tocar las nubes como en un jet, pero solo conmigo
Pense à moi comme si j'étais
Piensa en mí como si nunca hubiera
Jamais parti du quartier
Dejado el barrio
Nos rues, mon coeur y était
Nuestras calles, mi corazón estaba allí
J'connais par coeur le quartier
Conozco el barrio de memoria
J'veux y vivre encore un été
Quiero vivir allí otro verano
Cartine Cartier
Papeles Cartier
Faut deux bitches pour compter ce liquide quand j'en ai trop
Necesito dos chicas para contar este líquido cuando tengo demasiado
T'aurais pas pensé qu'on serait venu là
No habrías pensado que llegaríamos hasta aquí
On revient sûrement bientôt
Seguro que volveremos pronto
Teilles au sol pour potos partis, rentre au birthday avec des métaux
Botellas en el suelo para los amigos que se fueron, llego al cumpleaños con metales
On était venu pour boire un verre, pas contrarier la fête, nah
Habíamos venido a tomar una copa, no a estropear la fiesta, nah
Les bois, les marais, strangulation, j'ai l'CZ en mains
Los bosques, los pantanos, estrangulación, tengo la CZ en las manos
Ces pédés disaient qu'y'avaient rien pour nous, vendaient du rêve
Estos maricas decían que no tenían nada para nosotros, vendían sueños
Ma go a un vrai gars donc elle a d'vraies chaussures Chanel
Mi chica tiene un verdadero chico, así que tiene zapatos Chanel de verdad
300 kilos d'Mary Jane dans un Mercedes Benz
300 kilos de Mary Jane en un Mercedes Benz
Cheveux blondes, jolie, Papa veut redevenir un gamin
Cabello rubio, bonita, Papá quiere volver a ser un niño
J'suis célèbre à Milan
Soy famoso en Milán
J'ai pas demandé ton nom, j'ai demandé combien
No pregunté tu nombre, pregunté cuánto
Sapé pour 10 000, mes potos chauds, tes potos tièdes
Vestido para 10 000, mis amigos calientes, tus amigos tibios
Tainp, j'suis c'gosse habité, j'ai jamais demandé leur aide
Maldición, soy ese chico poseído, nunca pedí su ayuda
J'rêve de les fumar sans réflexion, c'est bien mérité
Sueño con fumarlos sin pensar, es bien merecido
On y va géchar, poto, rien à foutre d'ils sont combien
Vamos a pelear, amigo, no me importa cuántos sean
J'l'ai pas dit, s'il savait d'où on vient p't-être qu'il la fermerait
No lo dije, si supiera de dónde venimos tal vez se callaría
Sur moi tous les regardes comme nouveau-né
Todos me miran como a un recién nacido
La nuit j'parle au Diable, sang sur les mains
Por la noche hablo con el Diablo, sangre en las manos
Pense à moi comme si j'étais
Piensa en mí como si nunca hubiera
Jamais parti du quartier
Dejado el barrio
Nos rues, mon coeur y était
Nuestras calles, mi corazón estaba allí
J'connais par coeur le quartier
Conozco el barrio de memoria
J'veux y vivre encore un été
Quiero vivir allí otro verano
Cartine Cartier
Papeles Cartier
Così opposti io e te come cartine Cartier
Tan opuestos tú y yo como los papeles Cartier
In brutti posti io e te, sì con cartine Cartier
En lugares feos tú y yo, sí con papeles Cartier
Cartine Cartier, cartine Cartier
Papeles Cartier, papeles Cartier
Pense à moi comme si j'étais jamais parti du quartier
Denk an mich, als wäre ich nie aus der Nachbarschaft weggegangen
Nos rues, mon coeur y était
Unsere Straßen, mein Herz war dort
J'connais par coeur le quartier
Ich kenne die Nachbarschaft auswendig
Lei vuole fumare soltanto la mia Mary Jane
Sie will nur meinen Mary Jane rauchen
Vuole sfrecciare a duecento soltanto con me
Will nur mit mir zweihundert rasen
Sa che sti soldi non valgono niente per me
Sie weiß, dass dieses Geld für mich nichts wert ist
Vuole toccare le nuvole come su un jet, ma solamente con me
Will die Wolken berühren wie auf einem Jet, aber nur mit mir
E sa che non avevo nulla, no
Und sie weiß, dass ich nichts hatte, nein
Sa che mi prenderò tutto sì, prima o poi
Sie weiß, dass ich alles nehmen werde, ja, früher oder später
Mi teneva i contanti nella Louis Vuitton
Sie hielt das Bargeld in der Louis Vuitton
Sporchi contanti, no, che non facevan per noi
Schmutziges Geld, nein, das war nichts für uns
Un giorno saremo ricchi fidati di me
Eines Tages werden wir reich sein, vertrau mir
So che non hai fretta o forse ce ne ho io più di te
Ich weiß, dass du keine Eile hast oder vielleicht habe ich mehr als du
Guardare il mondo da sopra le nuvole
Die Welt von über den Wolken betrachten
Non più da Google Maps, su un volo Emirates
Nicht mehr von Google Maps, auf einem Emirates-Flug
Lei vuole fumare soltanto la mia Mary Jane
Sie will nur meinen Mary Jane rauchen
Vuole sfrecciare a duecento soltanto con me
Will nur mit mir zweihundert rasen
Sa che sti soldi non valgono niente per me
Sie weiß, dass dieses Geld für mich nichts wert ist
Vuole toccare le nuvole come su un jet, ma solamente con me
Will die Wolken berühren wie auf einem Jet, aber nur mit mir
Pense à moi comme si j'étais
Denk an mich, als wäre ich
Jamais parti du quartier
Nie aus der Nachbarschaft weggegangen
Nos rues, mon coeur y était
Unsere Straßen, mein Herz war dort
J'connais par coeur le quartier
Ich kenne die Nachbarschaft auswendig
J'veux y vivre encore un été
Ich möchte dort noch einen Sommer verbringen
Cartine Cartier
Cartine Cartier
Faut deux bitches pour compter ce liquide quand j'en ai trop
Brauche zwei Hündinnen, um dieses Geld zu zählen, wenn ich zu viel habe
T'aurais pas pensé qu'on serait venu là
Du hättest nicht gedacht, dass wir hierher kommen würden
On revient sûrement bientôt
Wir kommen sicher bald zurück
Teilles au sol pour potos partis, rentre au birthday avec des métaux
Flaschen auf dem Boden für Freunde, die gegangen sind, komme mit Metallen zur Geburtstagsparty
On était venu pour boire un verre, pas contrarier la fête, nah
Wir kamen, um ein Glas zu trinken, nicht um die Party zu stören, nein
Les bois, les marais, strangulation, j'ai l'CZ en mains
Die Wälder, die Sümpfe, Erstickung, ich habe die CZ in der Hand
Ces pédés disaient qu'y'avaient rien pour nous, vendaient du rêve
Diese Schwuchteln sagten, sie hätten nichts für uns, sie verkauften Träume
Ma go a un vrai gars donc elle a d'vraies chaussures Chanel
Meine Freundin hat einen echten Kerl, also hat sie echte Chanel-Schuhe
300 kilos d'Mary Jane dans un Mercedes Benz
300 Kilo Mary Jane in einem Mercedes Benz
Cheveux blondes, jolie, Papa veut redevenir un gamin
Blonde Haare, hübsch, Papa will wieder ein Kind sein
J'suis célèbre à Milan
Ich bin berühmt in Mailand
J'ai pas demandé ton nom, j'ai demandé combien
Ich habe nicht nach deinem Namen gefragt, ich habe gefragt, wie viel
Sapé pour 10 000, mes potos chauds, tes potos tièdes
Gekleidet für 10.000, meine heißen Freunde, deine lauwarmen Freunde
Tainp, j'suis c'gosse habité, j'ai jamais demandé leur aide
Verdammt, ich bin dieser besessene Junge, ich habe nie um ihre Hilfe gebeten
J'rêve de les fumar sans réflexion, c'est bien mérité
Ich träume davon, sie ohne Nachdenken zu rauchen, es ist verdient
On y va géchar, poto, rien à foutre d'ils sont combien
Wir gehen kämpfen, Kumpel, es ist egal, wie viele sie sind
J'l'ai pas dit, s'il savait d'où on vient p't-être qu'il la fermerait
Ich habe es nicht gesagt, wenn er wüsste, woher wir kommen, würde er vielleicht den Mund halten
Sur moi tous les regardes comme nouveau-né
Alle Blicke auf mich wie ein Neugeborenes
La nuit j'parle au Diable, sang sur les mains
Nachts spreche ich mit dem Teufel, Blut an den Händen
Pense à moi comme si j'étais
Denk an mich, als wäre ich
Jamais parti du quartier
Nie aus der Nachbarschaft weggegangen
Nos rues, mon coeur y était
Unsere Straßen, mein Herz war dort
J'connais par coeur le quartier
Ich kenne die Nachbarschaft auswendig
J'veux y vivre encore un été
Ich möchte dort noch einen Sommer verbringen
Cartine Cartier
Cartine Cartier
Così opposti io e te come cartine Cartier
So entgegengesetzt, du und ich, wie Cartine Cartier
In brutti posti io e te, sì con cartine Cartier
In hässlichen Orten, du und ich, ja mit Cartine Cartier
Cartine Cartier, cartine Cartier
Cartine Cartier, Cartine Cartier
Pense à moi comme si j'étais jamais parti du quartier
Pensa a me come se non fossi mai andato via dal quartiere
Nos rues, mon coeur y était
Le nostre strade, il mio cuore era lì
J'connais par coeur le quartier
Conosco a memoria il quartiere
Lei vuole fumare soltanto la mia Mary Jane
Lei vuole fumare solo la mia Mary Jane
Vuole sfrecciare a duecento soltanto con me
Vuole sfrecciare a duecento solo con me
Sa che sti soldi non valgono niente per me
Sa che questi soldi non valgono nulla per me
Vuole toccare le nuvole come su un jet, ma solamente con me
Vuole toccare le nuvole come su un jet, ma solo con me
E sa che non avevo nulla, no
E sa che non avevo nulla, no
Sa che mi prenderò tutto sì, prima o poi
Sa che prenderò tutto sì, prima o poi
Mi teneva i contanti nella Louis Vuitton
Teneva i contanti nella Louis Vuitton
Sporchi contanti, no, che non facevan per noi
Sporchi contanti, no, che non erano per noi
Un giorno saremo ricchi fidati di me
Un giorno saremo ricchi, fidati di me
So che non hai fretta o forse ce ne ho io più di te
So che non hai fretta o forse ne ho io più di te
Guardare il mondo da sopra le nuvole
Guardare il mondo da sopra le nuvole
Non più da Google Maps, su un volo Emirates
Non più da Google Maps, su un volo Emirates
Lei vuole fumare soltanto la mia Mary Jane
Lei vuole fumare solo la mia Mary Jane
Vuole sfrecciare a duecento soltanto con me
Vuole sfrecciare a duecento solo con me
Sa che sti soldi non valgono niente per me
Sa che questi soldi non valgono nulla per me
Vuole toccare le nuvole come su un jet, ma solamente con me
Vuole toccare le nuvole come su un jet, ma solo con me
Pense à moi comme si j'étais
Pensa a me come se non fossi
Jamais parti du quartier
Mai andato via dal quartiere
Nos rues, mon coeur y était
Le nostre strade, il mio cuore era lì
J'connais par coeur le quartier
Conosco a memoria il quartiere
J'veux y vivre encore un été
Voglio viverci un'altra estate
Cartine Cartier
Cartine Cartier
Faut deux bitches pour compter ce liquide quand j'en ai trop
Ci vogliono due ragazze per contare questo liquido quando ne ho troppo
T'aurais pas pensé qu'on serait venu là
Non avresti pensato che saremmo arrivati qui
On revient sûrement bientôt
Torneremo sicuramente presto
Teilles au sol pour potos partis, rentre au birthday avec des métaux
Bottiglie a terra per gli amici andati, entro al compleanno con dei metalli
On était venu pour boire un verre, pas contrarier la fête, nah
Eravamo venuti per bere un bicchiere, non per rovinare la festa, nah
Les bois, les marais, strangulation, j'ai l'CZ en mains
I boschi, le paludi, strangolamento, ho la CZ in mano
Ces pédés disaient qu'y'avaient rien pour nous, vendaient du rêve
Questi froci dicevano che non avevano nulla per noi, vendevano sogni
Ma go a un vrai gars donc elle a d'vraies chaussures Chanel
La mia ragazza ha un vero ragazzo quindi ha delle vere scarpe Chanel
300 kilos d'Mary Jane dans un Mercedes Benz
300 chili di Mary Jane in una Mercedes Benz
Cheveux blondes, jolie, Papa veut redevenir un gamin
Capelli biondi, bella, papà vuole tornare bambino
J'suis célèbre à Milan
Sono famoso a Milano
J'ai pas demandé ton nom, j'ai demandé combien
Non ho chiesto il tuo nome, ho chiesto quanto
Sapé pour 10 000, mes potos chauds, tes potos tièdes
Vestito per 10.000, i miei amici caldi, i tuoi amici tiepidi
Tainp, j'suis c'gosse habité, j'ai jamais demandé leur aide
Cazzo, sono quel ragazzo ossessionato, non ho mai chiesto il loro aiuto
J'rêve de les fumar sans réflexion, c'est bien mérité
Sogno di fumarli senza riflettere, è meritato
On y va géchar, poto, rien à foutre d'ils sont combien
Andiamo a combattere, amico, non me ne frega niente di quanti sono
J'l'ai pas dit, s'il savait d'où on vient p't-être qu'il la fermerait
Non l'ho detto, se sapesse da dove veniamo forse la smetterebbe
Sur moi tous les regardes comme nouveau-né
Su di me tutti gli sguardi come un neonato
La nuit j'parle au Diable, sang sur les mains
Di notte parlo al diavolo, sangue sulle mani
Pense à moi comme si j'étais
Pensa a me come se non fossi
Jamais parti du quartier
Mai andato via dal quartiere
Nos rues, mon coeur y était
Le nostre strade, il mio cuore era lì
J'connais par coeur le quartier
Conosco a memoria il quartiere
J'veux y vivre encore un été
Voglio viverci un'altra estate
Cartine Cartier
Cartine Cartier
Così opposti io e te come cartine Cartier
Così opposti io e te come cartine Cartier
In brutti posti io e te, sì con cartine Cartier
In brutti posti io e te, sì con cartine Cartier
Cartine Cartier, cartine Cartier
Cartine Cartier, cartine Cartier
Pense à moi comme si j'étais jamais parti du quartier
Pikirkan aku seolah aku tidak pernah meninggalkan lingkungan
Nos rues, mon coeur y était
Jalan-jalan kita, hatiku ada di sana
J'connais par coeur le quartier
Aku tahu lingkungan ini seperti punggung tanganku
Lei vuole fumare soltanto la mia Mary Jane
Dia hanya ingin merokok Mary Jane-ku
Vuole sfrecciare a duecento soltanto con me
Ingin melaju dua ratus hanya bersamaku
Sa che sti soldi non valgono niente per me
Dia tahu uang ini tidak berarti apa-apa bagiku
Vuole toccare le nuvole come su un jet, ma solamente con me
Ingin menyentuh awan seperti di jet, tapi hanya bersamaku
E sa che non avevo nulla, no
Dan dia tahu aku tidak memiliki apa-apa, tidak
Sa che mi prenderò tutto sì, prima o poi
Dia tahu aku akan mengambil semuanya ya, cepat atau lambat
Mi teneva i contanti nella Louis Vuitton
Dia menyimpan uang tunai di Louis Vuitton
Sporchi contanti, no, che non facevan per noi
Uang kotor, tidak, itu tidak cocok untuk kita
Un giorno saremo ricchi fidati di me
Suatu hari kita akan kaya, percayalah padaku
So che non hai fretta o forse ce ne ho io più di te
Aku tahu kamu tidak terburu-buru atau mungkin aku lebih dari kamu
Guardare il mondo da sopra le nuvole
Melihat dunia dari atas awan
Non più da Google Maps, su un volo Emirates
Tidak lagi dari Google Maps, di penerbangan Emirates
Lei vuole fumare soltanto la mia Mary Jane
Dia hanya ingin merokok Mary Jane-ku
Vuole sfrecciare a duecento soltanto con me
Ingin melaju dua ratus hanya bersamaku
Sa che sti soldi non valgono niente per me
Dia tahu uang ini tidak berarti apa-apa bagiku
Vuole toccare le nuvole come su un jet, ma solamente con me
Ingin menyentuh awan seperti di jet, tapi hanya bersamaku
Pense à moi comme si j'étais
Pikirkan aku seolah aku
Jamais parti du quartier
Tidak pernah meninggalkan lingkungan
Nos rues, mon coeur y était
Jalan-jalan kita, hatiku ada di sana
J'connais par coeur le quartier
Aku tahu lingkungan ini seperti punggung tanganku
J'veux y vivre encore un été
Aku ingin hidup di sana lagi satu musim panas
Cartine Cartier
Kertas Cartier
Faut deux bitches pour compter ce liquide quand j'en ai trop
Butuh dua wanita untuk menghitung uang cair ini saat aku memilikinya terlalu banyak
T'aurais pas pensé qu'on serait venu là
Kamu tidak akan berpikir kita akan datang ke sini
On revient sûrement bientôt
Kami pasti akan kembali segera
Teilles au sol pour potos partis, rentre au birthday avec des métaux
Botol di lantai untuk teman yang pergi, datang ke ulang tahun dengan logam
On était venu pour boire un verre, pas contrarier la fête, nah
Kami datang untuk minum, tidak mengganggu pesta, tidak
Les bois, les marais, strangulation, j'ai l'CZ en mains
Hutan, rawa, cekikan, aku memegang CZ di tangan
Ces pédés disaient qu'y'avaient rien pour nous, vendaient du rêve
Mereka bilang tidak ada apa-apa untuk kita, menjual mimpi
Ma go a un vrai gars donc elle a d'vraies chaussures Chanel
Gadisku punya pria sejati jadi dia punya sepatu Chanel yang asli
300 kilos d'Mary Jane dans un Mercedes Benz
300 kilo Mary Jane dalam Mercedes Benz
Cheveux blondes, jolie, Papa veut redevenir un gamin
Rambut pirang, cantik, Papa ingin menjadi anak kecil lagi
J'suis célèbre à Milan
Aku terkenal di Milan
J'ai pas demandé ton nom, j'ai demandé combien
Aku tidak meminta namamu, aku bertanya berapa banyak
Sapé pour 10 000, mes potos chauds, tes potos tièdes
Berpenampilan untuk 10.000, teman-temanku panas, teman-temanmu dingin
Tainp, j'suis c'gosse habité, j'ai jamais demandé leur aide
Sial, aku anak ini yang kerasukan, aku tidak pernah meminta bantuan mereka
J'rêve de les fumar sans réflexion, c'est bien mérité
Aku bermimpi merokok mereka tanpa berpikir, itu pantas
On y va géchar, poto, rien à foutre d'ils sont combien
Kita pergi, teman, tidak peduli berapa banyak mereka
J'l'ai pas dit, s'il savait d'où on vient p't-être qu'il la fermerait
Aku tidak mengatakannya, jika dia tahu dari mana kita berasal mungkin dia akan diam
Sur moi tous les regardes comme nouveau-né
Semua mata tertuju padaku seperti bayi baru lahir
La nuit j'parle au Diable, sang sur les mains
Di malam hari aku berbicara dengan Setan, darah di tangan
Pense à moi comme si j'étais
Pikirkan aku seolah aku
Jamais parti du quartier
Tidak pernah meninggalkan lingkungan
Nos rues, mon coeur y était
Jalan-jalan kita, hatiku ada di sana
J'connais par coeur le quartier
Aku tahu lingkungan ini seperti punggung tanganku
J'veux y vivre encore un été
Aku ingin hidup di sana lagi satu musim panas
Cartine Cartier
Kertas Cartier
Così opposti io e te come cartine Cartier
Begitu berlawanan aku dan kamu seperti kertas Cartier
In brutti posti io e te, sì con cartine Cartier
Di tempat-tempat buruk aku dan kamu, ya dengan kertas Cartier
Cartine Cartier, cartine Cartier
Kertas Cartier, kertas Cartier
Pense à moi comme si j'étais jamais parti du quartier
คิดถึงฉันเหมือนกับว่าฉันไม่เคยจากไปจากย่านนี้
Nos rues, mon coeur y était
ถนนของเรา หัวใจของฉันอยู่ที่นั่น
J'connais par coeur le quartier
ฉันรู้จักย่านนี้เป็นอย่างดี
Lei vuole fumare soltanto la mia Mary Jane
เธออยากจะสูบเพียงแค่มารีจูวานาของฉัน
Vuole sfrecciare a duecento soltanto con me
เธออยากจะขับรถด้วยความเร็วสองร้อยเฉพาะกับฉัน
Sa che sti soldi non valgono niente per me
เธอรู้ว่าเงินพวกนี้ไม่มีค่าสำหรับฉัน
Vuole toccare le nuvole come su un jet, ma solamente con me
เธออยากจะสัมผัสกับเมฆเหมือนบนเจ็ต แต่เฉพาะกับฉัน
E sa che non avevo nulla, no
และเธอรู้ว่าฉันไม่มีอะไรเลย ไม่
Sa che mi prenderò tutto sì, prima o poi
เธอรู้ว่าฉันจะได้ทุกอย่างในที่สุด ไม่ว่าเร็วหรือช้า
Mi teneva i contanti nella Louis Vuitton
เธอเก็บเงินสดไว้ในกระเป๋า Louis Vuitton
Sporchi contanti, no, che non facevan per noi
เงินสดสกปรก ไม่ มันไม่เหมาะกับเรา
Un giorno saremo ricchi fidati di me
วันหนึ่งเราจะรวย ไว้ใจฉันสิ
So che non hai fretta o forse ce ne ho io più di te
ฉันรู้ว่าเธอไม่รีบ หรือบางทีฉันอาจจะรีบมากกว่าเธอ
Guardare il mondo da sopra le nuvole
มองโลกจากเหนือเมฆ
Non più da Google Maps, su un volo Emirates
ไม่ใช่จาก Google Maps บนเที่ยวบิน Emirates
Lei vuole fumare soltanto la mia Mary Jane
เธออยากจะสูบเพียงแค่มารีจูวานาของฉัน
Vuole sfrecciare a duecento soltanto con me
เธออยากจะขับรถด้วยความเร็วสองร้อยเฉพาะกับฉัน
Sa che sti soldi non valgono niente per me
เธอรู้ว่าเงินพวกนี้ไม่มีค่าสำหรับฉัน
Vuole toccare le nuvole come su un jet, ma solamente con me
เธออยากจะสัมผัสกับเมฆเหมือนบนเจ็ต แต่เฉพาะกับฉัน
Pense à moi comme si j'étais
คิดถึงฉันเหมือนกับว่าฉัน
Jamais parti du quartier
ไม่เคยจากไปจากย่านนี้
Nos rues, mon coeur y était
ถนนของเรา หัวใจของฉันอยู่ที่นั่น
J'connais par coeur le quartier
ฉันรู้จักย่านนี้เป็นอย่างดี
J'veux y vivre encore un été
ฉันอยากจะอยู่ที่นั่นอีกหนึ่งฤดูร้อน
Cartine Cartier
กระดาษบาง Cartier
Faut deux bitches pour compter ce liquide quand j'en ai trop
ต้องการสองสาวเพื่อนับเงินสดเมื่อฉันมีมากเกินไป
T'aurais pas pensé qu'on serait venu là
คุณคงไม่คิดว่าเราจะมาที่นี่
On revient sûrement bientôt
เราจะกลับมาเร็วๆ นี้
Teilles au sol pour potos partis, rentre au birthday avec des métaux
ขวดบนพื้นสำหรับเพื่อนที่จากไป, กลับมาในวันเกิดพร้อมกับโลหะ
On était venu pour boire un verre, pas contrarier la fête, nah
เรามาที่นี่เพื่อดื่มเครื่องดื่ม, ไม่ใช่เพื่อทำให้งานเลี้ยงเสีย
Les bois, les marais, strangulation, j'ai l'CZ en mains
ป่า, หนองน้ำ, การรัดคอ, ฉันถือ CZ ในมือ
Ces pédés disaient qu'y'avaient rien pour nous, vendaient du rêve
พวกเกย์พวกนั้นบอกว่าไม่มีอะไรสำหรับเรา, ขายฝัน
Ma go a un vrai gars donc elle a d'vraies chaussures Chanel
แฟนของฉันมีผู้ชายจริงๆ ดังนั้นเธอจึงมีรองเท้า Chanel จริงๆ
300 kilos d'Mary Jane dans un Mercedes Benz
300 กิโลกรัมของ Mary Jane ใน Mercedes Benz
Cheveux blondes, jolie, Papa veut redevenir un gamin
ผมบลอนด์, สวย, พ่ออยากกลับไปเป็นเด็กอีกครั้ง
J'suis célèbre à Milan
ฉันมีชื่อเสียงในมิลาน
J'ai pas demandé ton nom, j'ai demandé combien
ฉันไม่ได้ถามชื่อคุณ, ฉันถามว่าเท่าไหร่
Sapé pour 10 000, mes potos chauds, tes potos tièdes
แต่งตัวมูลค่า 10,000, เพื่อนของฉันร้อนแรง, เพื่อนของคุณอุ่นๆ
Tainp, j'suis c'gosse habité, j'ai jamais demandé leur aide
เฮ้, ฉันเป็นเด็กที่ถูกครอบงำ, ฉันไม่เคยขอความช่วยเหลือจากพวกเขา
J'rêve de les fumar sans réflexion, c'est bien mérité
ฉันฝันถึงการสูบพวกเขาโดยไม่ต้องคิด, มันคู่ควร
On y va géchar, poto, rien à foutre d'ils sont combien
เราจะไปที่นั่น, เพื่อน, ไม่สนใจว่าพวกเขามีกี่คน
J'l'ai pas dit, s'il savait d'où on vient p't-être qu'il la fermerait
ฉันไม่ได้บอก, ถ้าเขารู้ว่าเรามาจากไหน เขาอาจจะปิดปาก
Sur moi tous les regardes comme nouveau-né
ทุกคนมองฉันเหมือนเด็กทารก
La nuit j'parle au Diable, sang sur les mains
ตอนกลางคืนฉันพูดกับปีศาจ, เลือดบนมือ
Pense à moi comme si j'étais
คิดถึงฉันเหมือนกับว่าฉัน
Jamais parti du quartier
ไม่เคยจากไปจากย่านนี้
Nos rues, mon coeur y était
ถนนของเรา หัวใจของฉันอยู่ที่นั่น
J'connais par coeur le quartier
ฉันรู้จักย่านนี้เป็นอย่างดี
J'veux y vivre encore un été
ฉันอยากจะอยู่ที่นั่นอีกหนึ่งฤดูร้อน
Cartine Cartier
กระดาษบาง Cartier
Così opposti io e te come cartine Cartier
เราและคุณต่างกันเหมือนกระดาษบาง Cartier
In brutti posti io e te, sì con cartine Cartier
ในสถานที่แย่ๆ เราและคุณ, ใช่ ด้วยกระดาษบาง Cartier
Cartine Cartier, cartine Cartier
กระดาษบาง Cartier, กระดาษบาง Cartier
Pense à moi comme si j'étais jamais parti du quartier
把我想成从未离开过那个街区
Nos rues, mon coeur y était
我们的街道,我的心在那里
J'connais par coeur le quartier
我对这个街区了如指掌
Lei vuole fumare soltanto la mia Mary Jane
她只想抽我的玛丽简
Vuole sfrecciare a duecento soltanto con me
只想和我一起飙到两百
Sa che sti soldi non valgono niente per me
她知道这些钱对我来说一文不值
Vuole toccare le nuvole come su un jet, ma solamente con me
她想像在喷气机上一样触摸云朵,但只和我一起
E sa che non avevo nulla, no
她知道我一无所有,不
Sa che mi prenderò tutto sì, prima o poi
她知道我迟早会拥有一切,是的
Mi teneva i contanti nella Louis Vuitton
她在路易威登包里帮我保管现金
Sporchi contanti, no, che non facevan per noi
脏钱,不,那不适合我们
Un giorno saremo ricchi fidati di me
总有一天我们会变得富有,相信我
So che non hai fretta o forse ce ne ho io più di te
我知道你不急,或者可能我比你更急
Guardare il mondo da sopra le nuvole
从云层上方看世界
Non più da Google Maps, su un volo Emirates
不再是通过谷歌地图,而是在阿联酋航空的飞机上
Lei vuole fumare soltanto la mia Mary Jane
她只想抽我的玛丽简
Vuole sfrecciare a duecento soltanto con me
只想和我一起飙到两百
Sa che sti soldi non valgono niente per me
她知道这些钱对我来说一文不值
Vuole toccare le nuvole come su un jet, ma solamente con me
她想像在喷气机上一样触摸云朵,但只和我一起
Pense à moi comme si j'étais
把我想成
Jamais parti du quartier
从未离开过那个街区
Nos rues, mon coeur y était
我们的街道,我的心在那里
J'connais par coeur le quartier
我对这个街区了如指掌
J'veux y vivre encore un été
我想再在那里度过一个夏天
Cartine Cartier
卡地亚烟纸
Faut deux bitches pour compter ce liquide quand j'en ai trop
当我有太多现金时需要两个女人来数
T'aurais pas pensé qu'on serait venu là
你没想到我们会来到这里
On revient sûrement bientôt
我们肯定很快会回来
Teilles au sol pour potos partis, rentre au birthday avec des métaux
为了已故的朋友们把酒瓶放在地上,带着金属回到生日派对
On était venu pour boire un verre, pas contrarier la fête, nah
我们来这里是为了喝一杯,不是为了扰乱派对,不
Les bois, les marais, strangulation, j'ai l'CZ en mains
树林,沼泽,勒死,我手里拿着CZ
Ces pédés disaient qu'y'avaient rien pour nous, vendaient du rêve
这些混蛋说我们一无所有,只是在卖梦
Ma go a un vrai gars donc elle a d'vraies chaussures Chanel
我的女人有个真男人,所以她有真正的香奈儿鞋
300 kilos d'Mary Jane dans un Mercedes Benz
300公斤的玛丽简在一辆奔驰里
Cheveux blondes, jolie, Papa veut redevenir un gamin
金发美女,爸爸想再次变成小孩
J'suis célèbre à Milan
我在米兰很有名
J'ai pas demandé ton nom, j'ai demandé combien
我没问你的名字,我问的是多少钱
Sapé pour 10 000, mes potos chauds, tes potos tièdes
穿着价值1万的衣服,我的伙伴们热情,你的伙伴们冷淡
Tainp, j'suis c'gosse habité, j'ai jamais demandé leur aide
该死,我是那个被附身的孩子,我从未求过他们的帮助
J'rêve de les fumar sans réflexion, c'est bien mérité
我梦想着无需思考就抽他们一顿,这是应得的
On y va géchar, poto, rien à foutre d'ils sont combien
我们要去搞事,伙计,不在乎他们有多少人
J'l'ai pas dit, s'il savait d'où on vient p't-être qu'il la fermerait
我没说过,如果他知道我们从哪里来,也许他会闭嘴
Sur moi tous les regardes comme nouveau-né
所有的目光都像看新生儿一样看着我
La nuit j'parle au Diable, sang sur les mains
夜里我和魔鬼说话,手上沾满血迹
Pense à moi comme si j'étais
把我想成
Jamais parti du quartier
从未离开过那个街区
Nos rues, mon coeur y était
我们的街道,我的心在那里
J'connais par coeur le quartier
我对这个街区了如指掌
J'veux y vivre encore un été
我想再在那里度过一个夏天
Cartine Cartier
卡地亚烟纸
Così opposti io e te come cartine Cartier
我和你就像卡地亚烟纸一样截然相反
In brutti posti io e te, sì con cartine Cartier
在糟糕的地方我和你,是的,有卡地亚烟纸
Cartine Cartier, cartine Cartier
卡地亚烟纸,卡地亚烟纸

Curiosidades sobre a música Cartine Cartier de SCH

Quando a música “Cartine Cartier” foi lançada por SCH?
A música Cartine Cartier foi lançada em 2016, no álbum “Anarchie”.
De quem é a composição da música “Cartine Cartier” de SCH?
A música “Cartine Cartier” de SCH foi composta por Djamel Fezari, Aurelien Mazin, Julien Schwarzer, Gionata Boschetti, Paolo Monachetti.

Músicas mais populares de SCH

Outros artistas de Trap