Monaco

Sasso

Letra Tradução

Eh-eh, oh-oh
Tario on the beat
Eh-eh, eh-eh, oh-oh

On s'voyait à deux, le lendemain, elle m'a dit "Adieu"
L'instru' dans l'baladeur, j'ai mélangé le shit et la beuh
On s'voyait attaquant d'pointe au Barça, maintenant, le but, c'est d'remplir Bercy
Le fiston ira à la Madrassa, il finira jamais dans la té-ci
J'fais du shopping dans les magasins, j'compte plus tout c'que j'ai claqué chez Gucci
On s'connaît d'puis le bac à sable, en cas d'embrouille, j'sais qu'tu sors les outils
J'défends l'terrain comme Tzameti, paire de TN, j'mets pas trop de Zanotti
Devant la maille, jamais hésitant, souvent en retard, toujours dans les temps
J'les vois que ils pénavent, ils jactent, j'ai vu des traîtres et la BAC
Mets tout dans l'sac, beuh, shit, coke dans le bât', j'ai mêmes les ients-cli sur Snap'
Khey, c'est la folie, j'suis un négro d'merde comme Balotelli
Encore choqué quand j'vois ma tête à la télé'

Faut quitter l'hazi, p'tit frère, la police fait qu'tourner
J'empile kichta sur kichta, j'veux faire le million dans l'année

Faut l'million dans l'année (million dans l'année)
Cœur brisé, j'peux plus réparer (cœur brisé, j'peux plus réparer)
Holà, hello, tous les jours, il m'faut du yellow
Ferrari, Lambo', dans l'ghetto, j'suis pas à Monaco

Mais qu'est-ce qu'ils connaissent de nos vies?
Mais qu'est-ce que j'm'en fiche d'leurs avis
Le soleil se lève, moi aussi j'remercie Dieu d'être en vie
J'suis grillé, j'peux plus marcher en ville
Trop maquillée, elle m'donne même pas envie
Si tu veux ma vie, j'te la donne, yema, pourquoi j'ai autant d'ennemis?
J'suis avec CB dans la zone, lui aussi il a mal à son corazon
J'remercie Pouya, c'est les hommes, le cerveau, les bras, le travail de l'ombre
Faut la fortune d'Alain Delon, faut la belle caisse pour la bella
Et t'inquiète, on a l'bras long, c'te année, j'ai dû claquer l'prix d'trois Daytona
Sans déconner, j'ai fait des streams, j'ai pas collé (pour chaque contrat, j'sors la Rolex)
RS3, j'pilote comme au rallye, on rachète tout comme les Qataris
Alcool russe, shit marocain, chemise d'Italie
Petit, on m'traitait d'bon à rien, aujourd'hui, écouté d'Marseille jusqu'à Paris

Faut quitter l'hazi, p'tit frère, la police fait qu'tourner
J'empile kichta sur kichta, j'veux faire le million dans l'année

Faut l'million dans l'année
Cœur brisé, j'peux plus réparer
Holà, hello, tous les jours, il m'faut du yellow
Ferrari, Lambo', dans l'ghetto, j'suis pas à Monaco

Faut l'million dans l'année (million dans l'année)
Cœur brisé, j'peux plus réparer (cœur brisé, j'peux plus réparer)
Holà, hello, tous les jours, il m'faut du yellow
Ferrari, Lambo', dans l'ghetto, j'suis pas à Monaco

J'suis pas à Monaco
J'suis pas à Monaco
J'suis pas à Monaco
J'suis pas à Monaco

Eh-eh, oh-oh
Eh-eh, oh-oh
Tario on the beat
Tario na batida
Eh-eh, eh-eh, oh-oh
Eh-eh, eh-eh, oh-oh
On s'voyait à deux, le lendemain, elle m'a dit "Adieu"
Nós nos víamos juntos, no dia seguinte, ela me disse "Adeus"
L'instru' dans l'baladeur, j'ai mélangé le shit et la beuh
A música no walkman, eu misturei a maconha e a erva
On s'voyait attaquant d'pointe au Barça, maintenant, le but, c'est d'remplir Bercy
Nós nos víamos como atacantes no Barça, agora, o objetivo é lotar Bercy
Le fiston ira à la Madrassa, il finira jamais dans la té-ci
O filho irá para a Madrassa, ele nunca acabará no gueto
J'fais du shopping dans les magasins, j'compte plus tout c'que j'ai claqué chez Gucci
Eu faço compras nas lojas, não conto mais tudo o que gastei na Gucci
On s'connaît d'puis le bac à sable, en cas d'embrouille, j'sais qu'tu sors les outils
Nós nos conhecemos desde a caixa de areia, em caso de confusão, sei que você pega as ferramentas
J'défends l'terrain comme Tzameti, paire de TN, j'mets pas trop de Zanotti
Eu defendo o campo como Tzameti, par de TN, não uso muitos Zanotti
Devant la maille, jamais hésitant, souvent en retard, toujours dans les temps
Diante do dinheiro, nunca hesitante, frequentemente atrasado, sempre a tempo
J'les vois que ils pénavent, ils jactent, j'ai vu des traîtres et la BAC
Eu os vejo que eles sofrem, eles falam, eu vi traidores e a BAC
Mets tout dans l'sac, beuh, shit, coke dans le bât', j'ai mêmes les ients-cli sur Snap'
Coloque tudo na bolsa, erva, merda, coca no prédio, eu até tenho os clientes no Snap'
Khey, c'est la folie, j'suis un négro d'merde comme Balotelli
Cara, é loucura, eu sou um negro de merda como Balotelli
Encore choqué quand j'vois ma tête à la télé'
Ainda chocado quando vejo minha cabeça na TV
Faut quitter l'hazi, p'tit frère, la police fait qu'tourner
Você tem que deixar o gueto, irmãozinho, a polícia só dá voltas
J'empile kichta sur kichta, j'veux faire le million dans l'année
Eu empilho dinheiro sobre dinheiro, quero fazer um milhão no ano
Faut l'million dans l'année (million dans l'année)
Preciso de um milhão no ano (milhão no ano)
Cœur brisé, j'peux plus réparer (cœur brisé, j'peux plus réparer)
Coração partido, não posso mais consertar (coração partido, não posso mais consertar)
Holà, hello, tous les jours, il m'faut du yellow
Olá, olá, todos os dias, eu preciso de dinheiro
Ferrari, Lambo', dans l'ghetto, j'suis pas à Monaco
Ferrari, Lambo', no gueto, eu não estou em Mônaco
Mais qu'est-ce qu'ils connaissent de nos vies?
Mas o que eles sabem sobre nossas vidas?
Mais qu'est-ce que j'm'en fiche d'leurs avis
Mas o que eu me importo com a opinião deles
Le soleil se lève, moi aussi j'remercie Dieu d'être en vie
O sol nasce, eu também agradeço a Deus por estar vivo
J'suis grillé, j'peux plus marcher en ville
Estou queimado, não posso mais andar na cidade
Trop maquillée, elle m'donne même pas envie
Muito maquiada, ela nem me dá vontade
Si tu veux ma vie, j'te la donne, yema, pourquoi j'ai autant d'ennemis?
Se você quer minha vida, eu te dou, mãe, por que eu tenho tantos inimigos?
J'suis avec CB dans la zone, lui aussi il a mal à son corazon
Estou com CB na área, ele também está com o coração doendo
J'remercie Pouya, c'est les hommes, le cerveau, les bras, le travail de l'ombre
Agradeço a Pouya, são os homens, o cérebro, os braços, o trabalho nas sombras
Faut la fortune d'Alain Delon, faut la belle caisse pour la bella
Preciso da fortuna de Alain Delon, preciso do carro bonito para a bela
Et t'inquiète, on a l'bras long, c'te année, j'ai dû claquer l'prix d'trois Daytona
E não se preocupe, temos influência, este ano, devo ter gasto o preço de três Daytonas
Sans déconner, j'ai fait des streams, j'ai pas collé (pour chaque contrat, j'sors la Rolex)
Sem brincadeira, fiz streams, não colei (para cada contrato, eu tiro o Rolex)
RS3, j'pilote comme au rallye, on rachète tout comme les Qataris
RS3, eu dirijo como em um rally, compramos tudo como os cataris
Alcool russe, shit marocain, chemise d'Italie
Álcool russo, maconha marroquina, camisa italiana
Petit, on m'traitait d'bon à rien, aujourd'hui, écouté d'Marseille jusqu'à Paris
Pequeno, eles me chamavam de inútil, hoje, ouvido de Marselha a Paris
Faut quitter l'hazi, p'tit frère, la police fait qu'tourner
Você tem que deixar o gueto, irmãozinho, a polícia só dá voltas
J'empile kichta sur kichta, j'veux faire le million dans l'année
Eu empilho dinheiro sobre dinheiro, quero fazer um milhão no ano
Faut l'million dans l'année
Preciso de um milhão no ano
Cœur brisé, j'peux plus réparer
Coração partido, não posso mais consertar
Holà, hello, tous les jours, il m'faut du yellow
Olá, olá, todos os dias, eu preciso de dinheiro
Ferrari, Lambo', dans l'ghetto, j'suis pas à Monaco
Ferrari, Lambo', no gueto, eu não estou em Mônaco
Faut l'million dans l'année (million dans l'année)
Preciso de um milhão no ano (milhão no ano)
Cœur brisé, j'peux plus réparer (cœur brisé, j'peux plus réparer)
Coração partido, não posso mais consertar (coração partido, não posso mais consertar)
Holà, hello, tous les jours, il m'faut du yellow
Olá, olá, todos os dias, eu preciso de dinheiro
Ferrari, Lambo', dans l'ghetto, j'suis pas à Monaco
Ferrari, Lambo', no gueto, eu não estou em Mônaco
J'suis pas à Monaco
Eu não estou em Mônaco
J'suis pas à Monaco
Eu não estou em Mônaco
J'suis pas à Monaco
Eu não estou em Mônaco
J'suis pas à Monaco
Eu não estou em Mônaco
Eh-eh, oh-oh
Eh-eh, oh-oh
Tario on the beat
Tario on the beat
Eh-eh, eh-eh, oh-oh
Eh-eh, eh-eh, oh-oh
On s'voyait à deux, le lendemain, elle m'a dit "Adieu"
We saw each other as a couple, the next day, she said "Goodbye"
L'instru' dans l'baladeur, j'ai mélangé le shit et la beuh
The beat in the player, I mixed the hash and the weed
On s'voyait attaquant d'pointe au Barça, maintenant, le but, c'est d'remplir Bercy
We saw ourselves as forwards at Barça, now, the goal is to fill Bercy
Le fiston ira à la Madrassa, il finira jamais dans la té-ci
The son will go to the Madrassa, he will never end up in the projects
J'fais du shopping dans les magasins, j'compte plus tout c'que j'ai claqué chez Gucci
I go shopping in stores, I don't count all that I've spent at Gucci
On s'connaît d'puis le bac à sable, en cas d'embrouille, j'sais qu'tu sors les outils
We've known each other since the sandbox, in case of trouble, I know you'll bring out the tools
J'défends l'terrain comme Tzameti, paire de TN, j'mets pas trop de Zanotti
I defend the field like Tzameti, pair of TN, I don't wear too much Zanotti
Devant la maille, jamais hésitant, souvent en retard, toujours dans les temps
In front of the money, never hesitant, often late, always on time
J'les vois que ils pénavent, ils jactent, j'ai vu des traîtres et la BAC
I see them struggling, they talk, I've seen traitors and the BAC
Mets tout dans l'sac, beuh, shit, coke dans le bât', j'ai mêmes les ients-cli sur Snap'
Put everything in the bag, weed, hash, coke in the building, I even have the customers on Snap'
Khey, c'est la folie, j'suis un négro d'merde comme Balotelli
Bro, it's crazy, I'm a shit negro like Balotelli
Encore choqué quand j'vois ma tête à la télé'
Still shocked when I see my face on TV
Faut quitter l'hazi, p'tit frère, la police fait qu'tourner
You have to leave the hustle, little brother, the police keep circling
J'empile kichta sur kichta, j'veux faire le million dans l'année
I stack kichta on kichta, I want to make a million in the year
Faut l'million dans l'année (million dans l'année)
Need a million in the year (million in the year)
Cœur brisé, j'peux plus réparer (cœur brisé, j'peux plus réparer)
Broken heart, I can't repair (broken heart, I can't repair)
Holà, hello, tous les jours, il m'faut du yellow
Hola, hello, every day, I need some yellow
Ferrari, Lambo', dans l'ghetto, j'suis pas à Monaco
Ferrari, Lambo', in the ghetto, I'm not in Monaco
Mais qu'est-ce qu'ils connaissent de nos vies?
But what do they know about our lives?
Mais qu'est-ce que j'm'en fiche d'leurs avis
But what do I care about their opinions
Le soleil se lève, moi aussi j'remercie Dieu d'être en vie
The sun rises, I too thank God for being alive
J'suis grillé, j'peux plus marcher en ville
I'm burnt out, I can't walk in the city anymore
Trop maquillée, elle m'donne même pas envie
Too made up, she doesn't even appeal to me
Si tu veux ma vie, j'te la donne, yema, pourquoi j'ai autant d'ennemis?
If you want my life, I'll give it to you, mom, why do I have so many enemies?
J'suis avec CB dans la zone, lui aussi il a mal à son corazon
I'm with CB in the zone, he too is hurting in his heart
J'remercie Pouya, c'est les hommes, le cerveau, les bras, le travail de l'ombre
I thank Pouya, it's the men, the brain, the arms, the shadow work
Faut la fortune d'Alain Delon, faut la belle caisse pour la bella
Need Alain Delon's fortune, need the nice car for the bella
Et t'inquiète, on a l'bras long, c'te année, j'ai dû claquer l'prix d'trois Daytona
And don't worry, we have long arms, this year, I had to spend the price of three Daytonas
Sans déconner, j'ai fait des streams, j'ai pas collé (pour chaque contrat, j'sors la Rolex)
No kidding, I made streams, I didn't stick (for each contract, I bring out the Rolex)
RS3, j'pilote comme au rallye, on rachète tout comme les Qataris
RS3, I drive like in a rally, we buy everything like the Qataris
Alcool russe, shit marocain, chemise d'Italie
Russian alcohol, Moroccan hash, Italian shirt
Petit, on m'traitait d'bon à rien, aujourd'hui, écouté d'Marseille jusqu'à Paris
As a kid, they called me good for nothing, today, listened to from Marseille to Paris
Faut quitter l'hazi, p'tit frère, la police fait qu'tourner
You have to leave the hustle, little brother, the police keep circling
J'empile kichta sur kichta, j'veux faire le million dans l'année
I stack kichta on kichta, I want to make a million in the year
Faut l'million dans l'année
Need a million in the year
Cœur brisé, j'peux plus réparer
Broken heart, I can't repair
Holà, hello, tous les jours, il m'faut du yellow
Hola, hello, every day, I need some yellow
Ferrari, Lambo', dans l'ghetto, j'suis pas à Monaco
Ferrari, Lambo', in the ghetto, I'm not in Monaco
Faut l'million dans l'année (million dans l'année)
Need a million in the year (million in the year)
Cœur brisé, j'peux plus réparer (cœur brisé, j'peux plus réparer)
Broken heart, I can't repair (broken heart, I can't repair)
Holà, hello, tous les jours, il m'faut du yellow
Hola, hello, every day, I need some yellow
Ferrari, Lambo', dans l'ghetto, j'suis pas à Monaco
Ferrari, Lambo', in the ghetto, I'm not in Monaco
J'suis pas à Monaco
I'm not in Monaco
J'suis pas à Monaco
I'm not in Monaco
J'suis pas à Monaco
I'm not in Monaco
J'suis pas à Monaco
I'm not in Monaco
Eh-eh, oh-oh
Eh-eh, oh-oh
Tario on the beat
Tario en la pista
Eh-eh, eh-eh, oh-oh
Eh-eh, eh-eh, oh-oh
On s'voyait à deux, le lendemain, elle m'a dit "Adieu"
Nos veíamos juntos, al día siguiente, ella me dijo "Adiós"
L'instru' dans l'baladeur, j'ai mélangé le shit et la beuh
La música en el reproductor, mezclé la mierda y la hierba
On s'voyait attaquant d'pointe au Barça, maintenant, le but, c'est d'remplir Bercy
Nos veíamos como delanteros en el Barça, ahora, el objetivo es llenar Bercy
Le fiston ira à la Madrassa, il finira jamais dans la té-ci
El hijo irá a la Madrassa, nunca terminará en el gueto
J'fais du shopping dans les magasins, j'compte plus tout c'que j'ai claqué chez Gucci
Hago compras en las tiendas, ya no cuento todo lo que he gastado en Gucci
On s'connaît d'puis le bac à sable, en cas d'embrouille, j'sais qu'tu sors les outils
Nos conocemos desde la caja de arena, en caso de problemas, sé que sacas las herramientas
J'défends l'terrain comme Tzameti, paire de TN, j'mets pas trop de Zanotti
Defiendo el campo como Tzameti, par de TN, no uso demasiado Zanotti
Devant la maille, jamais hésitant, souvent en retard, toujours dans les temps
Frente al dinero, nunca dudando, a menudo tarde, siempre a tiempo
J'les vois que ils pénavent, ils jactent, j'ai vu des traîtres et la BAC
Los veo que se esfuerzan, hablan, he visto traidores y la BAC
Mets tout dans l'sac, beuh, shit, coke dans le bât', j'ai mêmes les ients-cli sur Snap'
Pon todo en la bolsa, hierba, mierda, coca en el edificio, incluso tengo los clientes en Snap'
Khey, c'est la folie, j'suis un négro d'merde comme Balotelli
Hermano, es una locura, soy un negro de mierda como Balotelli
Encore choqué quand j'vois ma tête à la télé'
Todavía impactado cuando veo mi cara en la televisión
Faut quitter l'hazi, p'tit frère, la police fait qu'tourner
Debes dejar el hazi, hermanito, la policía sigue dando vueltas
J'empile kichta sur kichta, j'veux faire le million dans l'année
Apilo kichta sobre kichta, quiero hacer el millón en el año
Faut l'million dans l'année (million dans l'année)
Necesito el millón en el año (millón en el año)
Cœur brisé, j'peux plus réparer (cœur brisé, j'peux plus réparer)
Corazón roto, ya no puedo reparar (corazón roto, ya no puedo reparar)
Holà, hello, tous les jours, il m'faut du yellow
Hola, hola, todos los días, necesito algo amarillo
Ferrari, Lambo', dans l'ghetto, j'suis pas à Monaco
Ferrari, Lambo', en el gueto, no estoy en Mónaco
Mais qu'est-ce qu'ils connaissent de nos vies?
¿Pero qué saben de nuestras vidas?
Mais qu'est-ce que j'm'en fiche d'leurs avis
Pero qué me importa su opinión
Le soleil se lève, moi aussi j'remercie Dieu d'être en vie
El sol se levanta, yo también agradezco a Dios por estar vivo
J'suis grillé, j'peux plus marcher en ville
Estoy quemado, ya no puedo caminar por la ciudad
Trop maquillée, elle m'donne même pas envie
Demasiado maquillada, ni siquiera me atrae
Si tu veux ma vie, j'te la donne, yema, pourquoi j'ai autant d'ennemis?
Si quieres mi vida, te la doy, yema, ¿por qué tengo tantos enemigos?
J'suis avec CB dans la zone, lui aussi il a mal à son corazon
Estoy con CB en la zona, él también tiene dolor en su corazón
J'remercie Pouya, c'est les hommes, le cerveau, les bras, le travail de l'ombre
Agradezco a Pouya, son los hombres, el cerebro, los brazos, el trabajo en la sombra
Faut la fortune d'Alain Delon, faut la belle caisse pour la bella
Necesito la fortuna de Alain Delon, necesito el coche bonito para la bella
Et t'inquiète, on a l'bras long, c'te année, j'ai dû claquer l'prix d'trois Daytona
Y no te preocupes, tenemos influencia, este año, he gastado el precio de tres Daytona
Sans déconner, j'ai fait des streams, j'ai pas collé (pour chaque contrat, j'sors la Rolex)
Sin bromear, hice streams, no pegué (para cada contrato, saco el Rolex)
RS3, j'pilote comme au rallye, on rachète tout comme les Qataris
RS3, conduzco como en un rally, compramos todo como los qataríes
Alcool russe, shit marocain, chemise d'Italie
Alcohol ruso, mierda marroquí, camisa italiana
Petit, on m'traitait d'bon à rien, aujourd'hui, écouté d'Marseille jusqu'à Paris
De pequeño, me decían que no servía para nada, hoy, escuchado desde Marsella hasta París
Faut quitter l'hazi, p'tit frère, la police fait qu'tourner
Debes dejar el hazi, hermanito, la policía sigue dando vueltas
J'empile kichta sur kichta, j'veux faire le million dans l'année
Apilo kichta sobre kichta, quiero hacer el millón en el año
Faut l'million dans l'année
Necesito el millón en el año
Cœur brisé, j'peux plus réparer
Corazón roto, ya no puedo reparar
Holà, hello, tous les jours, il m'faut du yellow
Hola, hola, todos los días, necesito algo amarillo
Ferrari, Lambo', dans l'ghetto, j'suis pas à Monaco
Ferrari, Lambo', en el gueto, no estoy en Mónaco
Faut l'million dans l'année (million dans l'année)
Necesito el millón en el año (millón en el año)
Cœur brisé, j'peux plus réparer (cœur brisé, j'peux plus réparer)
Corazón roto, ya no puedo reparar (corazón roto, ya no puedo reparar)
Holà, hello, tous les jours, il m'faut du yellow
Hola, hola, todos los días, necesito algo amarillo
Ferrari, Lambo', dans l'ghetto, j'suis pas à Monaco
Ferrari, Lambo', en el gueto, no estoy en Mónaco
J'suis pas à Monaco
No estoy en Mónaco
J'suis pas à Monaco
No estoy en Mónaco
J'suis pas à Monaco
No estoy en Mónaco
J'suis pas à Monaco
No estoy en Mónaco
Eh-eh, oh-oh
Eh-eh, oh-oh
Tario on the beat
Tario am Beat
Eh-eh, eh-eh, oh-oh
Eh-eh, eh-eh, oh-oh
On s'voyait à deux, le lendemain, elle m'a dit "Adieu"
Wir sahen uns zu zweit, am nächsten Tag sagte sie „Auf Wiedersehen“
L'instru' dans l'baladeur, j'ai mélangé le shit et la beuh
Die Instru' im Walkman, ich habe das Gras und den Haschisch gemischt
On s'voyait attaquant d'pointe au Barça, maintenant, le but, c'est d'remplir Bercy
Wir sahen uns als Stürmer bei Barça, jetzt ist das Ziel, Bercy zu füllen
Le fiston ira à la Madrassa, il finira jamais dans la té-ci
Der Sohn wird zur Madrassa gehen, er wird nie im Ghetto enden
J'fais du shopping dans les magasins, j'compte plus tout c'que j'ai claqué chez Gucci
Ich gehe shoppen in den Läden, ich zähle nicht mehr, wie viel ich bei Gucci ausgegeben habe
On s'connaît d'puis le bac à sable, en cas d'embrouille, j'sais qu'tu sors les outils
Wir kennen uns seit dem Sandkasten, bei Ärger weiß ich, dass du die Werkzeuge rausholst
J'défends l'terrain comme Tzameti, paire de TN, j'mets pas trop de Zanotti
Ich verteidige das Feld wie Tzameti, ein Paar TN, ich trage nicht zu viele Zanotti
Devant la maille, jamais hésitant, souvent en retard, toujours dans les temps
Vor dem Geld, nie zögernd, oft zu spät, immer pünktlich
J'les vois que ils pénavent, ils jactent, j'ai vu des traîtres et la BAC
Ich sehe, dass sie leiden, sie reden, ich habe Verräter und die BAC gesehen
Mets tout dans l'sac, beuh, shit, coke dans le bât', j'ai mêmes les ients-cli sur Snap'
Pack alles in die Tasche, Gras, Haschisch, Koks im Gebäude, ich habe sogar die Kunden auf Snap'
Khey, c'est la folie, j'suis un négro d'merde comme Balotelli
Khey, es ist verrückt, ich bin ein Scheißneger wie Balotelli
Encore choqué quand j'vois ma tête à la télé'
Immer noch schockiert, wenn ich mein Gesicht im Fernsehen sehe
Faut quitter l'hazi, p'tit frère, la police fait qu'tourner
Du musst das Ghetto verlassen, kleiner Bruder, die Polizei dreht nur Runden
J'empile kichta sur kichta, j'veux faire le million dans l'année
Ich stapel Kichta auf Kichta, ich will in diesem Jahr die Million machen
Faut l'million dans l'année (million dans l'année)
Ich brauche die Million in diesem Jahr (Million in diesem Jahr)
Cœur brisé, j'peux plus réparer (cœur brisé, j'peux plus réparer)
Gebrochenes Herz, ich kann es nicht mehr reparieren (gebrochenes Herz, ich kann es nicht mehr reparieren)
Holà, hello, tous les jours, il m'faut du yellow
Hola, hallo, jeden Tag brauche ich Gelb
Ferrari, Lambo', dans l'ghetto, j'suis pas à Monaco
Ferrari, Lambo', im Ghetto, ich bin nicht in Monaco
Mais qu'est-ce qu'ils connaissent de nos vies?
Aber was wissen sie von unseren Leben?
Mais qu'est-ce que j'm'en fiche d'leurs avis
Aber was kümmert mich ihre Meinung
Le soleil se lève, moi aussi j'remercie Dieu d'être en vie
Die Sonne geht auf, auch ich danke Gott, dass ich am Leben bin
J'suis grillé, j'peux plus marcher en ville
Ich bin verbrannt, ich kann nicht mehr in der Stadt laufen
Trop maquillée, elle m'donne même pas envie
Zu stark geschminkt, sie macht mich nicht mal an
Si tu veux ma vie, j'te la donne, yema, pourquoi j'ai autant d'ennemis?
Wenn du mein Leben willst, gebe ich es dir, Yema, warum habe ich so viele Feinde?
J'suis avec CB dans la zone, lui aussi il a mal à son corazon
Ich bin mit CB in der Zone, auch er hat Schmerzen in seinem Herzen
J'remercie Pouya, c'est les hommes, le cerveau, les bras, le travail de l'ombre
Ich danke Pouya, das sind die Männer, das Gehirn, die Arme, die Schattenarbeit
Faut la fortune d'Alain Delon, faut la belle caisse pour la bella
Ich brauche das Vermögen von Alain Delon, ich brauche das schöne Auto für die Bella
Et t'inquiète, on a l'bras long, c'te année, j'ai dû claquer l'prix d'trois Daytona
Und mach dir keine Sorgen, wir haben lange Arme, dieses Jahr musste ich den Preis von drei Daytonas ausgeben
Sans déconner, j'ai fait des streams, j'ai pas collé (pour chaque contrat, j'sors la Rolex)
Ohne Witz, ich habe Streams gemacht, ich habe nicht geklebt (für jeden Vertrag, ich hole die Rolex raus)
RS3, j'pilote comme au rallye, on rachète tout comme les Qataris
RS3, ich fahre wie im Rallye, wir kaufen alles wie die Kataris
Alcool russe, shit marocain, chemise d'Italie
Russischer Alkohol, marokkanisches Haschisch, italienisches Hemd
Petit, on m'traitait d'bon à rien, aujourd'hui, écouté d'Marseille jusqu'à Paris
Als Kind wurde ich als nutzlos bezeichnet, heute hört man mich von Marseille bis Paris
Faut quitter l'hazi, p'tit frère, la police fait qu'tourner
Du musst das Ghetto verlassen, kleiner Bruder, die Polizei dreht nur Runden
J'empile kichta sur kichta, j'veux faire le million dans l'année
Ich stapel Kichta auf Kichta, ich will in diesem Jahr die Million machen
Faut l'million dans l'année
Ich brauche die Million in diesem Jahr
Cœur brisé, j'peux plus réparer
Gebrochenes Herz, ich kann es nicht mehr reparieren
Holà, hello, tous les jours, il m'faut du yellow
Hola, hallo, jeden Tag brauche ich Gelb
Ferrari, Lambo', dans l'ghetto, j'suis pas à Monaco
Ferrari, Lambo', im Ghetto, ich bin nicht in Monaco
Faut l'million dans l'année (million dans l'année)
Ich brauche die Million in diesem Jahr (Million in diesem Jahr)
Cœur brisé, j'peux plus réparer (cœur brisé, j'peux plus réparer)
Gebrochenes Herz, ich kann es nicht mehr reparieren (gebrochenes Herz, ich kann es nicht mehr reparieren)
Holà, hello, tous les jours, il m'faut du yellow
Hola, hallo, jeden Tag brauche ich Gelb
Ferrari, Lambo', dans l'ghetto, j'suis pas à Monaco
Ferrari, Lambo', im Ghetto, ich bin nicht in Monaco
J'suis pas à Monaco
Ich bin nicht in Monaco
J'suis pas à Monaco
Ich bin nicht in Monaco
J'suis pas à Monaco
Ich bin nicht in Monaco
J'suis pas à Monaco
Ich bin nicht in Monaco
Eh-eh, oh-oh
Eh-eh, oh-oh
Tario on the beat
Tario alla batteria
Eh-eh, eh-eh, oh-oh
Eh-eh, eh-eh, oh-oh
On s'voyait à deux, le lendemain, elle m'a dit "Adieu"
Ci vedevamo in due, il giorno dopo, mi ha detto "Addio"
L'instru' dans l'baladeur, j'ai mélangé le shit et la beuh
La musica nel lettore, ho mischiato l'erba e l'hashish
On s'voyait attaquant d'pointe au Barça, maintenant, le but, c'est d'remplir Bercy
Ci vedevamo come attaccanti al Barça, ora l'obiettivo è riempire Bercy
Le fiston ira à la Madrassa, il finira jamais dans la té-ci
Il figlio andrà alla Madrassa, non finirà mai in periferia
J'fais du shopping dans les magasins, j'compte plus tout c'que j'ai claqué chez Gucci
Faccio shopping nei negozi, non conto più tutto quello che ho speso da Gucci
On s'connaît d'puis le bac à sable, en cas d'embrouille, j'sais qu'tu sors les outils
Ci conosciamo dal sandbox, in caso di problemi, so che tiri fuori gli attrezzi
J'défends l'terrain comme Tzameti, paire de TN, j'mets pas trop de Zanotti
Difendo il campo come Tzameti, paio di TN, non metto troppi Zanotti
Devant la maille, jamais hésitant, souvent en retard, toujours dans les temps
Davanti al denaro, mai esitante, spesso in ritardo, sempre in tempo
J'les vois que ils pénavent, ils jactent, j'ai vu des traîtres et la BAC
Vedo che stanno soffrendo, parlano, ho visto traditori e la BAC
Mets tout dans l'sac, beuh, shit, coke dans le bât', j'ai mêmes les ients-cli sur Snap'
Metti tutto nel sacco, erba, hashish, cocaina nel palazzo, ho anche i clienti su Snap'
Khey, c'est la folie, j'suis un négro d'merde comme Balotelli
Khey, è la follia, sono un negro di merda come Balotelli
Encore choqué quand j'vois ma tête à la télé'
Ancora scioccato quando vedo la mia faccia in TV
Faut quitter l'hazi, p'tit frère, la police fait qu'tourner
Devi lasciare l'hazi, fratellino, la polizia continua a girare
J'empile kichta sur kichta, j'veux faire le million dans l'année
Accumulo kichta su kichta, voglio fare il milione nell'anno
Faut l'million dans l'année (million dans l'année)
Devo fare il milione nell'anno (milione nell'anno)
Cœur brisé, j'peux plus réparer (cœur brisé, j'peux plus réparer)
Cuore spezzato, non posso più riparare (cuore spezzato, non posso più riparare)
Holà, hello, tous les jours, il m'faut du yellow
Hola, ciao, tutti i giorni, ho bisogno di giallo
Ferrari, Lambo', dans l'ghetto, j'suis pas à Monaco
Ferrari, Lambo', nel ghetto, non sono a Monaco
Mais qu'est-ce qu'ils connaissent de nos vies?
Ma cosa sanno delle nostre vite?
Mais qu'est-ce que j'm'en fiche d'leurs avis
Ma cosa me ne importa delle loro opinioni
Le soleil se lève, moi aussi j'remercie Dieu d'être en vie
Il sole sorge, anch'io ringrazio Dio di essere vivo
J'suis grillé, j'peux plus marcher en ville
Sono bruciato, non posso più camminare in città
Trop maquillée, elle m'donne même pas envie
Troppo truccata, non mi attira nemmeno
Si tu veux ma vie, j'te la donne, yema, pourquoi j'ai autant d'ennemis?
Se vuoi la mia vita, te la do, yema, perché ho così tanti nemici?
J'suis avec CB dans la zone, lui aussi il a mal à son corazon
Sono con CB nella zona, anche lui ha male al suo corazon
J'remercie Pouya, c'est les hommes, le cerveau, les bras, le travail de l'ombre
Ringrazio Pouya, sono gli uomini, il cervello, le braccia, il lavoro nell'ombra
Faut la fortune d'Alain Delon, faut la belle caisse pour la bella
Devo la fortuna di Alain Delon, devo la bella macchina per la bella
Et t'inquiète, on a l'bras long, c'te année, j'ai dû claquer l'prix d'trois Daytona
E non preoccuparti, abbiamo il braccio lungo, quest'anno, ho dovuto spendere il prezzo di tre Daytona
Sans déconner, j'ai fait des streams, j'ai pas collé (pour chaque contrat, j'sors la Rolex)
Senza scherzare, ho fatto degli stream, non ho incollato (per ogni contratto, tiro fuori la Rolex)
RS3, j'pilote comme au rallye, on rachète tout comme les Qataris
RS3, guido come al rally, riacquistiamo tutto come i qatarioti
Alcool russe, shit marocain, chemise d'Italie
Alcol russo, hashish marocchino, camicia italiana
Petit, on m'traitait d'bon à rien, aujourd'hui, écouté d'Marseille jusqu'à Paris
Da piccolo, mi chiamavano buono a nulla, oggi, ascoltato da Marsiglia a Parigi
Faut quitter l'hazi, p'tit frère, la police fait qu'tourner
Devi lasciare l'hazi, fratellino, la polizia continua a girare
J'empile kichta sur kichta, j'veux faire le million dans l'année
Accumulo kichta su kichta, voglio fare il milione nell'anno
Faut l'million dans l'année
Devo fare il milione nell'anno
Cœur brisé, j'peux plus réparer
Cuore spezzato, non posso più riparare
Holà, hello, tous les jours, il m'faut du yellow
Hola, ciao, tutti i giorni, ho bisogno di giallo
Ferrari, Lambo', dans l'ghetto, j'suis pas à Monaco
Ferrari, Lambo', nel ghetto, non sono a Monaco
Faut l'million dans l'année (million dans l'année)
Devo fare il milione nell'anno (milione nell'anno)
Cœur brisé, j'peux plus réparer (cœur brisé, j'peux plus réparer)
Cuore spezzato, non posso più riparare (cuore spezzato, non posso più riparare)
Holà, hello, tous les jours, il m'faut du yellow
Hola, ciao, tutti i giorni, ho bisogno di giallo
Ferrari, Lambo', dans l'ghetto, j'suis pas à Monaco
Ferrari, Lambo', nel ghetto, non sono a Monaco
J'suis pas à Monaco
Non sono a Monaco
J'suis pas à Monaco
Non sono a Monaco
J'suis pas à Monaco
Non sono a Monaco
J'suis pas à Monaco
Non sono a Monaco

Curiosidades sobre a música Monaco de Sasso

Em quais álbuns a música “Monaco” foi lançada por Sasso?
Sasso lançou a música nos álbums “Enfant2LaRue Vol.3” em 2022 e “Enfant2LaRue, Vol. 3” em 2022.

Músicas mais populares de Sasso

Outros artistas de Urban pop music