Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
P2wider
Millions d'vues mais j'suis dans l'ghetto
J'me fais contrôler par la Mondéo
Est-ce qu'un jour, j'aurais l'million d'euros?
Histoire d'investir au Maroc, au Togo
J'picole un peu, Absolut Mango
Tu t'doutes bien qu'j'ai plein d'appels manqués
J'ai des frères enterrés qui me manquent
J'ai des potos d'enfance qui m'ont menti
Deux-trois filles qui essayent de me salir
C'est la vie (c'est la vie)
Y a pas d'vrais potos dans la vie
C'est chacun sa merde, chacun pleure tard la nuit
J'me souviens bien du ient-cli d'la veille
Dès onze heures trente, le hazi m'appelle
Pour ta soirée, j'ai pas l'temps, ma belle
Tu sais, t'façon, c'est pas mon dél'
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Mais tu sais, frérot, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Mais tu sais, frérot, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, tu sais, frérot, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, j'ouvrais, j'fermais devant les porcs
J'en veux encore quitte à finir en taule (taule)
Y a des gens qui la ramènent en tonne (tonne)
Ton regard, il en dit long
J'serais solo dans la villa
J'ai pas besoin de toi dans ma vida
J'veux juste voir le sourire de mama
J'fais du rap pour le moment
À c'qui p', c'est la pénurie en c'moment
Pour mes loves, on fait comment?
Cramé, carbozo, j'suis dans l'bâtiment
Y a les keufs en bas d'chez moi
Mets une première, pars en patinant
Wesh le cous', tu m'parles de quoi?
Arrête de m'faire le Pacino
Mets une première, pars en patinant
T'étais à l'école, j'étais dans l'bâtiment
Mets une première, pars en patinant
J'étais dans le four, t'étais à la patinoire
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Mais tu sais, frérot, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Mais tu sais, frérot, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, tu sais, frérot, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, j'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
J'en veux encore, ouais
J'en veux encore, ouais
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
P2wider
P2wider
Millions d'vues mais j'suis dans l'ghetto
Milhões de visualizações, mas estou no gueto
J'me fais contrôler par la Mondéo
Sou controlado pela Mondéo
Est-ce qu'un jour, j'aurais l'million d'euros?
Será que um dia terei um milhão de euros?
Histoire d'investir au Maroc, au Togo
Para investir em Marrocos, no Togo
J'picole un peu, Absolut Mango
Bebo um pouco, Absolut Mango
Tu t'doutes bien qu'j'ai plein d'appels manqués
Você pode imaginar que tenho muitas chamadas perdidas
J'ai des frères enterrés qui me manquent
Tenho irmãos enterrados que sinto falta
J'ai des potos d'enfance qui m'ont menti
Tenho amigos de infância que mentiram para mim
Deux-trois filles qui essayent de me salir
Duas ou três garotas tentando me sujar
C'est la vie (c'est la vie)
É a vida (é a vida)
Y a pas d'vrais potos dans la vie
Não há verdadeiros amigos na vida
C'est chacun sa merde, chacun pleure tard la nuit
Cada um com seus problemas, cada um chora tarde da noite
J'me souviens bien du ient-cli d'la veille
Lembro-me bem do cliente da noite anterior
Dès onze heures trente, le hazi m'appelle
Às onze e meia, o hazi me liga
Pour ta soirée, j'ai pas l'temps, ma belle
Para a sua festa, não tenho tempo, minha querida
Tu sais, t'façon, c'est pas mon dél'
Você sabe, de qualquer forma, não é minha cena
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, eu estava no forno
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Abrindo e fechando na frente dos porcos
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, estou guardando dinheiro
Mais tu sais, frérot, j'en veux encore
Mas você sabe, irmão, eu quero mais
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, eu estava no forno
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Abrindo e fechando na frente dos porcos
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, estou guardando dinheiro
Mais tu sais, frérot, j'en veux encore
Mas você sabe, irmão, eu quero mais
Na-na-na-na-na, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, eu quero mais
Na-na-na-na-na, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, eu quero mais
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, eu estava no forno
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Abrindo e fechando na frente dos porcos
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, estou guardando dinheiro
Na-na-na-na-na, tu sais, frérot, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, você sabe, irmão, eu quero mais
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, eu estava no forno
Na-na-na-na-na, j'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Na-na-na-na-na, abrindo e fechando na frente dos porcos
J'en veux encore quitte à finir en taule (taule)
Eu quero mais, mesmo que acabe na prisão (prisão)
Y a des gens qui la ramènent en tonne (tonne)
Há pessoas que se gabam muito (muito)
Ton regard, il en dit long
Seu olhar diz muito
J'serais solo dans la villa
Estarei sozinho na villa
J'ai pas besoin de toi dans ma vida
Não preciso de você na minha vida
J'veux juste voir le sourire de mama
Só quero ver o sorriso da mamãe
J'fais du rap pour le moment
Estou fazendo rap por enquanto
À c'qui p', c'est la pénurie en c'moment
Parece que há escassez no momento
Pour mes loves, on fait comment?
Para meus amores, o que fazemos?
Cramé, carbozo, j'suis dans l'bâtiment
Queimado, carbozo, estou no prédio
Y a les keufs en bas d'chez moi
Há policiais embaixo da minha casa
Mets une première, pars en patinant
Coloque em primeira e saia patinando
Wesh le cous', tu m'parles de quoi?
Ei primo, do que você está falando?
Arrête de m'faire le Pacino
Pare de me fazer de Pacino
Mets une première, pars en patinant
Coloque em primeira e saia patinando
T'étais à l'école, j'étais dans l'bâtiment
Você estava na escola, eu estava no prédio
Mets une première, pars en patinant
Coloque em primeira e saia patinando
J'étais dans le four, t'étais à la patinoire
Eu estava no forno, você estava na pista de patinação
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, eu estava no forno
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Abrindo e fechando na frente dos porcos
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, estou guardando dinheiro
Mais tu sais, frérot, j'en veux encore
Mas você sabe, irmão, eu quero mais
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, eu estava no forno
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Abrindo e fechando na frente dos porcos
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, estou guardando dinheiro
Mais tu sais, frérot, j'en veux encore
Mas você sabe, irmão, eu quero mais
Na-na-na-na-na, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, eu quero mais
Na-na-na-na-na, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, eu quero mais
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, eu estava no forno
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Abrindo e fechando na frente dos porcos
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, estou guardando dinheiro
Na-na-na-na-na, tu sais, frérot, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, você sabe, irmão, eu quero mais
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, eu estava no forno
Na-na-na-na-na, j'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Na-na-na-na-na, abrindo e fechando na frente dos porcos
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
J'en veux encore, ouais
Eu quero mais, sim
J'en veux encore, ouais
Eu quero mais, sim
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
P2wider
P2wider
Millions d'vues mais j'suis dans l'ghetto
Millions of views but I'm in the ghetto
J'me fais contrôler par la Mondéo
I get checked by the Mondeo
Est-ce qu'un jour, j'aurais l'million d'euros?
Will I ever have a million euros?
Histoire d'investir au Maroc, au Togo
To invest in Morocco, in Togo
J'picole un peu, Absolut Mango
I drink a bit, Absolut Mango
Tu t'doutes bien qu'j'ai plein d'appels manqués
You can guess I have a lot of missed calls
J'ai des frères enterrés qui me manquent
I have buried brothers who I miss
J'ai des potos d'enfance qui m'ont menti
I have childhood friends who lied to me
Deux-trois filles qui essayent de me salir
Two-three girls trying to smear me
C'est la vie (c'est la vie)
That's life (that's life)
Y a pas d'vrais potos dans la vie
There are no real friends in life
C'est chacun sa merde, chacun pleure tard la nuit
It's each to their own, everyone cries late at night
J'me souviens bien du ient-cli d'la veille
I remember well the client from the day before
Dès onze heures trente, le hazi m'appelle
From eleven thirty, the dealer calls me
Pour ta soirée, j'ai pas l'temps, ma belle
For your party, I don't have time, my dear
Tu sais, t'façon, c'est pas mon dél'
You know, anyway, it's not my thing
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, I was hanging in the oven
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
I was opening, I was closing in front of the pigs
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, I'm putting money aside
Mais tu sais, frérot, j'en veux encore
But you know, bro, I want more
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, I was hanging in the oven
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
I was opening, I was closing in front of the pigs
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, I'm putting money aside
Mais tu sais, frérot, j'en veux encore
But you know, bro, I want more
Na-na-na-na-na, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, I want more
Na-na-na-na-na, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, I want more
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, I was hanging in the oven
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
I was opening, I was closing in front of the pigs
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, I'm putting money aside
Na-na-na-na-na, tu sais, frérot, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, you know, bro, I want more
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, I was hanging in the oven
Na-na-na-na-na, j'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Na-na-na-na-na, I was opening, I was closing in front of the pigs
J'en veux encore quitte à finir en taule (taule)
I want more even if it means ending up in jail (jail)
Y a des gens qui la ramènent en tonne (tonne)
There are people who bring it in tons (tons)
Ton regard, il en dit long
Your look, it says a lot
J'serais solo dans la villa
I'll be solo in the villa
J'ai pas besoin de toi dans ma vida
I don't need you in my life
J'veux juste voir le sourire de mama
I just want to see my mom's smile
J'fais du rap pour le moment
I'm doing rap for the moment
À c'qui p', c'est la pénurie en c'moment
As far as I can see, there's a shortage at the moment
Pour mes loves, on fait comment?
For my loves, what do we do?
Cramé, carbozo, j'suis dans l'bâtiment
Burnt out, carbonized, I'm in the building
Y a les keufs en bas d'chez moi
There are cops downstairs from my place
Mets une première, pars en patinant
Put in first gear, leave skidding
Wesh le cous', tu m'parles de quoi?
Hey cousin, what are you talking about?
Arrête de m'faire le Pacino
Stop playing Pacino with me
Mets une première, pars en patinant
Put in first gear, leave skidding
T'étais à l'école, j'étais dans l'bâtiment
You were at school, I was in the building
Mets une première, pars en patinant
Put in first gear, leave skidding
J'étais dans le four, t'étais à la patinoire
I was in the oven, you were at the ice rink
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, I was hanging in the oven
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
I was opening, I was closing in front of the pigs
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, I'm putting money aside
Mais tu sais, frérot, j'en veux encore
But you know, bro, I want more
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, I was hanging in the oven
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
I was opening, I was closing in front of the pigs
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, I'm putting money aside
Mais tu sais, frérot, j'en veux encore
But you know, bro, I want more
Na-na-na-na-na, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, I want more
Na-na-na-na-na, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, I want more
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, I was hanging in the oven
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
I was opening, I was closing in front of the pigs
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, I'm putting money aside
Na-na-na-na-na, tu sais, frérot, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, you know, bro, I want more
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, I was hanging in the oven
Na-na-na-na-na, j'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Na-na-na-na-na, I was opening, I was closing in front of the pigs
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
J'en veux encore, ouais
I want more, yeah
J'en veux encore, ouais
I want more, yeah
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
P2wider
P2wider
Millions d'vues mais j'suis dans l'ghetto
Millones de vistas pero estoy en el gueto
J'me fais contrôler par la Mondéo
Me controla la Mondéo
Est-ce qu'un jour, j'aurais l'million d'euros?
¿Algún día, tendré el millón de euros?
Histoire d'investir au Maroc, au Togo
Para invertir en Marruecos, en Togo
J'picole un peu, Absolut Mango
Bebo un poco, Absolut Mango
Tu t'doutes bien qu'j'ai plein d'appels manqués
Sabes bien que tengo muchas llamadas perdidas
J'ai des frères enterrés qui me manquent
Echo de menos a los hermanos que están enterrados
J'ai des potos d'enfance qui m'ont menti
Tengo amigos de la infancia que me han mentido
Deux-trois filles qui essayent de me salir
Dos o tres chicas que intentan ensuciarme
C'est la vie (c'est la vie)
Así es la vida (así es la vida)
Y a pas d'vrais potos dans la vie
No hay verdaderos amigos en la vida
C'est chacun sa merde, chacun pleure tard la nuit
Cada uno tiene sus problemas, cada uno llora tarde en la noche
J'me souviens bien du ient-cli d'la veille
Recuerdo bien al cliente de ayer
Dès onze heures trente, le hazi m'appelle
Desde las once y media, el hazi me llama
Pour ta soirée, j'ai pas l'temps, ma belle
Para tu fiesta, no tengo tiempo, mi bella
Tu sais, t'façon, c'est pas mon dél'
Sabes, de todos modos, no es mi rollo
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, andaba en el horno
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Abría, cerraba frente a los cerdos
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, guardo algo de dinero
Mais tu sais, frérot, j'en veux encore
Pero sabes, hermano, quiero más
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, andaba en el horno
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Abría, cerraba frente a los cerdos
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, guardo algo de dinero
Mais tu sais, frérot, j'en veux encore
Pero sabes, hermano, quiero más
Na-na-na-na-na, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, quiero más
Na-na-na-na-na, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, quiero más
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, andaba en el horno
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Abría, cerraba frente a los cerdos
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, guardo algo de dinero
Na-na-na-na-na, tu sais, frérot, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, sabes, hermano, quiero más
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, andaba en el horno
Na-na-na-na-na, j'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Na-na-na-na-na, abría, cerraba frente a los cerdos
J'en veux encore quitte à finir en taule (taule)
Quiero más, incluso si termino en la cárcel (cárcel)
Y a des gens qui la ramènent en tonne (tonne)
Hay gente que se la da de mucho (mucho)
Ton regard, il en dit long
Tu mirada, dice mucho
J'serais solo dans la villa
Estaré solo en la villa
J'ai pas besoin de toi dans ma vida
No te necesito en mi vida
J'veux juste voir le sourire de mama
Solo quiero ver la sonrisa de mamá
J'fais du rap pour le moment
Hago rap por ahora
À c'qui p', c'est la pénurie en c'moment
Por lo que parece, hay escasez en este momento
Pour mes loves, on fait comment?
¿Qué hacemos por mis amores?
Cramé, carbozo, j'suis dans l'bâtiment
Quemado, carbonizado, estoy en el edificio
Y a les keufs en bas d'chez moi
Hay policías debajo de mi casa
Mets une première, pars en patinant
Pon primera, vete derrapando
Wesh le cous', tu m'parles de quoi?
Oye primo, ¿de qué me hablas?
Arrête de m'faire le Pacino
Deja de hacerme el Pacino
Mets une première, pars en patinant
Pon primera, vete derrapando
T'étais à l'école, j'étais dans l'bâtiment
Estabas en la escuela, yo estaba en el edificio
Mets une première, pars en patinant
Pon primera, vete derrapando
J'étais dans le four, t'étais à la patinoire
Yo estaba en el horno, tú estabas en la pista de hielo
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, andaba en el horno
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Abría, cerraba frente a los cerdos
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, guardo algo de dinero
Mais tu sais, frérot, j'en veux encore
Pero sabes, hermano, quiero más
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, andaba en el horno
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Abría, cerraba frente a los cerdos
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, guardo algo de dinero
Mais tu sais, frérot, j'en veux encore
Pero sabes, hermano, quiero más
Na-na-na-na-na, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, quiero más
Na-na-na-na-na, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, quiero más
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, andaba en el horno
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Abría, cerraba frente a los cerdos
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, guardo algo de dinero
Na-na-na-na-na, tu sais, frérot, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, sabes, hermano, quiero más
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, andaba en el horno
Na-na-na-na-na, j'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Na-na-na-na-na, abría, cerraba frente a los cerdos
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
J'en veux encore, ouais
Quiero más, sí
J'en veux encore, ouais
Quiero más, sí
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
P2wider
P2wider
Millions d'vues mais j'suis dans l'ghetto
Millionen von Aufrufen, aber ich bin im Ghetto
J'me fais contrôler par la Mondéo
Ich werde von der Mondéo kontrolliert
Est-ce qu'un jour, j'aurais l'million d'euros?
Werde ich eines Tages eine Million Euro haben?
Histoire d'investir au Maroc, au Togo
Um in Marokko, Togo zu investieren
J'picole un peu, Absolut Mango
Ich trinke ein bisschen, Absolut Mango
Tu t'doutes bien qu'j'ai plein d'appels manqués
Du kannst dir vorstellen, dass ich viele verpasste Anrufe habe
J'ai des frères enterrés qui me manquent
Ich vermisse meine verstorbenen Brüder
J'ai des potos d'enfance qui m'ont menti
Ich habe Kindheitsfreunde, die mich belogen haben
Deux-trois filles qui essayent de me salir
Zwei oder drei Mädchen versuchen, mich zu beschmutzen
C'est la vie (c'est la vie)
So ist das Leben (so ist das Leben)
Y a pas d'vrais potos dans la vie
Es gibt keine echten Freunde im Leben
C'est chacun sa merde, chacun pleure tard la nuit
Jeder hat seine eigenen Probleme, jeder weint spät in der Nacht
J'me souviens bien du ient-cli d'la veille
Ich erinnere mich gut an den Kunden von gestern
Dès onze heures trente, le hazi m'appelle
Um halb zwölf ruft mich der Dealer an
Pour ta soirée, j'ai pas l'temps, ma belle
Für deine Party habe ich keine Zeit, Schatz
Tu sais, t'façon, c'est pas mon dél'
Du weißt, es ist sowieso nicht mein Ding
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, ich hing im Ofen ab
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Ich öffnete und schloss vor den Schweinen
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, ich lege Geld beiseite
Mais tu sais, frérot, j'en veux encore
Aber du weißt, Bruder, ich will mehr
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, ich hing im Ofen ab
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Ich öffnete und schloss vor den Schweinen
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, ich lege Geld beiseite
Mais tu sais, frérot, j'en veux encore
Aber du weißt, Bruder, ich will mehr
Na-na-na-na-na, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, ich will mehr
Na-na-na-na-na, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, ich will mehr
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, ich hing im Ofen ab
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Ich öffnete und schloss vor den Schweinen
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, ich lege Geld beiseite
Na-na-na-na-na, tu sais, frérot, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, du weißt, Bruder, ich will mehr
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, ich hing im Ofen ab
Na-na-na-na-na, j'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Na-na-na-na-na, ich öffnete und schloss vor den Schweinen
J'en veux encore quitte à finir en taule (taule)
Ich will mehr, auch wenn ich im Gefängnis lande (Gefängnis)
Y a des gens qui la ramènent en tonne (tonne)
Es gibt Leute, die viel reden (viel)
Ton regard, il en dit long
Dein Blick sagt viel aus
J'serais solo dans la villa
Ich werde alleine in der Villa sein
J'ai pas besoin de toi dans ma vida
Ich brauche dich nicht in meinem Leben
J'veux juste voir le sourire de mama
Ich will nur das Lächeln meiner Mutter sehen
J'fais du rap pour le moment
Ich mache gerade Rap
À c'qui p', c'est la pénurie en c'moment
Es gibt gerade einen Mangel
Pour mes loves, on fait comment?
Was machen wir für meine Lieben?
Cramé, carbozo, j'suis dans l'bâtiment
Verbrannt, Kohlenstoff, ich bin im Gebäude
Y a les keufs en bas d'chez moi
Die Polizei ist unten bei mir
Mets une première, pars en patinant
Leg den ersten Gang ein und fahr schlitternd weg
Wesh le cous', tu m'parles de quoi?
Was redest du, Cousin?
Arrête de m'faire le Pacino
Hör auf, mir den Pacino zu machen
Mets une première, pars en patinant
Leg den ersten Gang ein und fahr schlitternd weg
T'étais à l'école, j'étais dans l'bâtiment
Du warst in der Schule, ich war im Gebäude
Mets une première, pars en patinant
Leg den ersten Gang ein und fahr schlitternd weg
J'étais dans le four, t'étais à la patinoire
Ich war im Ofen, du warst auf der Eisbahn
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, ich hing im Ofen ab
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Ich öffnete und schloss vor den Schweinen
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, ich lege Geld beiseite
Mais tu sais, frérot, j'en veux encore
Aber du weißt, Bruder, ich will mehr
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, ich hing im Ofen ab
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Ich öffnete und schloss vor den Schweinen
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, ich lege Geld beiseite
Mais tu sais, frérot, j'en veux encore
Aber du weißt, Bruder, ich will mehr
Na-na-na-na-na, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, ich will mehr
Na-na-na-na-na, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, ich will mehr
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, ich hing im Ofen ab
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Ich öffnete und schloss vor den Schweinen
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, ich lege Geld beiseite
Na-na-na-na-na, tu sais, frérot, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, du weißt, Bruder, ich will mehr
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, ich hing im Ofen ab
Na-na-na-na-na, j'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Na-na-na-na-na, ich öffnete und schloss vor den Schweinen
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
J'en veux encore, ouais
Ich will mehr, ja
J'en veux encore, ouais
Ich will mehr, ja
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
P2wider
P2wider
Millions d'vues mais j'suis dans l'ghetto
Milioni di visualizzazioni ma sono nel ghetto
J'me fais contrôler par la Mondéo
Vengo controllato dalla Mondéo
Est-ce qu'un jour, j'aurais l'million d'euros?
Un giorno avrò un milione di euro?
Histoire d'investir au Maroc, au Togo
Per investire in Marocco, in Togo
J'picole un peu, Absolut Mango
Bevo un po', Absolut Mango
Tu t'doutes bien qu'j'ai plein d'appels manqués
Immagina che ho un sacco di chiamate perse
J'ai des frères enterrés qui me manquent
Mi mancano i fratelli sepolti
J'ai des potos d'enfance qui m'ont menti
Ho amici d'infanzia che mi hanno mentito
Deux-trois filles qui essayent de me salir
Due o tre ragazze che cercano di sporcare il mio nome
C'est la vie (c'est la vie)
È la vita (è la vita)
Y a pas d'vrais potos dans la vie
Non ci sono veri amici nella vita
C'est chacun sa merde, chacun pleure tard la nuit
Ognuno ha i suoi problemi, ognuno piange di notte
J'me souviens bien du ient-cli d'la veille
Mi ricordo bene del cliente di ieri
Dès onze heures trente, le hazi m'appelle
Alle undici e mezza, l'hazi mi chiama
Pour ta soirée, j'ai pas l'temps, ma belle
Per la tua festa, non ho tempo, bella
Tu sais, t'façon, c'est pas mon dél'
Sai, comunque, non è il mio stile
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, girovagavo nel forno
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Apro, chiudo davanti ai maiali
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, metto da parte dei soldi
Mais tu sais, frérot, j'en veux encore
Ma sai, fratello, ne voglio ancora
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, girovagavo nel forno
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Apro, chiudo davanti ai maiali
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, metto da parte dei soldi
Mais tu sais, frérot, j'en veux encore
Ma sai, fratello, ne voglio ancora
Na-na-na-na-na, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, ne voglio ancora
Na-na-na-na-na, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, ne voglio ancora
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, girovagavo nel forno
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Apro, chiudo davanti ai maiali
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, metto da parte dei soldi
Na-na-na-na-na, tu sais, frérot, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, sai, fratello, ne voglio ancora
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, girovagavo nel forno
Na-na-na-na-na, j'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Na-na-na-na-na, apro, chiudo davanti ai maiali
J'en veux encore quitte à finir en taule (taule)
Ne voglio ancora anche se finisco in prigione (prigione)
Y a des gens qui la ramènent en tonne (tonne)
Ci sono persone che si fanno sentire (sentire)
Ton regard, il en dit long
Il tuo sguardo dice molto
J'serais solo dans la villa
Sarò solo nella villa
J'ai pas besoin de toi dans ma vida
Non ho bisogno di te nella mia vita
J'veux juste voir le sourire de mama
Voglio solo vedere il sorriso di mamma
J'fais du rap pour le moment
Faccio rap per ora
À c'qui p', c'est la pénurie en c'moment
A quanto pare, c'è penuria in questo momento
Pour mes loves, on fait comment?
Per i miei amori, come facciamo?
Cramé, carbozo, j'suis dans l'bâtiment
Bruciato, carbonizzato, sono nell'edificio
Y a les keufs en bas d'chez moi
Ci sono i poliziotti sotto casa mia
Mets une première, pars en patinant
Metti la prima, vai via pattinando
Wesh le cous', tu m'parles de quoi?
Ehi cugino, di cosa stai parlando?
Arrête de m'faire le Pacino
Smetti di fare il Pacino
Mets une première, pars en patinant
Metti la prima, vai via pattinando
T'étais à l'école, j'étais dans l'bâtiment
Eri a scuola, io ero nell'edificio
Mets une première, pars en patinant
Metti la prima, vai via pattinando
J'étais dans le four, t'étais à la patinoire
Ero nel forno, tu eri alla pista di pattinaggio
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, girovagavo nel forno
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Apro, chiudo davanti ai maiali
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, metto da parte dei soldi
Mais tu sais, frérot, j'en veux encore
Ma sai, fratello, ne voglio ancora
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, girovagavo nel forno
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Apro, chiudo davanti ai maiali
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, metto da parte dei soldi
Mais tu sais, frérot, j'en veux encore
Ma sai, fratello, ne voglio ancora
Na-na-na-na-na, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, ne voglio ancora
Na-na-na-na-na, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, ne voglio ancora
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, girovagavo nel forno
J'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Apro, chiudo davanti ai maiali
Na-na-na-na-na, j'mets des sous d'côté
Na-na-na-na-na, metto da parte dei soldi
Na-na-na-na-na, tu sais, frérot, j'en veux encore
Na-na-na-na-na, sai, fratello, ne voglio ancora
Na-na-na-na-na, j'traînais dans l'four
Na-na-na-na-na, girovagavo nel forno
Na-na-na-na-na, j'ouvrais, j'fermais devant les porcs
Na-na-na-na-na, apro, chiudo davanti ai maiali
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
J'en veux encore, ouais
Ne voglio ancora, sì
J'en veux encore, ouais
Ne voglio ancora, sì