Je fais des tours

Sasso

Letra Tradução

Poursuite en deux roues, c'est l'69 c'est pas San Andreas

Poursuite en deux roues, c'est l'69 c'est pas San Andreas
Asics, veste Kalenji, faire la mala c'est pas c'qui m'intéresse
J'suis cramé j'me pose pas en terrasse
J'essaye d'mener une vie tranquille
À t'écouter t'as vendu 100 kil'
La hchouma t'as vendu 100 disques
Poto j'zone toute la nuit quand j'rentre chez moi l'soleil se lève
J'cogite trop sur ma vie comprends-moi si j'ai pas sommeil
J'suis dans les rues de Napoli je me prends pas pour un mafiosi
J'invente pas de vie j'ai pas d'Lambo' j'ai pas l'permis
Impliqué dans le ghetto parano de lundi à lundi
J'ai connu la merde très tôt j'pouvais pas rester zen j'suis pas Ghandi

Que-que j'fais des tours
J'ai trimé dans ma vie il m'faut des sous
Que-que j'fais des tours
J'ai trimé dans ma vie il m'faut des sous

J'baraude dans l'Audi j'suis cramé là
Patate de fou, Kaméhaméha
P'tit sourire pour la caméra
Survêt' Lacoste, ouais c'est ça les rats

J'baraude dans l'Audi j'suis cramé là
Patate de fou, Kaméhaméha
P'tit sourire pour la caméra
Survêt' Lacoste, ouais c'est ça les rats

Eh ouais mon poto, faut une fille bien, du biff de té-cô
Red Bull coco j'passe la soirée avec les potos
J'fume trop sur l'popo il m'reste les pecs j'taffe plus les abdos
J'mène pas la vie d'Godjo à claquer dans les boîtes de nuits
La miss elle fait pas d'manies, elle aime faire des photos en bikini
J'suis au tieks pas à Miami elle a pas trop changé ma vie
La miss elle fait pas de manies, elle aime faire des photos en bikini
J'suis au tieks pas à Miami elle a pas trop changé ma vie

Que-que j'fais des tours
J'ai trimé dans ma vie il m'faut des sous
Que-que j'fais des tours
J'ai trimé dans ma vie il m'faut des sous

J'baraude dans l'Audi j'suis cramé là
Patate de fou, Kaméhaméha
P'tit sourire pour la caméra
Survêt' Lacoste ouais c'est ça les rats

J'baraude dans l'Audi j'suis cramé là
Patate de fou, Kaméhaméha
P'tit sourire pour la caméra
Survêt' Lacoste ouais c'est ça les rats

Poursuite en deux roues, c'est l'69 c'est pas San Andreas
Perseguição em duas rodas, é o 69, não é San Andreas
Poursuite en deux roues, c'est l'69 c'est pas San Andreas
Perseguição em duas rodas, é o 69, não é San Andreas
Asics, veste Kalenji, faire la mala c'est pas c'qui m'intéresse
Asics, jaqueta Kalenji, fazer maldade não é o que me interessa
J'suis cramé j'me pose pas en terrasse
Estou queimado, não me sento em terraços
J'essaye d'mener une vie tranquille
Estou tentando levar uma vida tranquila
À t'écouter t'as vendu 100 kil'
Ouvindo você, parece que vendeu 100 quilos
La hchouma t'as vendu 100 disques
A vergonha, você vendeu 100 discos
Poto j'zone toute la nuit quand j'rentre chez moi l'soleil se lève
Cara, eu ando a noite toda, quando volto para casa o sol está nascendo
J'cogite trop sur ma vie comprends-moi si j'ai pas sommeil
Penso muito na minha vida, entenda se eu não durmo
J'suis dans les rues de Napoli je me prends pas pour un mafiosi
Estou nas ruas de Napoli, não me acho um mafioso
J'invente pas de vie j'ai pas d'Lambo' j'ai pas l'permis
Não invento vida, não tenho uma Lambo, não tenho carteira de motorista
Impliqué dans le ghetto parano de lundi à lundi
Envolvido no gueto, paranoico de segunda a segunda
J'ai connu la merde très tôt j'pouvais pas rester zen j'suis pas Ghandi
Conheci a merda muito cedo, não podia ficar zen, não sou Gandhi
Que-que j'fais des tours
O que eu faço dando voltas
J'ai trimé dans ma vie il m'faut des sous
Trabalhei duro na minha vida, preciso de dinheiro
Que-que j'fais des tours
O que eu faço dando voltas
J'ai trimé dans ma vie il m'faut des sous
Trabalhei duro na minha vida, preciso de dinheiro
J'baraude dans l'Audi j'suis cramé là
Ando no Audi, estou queimado aqui
Patate de fou, Kaméhaméha
Batata louca, Kamehameha
P'tit sourire pour la caméra
Pequeno sorriso para a câmera
Survêt' Lacoste, ouais c'est ça les rats
Agasalho Lacoste, sim, são os ratos
J'baraude dans l'Audi j'suis cramé là
Ando no Audi, estou queimado aqui
Patate de fou, Kaméhaméha
Batata louca, Kamehameha
P'tit sourire pour la caméra
Pequeno sorriso para a câmera
Survêt' Lacoste, ouais c'est ça les rats
Agasalho Lacoste, sim, são os ratos
Eh ouais mon poto, faut une fille bien, du biff de té-cô
Eh sim meu amigo, precisa de uma boa garota, dinheiro de coca
Red Bull coco j'passe la soirée avec les potos
Red Bull coco, passo a noite com os amigos
J'fume trop sur l'popo il m'reste les pecs j'taffe plus les abdos
Fumo muito no popo, só me restam os peitorais, não trabalho mais os abdominais
J'mène pas la vie d'Godjo à claquer dans les boîtes de nuits
Não levo a vida de Godjo, gastando em boates
La miss elle fait pas d'manies, elle aime faire des photos en bikini
A garota não faz manha, ela gosta de tirar fotos de biquíni
J'suis au tieks pas à Miami elle a pas trop changé ma vie
Estou no gueto, não em Miami, ela não mudou muito a minha vida
La miss elle fait pas de manies, elle aime faire des photos en bikini
A garota não faz manha, ela gosta de tirar fotos de biquíni
J'suis au tieks pas à Miami elle a pas trop changé ma vie
Estou no gueto, não em Miami, ela não mudou muito a minha vida
Que-que j'fais des tours
O que eu faço dando voltas
J'ai trimé dans ma vie il m'faut des sous
Trabalhei duro na minha vida, preciso de dinheiro
Que-que j'fais des tours
O que eu faço dando voltas
J'ai trimé dans ma vie il m'faut des sous
Trabalhei duro na minha vida, preciso de dinheiro
J'baraude dans l'Audi j'suis cramé là
Ando no Audi, estou queimado aqui
Patate de fou, Kaméhaméha
Batata louca, Kamehameha
P'tit sourire pour la caméra
Pequeno sorriso para a câmera
Survêt' Lacoste ouais c'est ça les rats
Agasalho Lacoste, sim, são os ratos
J'baraude dans l'Audi j'suis cramé là
Ando no Audi, estou queimado aqui
Patate de fou, Kaméhaméha
Batata louca, Kamehameha
P'tit sourire pour la caméra
Pequeno sorriso para a câmera
Survêt' Lacoste ouais c'est ça les rats
Agasalho Lacoste, sim, são os ratos
Poursuite en deux roues, c'est l'69 c'est pas San Andreas
Persecución en dos ruedas, es el 69 no es San Andreas
Poursuite en deux roues, c'est l'69 c'est pas San Andreas
Persecución en dos ruedas, es el 69 no es San Andreas
Asics, veste Kalenji, faire la mala c'est pas c'qui m'intéresse
Asics, chaqueta Kalenji, hacer el mal no es lo que me interesa
J'suis cramé j'me pose pas en terrasse
Estoy quemado, no me siento en la terraza
J'essaye d'mener une vie tranquille
Intento llevar una vida tranquila
À t'écouter t'as vendu 100 kil'
Escuchándote, has vendido 100 kilos
La hchouma t'as vendu 100 disques
La vergüenza, has vendido 100 discos
Poto j'zone toute la nuit quand j'rentre chez moi l'soleil se lève
Amigo, ando toda la noche, cuando llego a casa sale el sol
J'cogite trop sur ma vie comprends-moi si j'ai pas sommeil
Pienso demasiado en mi vida, entiéndeme si no puedo dormir
J'suis dans les rues de Napoli je me prends pas pour un mafiosi
Estoy en las calles de Nápoles, no me creo un mafioso
J'invente pas de vie j'ai pas d'Lambo' j'ai pas l'permis
No invento una vida, no tengo un Lamborghini, no tengo licencia
Impliqué dans le ghetto parano de lundi à lundi
Involucrado en el gueto, paranoico de lunes a lunes
J'ai connu la merde très tôt j'pouvais pas rester zen j'suis pas Ghandi
Conocí la mierda muy temprano, no podía quedarme tranquilo, no soy Gandhi
Que-que j'fais des tours
¿Qué hago dando vueltas?
J'ai trimé dans ma vie il m'faut des sous
He trabajado duro en mi vida, necesito dinero
Que-que j'fais des tours
¿Qué hago dando vueltas?
J'ai trimé dans ma vie il m'faut des sous
He trabajado duro en mi vida, necesito dinero
J'baraude dans l'Audi j'suis cramé là
Vago en el Audi, estoy quemado aquí
Patate de fou, Kaméhaméha
Patada de locura, Kamehameha
P'tit sourire pour la caméra
Pequeña sonrisa para la cámara
Survêt' Lacoste, ouais c'est ça les rats
Chándal Lacoste, sí, eso es lo que son las ratas
J'baraude dans l'Audi j'suis cramé là
Vago en el Audi, estoy quemado aquí
Patate de fou, Kaméhaméha
Patada de locura, Kamehameha
P'tit sourire pour la caméra
Pequeña sonrisa para la cámara
Survêt' Lacoste, ouais c'est ça les rats
Chándal Lacoste, sí, eso es lo que son las ratas
Eh ouais mon poto, faut une fille bien, du biff de té-cô
Eh sí, amigo mío, necesitas una buena chica, dinero de drogas
Red Bull coco j'passe la soirée avec les potos
Red Bull coco, paso la noche con los amigos
J'fume trop sur l'popo il m'reste les pecs j'taffe plus les abdos
Fumo demasiado en el popo, solo me quedan los pectorales, ya no trabajo los abdominales
J'mène pas la vie d'Godjo à claquer dans les boîtes de nuits
No llevo la vida de Godjo, gastando en clubes nocturnos
La miss elle fait pas d'manies, elle aime faire des photos en bikini
La chica no hace manías, le gusta hacer fotos en bikini
J'suis au tieks pas à Miami elle a pas trop changé ma vie
Estoy en los suburbios, no en Miami, mi vida no ha cambiado mucho
La miss elle fait pas de manies, elle aime faire des photos en bikini
La chica no hace manías, le gusta hacer fotos en bikini
J'suis au tieks pas à Miami elle a pas trop changé ma vie
Estoy en los suburbios, no en Miami, mi vida no ha cambiado mucho
Que-que j'fais des tours
¿Qué hago dando vueltas?
J'ai trimé dans ma vie il m'faut des sous
He trabajado duro en mi vida, necesito dinero
Que-que j'fais des tours
¿Qué hago dando vueltas?
J'ai trimé dans ma vie il m'faut des sous
He trabajado duro en mi vida, necesito dinero
J'baraude dans l'Audi j'suis cramé là
Vago en el Audi, estoy quemado aquí
Patate de fou, Kaméhaméha
Patada de locura, Kamehameha
P'tit sourire pour la caméra
Pequeña sonrisa para la cámara
Survêt' Lacoste ouais c'est ça les rats
Chándal Lacoste, sí, eso es lo que son las ratas
J'baraude dans l'Audi j'suis cramé là
Vago en el Audi, estoy quemado aquí
Patate de fou, Kaméhaméha
Patada de locura, Kamehameha
P'tit sourire pour la caméra
Pequeña sonrisa para la cámara
Survêt' Lacoste ouais c'est ça les rats
Chándal Lacoste, sí, eso es lo que son las ratas
Poursuite en deux roues, c'est l'69 c'est pas San Andreas
Verfolgungsjagd auf zwei Rädern, es ist die 69, nicht San Andreas
Poursuite en deux roues, c'est l'69 c'est pas San Andreas
Verfolgungsjagd auf zwei Rädern, es ist die 69, nicht San Andreas
Asics, veste Kalenji, faire la mala c'est pas c'qui m'intéresse
Asics, Kalenji Jacke, das Böse zu tun, interessiert mich nicht
J'suis cramé j'me pose pas en terrasse
Ich bin verbrannt, ich setze mich nicht auf die Terrasse
J'essaye d'mener une vie tranquille
Ich versuche, ein ruhiges Leben zu führen
À t'écouter t'as vendu 100 kil'
Wenn ich dir zuhöre, hast du 100 Kilo verkauft
La hchouma t'as vendu 100 disques
Die Schande, du hast 100 Platten verkauft
Poto j'zone toute la nuit quand j'rentre chez moi l'soleil se lève
Kumpel, ich hänge die ganze Nacht rum, wenn ich nach Hause komme, geht die Sonne auf
J'cogite trop sur ma vie comprends-moi si j'ai pas sommeil
Ich denke zu viel über mein Leben nach, versteh mich, wenn ich nicht schlafen kann
J'suis dans les rues de Napoli je me prends pas pour un mafiosi
Ich bin auf den Straßen von Neapel, ich halte mich nicht für einen Mafioso
J'invente pas de vie j'ai pas d'Lambo' j'ai pas l'permis
Ich erfinde kein Leben, ich habe keinen Lambo, ich habe keinen Führerschein
Impliqué dans le ghetto parano de lundi à lundi
Von Montag bis Montag in der Paranoia des Ghettos involviert
J'ai connu la merde très tôt j'pouvais pas rester zen j'suis pas Ghandi
Ich habe den Mist sehr früh kennengelernt, ich konnte nicht ruhig bleiben, ich bin nicht Gandhi
Que-que j'fais des tours
Was mache ich da, ich mache Runden
J'ai trimé dans ma vie il m'faut des sous
Ich habe in meinem Leben geschuftet, ich brauche Geld
Que-que j'fais des tours
Was mache ich da, ich mache Runden
J'ai trimé dans ma vie il m'faut des sous
Ich habe in meinem Leben geschuftet, ich brauche Geld
J'baraude dans l'Audi j'suis cramé là
Ich streife in der Audi herum, ich bin verbrannt
Patate de fou, Kaméhaméha
Verrückte Kartoffel, Kamehameha
P'tit sourire pour la caméra
Kleines Lächeln für die Kamera
Survêt' Lacoste, ouais c'est ça les rats
Lacoste Trainingsanzug, ja, das sind die Ratten
J'baraude dans l'Audi j'suis cramé là
Ich streife in der Audi herum, ich bin verbrannt
Patate de fou, Kaméhaméha
Verrückte Kartoffel, Kamehameha
P'tit sourire pour la caméra
Kleines Lächeln für die Kamera
Survêt' Lacoste, ouais c'est ça les rats
Lacoste Trainingsanzug, ja, das sind die Ratten
Eh ouais mon poto, faut une fille bien, du biff de té-cô
Ja, mein Kumpel, du brauchst ein gutes Mädchen, Geld von deinem Cousin
Red Bull coco j'passe la soirée avec les potos
Red Bull Coco, ich verbringe den Abend mit den Kumpels
J'fume trop sur l'popo il m'reste les pecs j'taffe plus les abdos
Ich rauche zu viel auf dem Popo, ich habe nur noch die Brust, ich arbeite nicht mehr an den Bauchmuskeln
J'mène pas la vie d'Godjo à claquer dans les boîtes de nuits
Ich führe nicht das Leben von Godjo, um es in Nachtclubs zu verprassen
La miss elle fait pas d'manies, elle aime faire des photos en bikini
Das Mädchen macht keine Launen, sie liebt es, Fotos im Bikini zu machen
J'suis au tieks pas à Miami elle a pas trop changé ma vie
Ich bin in den Vororten, nicht in Miami, sie hat mein Leben nicht wirklich verändert
La miss elle fait pas de manies, elle aime faire des photos en bikini
Das Mädchen macht keine Launen, sie liebt es, Fotos im Bikini zu machen
J'suis au tieks pas à Miami elle a pas trop changé ma vie
Ich bin in den Vororten, nicht in Miami, sie hat mein Leben nicht wirklich verändert
Que-que j'fais des tours
Was mache ich da, ich mache Runden
J'ai trimé dans ma vie il m'faut des sous
Ich habe in meinem Leben geschuftet, ich brauche Geld
Que-que j'fais des tours
Was mache ich da, ich mache Runden
J'ai trimé dans ma vie il m'faut des sous
Ich habe in meinem Leben geschuftet, ich brauche Geld
J'baraude dans l'Audi j'suis cramé là
Ich streife in der Audi herum, ich bin verbrannt
Patate de fou, Kaméhaméha
Verrückte Kartoffel, Kamehameha
P'tit sourire pour la caméra
Kleines Lächeln für die Kamera
Survêt' Lacoste ouais c'est ça les rats
Lacoste Trainingsanzug, ja, das sind die Ratten
J'baraude dans l'Audi j'suis cramé là
Ich streife in der Audi herum, ich bin verbrannt
Patate de fou, Kaméhaméha
Verrückte Kartoffel, Kamehameha
P'tit sourire pour la caméra
Kleines Lächeln für die Kamera
Survêt' Lacoste ouais c'est ça les rats
Lacoste Trainingsanzug, ja, das sind die Ratten
Poursuite en deux roues, c'est l'69 c'est pas San Andreas
Inseguimento su due ruote, è il '69 non è San Andreas
Poursuite en deux roues, c'est l'69 c'est pas San Andreas
Inseguimento su due ruote, è il '69 non è San Andreas
Asics, veste Kalenji, faire la mala c'est pas c'qui m'intéresse
Asics, giacca Kalenji, fare il cattivo non è quello che mi interessa
J'suis cramé j'me pose pas en terrasse
Sono bruciato, non mi siedo in terrazza
J'essaye d'mener une vie tranquille
Cerco di condurre una vita tranquilla
À t'écouter t'as vendu 100 kil'
Ad ascoltarti, hai venduto 100 chili
La hchouma t'as vendu 100 disques
La vergogna, hai venduto 100 dischi
Poto j'zone toute la nuit quand j'rentre chez moi l'soleil se lève
Amico, giro tutta la notte, quando torno a casa sorge il sole
J'cogite trop sur ma vie comprends-moi si j'ai pas sommeil
Penso troppo alla mia vita, capiscimi se non dormo
J'suis dans les rues de Napoli je me prends pas pour un mafiosi
Sono nelle strade di Napoli, non mi prendo per un mafioso
J'invente pas de vie j'ai pas d'Lambo' j'ai pas l'permis
Non invento una vita, non ho una Lambo, non ho la patente
Impliqué dans le ghetto parano de lundi à lundi
Coinvolto nel ghetto, paranoico da lunedì a lunedì
J'ai connu la merde très tôt j'pouvais pas rester zen j'suis pas Ghandi
Ho conosciuto la merda molto presto, non potevo restare calmo, non sono Gandhi
Que-que j'fais des tours
Che cosa faccio dei giri
J'ai trimé dans ma vie il m'faut des sous
Ho faticato nella mia vita, ho bisogno di soldi
Que-que j'fais des tours
Che cosa faccio dei giri
J'ai trimé dans ma vie il m'faut des sous
Ho faticato nella mia vita, ho bisogno di soldi
J'baraude dans l'Audi j'suis cramé là
Giro nell'Audi, sono bruciato qui
Patate de fou, Kaméhaméha
Patata di pazzo, Kamehameha
P'tit sourire pour la caméra
Piccolo sorriso per la telecamera
Survêt' Lacoste, ouais c'est ça les rats
Tuta Lacoste, sì, sono i ratti
J'baraude dans l'Audi j'suis cramé là
Giro nell'Audi, sono bruciato qui
Patate de fou, Kaméhaméha
Patata di pazzo, Kamehameha
P'tit sourire pour la caméra
Piccolo sorriso per la telecamera
Survêt' Lacoste, ouais c'est ça les rats
Tuta Lacoste, sì, sono i ratti
Eh ouais mon poto, faut une fille bien, du biff de té-cô
Eh sì amico mio, serve una brava ragazza, del grano da spacciare
Red Bull coco j'passe la soirée avec les potos
Red Bull coco passo la serata con gli amici
J'fume trop sur l'popo il m'reste les pecs j'taffe plus les abdos
Fumo troppo sulla popo, mi restano i pettorali, non lavoro più gli addominali
J'mène pas la vie d'Godjo à claquer dans les boîtes de nuits
Non conduco la vita di Godjo a spendere nelle discoteche
La miss elle fait pas d'manies, elle aime faire des photos en bikini
La signorina non fa capricci, le piace fare foto in bikini
J'suis au tieks pas à Miami elle a pas trop changé ma vie
Sono nei quartieri non a Miami, non ha cambiato molto la mia vita
La miss elle fait pas de manies, elle aime faire des photos en bikini
La signorina non fa capricci, le piace fare foto in bikini
J'suis au tieks pas à Miami elle a pas trop changé ma vie
Sono nei quartieri non a Miami, non ha cambiato molto la mia vita
Que-que j'fais des tours
Che cosa faccio dei giri
J'ai trimé dans ma vie il m'faut des sous
Ho faticato nella mia vita, ho bisogno di soldi
Que-que j'fais des tours
Che cosa faccio dei giri
J'ai trimé dans ma vie il m'faut des sous
Ho faticato nella mia vita, ho bisogno di soldi
J'baraude dans l'Audi j'suis cramé là
Giro nell'Audi, sono bruciato qui
Patate de fou, Kaméhaméha
Patata di pazzo, Kamehameha
P'tit sourire pour la caméra
Piccolo sorriso per la telecamera
Survêt' Lacoste ouais c'est ça les rats
Tuta Lacoste, sì, sono i ratti
J'baraude dans l'Audi j'suis cramé là
Giro nell'Audi, sono bruciato qui
Patate de fou, Kaméhaméha
Patata di pazzo, Kamehameha
P'tit sourire pour la caméra
Piccolo sorriso per la telecamera
Survêt' Lacoste ouais c'est ça les rats
Tuta Lacoste, sì, sono i ratti

Curiosidades sobre a música Je fais des tours de Sasso

Quando a música “Je fais des tours” foi lançada por Sasso?
A música Je fais des tours foi lançada em 2021, no álbum “Enfant2LaRue Vol. 2 (Réédition)”.

Músicas mais populares de Sasso

Outros artistas de Urban pop music