Compète

Rsko

Letra Tradução

Brr

J'fais confiance qu'aux bros et mon Beretta
J'ai réveillé mes djinns, j'avais trop la dalle
T'entends pas? Chaque mesure, c'est des baffes
J'attends pas qu'on m'attaque pour laisser des balafres
J'suis avec mes rates-pi dans l'auto (mes rates-pi dans l'auto)
J'cogite sur mon bédo (j'cogite sur mon bédo)
J'veux l'héritage d'la famille à Nielly donc pour ça, faut s'réveiller tôt

Le pilon m'a mochi mais la célébrité fait qu'm'embellir ('bellir, 'bellir)
Le pack M, c'est un délire, j'voulais des llets-bi, j'savais même pas lire
J'suis encore dans l'ghetto que j'enchaîne les délits
Ça m'donne mal à la tête comme une vérif'
J'roule à 143 sur le périph'
Si tu fais l'Tony, tu prends ton tarif

J'voulais compter du papel tous les jours (compter du papel tous les jours)
Cramer ma tête dans tous les fours, affamé, j'voulais tous les sous
Laisse-les jouer les gues-din, ils sont pas fous (j'reviens sur un deux temps)
Avant d'chanter, j'ouvrais le four tous les jours (midi-minuit, j'fais pas une mi-temps)

Quoi qu'il arrive, on gagne la compète (quoi qu'il arrive, on gagne la compète)
J'suis pompette sur un compét'
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête (pas encore quitté ma conquête)
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe

Quoi qu'il arrive, on gagne la compète (quoi qu'il arrive, on gagne la compète)
J'suis pompette sur un compét'
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête (pas encore quitté ma conquête)
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe

Yeah, yeah, yeah, yeah
J'ai compté sur personne, nan, nan (j'ai compté sur personne, nan, nan)
Jusqu'à c'que mon heure sonne je serais dans l'business
Et j'vais jamais crier "Mayday" (j'vais jamais crier "Mayday")
Après plusieurs tentatives, c'est vrai qu'j'ai d'jà voulu lâcher
Mais y a Tcheumi qui m'motive, à mes côtés pour m'épauler, eh
Et peut-être qu'un jour, j'vais quitter l'quartier
Là, j'suis dans la tour avec les lunettes Cartier

J'voulais compter du papel tous les jours (compter du papel tous les jours)
Cramer ma tête dans tous les fours, affamé, j'voulais tous les sous
Laisse-les jouer les gues-din, ils sont pas fous (j'reviens sur un deux temps)
Avant d'chanter, j'ouvrais le four tous les jours (midi-minuit, j'fais pas une mi-temps)

Quoi qu'il arrive, on gagne la compète (quoi qu'il arrive, on gagne la compète)
J'suis pompette sur un compét'
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête (pas encore quitté ma conquête)
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe

Quoi qu'il arrive, on gagne la compète (quoi qu'il arrive, on gagne la compète)
J'suis pompette sur un compét'
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête (pas encore quitté ma conquête)
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe

J'suis pompette sur un compét'
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe

Brr
Brr
J'fais confiance qu'aux bros et mon Beretta
Só confio nos meus irmãos e na minha Beretta
J'ai réveillé mes djinns, j'avais trop la dalle
Despertei meus demônios, estava com muita fome
T'entends pas? Chaque mesure, c'est des baffes
Não ouve? Cada medida, são tapas
J'attends pas qu'on m'attaque pour laisser des balafres
Não espero ser atacado para deixar cicatrizes
J'suis avec mes rates-pi dans l'auto (mes rates-pi dans l'auto)
Estou com minhas garotas no carro (minhas garotas no carro)
J'cogite sur mon bédo (j'cogite sur mon bédo)
Pensando no meu baseado (pensando no meu baseado)
J'veux l'héritage d'la famille à Nielly donc pour ça, faut s'réveiller tôt
Quero a herança da família Nielly, então para isso, tenho que acordar cedo
Le pilon m'a mochi mais la célébrité fait qu'm'embellir ('bellir, 'bellir)
O pilão me amassou, mas a fama só me embeleza ('beleza, 'beleza)
Le pack M, c'est un délire, j'voulais des llets-bi, j'savais même pas lire
O pacote M, é uma loucura, queria dinheiro, nem sabia ler
J'suis encore dans l'ghetto que j'enchaîne les délits
Ainda estou no gueto cometendo delitos
Ça m'donne mal à la tête comme une vérif'
Isso me dá dor de cabeça como uma verificação
J'roule à 143 sur le périph'
Estou dirigindo a 143 no periférico
Si tu fais l'Tony, tu prends ton tarif
Se você faz o Tony, você paga o preço
J'voulais compter du papel tous les jours (compter du papel tous les jours)
Queria contar dinheiro todos os dias (contar dinheiro todos os dias)
Cramer ma tête dans tous les fours, affamé, j'voulais tous les sous
Queimar minha cabeça em todos os fornos, faminto, queria todo o dinheiro
Laisse-les jouer les gues-din, ils sont pas fous (j'reviens sur un deux temps)
Deixe-os brincar de loucos, eles não são loucos (volto em dois tempos)
Avant d'chanter, j'ouvrais le four tous les jours (midi-minuit, j'fais pas une mi-temps)
Antes de cantar, eu abria o forno todos os dias (meio-dia à meia-noite, não faço meio período)
Quoi qu'il arrive, on gagne la compète (quoi qu'il arrive, on gagne la compète)
Aconteça o que acontecer, ganhamos a competição (aconteça o que acontecer, ganhamos a competição)
J'suis pompette sur un compét'
Estou bêbado em uma competição
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête (pas encore quitté ma conquête)
Casado com a rua, ainda não deixei minha conquista (ainda não deixei minha conquista)
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe
Vendi meu coração às pressas, armado como um russo
Quoi qu'il arrive, on gagne la compète (quoi qu'il arrive, on gagne la compète)
Aconteça o que acontecer, ganhamos a competição (aconteça o que acontecer, ganhamos a competição)
J'suis pompette sur un compét'
Estou bêbado em uma competição
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête (pas encore quitté ma conquête)
Casado com a rua, ainda não deixei minha conquista (ainda não deixei minha conquista)
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe
Vendi meu coração às pressas, armado como um russo
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
J'ai compté sur personne, nan, nan (j'ai compté sur personne, nan, nan)
Não contei com ninguém, não, não (não contei com ninguém, não, não)
Jusqu'à c'que mon heure sonne je serais dans l'business
Até que minha hora chegue, estarei no negócio
Et j'vais jamais crier "Mayday" (j'vais jamais crier "Mayday")
E nunca vou gritar "Mayday" (nunca vou gritar "Mayday")
Après plusieurs tentatives, c'est vrai qu'j'ai d'jà voulu lâcher
Depois de várias tentativas, é verdade que já quis desistir
Mais y a Tcheumi qui m'motive, à mes côtés pour m'épauler, eh
Mas Tcheumi me motiva, ao meu lado para me apoiar, eh
Et peut-être qu'un jour, j'vais quitter l'quartier
E talvez um dia, vou deixar o bairro
Là, j'suis dans la tour avec les lunettes Cartier
Agora, estou na torre com os óculos Cartier
J'voulais compter du papel tous les jours (compter du papel tous les jours)
Queria contar dinheiro todos os dias (contar dinheiro todos os dias)
Cramer ma tête dans tous les fours, affamé, j'voulais tous les sous
Queimar minha cabeça em todos os fornos, faminto, queria todo o dinheiro
Laisse-les jouer les gues-din, ils sont pas fous (j'reviens sur un deux temps)
Deixe-os brincar de loucos, eles não são loucos (volto em dois tempos)
Avant d'chanter, j'ouvrais le four tous les jours (midi-minuit, j'fais pas une mi-temps)
Antes de cantar, eu abria o forno todos os dias (meio-dia à meia-noite, não faço meio período)
Quoi qu'il arrive, on gagne la compète (quoi qu'il arrive, on gagne la compète)
Aconteça o que acontecer, ganhamos a competição (aconteça o que acontecer, ganhamos a competição)
J'suis pompette sur un compét'
Estou bêbado em uma competição
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête (pas encore quitté ma conquête)
Casado com a rua, ainda não deixei minha conquista (ainda não deixei minha conquista)
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe
Vendi meu coração às pressas, armado como um russo
Quoi qu'il arrive, on gagne la compète (quoi qu'il arrive, on gagne la compète)
Aconteça o que acontecer, ganhamos a competição (aconteça o que acontecer, ganhamos a competição)
J'suis pompette sur un compét'
Estou bêbado em uma competição
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête (pas encore quitté ma conquête)
Casado com a rua, ainda não deixei minha conquista (ainda não deixei minha conquista)
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe
Vendi meu coração às pressas, armado como um russo
J'suis pompette sur un compét'
Estou bêbado em uma competição
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête
Casado com a rua, ainda não deixei minha conquista
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe
Vendi meu coração às pressas, armado como um russo
Brr
Brr
J'fais confiance qu'aux bros et mon Beretta
I only trust my bros and my Beretta
J'ai réveillé mes djinns, j'avais trop la dalle
I woke up my demons, I was too hungry
T'entends pas? Chaque mesure, c'est des baffes
Can't you hear? Each measure is a slap
J'attends pas qu'on m'attaque pour laisser des balafres
I don't wait to be attacked to leave scars
J'suis avec mes rates-pi dans l'auto (mes rates-pi dans l'auto)
I'm with my rats in the car (my rats in the car)
J'cogite sur mon bédo (j'cogite sur mon bédo)
I'm thinking about my joint (I'm thinking about my joint)
J'veux l'héritage d'la famille à Nielly donc pour ça, faut s'réveiller tôt
I want Nielly's family inheritance so for that, you have to wake up early
Le pilon m'a mochi mais la célébrité fait qu'm'embellir ('bellir, 'bellir)
The weed made me mochi but fame only makes me more beautiful ('beautiful, 'beautiful)
Le pack M, c'est un délire, j'voulais des llets-bi, j'savais même pas lire
The M pack, it's a trip, I wanted money, I couldn't even read
J'suis encore dans l'ghetto que j'enchaîne les délits
I'm still in the ghetto committing crimes
Ça m'donne mal à la tête comme une vérif'
It gives me a headache like a check
J'roule à 143 sur le périph'
I'm driving at 143 on the ring road
Si tu fais l'Tony, tu prends ton tarif
If you play Tony, you get your rate
J'voulais compter du papel tous les jours (compter du papel tous les jours)
I wanted to count money every day (count money every day)
Cramer ma tête dans tous les fours, affamé, j'voulais tous les sous
Burn my head in all the ovens, hungry, I wanted all the money
Laisse-les jouer les gues-din, ils sont pas fous (j'reviens sur un deux temps)
Let them play the crazy ones, they're not crazy (I'm back on a two-stroke)
Avant d'chanter, j'ouvrais le four tous les jours (midi-minuit, j'fais pas une mi-temps)
Before singing, I opened the oven every day (noon-midnight, I don't do half-time)
Quoi qu'il arrive, on gagne la compète (quoi qu'il arrive, on gagne la compète)
Whatever happens, we win the competition (whatever happens, we win the competition)
J'suis pompette sur un compét'
I'm tipsy on a competition
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête (pas encore quitté ma conquête)
Married to the street, I haven't left my conquest yet (haven't left my conquest yet)
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe
I sold my heart on the sly, armed like a Russian
Quoi qu'il arrive, on gagne la compète (quoi qu'il arrive, on gagne la compète)
Whatever happens, we win the competition (whatever happens, we win the competition)
J'suis pompette sur un compét'
I'm tipsy on a competition
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête (pas encore quitté ma conquête)
Married to the street, I haven't left my conquest yet (haven't left my conquest yet)
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe
I sold my heart on the sly, armed like a Russian
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
J'ai compté sur personne, nan, nan (j'ai compté sur personne, nan, nan)
I didn't count on anyone, no, no (I didn't count on anyone, no, no)
Jusqu'à c'que mon heure sonne je serais dans l'business
Until my time comes I'll be in business
Et j'vais jamais crier "Mayday" (j'vais jamais crier "Mayday")
And I'll never shout "Mayday" (I'll never shout "Mayday")
Après plusieurs tentatives, c'est vrai qu'j'ai d'jà voulu lâcher
After several attempts, it's true that I wanted to give up
Mais y a Tcheumi qui m'motive, à mes côtés pour m'épauler, eh
But there's Tcheumi who motivates me, by my side to support me, eh
Et peut-être qu'un jour, j'vais quitter l'quartier
And maybe one day, I'll leave the neighborhood
Là, j'suis dans la tour avec les lunettes Cartier
Now, I'm in the tower with Cartier glasses
J'voulais compter du papel tous les jours (compter du papel tous les jours)
I wanted to count money every day (count money every day)
Cramer ma tête dans tous les fours, affamé, j'voulais tous les sous
Burn my head in all the ovens, hungry, I wanted all the money
Laisse-les jouer les gues-din, ils sont pas fous (j'reviens sur un deux temps)
Let them play the crazy ones, they're not crazy (I'm back on a two-stroke)
Avant d'chanter, j'ouvrais le four tous les jours (midi-minuit, j'fais pas une mi-temps)
Before singing, I opened the oven every day (noon-midnight, I don't do half-time)
Quoi qu'il arrive, on gagne la compète (quoi qu'il arrive, on gagne la compète)
Whatever happens, we win the competition (whatever happens, we win the competition)
J'suis pompette sur un compét'
I'm tipsy on a competition
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête (pas encore quitté ma conquête)
Married to the street, I haven't left my conquest yet (haven't left my conquest yet)
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe
I sold my heart on the sly, armed like a Russian
Quoi qu'il arrive, on gagne la compète (quoi qu'il arrive, on gagne la compète)
Whatever happens, we win the competition (whatever happens, we win the competition)
J'suis pompette sur un compét'
I'm tipsy on a competition
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête (pas encore quitté ma conquête)
Married to the street, I haven't left my conquest yet (haven't left my conquest yet)
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe
I sold my heart on the sly, armed like a Russian
J'suis pompette sur un compét'
I'm tipsy on a competition
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête
Married to the street, I haven't left my conquest yet
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe
I sold my heart on the sly, armed like a Russian
Brr
Brr
J'fais confiance qu'aux bros et mon Beretta
Solo confío en los hermanos y mi Beretta
J'ai réveillé mes djinns, j'avais trop la dalle
Desperté a mis genios, tenía demasiada hambre
T'entends pas? Chaque mesure, c'est des baffes
¿No oyes? Cada medida, son bofetadas
J'attends pas qu'on m'attaque pour laisser des balafres
No espero a que me ataquen para dejar cicatrices
J'suis avec mes rates-pi dans l'auto (mes rates-pi dans l'auto)
Estoy con mis chicas en el auto (mis chicas en el auto)
J'cogite sur mon bédo (j'cogite sur mon bédo)
Estoy pensando en mi porro (estoy pensando en mi porro)
J'veux l'héritage d'la famille à Nielly donc pour ça, faut s'réveiller tôt
Quiero la herencia de la familia Nielly, así que para eso, hay que despertarse temprano
Le pilon m'a mochi mais la célébrité fait qu'm'embellir ('bellir, 'bellir)
El pilón me ha machacado pero la fama solo me embellece ('bellece, 'bellece)
Le pack M, c'est un délire, j'voulais des llets-bi, j'savais même pas lire
El pack M, es una locura, quería dinero, ni siquiera sabía leer
J'suis encore dans l'ghetto que j'enchaîne les délits
Todavía estoy en el gueto cometiendo delitos
Ça m'donne mal à la tête comme une vérif'
Me duele la cabeza como una verificación
J'roule à 143 sur le périph'
Voy a 143 en la periferia
Si tu fais l'Tony, tu prends ton tarif
Si haces el Tony, pagas tu tarifa
J'voulais compter du papel tous les jours (compter du papel tous les jours)
Quería contar dinero todos los días (contar dinero todos los días)
Cramer ma tête dans tous les fours, affamé, j'voulais tous les sous
Quemar mi cabeza en todos los hornos, hambriento, quería todo el dinero
Laisse-les jouer les gues-din, ils sont pas fous (j'reviens sur un deux temps)
Déjalos jugar a los locos, no están locos (vuelvo en un dos por tres)
Avant d'chanter, j'ouvrais le four tous les jours (midi-minuit, j'fais pas une mi-temps)
Antes de cantar, abría el horno todos los días (mediodía-medianoche, no hago medio tiempo)
Quoi qu'il arrive, on gagne la compète (quoi qu'il arrive, on gagne la compète)
Pase lo que pase, ganamos la competencia (pase lo que pase, ganamos la competencia)
J'suis pompette sur un compét'
Estoy borracho en una competencia
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête (pas encore quitté ma conquête)
Casado con la calle, aún no he dejado a mi conquista (aún no he dejado a mi conquista)
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe
Vendí mi corazón al mejor postor, armado como un ruso
Quoi qu'il arrive, on gagne la compète (quoi qu'il arrive, on gagne la compète)
Pase lo que pase, ganamos la competencia (pase lo que pase, ganamos la competencia)
J'suis pompette sur un compét'
Estoy borracho en una competencia
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête (pas encore quitté ma conquête)
Casado con la calle, aún no he dejado a mi conquista (aún no he dejado a mi conquista)
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe
Vendí mi corazón al mejor postor, armado como un ruso
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
J'ai compté sur personne, nan, nan (j'ai compté sur personne, nan, nan)
No conté con nadie, no, no (no conté con nadie, no, no)
Jusqu'à c'que mon heure sonne je serais dans l'business
Hasta que suene mi hora estaré en el negocio
Et j'vais jamais crier "Mayday" (j'vais jamais crier "Mayday")
Y nunca gritaré "Mayday" (nunca gritaré "Mayday")
Après plusieurs tentatives, c'est vrai qu'j'ai d'jà voulu lâcher
Después de varios intentos, es cierto que ya quise rendirme
Mais y a Tcheumi qui m'motive, à mes côtés pour m'épauler, eh
Pero Tcheumi me motiva, a mi lado para apoyarme, eh
Et peut-être qu'un jour, j'vais quitter l'quartier
Y tal vez algún día, dejaré el barrio
Là, j'suis dans la tour avec les lunettes Cartier
Ahora, estoy en la torre con las gafas Cartier
J'voulais compter du papel tous les jours (compter du papel tous les jours)
Quería contar dinero todos los días (contar dinero todos los días)
Cramer ma tête dans tous les fours, affamé, j'voulais tous les sous
Quemar mi cabeza en todos los hornos, hambriento, quería todo el dinero
Laisse-les jouer les gues-din, ils sont pas fous (j'reviens sur un deux temps)
Déjalos jugar a los locos, no están locos (vuelvo en un dos por tres)
Avant d'chanter, j'ouvrais le four tous les jours (midi-minuit, j'fais pas une mi-temps)
Antes de cantar, abría el horno todos los días (mediodía-medianoche, no hago medio tiempo)
Quoi qu'il arrive, on gagne la compète (quoi qu'il arrive, on gagne la compète)
Pase lo que pase, ganamos la competencia (pase lo que pase, ganamos la competencia)
J'suis pompette sur un compét'
Estoy borracho en una competencia
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête (pas encore quitté ma conquête)
Casado con la calle, aún no he dejado a mi conquista (aún no he dejado a mi conquista)
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe
Vendí mi corazón al mejor postor, armado como un ruso
Quoi qu'il arrive, on gagne la compète (quoi qu'il arrive, on gagne la compète)
Pase lo que pase, ganamos la competencia (pase lo que pase, ganamos la competencia)
J'suis pompette sur un compét'
Estoy borracho en una competencia
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête (pas encore quitté ma conquête)
Casado con la calle, aún no he dejado a mi conquista (aún no he dejado a mi conquista)
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe
Vendí mi corazón al mejor postor, armado como un ruso
J'suis pompette sur un compét'
Estoy borracho en una competencia
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête
Casado con la calle, aún no he dejado a mi conquista
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe
Vendí mi corazón al mejor postor, armado como un ruso
Brr
Brr
J'fais confiance qu'aux bros et mon Beretta
Ich vertraue nur meinen Brüdern und meiner Beretta
J'ai réveillé mes djinns, j'avais trop la dalle
Ich habe meine Dämonen geweckt, ich hatte zu viel Hunger
T'entends pas? Chaque mesure, c'est des baffes
Hörst du nicht? Jeder Takt ist ein Schlag
J'attends pas qu'on m'attaque pour laisser des balafres
Ich warte nicht darauf, angegriffen zu werden, um Narben zu hinterlassen
J'suis avec mes rates-pi dans l'auto (mes rates-pi dans l'auto)
Ich bin mit meinen Mädels im Auto (meine Mädels im Auto)
J'cogite sur mon bédo (j'cogite sur mon bédo)
Ich grüble über meinen Joint (ich grüble über meinen Joint)
J'veux l'héritage d'la famille à Nielly donc pour ça, faut s'réveiller tôt
Ich will das Erbe der Nielly-Familie, also muss man früh aufstehen
Le pilon m'a mochi mais la célébrité fait qu'm'embellir ('bellir, 'bellir)
Der Joint hat mich weich gemacht, aber der Ruhm macht mich nur schöner ('schöner, 'schöner)
Le pack M, c'est un délire, j'voulais des llets-bi, j'savais même pas lire
Das M-Paket ist ein Wahnsinn, ich wollte Geld, ich konnte nicht mal lesen
J'suis encore dans l'ghetto que j'enchaîne les délits
Ich bin immer noch im Ghetto und begehe Verbrechen
Ça m'donne mal à la tête comme une vérif'
Es gibt mir Kopfschmerzen wie eine Überprüfung
J'roule à 143 sur le périph'
Ich fahre mit 143 auf der Peripherie
Si tu fais l'Tony, tu prends ton tarif
Wenn du den Tony machst, bekommst du deinen Preis
J'voulais compter du papel tous les jours (compter du papel tous les jours)
Ich wollte jeden Tag Geld zählen (jeden Tag Geld zählen)
Cramer ma tête dans tous les fours, affamé, j'voulais tous les sous
Meinen Kopf in jedem Ofen verbrennen, hungrig, ich wollte all das Geld
Laisse-les jouer les gues-din, ils sont pas fous (j'reviens sur un deux temps)
Lass sie die Verrückten spielen, sie sind nicht verrückt (ich komme auf einen Zweitakt zurück)
Avant d'chanter, j'ouvrais le four tous les jours (midi-minuit, j'fais pas une mi-temps)
Bevor ich sang, öffnete ich jeden Tag den Ofen (Mittag-Mitternacht, ich mache keine Halbzeit)
Quoi qu'il arrive, on gagne la compète (quoi qu'il arrive, on gagne la compète)
Egal was passiert, wir gewinnen den Wettbewerb (egal was passiert, wir gewinnen den Wettbewerb)
J'suis pompette sur un compét'
Ich bin betrunken auf einem Wettbewerb
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête (pas encore quitté ma conquête)
Verheiratet mit der Straße, ich habe meine Eroberung noch nicht verlassen (habe meine Eroberung noch nicht verlassen)
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe
Ich habe mein Herz auf der Flucht verkauft, bewaffnet wie ein Russe
Quoi qu'il arrive, on gagne la compète (quoi qu'il arrive, on gagne la compète)
Egal was passiert, wir gewinnen den Wettbewerb (egal was passiert, wir gewinnen den Wettbewerb)
J'suis pompette sur un compét'
Ich bin betrunken auf einem Wettbewerb
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête (pas encore quitté ma conquête)
Verheiratet mit der Straße, ich habe meine Eroberung noch nicht verlassen (habe meine Eroberung noch nicht verlassen)
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe
Ich habe mein Herz auf der Flucht verkauft, bewaffnet wie ein Russe
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
J'ai compté sur personne, nan, nan (j'ai compté sur personne, nan, nan)
Ich habe auf niemanden gezählt, nein, nein (ich habe auf niemanden gezählt, nein, nein)
Jusqu'à c'que mon heure sonne je serais dans l'business
Bis meine Stunde schlägt, werde ich im Geschäft sein
Et j'vais jamais crier "Mayday" (j'vais jamais crier "Mayday")
Und ich werde nie "Mayday" rufen (ich werde nie "Mayday" rufen)
Après plusieurs tentatives, c'est vrai qu'j'ai d'jà voulu lâcher
Nach mehreren Versuchen wollte ich wirklich aufgeben
Mais y a Tcheumi qui m'motive, à mes côtés pour m'épauler, eh
Aber da ist Tcheumi, der mich motiviert, an meiner Seite, um mich zu unterstützen, eh
Et peut-être qu'un jour, j'vais quitter l'quartier
Und vielleicht werde ich eines Tages das Viertel verlassen
Là, j'suis dans la tour avec les lunettes Cartier
Jetzt bin ich im Turm mit den Cartier-Brillen
J'voulais compter du papel tous les jours (compter du papel tous les jours)
Ich wollte jeden Tag Geld zählen (jeden Tag Geld zählen)
Cramer ma tête dans tous les fours, affamé, j'voulais tous les sous
Meinen Kopf in jedem Ofen verbrennen, hungrig, ich wollte all das Geld
Laisse-les jouer les gues-din, ils sont pas fous (j'reviens sur un deux temps)
Lass sie die Verrückten spielen, sie sind nicht verrückt (ich komme auf einen Zweitakt zurück)
Avant d'chanter, j'ouvrais le four tous les jours (midi-minuit, j'fais pas une mi-temps)
Bevor ich sang, öffnete ich jeden Tag den Ofen (Mittag-Mitternacht, ich mache keine Halbzeit)
Quoi qu'il arrive, on gagne la compète (quoi qu'il arrive, on gagne la compète)
Egal was passiert, wir gewinnen den Wettbewerb (egal was passiert, wir gewinnen den Wettbewerb)
J'suis pompette sur un compét'
Ich bin betrunken auf einem Wettbewerb
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête (pas encore quitté ma conquête)
Verheiratet mit der Straße, ich habe meine Eroberung noch nicht verlassen (habe meine Eroberung noch nicht verlassen)
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe
Ich habe mein Herz auf der Flucht verkauft, bewaffnet wie ein Russe
Quoi qu'il arrive, on gagne la compète (quoi qu'il arrive, on gagne la compète)
Egal was passiert, wir gewinnen den Wettbewerb (egal was passiert, wir gewinnen den Wettbewerb)
J'suis pompette sur un compét'
Ich bin betrunken auf einem Wettbewerb
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête (pas encore quitté ma conquête)
Verheiratet mit der Straße, ich habe meine Eroberung noch nicht verlassen (habe meine Eroberung noch nicht verlassen)
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe
Ich habe mein Herz auf der Flucht verkauft, bewaffnet wie ein Russe
J'suis pompette sur un compét'
Ich bin betrunken auf einem Wettbewerb
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête
Verheiratet mit der Straße, ich habe meine Eroberung noch nicht verlassen
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe
Ich habe mein Herz auf der Flucht verkauft, bewaffnet wie ein Russe
Brr
Brr
J'fais confiance qu'aux bros et mon Beretta
Mi fido solo dei fratelli e del mio Beretta
J'ai réveillé mes djinns, j'avais trop la dalle
Ho svegliato i miei djinn, avevo troppa fame
T'entends pas? Chaque mesure, c'est des baffes
Non senti? Ogni misura, sono schiaffi
J'attends pas qu'on m'attaque pour laisser des balafres
Non aspetto che mi attacchino per lasciare cicatrici
J'suis avec mes rates-pi dans l'auto (mes rates-pi dans l'auto)
Sono con le mie ragazze in auto (le mie ragazze in auto)
J'cogite sur mon bédo (j'cogite sur mon bédo)
Sto pensando al mio spinello (sto pensando al mio spinello)
J'veux l'héritage d'la famille à Nielly donc pour ça, faut s'réveiller tôt
Voglio l'eredità della famiglia Nielly quindi per questo, bisogna svegliarsi presto
Le pilon m'a mochi mais la célébrité fait qu'm'embellir ('bellir, 'bellir)
La canna mi ha ammazzato ma la celebrità mi fa solo abbellire ('bellire, 'bellire)
Le pack M, c'est un délire, j'voulais des llets-bi, j'savais même pas lire
Il pacchetto M, è una follia, volevo dei soldi, non sapevo nemmeno leggere
J'suis encore dans l'ghetto que j'enchaîne les délits
Sono ancora nel ghetto che commetto reati
Ça m'donne mal à la tête comme une vérif'
Mi fa male la testa come un controllo
J'roule à 143 sur le périph'
Vado a 143 sul periferico
Si tu fais l'Tony, tu prends ton tarif
Se fai il Tony, paghi il tuo prezzo
J'voulais compter du papel tous les jours (compter du papel tous les jours)
Volevo contare i soldi ogni giorno (contare i soldi ogni giorno)
Cramer ma tête dans tous les fours, affamé, j'voulais tous les sous
Bruciare la mia testa in tutti i forni, affamato, volevo tutti i soldi
Laisse-les jouer les gues-din, ils sont pas fous (j'reviens sur un deux temps)
Lasciali giocare i pazzi, non sono pazzi (torno su un due tempi)
Avant d'chanter, j'ouvrais le four tous les jours (midi-minuit, j'fais pas une mi-temps)
Prima di cantare, aprivo il forno ogni giorno (mezzogiorno-mezzanotte, non faccio mezzo turno)
Quoi qu'il arrive, on gagne la compète (quoi qu'il arrive, on gagne la compète)
Qualunque cosa succeda, vinciamo la competizione (qualunque cosa succeda, vinciamo la competizione)
J'suis pompette sur un compét'
Sono ubriaco in una competizione
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête (pas encore quitté ma conquête)
Sposato con la strada, non ho ancora lasciato la mia conquista (non ho ancora lasciato la mia conquista)
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe
Ho venduto il mio cuore in fretta, armato come un russo
Quoi qu'il arrive, on gagne la compète (quoi qu'il arrive, on gagne la compète)
Qualunque cosa succeda, vinciamo la competizione (qualunque cosa succeda, vinciamo la competizione)
J'suis pompette sur un compét'
Sono ubriaco in una competizione
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête (pas encore quitté ma conquête)
Sposato con la strada, non ho ancora lasciato la mia conquista (non ho ancora lasciato la mia conquista)
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe
Ho venduto il mio cuore in fretta, armato come un russo
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
J'ai compté sur personne, nan, nan (j'ai compté sur personne, nan, nan)
Non ho contato su nessuno, no, no (non ho contato su nessuno, no, no)
Jusqu'à c'que mon heure sonne je serais dans l'business
Fino a quando suona la mia ora sarò nel business
Et j'vais jamais crier "Mayday" (j'vais jamais crier "Mayday")
E non griderò mai "Mayday" (non griderò mai "Mayday")
Après plusieurs tentatives, c'est vrai qu'j'ai d'jà voulu lâcher
Dopo vari tentativi, è vero che ho già voluto mollare
Mais y a Tcheumi qui m'motive, à mes côtés pour m'épauler, eh
Ma c'è Tcheumi che mi motiva, al mio fianco per sostenermi, eh
Et peut-être qu'un jour, j'vais quitter l'quartier
E forse un giorno, lascerò il quartiere
Là, j'suis dans la tour avec les lunettes Cartier
Ora, sono nella torre con gli occhiali Cartier
J'voulais compter du papel tous les jours (compter du papel tous les jours)
Volevo contare i soldi ogni giorno (contare i soldi ogni giorno)
Cramer ma tête dans tous les fours, affamé, j'voulais tous les sous
Bruciare la mia testa in tutti i forni, affamato, volevo tutti i soldi
Laisse-les jouer les gues-din, ils sont pas fous (j'reviens sur un deux temps)
Lasciali giocare i pazzi, non sono pazzi (torno su un due tempi)
Avant d'chanter, j'ouvrais le four tous les jours (midi-minuit, j'fais pas une mi-temps)
Prima di cantare, aprivo il forno ogni giorno (mezzogiorno-mezzanotte, non faccio mezzo turno)
Quoi qu'il arrive, on gagne la compète (quoi qu'il arrive, on gagne la compète)
Qualunque cosa succeda, vinciamo la competizione (qualunque cosa succeda, vinciamo la competizione)
J'suis pompette sur un compét'
Sono ubriaco in una competizione
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête (pas encore quitté ma conquête)
Sposato con la strada, non ho ancora lasciato la mia conquista (non ho ancora lasciato la mia conquista)
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe
Ho venduto il mio cuore in fretta, armato come un russo
Quoi qu'il arrive, on gagne la compète (quoi qu'il arrive, on gagne la compète)
Qualunque cosa succeda, vinciamo la competizione (qualunque cosa succeda, vinciamo la competizione)
J'suis pompette sur un compét'
Sono ubriaco in una competizione
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête (pas encore quitté ma conquête)
Sposato con la strada, non ho ancora lasciato la mia conquista (non ho ancora lasciato la mia conquista)
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe
Ho venduto il mio cuore in fretta, armato come un russo
J'suis pompette sur un compét'
Sono ubriaco in una competizione
Marié à la rue, j'ai pas encore quitté ma conquête
Sposato con la strada, non ho ancora lasciato la mia conquista
J'ai vendu mon cœur à la sauvette, armé comme un Russe
Ho venduto il mio cuore in fretta, armato come un russo

Curiosidades sobre a música Compète de Rsko

Em quais álbuns a música “Compète” foi lançada por Rsko?
Rsko lançou a música nos álbums “LMDB” em 2022 e “LMDB” em 2022.

Músicas mais populares de Rsko

Outros artistas de Dance music