A Viagem [Acústico]

Flavio Magalhaes Mendes

Letra Tradução

Na escuridão o teu olhar me iluminava
E minha estrela-guia era o teu riso
Coisas do passado
São alegres quando lembram
Novamente as pessoas que se amam

Há tanto tempo que eu deixei você
Fui chorando de saudade
Mesmo longe não me conformei
Pode crer
Eu viajei contra a vontade

O teu amor chamou e eu regressei
Todo amor é infinito
Noite e dia no meu coração
Trouxe a luz
Do nosso instante mais bonito

Na escuridão o teu olhar me iluminava
E minha estrela-guia era o teu riso
Coisas do passado
São alegres quando lembram
Novamente as pessoas que se amam

Em cada solidão vencida eu desejava
O reencontro com teu corpo a-abrigo
Ah minha adorada
Viajei tantos espaços
Pra você caber assim no meu abraço

Te amo

Há tanto tempo que eu deixei você
Fui chorando de saudade

Na escuridão o teu olhar me iluminava
E minha estrela-guia era o teu riso
Coisas do passado
São alegres quando lembram
Novamente as pessoas que se amam

Em cada solidão vencida eu desejava
O reencontro com teu corpo abrigo
Ah minha adorada
Viajei tantos espaços
Pra você caber assim no meu abraço

Ah minha adorada
Viajei tantos espaços
Pra você caber assim no meu abraço

Te amo
Te amo

Na escuridão o teu olhar me iluminava
In the darkness your gaze illuminated me
E minha estrela-guia era o teu riso
And my guiding star was your smile
Coisas do passado
Things from the past
São alegres quando lembram
Are joyful when they remind
Novamente as pessoas que se amam
Again the people who love each other
Há tanto tempo que eu deixei você
It's been so long since I left you
Fui chorando de saudade
I left crying from missing you
Mesmo longe não me conformei
Even far away I did not accept it
Pode crer
Believe me
Eu viajei contra a vontade
I traveled against my will
O teu amor chamou e eu regressei
Your love called and I returned
Todo amor é infinito
All love is infinite
Noite e dia no meu coração
Night and day in my heart
Trouxe a luz
Brought the light
Do nosso instante mais bonito
Of our most beautiful moment
Na escuridão o teu olhar me iluminava
In the darkness your gaze illuminated me
E minha estrela-guia era o teu riso
And my guiding star was your smile
Coisas do passado
Things from the past
São alegres quando lembram
Are joyful when they remind
Novamente as pessoas que se amam
Again the people who love each other
Em cada solidão vencida eu desejava
In every conquered loneliness I desired
O reencontro com teu corpo a-abrigo
The reunion with your body as a shelter
Ah minha adorada
Oh my beloved
Viajei tantos espaços
I traveled so many spaces
Pra você caber assim no meu abraço
For you to fit like this in my embrace
Te amo
I love you
Há tanto tempo que eu deixei você
It's been so long since I left you
Fui chorando de saudade
I left crying from missing you
Na escuridão o teu olhar me iluminava
In the darkness your gaze illuminated me
E minha estrela-guia era o teu riso
And my guiding star was your smile
Coisas do passado
Things from the past
São alegres quando lembram
Are joyful when they remind
Novamente as pessoas que se amam
Again the people who love each other
Em cada solidão vencida eu desejava
In every conquered loneliness I desired
O reencontro com teu corpo abrigo
The reunion with your body as a shelter
Ah minha adorada
Oh my beloved
Viajei tantos espaços
I traveled so many spaces
Pra você caber assim no meu abraço
For you to fit like this in my embrace
Ah minha adorada
Oh my beloved
Viajei tantos espaços
I traveled so many spaces
Pra você caber assim no meu abraço
For you to fit like this in my embrace
Te amo
I love you
Te amo
I love you
Na escuridão o teu olhar me iluminava
En la oscuridad tu mirada me iluminaba
E minha estrela-guia era o teu riso
Y mi estrella guía era tu risa
Coisas do passado
Cosas del pasado
São alegres quando lembram
Son alegres cuando recuerdan
Novamente as pessoas que se amam
Nuevamente a las personas que se aman
Há tanto tempo que eu deixei você
Hace tanto tiempo que te dejé
Fui chorando de saudade
Fui llorando de añoranza
Mesmo longe não me conformei
Incluso lejos no me conformé
Pode crer
Puedes creerlo
Eu viajei contra a vontade
Viajé en contra de mi voluntad
O teu amor chamou e eu regressei
Tu amor llamó y yo regresé
Todo amor é infinito
Todo amor es infinito
Noite e dia no meu coração
Noche y día en mi corazón
Trouxe a luz
Trajo la luz
Do nosso instante mais bonito
De nuestro momento más bonito
Na escuridão o teu olhar me iluminava
En la oscuridad tu mirada me iluminaba
E minha estrela-guia era o teu riso
Y mi estrella guía era tu risa
Coisas do passado
Cosas del pasado
São alegres quando lembram
Son alegres cuando recuerdan
Novamente as pessoas que se amam
Nuevamente a las personas que se aman
Em cada solidão vencida eu desejava
En cada soledad vencida yo deseaba
O reencontro com teu corpo a-abrigo
El reencuentro con tu cuerpo refugio
Ah minha adorada
Ah mi adorada
Viajei tantos espaços
Viajé tantos espacios
Pra você caber assim no meu abraço
Para que quepas así en mi abrazo
Te amo
Te amo
Há tanto tempo que eu deixei você
Hace tanto tiempo que te dejé
Fui chorando de saudade
Fui llorando de añoranza
Na escuridão o teu olhar me iluminava
En la oscuridad tu mirada me iluminaba
E minha estrela-guia era o teu riso
Y mi estrella guía era tu risa
Coisas do passado
Cosas del pasado
São alegres quando lembram
Son alegres cuando recuerdan
Novamente as pessoas que se amam
Nuevamente a las personas que se aman
Em cada solidão vencida eu desejava
En cada soledad vencida yo deseaba
O reencontro com teu corpo abrigo
El reencuentro con tu cuerpo refugio
Ah minha adorada
Ah mi adorada
Viajei tantos espaços
Viajé tantos espacios
Pra você caber assim no meu abraço
Para que quepas así en mi abrazo
Ah minha adorada
Ah mi adorada
Viajei tantos espaços
Viajé tantos espacios
Pra você caber assim no meu abraço
Para que quepas así en mi abrazo
Te amo
Te amo
Te amo
Te amo
Na escuridão o teu olhar me iluminava
Dans l'obscurité, ton regard m'éclairait
E minha estrela-guia era o teu riso
Et mon étoile-guide était ton rire
Coisas do passado
Les choses du passé
São alegres quando lembram
Sont joyeuses quand elles rappellent
Novamente as pessoas que se amam
Encore une fois les personnes qui s'aiment
Há tanto tempo que eu deixei você
Il y a si longtemps que je t'ai laissé
Fui chorando de saudade
Je suis parti en pleurant de nostalgie
Mesmo longe não me conformei
Même loin, je ne me suis pas résigné
Pode crer
Tu peux le croire
Eu viajei contra a vontade
J'ai voyagé contre ma volonté
O teu amor chamou e eu regressei
Ton amour a appelé et je suis revenu
Todo amor é infinito
Tout amour est infini
Noite e dia no meu coração
Nuit et jour dans mon cœur
Trouxe a luz
J'ai apporté la lumière
Do nosso instante mais bonito
De notre moment le plus beau
Na escuridão o teu olhar me iluminava
Dans l'obscurité, ton regard m'éclairait
E minha estrela-guia era o teu riso
Et mon étoile-guide était ton rire
Coisas do passado
Les choses du passé
São alegres quando lembram
Sont joyeuses quand elles rappellent
Novamente as pessoas que se amam
Encore une fois les personnes qui s'aiment
Em cada solidão vencida eu desejava
Dans chaque solitude vaincue, je désirais
O reencontro com teu corpo a-abrigo
La retrouvaille avec ton corps abri
Ah minha adorada
Ah ma bien-aimée
Viajei tantos espaços
J'ai voyagé tant d'espaces
Pra você caber assim no meu abraço
Pour que tu puisses ainsi tenir dans mon étreinte
Te amo
Je t'aime
Há tanto tempo que eu deixei você
Il y a si longtemps que je t'ai laissé
Fui chorando de saudade
Je suis parti en pleurant de nostalgie
Na escuridão o teu olhar me iluminava
Dans l'obscurité, ton regard m'éclairait
E minha estrela-guia era o teu riso
Et mon étoile-guide était ton rire
Coisas do passado
Les choses du passé
São alegres quando lembram
Sont joyeuses quand elles rappellent
Novamente as pessoas que se amam
Encore une fois les personnes qui s'aiment
Em cada solidão vencida eu desejava
Dans chaque solitude vaincue, je désirais
O reencontro com teu corpo abrigo
La retrouvaille avec ton corps abri
Ah minha adorada
Ah ma bien-aimée
Viajei tantos espaços
J'ai voyagé tant d'espaces
Pra você caber assim no meu abraço
Pour que tu puisses ainsi tenir dans mon étreinte
Ah minha adorada
Ah ma bien-aimée
Viajei tantos espaços
J'ai voyagé tant d'espaces
Pra você caber assim no meu abraço
Pour que tu puisses ainsi tenir dans mon étreinte
Te amo
Je t'aime
Te amo
Je t'aime
Na escuridão o teu olhar me iluminava
In der Dunkelheit erhellte dein Blick mich
E minha estrela-guia era o teu riso
Und mein Leitstern war dein Lachen
Coisas do passado
Dinge aus der Vergangenheit
São alegres quando lembram
Sind fröhlich, wenn sie erinnern
Novamente as pessoas que se amam
Wieder an die Menschen, die sich lieben
Há tanto tempo que eu deixei você
Es ist so lange her, dass ich dich verlassen habe
Fui chorando de saudade
Ich ging weinend vor Sehnsucht
Mesmo longe não me conformei
Auch in der Ferne konnte ich mich nicht damit abfinden
Pode crer
Glaub mir
Eu viajei contra a vontade
Ich reiste gegen meinen Willen
O teu amor chamou e eu regressei
Deine Liebe rief und ich kehrte zurück
Todo amor é infinito
Jede Liebe ist unendlich
Noite e dia no meu coração
Tag und Nacht in meinem Herzen
Trouxe a luz
Brachte das Licht
Do nosso instante mais bonito
Unseres schönsten Augenblicks
Na escuridão o teu olhar me iluminava
In der Dunkelheit erhellte dein Blick mich
E minha estrela-guia era o teu riso
Und mein Leitstern war dein Lachen
Coisas do passado
Dinge aus der Vergangenheit
São alegres quando lembram
Sind fröhlich, wenn sie erinnern
Novamente as pessoas que se amam
Wieder an die Menschen, die sich lieben
Em cada solidão vencida eu desejava
Bei jeder überwundenen Einsamkeit wünschte ich
O reencontro com teu corpo a-abrigo
Das Wiedersehen mit deinem Körper als Zuflucht
Ah minha adorada
Ach meine Geliebte
Viajei tantos espaços
Ich reiste durch so viele Räume
Pra você caber assim no meu abraço
Damit du so in meine Umarmung passt
Te amo
Ich liebe dich
Há tanto tempo que eu deixei você
Es ist so lange her, dass ich dich verlassen habe
Fui chorando de saudade
Ich ging weinend vor Sehnsucht
Na escuridão o teu olhar me iluminava
In der Dunkelheit erhellte dein Blick mich
E minha estrela-guia era o teu riso
Und mein Leitstern war dein Lachen
Coisas do passado
Dinge aus der Vergangenheit
São alegres quando lembram
Sind fröhlich, wenn sie erinnern
Novamente as pessoas que se amam
Wieder an die Menschen, die sich lieben
Em cada solidão vencida eu desejava
Bei jeder überwundenen Einsamkeit wünschte ich
O reencontro com teu corpo abrigo
Das Wiedersehen mit deinem Körper als Zuflucht
Ah minha adorada
Ach meine Geliebte
Viajei tantos espaços
Ich reiste durch so viele Räume
Pra você caber assim no meu abraço
Damit du so in meine Umarmung passt
Ah minha adorada
Ach meine Geliebte
Viajei tantos espaços
Ich reiste durch so viele Räume
Pra você caber assim no meu abraço
Damit du so in meine Umarmung passt
Te amo
Ich liebe dich
Te amo
Ich liebe dich
Na escuridão o teu olhar me iluminava
Nell'oscurità il tuo sguardo mi illuminava
E minha estrela-guia era o teu riso
E la mia stella guida era il tuo sorriso
Coisas do passado
Cose del passato
São alegres quando lembram
Sono allegre quando ricordano
Novamente as pessoas que se amam
Di nuovo le persone che si amano
Há tanto tempo que eu deixei você
È tanto tempo che ti ho lasciato
Fui chorando de saudade
Sono andato via piangendo di nostalgia
Mesmo longe não me conformei
Anche lontano non mi sono rassegnato
Pode crer
Puoi crederci
Eu viajei contra a vontade
Ho viaggiato contro voglia
O teu amor chamou e eu regressei
Il tuo amore ha chiamato e io sono tornato
Todo amor é infinito
Ogni amore è infinito
Noite e dia no meu coração
Notte e giorno nel mio cuore
Trouxe a luz
Ho portato la luce
Do nosso instante mais bonito
Del nostro momento più bello
Na escuridão o teu olhar me iluminava
Nell'oscurità il tuo sguardo mi illuminava
E minha estrela-guia era o teu riso
E la mia stella guida era il tuo sorriso
Coisas do passado
Cose del passato
São alegres quando lembram
Sono allegre quando ricordano
Novamente as pessoas que se amam
Di nuovo le persone che si amano
Em cada solidão vencida eu desejava
In ogni solitudine vinta desideravo
O reencontro com teu corpo a-abrigo
Il ritrovo con il tuo corpo rifugio
Ah minha adorada
Ah mia adorata
Viajei tantos espaços
Ho viaggiato tanti spazi
Pra você caber assim no meu abraço
Per farti entrare così nel mio abbraccio
Te amo
Ti amo
Há tanto tempo que eu deixei você
È tanto tempo che ti ho lasciato
Fui chorando de saudade
Sono andato via piangendo di nostalgia
Na escuridão o teu olhar me iluminava
Nell'oscurità il tuo sguardo mi illuminava
E minha estrela-guia era o teu riso
E la mia stella guida era il tuo sorriso
Coisas do passado
Cose del passato
São alegres quando lembram
Sono allegre quando ricordano
Novamente as pessoas que se amam
Di nuovo le persone che si amano
Em cada solidão vencida eu desejava
In ogni solitudine vinta desideravo
O reencontro com teu corpo abrigo
Il ritrovo con il tuo corpo rifugio
Ah minha adorada
Ah mia adorata
Viajei tantos espaços
Ho viaggiato tanti spazi
Pra você caber assim no meu abraço
Per farti entrare così nel mio abbraccio
Ah minha adorada
Ah mia adorata
Viajei tantos espaços
Ho viaggiato tanti spazi
Pra você caber assim no meu abraço
Per farti entrare così nel mio abbraccio
Te amo
Ti amo
Te amo
Ti amo
Na escuridão o teu olhar me iluminava
Dalam kegelapan, pandanganmu menerangi saya
E minha estrela-guia era o teu riso
Dan tawa mu adalah bintang penuntun saya
Coisas do passado
Hal-hal dari masa lalu
São alegres quando lembram
Menyenangkan saat diingat
Novamente as pessoas que se amam
Sekali lagi orang-orang yang saling mencintai
Há tanto tempo que eu deixei você
Sudah begitu lama saya meninggalkanmu
Fui chorando de saudade
Saya pergi menangis karena rindu
Mesmo longe não me conformei
Meski jauh, saya tidak bisa menerima
Pode crer
Percayalah
Eu viajei contra a vontade
Saya bepergian dengan tidak rela
O teu amor chamou e eu regressei
Cinta mu memanggil dan saya kembali
Todo amor é infinito
Setiap cinta adalah tak terbatas
Noite e dia no meu coração
Malam dan hari di hati saya
Trouxe a luz
Membawa cahaya
Do nosso instante mais bonito
Dari momen terindah kita
Na escuridão o teu olhar me iluminava
Dalam kegelapan, pandanganmu menerangi saya
E minha estrela-guia era o teu riso
Dan tawa mu adalah bintang penuntun saya
Coisas do passado
Hal-hal dari masa lalu
São alegres quando lembram
Menyenangkan saat diingat
Novamente as pessoas que se amam
Sekali lagi orang-orang yang saling mencintai
Em cada solidão vencida eu desejava
Dalam setiap kesepian yang saya taklukkan, saya menginginkan
O reencontro com teu corpo a-abrigo
Pertemuan kembali dengan tubuhmu sebagai perlindungan
Ah minha adorada
Ah, kekasihku
Viajei tantos espaços
Saya telah melakukan banyak perjalanan
Pra você caber assim no meu abraço
Agar kamu bisa muat dalam pelukan saya
Te amo
Aku mencintaimu
Há tanto tempo que eu deixei você
Sudah begitu lama saya meninggalkanmu
Fui chorando de saudade
Saya pergi menangis karena rindu
Na escuridão o teu olhar me iluminava
Dalam kegelapan, pandanganmu menerangi saya
E minha estrela-guia era o teu riso
Dan tawa mu adalah bintang penuntun saya
Coisas do passado
Hal-hal dari masa lalu
São alegres quando lembram
Menyenangkan saat diingat
Novamente as pessoas que se amam
Sekali lagi orang-orang yang saling mencintai
Em cada solidão vencida eu desejava
Dalam setiap kesepian yang saya taklukkan, saya menginginkan
O reencontro com teu corpo abrigo
Pertemuan kembali dengan tubuhmu sebagai perlindungan
Ah minha adorada
Ah, kekasihku
Viajei tantos espaços
Saya telah melakukan banyak perjalanan
Pra você caber assim no meu abraço
Agar kamu bisa muat dalam pelukan saya
Ah minha adorada
Ah, kekasihku
Viajei tantos espaços
Saya telah melakukan banyak perjalanan
Pra você caber assim no meu abraço
Agar kamu bisa muat dalam pelukan saya
Te amo
Aku mencintaimu
Te amo
Aku mencintaimu
Na escuridão o teu olhar me iluminava
ในความมืด สายตาของเธอส่องแสงให้ฉัน
E minha estrela-guia era o teu riso
และรอยยิ้มของเธอคือดาวนำทางของฉัน
Coisas do passado
สิ่งที่ผ่านมา
São alegres quando lembram
มันสนุกเมื่อเราคิดถึง
Novamente as pessoas que se amam
อีกครั้งคนที่รักกัน
Há tanto tempo que eu deixei você
มันนานมากที่ฉันทิ้งเธอไว้
Fui chorando de saudade
ฉันร้องไห้เพราะคิดถึง
Mesmo longe não me conformei
แม้ว่าจะอยู่ไกลฉันก็ยังไม่ยอมรับ
Pode crer
เชื่อฉันได้
Eu viajei contra a vontade
ฉันเดินทางไปโดยไม่ปรารถนา
O teu amor chamou e eu regressei
ความรักของเธอเรียกฉันกลับมา
Todo amor é infinito
ความรักทุกอย่างเป็นอมตะ
Noite e dia no meu coração
กลางวันและกลางคืนในหัวใจของฉัน
Trouxe a luz
เธอนำแสงมา
Do nosso instante mais bonito
จากช่วงเวลาที่สวยงามที่สุดของเรา
Na escuridão o teu olhar me iluminava
ในความมืด สายตาของเธอส่องแสงให้ฉัน
E minha estrela-guia era o teu riso
และรอยยิ้มของเธอคือดาวนำทางของฉัน
Coisas do passado
สิ่งที่ผ่านมา
São alegres quando lembram
มันสนุกเมื่อเราคิดถึง
Novamente as pessoas que se amam
อีกครั้งคนที่รักกัน
Em cada solidão vencida eu desejava
ในทุกครั้งที่ฉันเอาชนะความเหงา ฉันปรารถนา
O reencontro com teu corpo a-abrigo
การพบกันอีกครั้งกับร่างกายของเธอที่เป็นที่หลบภัย
Ah minha adorada
อ๊ะ คนที่ฉันรัก
Viajei tantos espaços
ฉันเดินทางผ่านพื้นที่มากมาย
Pra você caber assim no meu abraço
เพื่อให้เธอพอดีในการกอดของฉัน
Te amo
ฉันรักเธอ
Há tanto tempo que eu deixei você
มันนานมากที่ฉันทิ้งเธอไว้
Fui chorando de saudade
ฉันร้องไห้เพราะคิดถึง
Na escuridão o teu olhar me iluminava
ในความมืด สายตาของเธอส่องแสงให้ฉัน
E minha estrela-guia era o teu riso
และรอยยิ้มของเธอคือดาวนำทางของฉัน
Coisas do passado
สิ่งที่ผ่านมา
São alegres quando lembram
มันสนุกเมื่อเราคิดถึง
Novamente as pessoas que se amam
อีกครั้งคนที่รักกัน
Em cada solidão vencida eu desejava
ในทุกครั้งที่ฉันเอาชนะความเหงา ฉันปรารถนา
O reencontro com teu corpo abrigo
การพบกันอีกครั้งกับร่างกายของเธอที่เป็นที่หลบภัย
Ah minha adorada
อ๊ะ คนที่ฉันรัก
Viajei tantos espaços
ฉันเดินทางผ่านพื้นที่มากมาย
Pra você caber assim no meu abraço
เพื่อให้เธอพอดีในการกอดของฉัน
Ah minha adorada
อ๊ะ คนที่ฉันรัก
Viajei tantos espaços
ฉันเดินทางผ่านพื้นที่มากมาย
Pra você caber assim no meu abraço
เพื่อให้เธอพอดีในการกอดของฉัน
Te amo
ฉันรักเธอ
Te amo
ฉันรักเธอ
Na escuridão o teu olhar me iluminava
在黑暗中,你的眼神照亮了我
E minha estrela-guia era o teu riso
我的指引之星就是你的笑容
Coisas do passado
过去的事情
São alegres quando lembram
当回忆起来时都是快乐的
Novamente as pessoas que se amam
再次让相爱的人们记起
Há tanto tempo que eu deixei você
我离开你已经很久了
Fui chorando de saudade
我带着思念的泪水离开
Mesmo longe não me conformei
即使远离,我也无法接受
Pode crer
你可以相信
Eu viajei contra a vontade
我是违心地离开的
O teu amor chamou e eu regressei
你的爱召唤我,我回来了
Todo amor é infinito
所有的爱都是无尽的
Noite e dia no meu coração
在我的心中日夜徘徊
Trouxe a luz
带来了光明
Do nosso instante mais bonito
我们最美好瞬间的光明
Na escuridão o teu olhar me iluminava
在黑暗中,你的眼神照亮了我
E minha estrela-guia era o teu riso
我的指引之星就是你的笑容
Coisas do passado
过去的事情
São alegres quando lembram
当回忆起来时都是快乐的
Novamente as pessoas que se amam
再次让相爱的人们记起
Em cada solidão vencida eu desejava
在每一次战胜孤独的时候,我都希望
O reencontro com teu corpo a-abrigo
能再次与你的身体相拥
Ah minha adorada
啊,我亲爱的
Viajei tantos espaços
我穿越了如此多的空间
Pra você caber assim no meu abraço
只为你能在我的怀抱中找到安慰
Te amo
我爱你
Há tanto tempo que eu deixei você
我离开你已经很久了
Fui chorando de saudade
我带着思念的泪水离开
Na escuridão o teu olhar me iluminava
在黑暗中,你的眼神照亮了我
E minha estrela-guia era o teu riso
我的指引之星就是你的笑容
Coisas do passado
过去的事情
São alegres quando lembram
当回忆起来时都是快乐的
Novamente as pessoas que se amam
再次让相爱的人们记起
Em cada solidão vencida eu desejava
在每一次战胜孤独的时候,我都希望
O reencontro com teu corpo abrigo
能再次与你的身体相拥
Ah minha adorada
啊,我亲爱的
Viajei tantos espaços
我穿越了如此多的空间
Pra você caber assim no meu abraço
只为你能在我的怀抱中找到安慰
Ah minha adorada
啊,我亲爱的
Viajei tantos espaços
我穿越了如此多的空间
Pra você caber assim no meu abraço
只为你能在我的怀抱中找到安慰
Te amo
我爱你
Te amo
我爱你

Curiosidades sobre a música A Viagem [Acústico] de Roupa Nova

Em quais álbuns a música “A Viagem [Acústico]” foi lançada por Roupa Nova?
Roupa Nova lançou a música nos álbums “Novela Hits” em 1996 e “Roupa Nova 30 Anos (Ao Vivo)” em 2010.
De quem é a composição da música “A Viagem [Acústico]” de Roupa Nova?
A música “A Viagem [Acústico]” de Roupa Nova foi composta por Flavio Magalhaes Mendes.

Músicas mais populares de Roupa Nova

Outros artistas de Pop rock