O' posto mio

Rocco Pagliarulo

Letra Tradução

O posto mije
Chist nun è o post mije
Tuorn rind e braccia soje
Si nun o chiamme o faje murì
A casa mije
Me ne vac a casa mije
Torn rind e braccia soje
Senza e me nun po durmì
O nomm mije
No chiammà co nomm mije
Nun te fa mancà mai nient e
Nun s'ammert e suffrì
Addà frnì
Stu teatrino addà frnì
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Che storia strana simm ij e te
Nun tengo a voce pe cantà
Ma nun c'amma chiu verè
Se po evità
A colpa è a mije
A colpa è sultant a mije
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì

A cchiù belle de' stelle 'ind a nu munno e schifezze
Lasc a iss p' tte, immaginammc pienz
E so contento si 'cu chillo v' baciat a' occhj apiert
Quand' e chiur vir a mme, rimm pcchè t' vuò fa fess
O' posto mio, o' posto mio sta m'bracc a ess
M'aspetta notte e juorno e si nun torno s'acciresse
Chisti mis passano e m' lasciano a certezza
Ca ccu tte m song illuso e t'aggio illuso p'e' carezze
A' primma vota nun s' po' scurdà, o' scuorn e t spuglià
A primma bugia, quando ric 'ca lle fatto già
Quando cresci appriesse a essa frnisc comm a nu fess
Nun s' digerisce ambress, nu conflitt d'interesse
E si pienz ca' n'da vita ogni persona penz a se
Nun t può fidà e'nisciun e parlà solo comm a mme
Nun er'm sbagliat
Ma è frnut accussì, na chiagnut, n'addio

O' posto mio
Chist nun è o' posto mio
Torn rind e' bracc soje
Si nun o chiamme o faje murì
A casa mije
Me ne vac a casa mije
Torn rind e braccia soje
Senza e me nun po durmì
O nomm mije
No chiammà co nomm mije
Nun te fa mancà mai nient e
Nun s'ammert e suffrì
Addà frnì
Stu teatrino addà frnì
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Che storia strana simm ij e te
Nun tengo a voce pe cantà
Ma nun c'amma chiu verè
Se po evità
A colpa è a mije
A colpa è sultant a mije
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì

O posto mije
O meu lugar
Chist nun è o post mije
Este não é o meu lugar
Tuorn rind e braccia soje
Volto para os seus braços
Si nun o chiamme o faje murì
Se você não me chamar, você me faz morrer
A casa mije
Minha casa
Me ne vac a casa mije
Eu vou para minha casa
Torn rind e braccia soje
Volto para os seus braços
Senza e me nun po durmì
Sem mim, você não pode dormir
O nomm mije
Meu nome
No chiammà co nomm mije
Não chame com meu nome
Nun te fa mancà mai nient e
Não te falta nada
Nun s'ammert e suffrì
Não se esqueça e sofra
Addà frnì
Deve terminar
Stu teatrino addà frnì
Este teatro deve terminar
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Cada um vai para o seu caminho e este destino quer assim
Che storia strana simm ij e te
Que história estranha somos nós
Nun tengo a voce pe cantà
Não tenho voz para cantar
Ma nun c'amma chiu verè
Mas não temos mais que ver
Se po evità
Pode ser evitado
A colpa è a mije
A culpa é minha
A colpa è sultant a mije
A culpa é apenas minha
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
Porque te deixo fora da porta e não te deixo entrar mais
A cchiù belle de' stelle 'ind a nu munno e schifezze
A mais bela das estrelas em um mundo de sujeira
Lasc a iss p' tte, immaginammc pienz
Deixe isso para você, imagine o que pensa
E so contento si 'cu chillo v' baciat a' occhj apiert
E estou feliz se ele te beija com os olhos abertos
Quand' e chiur vir a mme, rimm pcchè t' vuò fa fess
Quando as flores vêm para mim, lembre-se porque quero te fazer tolo
O' posto mio, o' posto mio sta m'bracc a ess
Meu lugar, meu lugar está em seus braços
M'aspetta notte e juorno e si nun torno s'acciresse
Espera por mim noite e dia e se eu não voltar, ele se apaga
Chisti mis passano e m' lasciano a certezza
Estes meses passam e me deixam a certeza
Ca ccu tte m song illuso e t'aggio illuso p'e' carezze
Que com você eu me iludi e te iludi com carícias
A' primma vota nun s' po' scurdà, o' scuorn e t spuglià
A primeira vez não pode ser esquecida, a vergonha de te despir
A primma bugia, quando ric 'ca lle fatto già
A primeira mentira, quando digo que já fiz
Quando cresci appriesse a essa frnisc comm a nu fess
Quando cresce ao lado de um tolo
Nun s' digerisce ambress, nu conflitt d'interesse
Não se digere bem, um conflito de interesses
E si pienz ca' n'da vita ogni persona penz a se
E se pensa que na vida cada pessoa pensa em si
Nun t può fidà e'nisciun e parlà solo comm a mme
Não pode confiar em ninguém e falar apenas comigo
Nun er'm sbagliat
Não estava errado
Ma è frnut accussì, na chiagnut, n'addio
Mas acabou assim, um choro, um adeus
O' posto mio
Meu lugar
Chist nun è o' posto mio
Este não é o meu lugar
Torn rind e' bracc soje
Volto para os seus braços
Si nun o chiamme o faje murì
Se você não me chamar, você me faz morrer
A casa mije
Minha casa
Me ne vac a casa mije
Eu vou para minha casa
Torn rind e braccia soje
Volto para os seus braços
Senza e me nun po durmì
Sem mim, você não pode dormir
O nomm mije
Meu nome
No chiammà co nomm mije
Não chame com meu nome
Nun te fa mancà mai nient e
Não te falta nada
Nun s'ammert e suffrì
Não se esqueça e sofra
Addà frnì
Deve terminar
Stu teatrino addà frnì
Este teatro deve terminar
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Cada um vai para o seu caminho e este destino quer assim
Che storia strana simm ij e te
Que história estranha somos nós
Nun tengo a voce pe cantà
Não tenho voz para cantar
Ma nun c'amma chiu verè
Mas não temos mais que ver
Se po evità
Pode ser evitado
A colpa è a mije
A culpa é minha
A colpa è sultant a mije
A culpa é apenas minha
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
Porque te deixo fora da porta e não te deixo entrar mais
O posto mije
My place
Chist nun è o post mije
This is not my place
Tuorn rind e braccia soje
Return to your arms
Si nun o chiamme o faje murì
If you don't call me, you make me die
A casa mije
My home
Me ne vac a casa mije
I'm going to my home
Torn rind e braccia soje
Return to your arms
Senza e me nun po durmì
Without me, you can't sleep
O nomm mije
My name
No chiammà co nomm mije
Don't call me with my name
Nun te fa mancà mai nient e
Don't ever miss anything
Nun s'ammert e suffrì
Don't forget and suffer
Addà frnì
It has to end
Stu teatrino addà frnì
This little theater has to end
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Everyone goes their own way and this is how it's meant to be
Che storia strana simm ij e te
What a strange story we are
Nun tengo a voce pe cantà
I don't have a voice to sing
Ma nun c'amma chiu verè
But we don't have to see each other anymore
Se po evità
It can be avoided
A colpa è a mije
The fault is mine
A colpa è sultant a mije
The fault is only mine
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
Because I leave you outside the door and I don't let you in anymore
A cchiù belle de' stelle 'ind a nu munno e schifezze
The most beautiful of the stars in a world of filth
Lasc a iss p' tte, immaginammc pienz
Leave it to you, let's imagine
E so contento si 'cu chillo v' baciat a' occhj apiert
And I'm happy if he kisses you with open eyes
Quand' e chiur vir a mme, rimm pcchè t' vuò fa fess
When you come to see me, stay because I want to make you a fool
O' posto mio, o' posto mio sta m'bracc a ess
My place, my place is waiting for me
M'aspetta notte e juorno e si nun torno s'acciresse
It waits for me night and day and if I don't return it turns off
Chisti mis passano e m' lasciano a certezza
These months pass and leave me certain
Ca ccu tte m song illuso e t'aggio illuso p'e' carezze
That I was deluded with you and I deluded you with caresses
A' primma vota nun s' po' scurdà, o' scuorn e t spuglià
The first time can't be forgotten, the shame of undressing you
A primma bugia, quando ric 'ca lle fatto già
The first lie, when I said I had already done it
Quando cresci appriesse a essa frnisc comm a nu fess
When you grow up you end up like a fool
Nun s' digerisce ambress, nu conflitt d'interesse
It's not digestible, a conflict of interest
E si pienz ca' n'da vita ogni persona penz a se
And if you think that in life everyone thinks about themselves
Nun t può fidà e'nisciun e parlà solo comm a mme
You can't trust anyone and only talk to me
Nun er'm sbagliat
I wasn't wrong
Ma è frnut accussì, na chiagnut, n'addio
But it ended like this, a cry, a goodbye
O' posto mio
My place
Chist nun è o' posto mio
This is not my place
Torn rind e' bracc soje
Return to your arms
Si nun o chiamme o faje murì
If you don't call me, you make me die
A casa mije
My home
Me ne vac a casa mije
I'm going to my home
Torn rind e braccia soje
Return to your arms
Senza e me nun po durmì
Without me, you can't sleep
O nomm mije
My name
No chiammà co nomm mije
Don't call me with my name
Nun te fa mancà mai nient e
Don't ever miss anything
Nun s'ammert e suffrì
Don't forget and suffer
Addà frnì
It has to end
Stu teatrino addà frnì
This little theater has to end
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Everyone goes their own way and this is how it's meant to be
Che storia strana simm ij e te
What a strange story we are
Nun tengo a voce pe cantà
I don't have a voice to sing
Ma nun c'amma chiu verè
But we don't have to see each other anymore
Se po evità
It can be avoided
A colpa è a mije
The fault is mine
A colpa è sultant a mije
The fault is only mine
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
Because I leave you outside the door and I don't let you in anymore
O posto mije
Mi lugar
Chist nun è o post mije
Este no es mi lugar
Tuorn rind e braccia soje
Vuelve a tus brazos
Si nun o chiamme o faje murì
Si no me llamas, me haces morir
A casa mije
Mi casa
Me ne vac a casa mije
Voy a mi casa
Torn rind e braccia soje
Vuelvo a tus brazos
Senza e me nun po durmì
Sin mí no puedes dormir
O nomm mije
Mi nombre
No chiammà co nomm mije
No llames con mi nombre
Nun te fa mancà mai nient e
No te hace falta nada
Nun s'ammert e suffrì
No te olvides de sufrir
Addà frnì
Debe terminar
Stu teatrino addà frnì
Este teatro debe terminar
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Cada uno va por su camino y este destino quiere así
Che storia strana simm ij e te
Qué historia extraña somos tú y yo
Nun tengo a voce pe cantà
No tengo voz para cantar
Ma nun c'amma chiu verè
Pero no debemos vernos más
Se po evità
Se puede evitar
A colpa è a mije
La culpa es mía
A colpa è sultant a mije
La culpa es solo mía
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
Te dejo fuera de la puerta y no te dejo entrar más
A cchiù belle de' stelle 'ind a nu munno e schifezze
La más bella de las estrellas en un mundo de asquerosidades
Lasc a iss p' tte, immaginammc pienz
Déjalo para ti, imagínate lleno
E so contento si 'cu chillo v' baciat a' occhj apiert
Y estoy contento si él te besa con los ojos abiertos
Quand' e chiur vir a mme, rimm pcchè t' vuò fa fess
Cuando las flores vienen a mí, me quedo porque quiero hacerte tonto
O' posto mio, o' posto mio sta m'bracc a ess
Mi lugar, mi lugar está en tus brazos
M'aspetta notte e juorno e si nun torno s'acciresse
Me espera noche y día y si no vuelvo se apaga
Chisti mis passano e m' lasciano a certezza
Estos meses pasan y me dejan la certeza
Ca ccu tte m song illuso e t'aggio illuso p'e' carezze
Que contigo me he ilusionado y te he ilusionado con caricias
A' primma vota nun s' po' scurdà, o' scuorn e t spuglià
La primera vez no se puede olvidar, el desprecio y desnudarte
A primma bugia, quando ric 'ca lle fatto già
La primera mentira, cuando dices que ya lo has hecho
Quando cresci appriesse a essa frnisc comm a nu fess
Cuando creces junto a él terminas como un tonto
Nun s' digerisce ambress, nu conflitt d'interesse
No se digiere enseguida, un conflicto de intereses
E si pienz ca' n'da vita ogni persona penz a se
Y si piensas que en la vida cada persona piensa en sí misma
Nun t può fidà e'nisciun e parlà solo comm a mme
No puedes confiar en nadie y hablar solo como yo
Nun er'm sbagliat
No estaba equivocado
Ma è frnut accussì, na chiagnut, n'addio
Pero así es, un llanto, un adiós
O' posto mio
Mi lugar
Chist nun è o' posto mio
Este no es mi lugar
Torn rind e' bracc soje
Vuelve a tus brazos
Si nun o chiamme o faje murì
Si no me llamas, me haces morir
A casa mije
Mi casa
Me ne vac a casa mije
Voy a mi casa
Torn rind e braccia soje
Vuelvo a tus brazos
Senza e me nun po durmì
Sin mí no puedes dormir
O nomm mije
Mi nombre
No chiammà co nomm mije
No llames con mi nombre
Nun te fa mancà mai nient e
No te hace falta nada
Nun s'ammert e suffrì
No te olvides de sufrir
Addà frnì
Debe terminar
Stu teatrino addà frnì
Este teatro debe terminar
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Cada uno va por su camino y este destino quiere así
Che storia strana simm ij e te
Qué historia extraña somos tú y yo
Nun tengo a voce pe cantà
No tengo voz para cantar
Ma nun c'amma chiu verè
Pero no debemos vernos más
Se po evità
Se puede evitar
A colpa è a mije
La culpa es mía
A colpa è sultant a mije
La culpa es solo mía
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
Te dejo fuera de la puerta y no te dejo entrar más
O posto mije
Mon endroit
Chist nun è o post mije
Ce n'est pas mon meilleur endroit
Tuorn rind e braccia soje
Reviens dans mes bras
Si nun o chiamme o faje murì
Si tu ne m'appelles pas, tu me fais mourir
A casa mije
Ma maison
Me ne vac a casa mije
Je vais à ma maison
Torn rind e braccia soje
Reviens dans mes bras
Senza e me nun po durmì
Sans moi, tu ne peux pas dormir
O nomm mije
Mon nom
No chiammà co nomm mije
Ne m'appelle pas avec mon nom
Nun te fa mancà mai nient e
Ne manque jamais de rien
Nun s'ammert e suffrì
Ne souffre pas
Addà frnì
Ça doit finir
Stu teatrino addà frnì
Ce petit théâtre doit finir
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Chacun suit son propre chemin et ce destin veut ça
Che storia strana simm ij e te
Quelle histoire étrange nous sommes toi et moi
Nun tengo a voce pe cantà
Je n'ai pas la voix pour chanter
Ma nun c'amma chiu verè
Mais nous ne devons plus nous voir
Se po evità
Si on peut l'éviter
A colpa è a mije
La faute est mienne
A colpa è sultant a mije
La faute est seulement mienne
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
Parce que je te laisse à la porte et je ne te laisse plus entrer
A cchiù belle de' stelle 'ind a nu munno e schifezze
La plus belle des étoiles dans un monde de dégoût
Lasc a iss p' tte, immaginammc pienz
Laisse ça pour toi, imagine-moi penser
E so contento si 'cu chillo v' baciat a' occhj apiert
Et je suis content si avec lui tu l'embrasses les yeux ouverts
Quand' e chiur vir a mme, rimm pcchè t' vuò fa fess
Quand tu reviens à moi, reste parce que je veux te faire idiot
O' posto mio, o' posto mio sta m'bracc a ess
Mon endroit, mon endroit est dans tes bras
M'aspetta notte e juorno e si nun torno s'acciresse
Il m'attend nuit et jour et si je ne reviens pas, il s'éteint
Chisti mis passano e m' lasciano a certezza
Ces mois passent et me laissent la certitude
Ca ccu tte m song illuso e t'aggio illuso p'e' carezze
Que j'ai été illusionné avec toi et que je t'ai illusionné avec des caresses
A' primma vota nun s' po' scurdà, o' scuorn e t spuglià
La première fois ne peut pas être oubliée, la honte de te déshabiller
A primma bugia, quando ric 'ca lle fatto già
Le premier mensonge, quand je dis que je l'ai déjà fait
Quando cresci appriesse a essa frnisc comm a nu fess
Quand tu grandis, tu finis comme un idiot
Nun s' digerisce ambress, nu conflitt d'interesse
On ne digère pas l'ambre, un conflit d'intérêts
E si pienz ca' n'da vita ogni persona penz a se
Et si tu penses que dans la vie chaque personne pense à elle
Nun t può fidà e'nisciun e parlà solo comm a mme
Tu ne peux faire confiance à personne et parler seulement comme moi
Nun er'm sbagliat
Je n'étais pas dans l'erreur
Ma è frnut accussì, na chiagnut, n'addio
Mais c'est fini comme ça, un pleur, un adieu
O' posto mio
Mon endroit
Chist nun è o' posto mio
Ce n'est pas mon endroit
Torn rind e' bracc soje
Reviens dans mes bras
Si nun o chiamme o faje murì
Si tu ne m'appelles pas, tu me fais mourir
A casa mije
Ma maison
Me ne vac a casa mije
Je vais à ma maison
Torn rind e braccia soje
Reviens dans mes bras
Senza e me nun po durmì
Sans moi, tu ne peux pas dormir
O nomm mije
Mon nom
No chiammà co nomm mije
Ne m'appelle pas avec mon nom
Nun te fa mancà mai nient e
Ne manque jamais de rien
Nun s'ammert e suffrì
Ne souffre pas
Addà frnì
Ça doit finir
Stu teatrino addà frnì
Ce petit théâtre doit finir
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Chacun suit son propre chemin et ce destin veut ça
Che storia strana simm ij e te
Quelle histoire étrange nous sommes toi et moi
Nun tengo a voce pe cantà
Je n'ai pas la voix pour chanter
Ma nun c'amma chiu verè
Mais nous ne devons plus nous voir
Se po evità
Si on peut l'éviter
A colpa è a mije
La faute est mienne
A colpa è sultant a mije
La faute est seulement mienne
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
Parce que je te laisse à la porte et je ne te laisse plus entrer
O posto mije
Mein Platz
Chist nun è o post mije
Dies ist nicht mein Platz
Tuorn rind e braccia soje
Kehre in deine Arme zurück
Si nun o chiamme o faje murì
Wenn du mich nicht rufst, lässt du mich sterben
A casa mije
Mein Zuhause
Me ne vac a casa mije
Ich gehe nach Hause
Torn rind e braccia soje
Kehre in deine Arme zurück
Senza e me nun po durmì
Ohne mich kannst du nicht schlafen
O nomm mije
Mein Name
No chiammà co nomm mije
Ruf mich nicht mit meinem Namen
Nun te fa mancà mai nient e
Lass dir nie etwas fehlen und
Nun s'ammert e suffrì
Leide nicht
Addà frnì
Es muss enden
Stu teatrino addà frnì
Dieses Theater muss enden
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Jeder geht seinen eigenen Weg und so soll es sein
Che storia strana simm ij e te
Was für eine seltsame Geschichte, wir beide
Nun tengo a voce pe cantà
Ich habe keine Stimme zum Singen
Ma nun c'amma chiu verè
Aber wir müssen uns nicht mehr sehen
Se po evità
Es kann vermieden werden
A colpa è a mije
Die Schuld liegt bei mir
A colpa è sultant a mije
Die Schuld liegt nur bei mir
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
Dass ich dich vor der Tür lasse und dich nicht mehr hereinlasse
A cchiù belle de' stelle 'ind a nu munno e schifezze
Die schönste der Sterne in einer Welt voller Abscheulichkeiten
Lasc a iss p' tte, immaginammc pienz
Lass das für dich, stell dir vor
E so contento si 'cu chillo v' baciat a' occhj apiert
Und ich bin glücklich, wenn er dich mit offenen Augen küsst
Quand' e chiur vir a mme, rimm pcchè t' vuò fa fess
Wenn die Blumen zu mir kommen, bleibe ich, weil ich dich zum Narren halten will
O' posto mio, o' posto mio sta m'bracc a ess
Mein Platz, mein Platz ist in deinen Armen
M'aspetta notte e juorno e si nun torno s'acciresse
Er wartet Nacht und Tag auf mich und wenn ich nicht zurückkomme, wird er traurig
Chisti mis passano e m' lasciano a certezza
Diese Monate vergehen und lassen mich mit der Gewissheit zurück
Ca ccu tte m song illuso e t'aggio illuso p'e' carezze
Dass ich mich in dich getäuscht habe und dich mit Zärtlichkeiten getäuscht habe
A' primma vota nun s' po' scurdà, o' scuorn e t spuglià
Das erste Mal kann man nicht vergessen, die Schande und dich auszuziehen
A primma bugia, quando ric 'ca lle fatto già
Die erste Lüge, als ich sagte, dass ich es schon getan habe
Quando cresci appriesse a essa frnisc comm a nu fess
Wenn du neben ihm aufwächst, endest du wie ein Narr
Nun s' digerisce ambress, nu conflitt d'interesse
Es ist schwer zu verdauen, ein Interessenkonflikt
E si pienz ca' n'da vita ogni persona penz a se
Und wenn du denkst, dass im Leben jeder an sich selbst denkt
Nun t può fidà e'nisciun e parlà solo comm a mme
Du kannst niemandem vertrauen und nur mit mir sprechen
Nun er'm sbagliat
Ich habe mich nicht geirrt
Ma è frnut accussì, na chiagnut, n'addio
Aber so ist es ausgegangen, ein Weinen, ein Abschied
O' posto mio
Mein Platz
Chist nun è o' posto mio
Dies ist nicht mein Platz
Torn rind e' bracc soje
Kehre in deine Arme zurück
Si nun o chiamme o faje murì
Wenn du mich nicht rufst, lässt du mich sterben
A casa mije
Mein Zuhause
Me ne vac a casa mije
Ich gehe nach Hause
Torn rind e braccia soje
Kehre in deine Arme zurück
Senza e me nun po durmì
Ohne mich kannst du nicht schlafen
O nomm mije
Mein Name
No chiammà co nomm mije
Ruf mich nicht mit meinem Namen
Nun te fa mancà mai nient e
Lass dir nie etwas fehlen und
Nun s'ammert e suffrì
Leide nicht
Addà frnì
Es muss enden
Stu teatrino addà frnì
Dieses Theater muss enden
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Jeder geht seinen eigenen Weg und so soll es sein
Che storia strana simm ij e te
Was für eine seltsame Geschichte, wir beide
Nun tengo a voce pe cantà
Ich habe keine Stimme zum Singen
Ma nun c'amma chiu verè
Aber wir müssen uns nicht mehr sehen
Se po evità
Es kann vermieden werden
A colpa è a mije
Die Schuld liegt bei mir
A colpa è sultant a mije
Die Schuld liegt nur bei mir
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
Dass ich dich vor der Tür lasse und dich nicht mehr hereinlasse
O posto mije
Tempatku
Chist nun è o post mije
Ini bukan tempatku
Tuorn rind e braccia soje
Kembali ke dalam pelukanmu
Si nun o chiamme o faje murì
Jika tidak memanggilnya, kau membuatnya mati
A casa mije
Rumahku
Me ne vac a casa mije
Aku pergi ke rumahku
Torn rind e braccia soje
Kembali ke dalam pelukanmu
Senza e me nun po durmì
Tanpa aku, dia tidak bisa tidur
O nomm mije
Namaku
No chiammà co nomm mije
Jangan memanggil dengan namaku
Nun te fa mancà mai nient e
Jangan pernah membuatmu kekurangan apa pun
Nun s'ammert e suffrì
Dan jangan menderita
Addà frnì
Harus berakhir
Stu teatrino addà frnì
Drama ini harus berakhir
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Setiap orang pergi ke jalannya dan takdir ini ingin begitu
Che storia strana simm ij e te
Cerita aneh antara aku dan kamu
Nun tengo a voce pe cantà
Aku tidak memiliki suara untuk bernyanyi
Ma nun c'amma chiu verè
Tapi kita tidak perlu melihat lagi
Se po evità
Bisa dihindari
A colpa è a mije
Salahku
A colpa è sultant a mije
Hanya salahku
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
Karena aku meninggalkanmu di depan pintu dan tidak membiarkanmu masuk lagi
A cchiù belle de' stelle 'ind a nu munno e schifezze
Yang paling indah dari bintang-bintang di dunia yang kotor
Lasc a iss p' tte, immaginammc pienz
Aku meninggalkannya untukmu, bayangkanlah penuh
E so contento si 'cu chillo v' baciat a' occhj apiert
Dan aku senang jika dia menciummu dengan mata terbuka
Quand' e chiur vir a mme, rimm pcchè t' vuò fa fess
Ketika pintu tertutup untukku, aku tetap karena aku ingin membuatmu bodoh
O' posto mio, o' posto mio sta m'bracc a ess
Tempatku, tempatku ada di pelukanmu
M'aspetta notte e juorno e si nun torno s'acciresse
Menungguku siang dan malam dan jika aku tidak kembali, dia akan marah
Chisti mis passano e m' lasciano a certezza
Bulan-bulan ini berlalu dan meninggalkan kepastian
Ca ccu tte m song illuso e t'aggio illuso p'e' carezze
Bahwa aku telah berilusi denganmu dan aku telah menipumu dengan belaian
A' primma vota nun s' po' scurdà, o' scuorn e t spuglià
Pertama kali tidak bisa dilupakan, malu dan terbuka
A primma bugia, quando ric 'ca lle fatto già
Kebohongan pertama, ketika aku bilang bahwa itu sudah dilakukan
Quando cresci appriesse a essa frnisc comm a nu fess
Ketika kamu tumbuh, kamu belajar untuk berakhir seperti orang bodoh
Nun s' digerisce ambress, nu conflitt d'interesse
Tidak bisa dicerna lagi, konflik kepentingan
E si pienz ca' n'da vita ogni persona penz a se
Dan jika kamu pikir dalam hidup setiap orang hanya memikirkan diri sendiri
Nun t può fidà e'nisciun e parlà solo comm a mme
Kamu tidak bisa mempercayai siapa pun dan hanya berbicara denganku
Nun er'm sbagliat
Aku tidak salah
Ma è frnut accussì, na chiagnut, n'addio
Tapi itu berakhir seperti ini, tangisan, perpisahan
O' posto mio
Tempatku
Chist nun è o' posto mio
Ini bukan tempatku
Torn rind e' bracc soje
Kembali ke dalam pelukannya
Si nun o chiamme o faje murì
Jika tidak memanggilnya, kau membuatnya mati
A casa mije
Rumahku
Me ne vac a casa mije
Aku pergi ke rumahku
Torn rind e braccia soje
Kembali ke dalam pelukanmu
Senza e me nun po durmì
Tanpa aku, dia tidak bisa tidur
O nomm mije
Namaku
No chiammà co nomm mije
Jangan memanggil dengan namaku
Nun te fa mancà mai nient e
Jangan pernah membuatmu kekurangan apa pun
Nun s'ammert e suffrì
Dan jangan menderita
Addà frnì
Harus berakhir
Stu teatrino addà frnì
Drama ini harus berakhir
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
Setiap orang pergi ke jalannya dan takdir ini ingin begitu
Che storia strana simm ij e te
Cerita aneh antara aku dan kamu
Nun tengo a voce pe cantà
Aku tidak memiliki suara untuk bernyanyi
Ma nun c'amma chiu verè
Tapi kita tidak perlu melihat lagi
Se po evità
Bisa dihindari
A colpa è a mije
Salahku
A colpa è sultant a mije
Hanya salahku
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
Karena aku meninggalkanmu di depan pintu dan tidak membiarkanmu masuk lagi
O posto mije
ที่นี่ไม่ใช่ที่ของฉัน
Chist nun è o post mije
ที่นี้ไม่ใช่ที่ของฉัน
Tuorn rind e braccia soje
กลับไปที่อ้อมแขนของเธอ
Si nun o chiamme o faje murì
ถ้าไม่เรียกฉัน ฉันจะตาย
A casa mije
ที่บ้านของฉัน
Me ne vac a casa mije
ฉันจะกลับไปที่บ้านของฉัน
Torn rind e braccia soje
กลับไปที่อ้อมแขนของเธอ
Senza e me nun po durmì
ไม่มีฉัน เธอไม่สามารถนอนได้
O nomm mije
ชื่อของฉัน
No chiammà co nomm mije
อย่าเรียกชื่อของฉัน
Nun te fa mancà mai nient e
ไม่ทำให้เธอขาดอะไรเลย
Nun s'ammert e suffrì
และไม่ทรมาน
Addà frnì
ต้องจบ
Stu teatrino addà frnì
ละครเรื่องนี้ต้องจบ
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
ทุกคนไปตามทางของตัวเองและชะตากรรมนี้ต้องเป็นเช่นนี้
Che storia strana simm ij e te
เรื่องแปลกที่เราเป็นเรา
Nun tengo a voce pe cantà
ฉันไม่มีเสียงร้อง
Ma nun c'amma chiu verè
แต่เราไม่ต้องเห็นกันอีก
Se po evità
สามารถหลีกเลี่ยงได้
A colpa è a mije
ความผิดคือของฉัน
A colpa è sultant a mije
ความผิดเป็นของฉันเพียงคนเดียว
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
ที่ฉันทิ้งเธอไว้หน้าประตูและไม่ให้เธอเข้ามาอีก
A cchiù belle de' stelle 'ind a nu munno e schifezze
ดาวที่สวยที่สุดในโลกแห่งความสกปรก
Lasc a iss p' tte, immaginammc pienz
ฉันทิ้งไว้ให้เธอ จินตนาการเต็มไปด้วย
E so contento si 'cu chillo v' baciat a' occhj apiert
และฉันมีความสุขถ้าเขาจูบเธอด้วยดวงตาที่เปิดกว้าง
Quand' e chiur vir a mme, rimm pcchè t' vuò fa fess
เมื่อเธอปิดประตูมาหาฉัน ฉันยังอยู่เพราะฉันต้องการหลอกเธอ
O' posto mio, o' posto mio sta m'bracc a ess
ที่ของฉัน ที่ของฉันอยู่ในอ้อมแขนของเธอ
M'aspetta notte e juorno e si nun torno s'acciresse
รอฉันทั้งวันทั้งคืนและถ้าฉันไม่กลับมามันจะเสียใจ
Chisti mis passano e m' lasciano a certezza
เดือนเหล่านี้ผ่านไปและทิ้งความแน่นอนไว้ให้ฉัน
Ca ccu tte m song illuso e t'aggio illuso p'e' carezze
ว่าฉันหลอกตัวเองและฉันหลอกเธอด้วยการลูบคลำ
A' primma vota nun s' po' scurdà, o' scuorn e t spuglià
ครั้งแรกไม่สามารถลืมได้ ความอัปยศและการถอดเสื้อผ้าของคุณ
A primma bugia, quando ric 'ca lle fatto già
คำโกหกครั้งแรก เมื่อฉันบอกว่าฉันทำแล้ว
Quando cresci appriesse a essa frnisc comm a nu fess
เมื่อคุณโตขึ้นคุณจะเรียนรู้ที่จะจบเหมือนคนโง่
Nun s' digerisce ambress, nu conflitt d'interesse
ไม่ย่อยได้ง่ายๆ ความขัดแย้งของผลประโยชน์
E si pienz ca' n'da vita ogni persona penz a se
และถ้าคุณคิดว่าในชีวิตทุกคนคิดถึงตัวเอง
Nun t può fidà e'nisciun e parlà solo comm a mme
คุณไม่สามารถเชื่อใจใครและพูดเหมือนกับฉัน
Nun er'm sbagliat
ฉันไม่ได้ผิด
Ma è frnut accussì, na chiagnut, n'addio
แต่มันจบแบบนี้ การร้องไห้ การลาก่อน
O' posto mio
ที่ของฉัน
Chist nun è o' posto mio
ที่นี้ไม่ใช่ที่ของฉัน
Torn rind e' bracc soje
กลับไปที่อ้อมแขนของเธอ
Si nun o chiamme o faje murì
ถ้าไม่เรียกฉัน ฉันจะตาย
A casa mije
ที่บ้านของฉัน
Me ne vac a casa mije
ฉันจะกลับไปที่บ้านของฉัน
Torn rind e braccia soje
กลับไปที่อ้อมแขนของเธอ
Senza e me nun po durmì
ไม่มีฉัน เธอไม่สามารถนอนได้
O nomm mije
ชื่อของฉัน
No chiammà co nomm mije
อย่าเรียกชื่อของฉัน
Nun te fa mancà mai nient e
ไม่ทำให้เธอขาดอะไรเลย
Nun s'ammert e suffrì
และไม่ทรมาน
Addà frnì
ต้องจบ
Stu teatrino addà frnì
ละครเรื่องนี้ต้องจบ
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
ทุกคนไปตามทางของตัวเองและชะตากรรมนี้ต้องเป็นเช่นนี้
Che storia strana simm ij e te
เรื่องแปลกที่เราเป็นเรา
Nun tengo a voce pe cantà
ฉันไม่มีเสียงร้อง
Ma nun c'amma chiu verè
แต่เราไม่ต้องเห็นกันอีก
Se po evità
สามารถหลีกเลี่ยงได้
A colpa è a mije
ความผิดคือของฉัน
A colpa è sultant a mije
ความผิดเป็นของฉันเพียงคนเดียว
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
ที่ฉันทิ้งเธอไว้หน้าประตูและไม่ให้เธอเข้ามาอีก
O posto mije
这不是我的地方
Chist nun è o post mije
这不是我的地方
Tuorn rind e braccia soje
回到她的怀抱
Si nun o chiamme o faje murì
如果不叫她,就会让她死去
A casa mije
我的家
Me ne vac a casa mije
我要回我的家
Torn rind e braccia soje
回到她的怀抱
Senza e me nun po durmì
没有我她无法睡觉
O nomm mije
我的名字
No chiammà co nomm mije
不要用我的名字叫我
Nun te fa mancà mai nient e
不会让你缺少任何东西
Nun s'ammert e suffrì
不要忍受痛苦
Addà frnì
必须结束
Stu teatrino addà frnì
这场戏必须结束
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
每个人都走自己的路,这就是命运
Che storia strana simm ij e te
我们和你的故事真奇怪
Nun tengo a voce pe cantà
我没有声音去唱歌
Ma nun c'amma chiu verè
但我们不必再见
Se po evità
如果可以避免的话
A colpa è a mije
错是我的
A colpa è sultant a mije
错只是我的
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
因为我让你在门外,不让你再进来
A cchiù belle de' stelle 'ind a nu munno e schifezze
在一个肮脏的世界里,你是最美的星星
Lasc a iss p' tte, immaginammc pienz
留下这个给你,让我们充满想象
E so contento si 'cu chillo v' baciat a' occhj apiert
如果那个人亲吻你睁开的眼睛,我会很高兴
Quand' e chiur vir a mme, rimm pcchè t' vuò fa fess
当你看着我,我知道你想愚弄我
O' posto mio, o' posto mio sta m'bracc a ess
我的地方,我的地方在她的怀抱中
M'aspetta notte e juorno e si nun torno s'acciresse
夜以继日地等我,如果我不回来,她会变得焦虑
Chisti mis passano e m' lasciano a certezza
这些月份过去了,给我留下了确定性
Ca ccu tte m song illuso e t'aggio illuso p'e' carezze
和你在一起我是幻想的,我用抚摸欺骗了你
A' primma vota nun s' po' scurdà, o' scuorn e t spuglià
第一次不能忘记,羞辱和你脱衣
A primma bugia, quando ric 'ca lle fatto già
第一个谎言,当我说我已经做了
Quando cresci appriesse a essa frnisc comm a nu fess
当你长大后,你学会了像个傻瓜一样结束
Nun s' digerisce ambress, nu conflitt d'interesse
不能消化,一个利益冲突
E si pienz ca' n'da vita ogni persona penz a se
如果你认为在生活中每个人都只关心自己
Nun t può fidà e'nisciun e parlà solo comm a mme
你不能信任任何人,只能像我这样说话
Nun er'm sbagliat
我没有错
Ma è frnut accussì, na chiagnut, n'addio
但就是这样结束的,没有哭泣,没有告别
O' posto mio
我的地方
Chist nun è o' posto mio
这不是我的地方
Torn rind e' bracc soje
回到她的怀抱
Si nun o chiamme o faje murì
如果不叫她,就会让她死去
A casa mije
我的家
Me ne vac a casa mije
我要回我的家
Torn rind e braccia soje
回到她的怀抱
Senza e me nun po durmì
没有我她无法睡觉
O nomm mije
我的名字
No chiammà co nomm mije
不要用我的名字叫我
Nun te fa mancà mai nient e
不会让你缺少任何东西
Nun s'ammert e suffrì
不要忍受痛苦
Addà frnì
必须结束
Stu teatrino addà frnì
这场戏必须结束
Ognuno va pa strada soje e stu destin vo accussì
每个人都走自己的路,这就是命运
Che storia strana simm ij e te
我们和你的故事真奇怪
Nun tengo a voce pe cantà
我没有声音去唱歌
Ma nun c'amma chiu verè
但我们不必再见
Se po evità
如果可以避免的话
A colpa è a mije
错是我的
A colpa è sultant a mije
错只是我的
Ca te lascio afor a port e nun te faccio chiù trasì
因为我让你在门外,不让你再进来

Curiosidades sobre a música O' posto mio de Rocco Hunt

Em quais álbuns a música “O' posto mio” foi lançada por Rocco Hunt?
Rocco Hunt lançou a música nos álbums “SignorHunt” em 2015 e “SignorHunt: Wake Up Edition” em 2016.
De quem é a composição da música “O' posto mio” de Rocco Hunt?
A música “O' posto mio” de Rocco Hunt foi composta por Rocco Pagliarulo.

Músicas mais populares de Rocco Hunt

Outros artistas de Hip Hop/Rap