CUORE DOLLARI (64 Bars)

Mirko Martorana, Umberto Odoguardi

Letra Tradução

Sì, sì
Questo è Rkomi, brr-brr
Bella Junior, bella RedBull
Queste sono

Due due zero kappa orari
Eravamo due bottiglie in autostrada
Ed un pacchetto di consigli mai ascoltati
Tu eri senza niente sotto dopo no, non ricordo
Perché la fine del mondo è domani, vengo a trovarti
Due due zero kappa orari, in due ma non lo afferri
Il cielo, neanche in piedi sopra il tetto
Non so perché agitarsi, ammetto di avere paura
Vorrei che ti lasciassi rubare il volante adesso
Il sole annega nel mare, il mio cuore batte
Riesce a scuotere le stelle di un cielo così egocentrico
Perdere la mia vita o perdere quell'amore
L'incubo da cui fuggo mi tiene tra le sue braccia
Nei suoi occhi sono dentro, okay
Lei è la mia galassia di domande, spero ascolti
Io sono passato tra i tuoni, il vento e la neve
Solo per trovarla sveglia e parlare del più e del meno
Tu V-Loggaci, sì
Mi puoi trovare dentro un van con Joe che guida ed ha il controllo
Scrivo pure su due pentole che sbattono per terra
Se dici "beretta" togliti il berretto
Ho gli occhi a cuore dollari, bevo acqua di donna
Odio chi parla alle spalle meglio chi mi parla sopra
Dalla mia Aler sentivo miagolare
L'aria da mia madre ti ghiaccia ancora le palle
E Picasso con la penna
Shakespeare nel suo giorno peggiore
Nei miei sonetti c'è il sole anche a mezzanotte
Non insulto nessuno, non minaccio nessuno
Per il rapper questa roba resta il cubo di Rubik
Oggi dieci luglio, tutto a posto
In casa tutto a posto, il disco tutto a posto
La scarpa nera opaca punkabbestia perché pesa come il mio flow
Ti rappo anche la lista della spesa con il mio flow
La gente grida al genio, musica, algebra
La porterebbe ognuno nella sua arca
Ne abbiamo fatta di strada, tu sei un nemico distratto
Ma non ti darei le spalle neanche fossi un poliziotto
So che le poesie non sanno di essere probabilmente esistere
Non era nemmeno il piano di Cristo
So che il tempo ci cambia
Non ho le ossa né i farmaci per resistere a serpi, bestie e falliti
Appurato rappo, avevo giurato basta
Angolato alto, palo palo a San Siro
Giro largo per la cometa o largo per la comune
Lato per lato, fa la finisci
Sono Maradona nel '90
Quando entro in campo a spallate
Le caviglie rotte per le entrate
Mi vedo in Nazionale
Maglia azzurra sull'ala, faccio l'hula hoop
Sai, sottrarre ci lascia vuoti, il colore ci lascia all'occhio
La terra è blu come arance, chissà che ne pensa Einstein
Non ho sette vite come i gatti e non ho altri sette me
Questi rapper non sono mai stati presi e pestati
Davanti a un'intera piazza, parlano di qualcun altro
L'amore è più di uno stato in cui l'uomo vede le cose
Io voglio morire in pace tutte le volte che voglio
Sì, sì

Sì, sì
Sim, sim
Questo è Rkomi, brr-brr
Este é Rkomi, brr-brr
Bella Junior, bella RedBull
Bela Junior, bela RedBull
Queste sono
Estas são
Due due zero kappa orari
Duas duas zero kappa horas
Eravamo due bottiglie in autostrada
Éramos duas garrafas na autoestrada
Ed un pacchetto di consigli mai ascoltati
E um pacote de conselhos nunca ouvidos
Tu eri senza niente sotto dopo no, non ricordo
Você estava sem nada por baixo depois não, não me lembro
Perché la fine del mondo è domani, vengo a trovarti
Porque o fim do mundo é amanhã, vou te encontrar
Due due zero kappa orari, in due ma non lo afferri
Duas duas zero kappa horas, em dois mas você não entende
Il cielo, neanche in piedi sopra il tetto
O céu, nem mesmo de pé no telhado
Non so perché agitarsi, ammetto di avere paura
Não sei porque se agitar, admito ter medo
Vorrei che ti lasciassi rubare il volante adesso
Gostaria que você deixasse roubar o volante agora
Il sole annega nel mare, il mio cuore batte
O sol se afoga no mar, meu coração bate
Riesce a scuotere le stelle di un cielo così egocentrico
Consegue abalar as estrelas de um céu tão egocêntrico
Perdere la mia vita o perdere quell'amore
Perder minha vida ou perder aquele amor
L'incubo da cui fuggo mi tiene tra le sue braccia
O pesadelo do qual fujo me mantém em seus braços
Nei suoi occhi sono dentro, okay
Em seus olhos estou dentro, ok
Lei è la mia galassia di domande, spero ascolti
Ela é minha galáxia de perguntas, espero que ela ouça
Io sono passato tra i tuoni, il vento e la neve
Eu passei entre os trovões, o vento e a neve
Solo per trovarla sveglia e parlare del più e del meno
Só para encontrá-la acordada e falar sobre tudo e nada
Tu V-Loggaci, sì
Você V-Loggaci, sim
Mi puoi trovare dentro un van con Joe che guida ed ha il controllo
Você pode me encontrar dentro de uma van com Joe dirigindo e no controle
Scrivo pure su due pentole che sbattono per terra
Escrevo até em duas panelas que batem no chão
Se dici "beretta" togliti il berretto
Se você diz "beretta" tire o boné
Ho gli occhi a cuore dollari, bevo acqua di donna
Tenho olhos de coração dólares, bebo água de mulher
Odio chi parla alle spalle meglio chi mi parla sopra
Odeio quem fala pelas costas melhor quem fala por cima
Dalla mia Aler sentivo miagolare
Do meu Aler ouvi miar
L'aria da mia madre ti ghiaccia ancora le palle
O ar da minha mãe ainda congela suas bolas
E Picasso con la penna
E Picasso com a caneta
Shakespeare nel suo giorno peggiore
Shakespeare em seu pior dia
Nei miei sonetti c'è il sole anche a mezzanotte
Em meus sonetos há sol até à meia-noite
Non insulto nessuno, non minaccio nessuno
Não insulto ninguém, não ameaço ninguém
Per il rapper questa roba resta il cubo di Rubik
Para o rapper, isso continua sendo o cubo de Rubik
Oggi dieci luglio, tutto a posto
Hoje dez de julho, tudo em ordem
In casa tutto a posto, il disco tutto a posto
Em casa tudo em ordem, o disco tudo em ordem
La scarpa nera opaca punkabbestia perché pesa come il mio flow
O sapato preto fosco punkabbestia porque pesa como o meu flow
Ti rappo anche la lista della spesa con il mio flow
Eu também te rappo a lista de compras com o meu flow
La gente grida al genio, musica, algebra
As pessoas gritam ao gênio, música, álgebra
La porterebbe ognuno nella sua arca
Cada um levaria em sua arca
Ne abbiamo fatta di strada, tu sei un nemico distratto
Nós percorremos um longo caminho, você é um inimigo distraído
Ma non ti darei le spalle neanche fossi un poliziotto
Mas eu não viraria as costas para você mesmo se fosse um policial
So che le poesie non sanno di essere probabilmente esistere
Sei que os poemas não sabem que provavelmente existem
Non era nemmeno il piano di Cristo
Não era nem o plano de Cristo
So che il tempo ci cambia
Sei que o tempo nos muda
Non ho le ossa né i farmaci per resistere a serpi, bestie e falliti
Não tenho ossos nem medicamentos para resistir a serpentes, bestas e falhas
Appurato rappo, avevo giurato basta
Afirmado rappo, eu tinha jurado o suficiente
Angolato alto, palo palo a San Siro
Ângulo alto, poste poste em San Siro
Giro largo per la cometa o largo per la comune
Giro largo para o cometa ou largo para o comum
Lato per lato, fa la finisci
Lado a lado, acaba com isso
Sono Maradona nel '90
Sou Maradona em '90
Quando entro in campo a spallate
Quando entro em campo com ombros
Le caviglie rotte per le entrate
Tornozelos quebrados para as entradas
Mi vedo in Nazionale
Eu me vejo na seleção
Maglia azzurra sull'ala, faccio l'hula hoop
Camisa azul na asa, faço o hula hoop
Sai, sottrarre ci lascia vuoti, il colore ci lascia all'occhio
Você sabe, subtrair nos deixa vazios, a cor nos deixa aos olhos
La terra è blu come arance, chissà che ne pensa Einstein
A terra é azul como laranjas, quem sabe o que Einstein pensa
Non ho sette vite come i gatti e non ho altri sette me
Não tenho sete vidas como os gatos e não tenho outros sete eu
Questi rapper non sono mai stati presi e pestati
Estes rappers nunca foram pegos e espancados
Davanti a un'intera piazza, parlano di qualcun altro
Diante de uma praça inteira, eles falam de outra pessoa
L'amore è più di uno stato in cui l'uomo vede le cose
O amor é mais do que um estado em que o homem vê as coisas
Io voglio morire in pace tutte le volte che voglio
Eu quero morrer em paz todas as vezes que quero
Sì, sì
Sim, sim
Sì, sì
Yes, yes
Questo è Rkomi, brr-brr
This is Rkomi, brr-brr
Bella Junior, bella RedBull
Hello Junior, hello RedBull
Queste sono
These are
Due due zero kappa orari
Two two zero kappa hours
Eravamo due bottiglie in autostrada
We were two bottles on the highway
Ed un pacchetto di consigli mai ascoltati
And a pack of unheeded advice
Tu eri senza niente sotto dopo no, non ricordo
You were without anything underneath after no, I don't remember
Perché la fine del mondo è domani, vengo a trovarti
Because the end of the world is tomorrow, I'm coming to find you
Due due zero kappa orari, in due ma non lo afferri
Two two zero kappa hours, in two but you don't get it
Il cielo, neanche in piedi sopra il tetto
The sky, not even standing on the roof
Non so perché agitarsi, ammetto di avere paura
I don't know why to worry, I admit I'm scared
Vorrei che ti lasciassi rubare il volante adesso
I wish you would let me steal the steering wheel now
Il sole annega nel mare, il mio cuore batte
The sun drowns in the sea, my heart beats
Riesce a scuotere le stelle di un cielo così egocentrico
It manages to shake the stars of such a self-centered sky
Perdere la mia vita o perdere quell'amore
Lose my life or lose that love
L'incubo da cui fuggo mi tiene tra le sue braccia
The nightmare I run from holds me in its arms
Nei suoi occhi sono dentro, okay
In her eyes I'm inside, okay
Lei è la mia galassia di domande, spero ascolti
She is my galaxy of questions, I hope she listens
Io sono passato tra i tuoni, il vento e la neve
I've been through thunder, wind and snow
Solo per trovarla sveglia e parlare del più e del meno
Just to find her awake and talk about this and that
Tu V-Loggaci, sì
You V-Log us, yes
Mi puoi trovare dentro un van con Joe che guida ed ha il controllo
You can find me in a van with Joe driving and in control
Scrivo pure su due pentole che sbattono per terra
I also write on two pots banging on the ground
Se dici "beretta" togliti il berretto
If you say "beretta" take off your cap
Ho gli occhi a cuore dollari, bevo acqua di donna
I have dollar heart eyes, I drink woman's water
Odio chi parla alle spalle meglio chi mi parla sopra
I hate those who talk behind my back better than those who talk over me
Dalla mia Aler sentivo miagolare
From my Aler I heard meowing
L'aria da mia madre ti ghiaccia ancora le palle
The air from my mother still freezes your balls
E Picasso con la penna
And Picasso with the pen
Shakespeare nel suo giorno peggiore
Shakespeare on his worst day
Nei miei sonetti c'è il sole anche a mezzanotte
In my sonnets there is the sun even at midnight
Non insulto nessuno, non minaccio nessuno
I don't insult anyone, I don't threaten anyone
Per il rapper questa roba resta il cubo di Rubik
For the rapper this stuff remains the Rubik's cube
Oggi dieci luglio, tutto a posto
Today July tenth, everything's fine
In casa tutto a posto, il disco tutto a posto
At home everything's fine, the record's fine
La scarpa nera opaca punkabbestia perché pesa come il mio flow
The matte black shoe punk beast because it weighs like my flow
Ti rappo anche la lista della spesa con il mio flow
I'll rap you the shopping list with my flow
La gente grida al genio, musica, algebra
People shout genius, music, algebra
La porterebbe ognuno nella sua arca
Everyone would bring it in their ark
Ne abbiamo fatta di strada, tu sei un nemico distratto
We've come a long way, you're a distracted enemy
Ma non ti darei le spalle neanche fossi un poliziotto
But I wouldn't turn my back on you even if I were a cop
So che le poesie non sanno di essere probabilmente esistere
I know that poems don't know they probably exist
Non era nemmeno il piano di Cristo
It wasn't even Christ's plan
So che il tempo ci cambia
I know time changes us
Non ho le ossa né i farmaci per resistere a serpi, bestie e falliti
I don't have the bones or the drugs to resist snakes, beasts and failures
Appurato rappo, avevo giurato basta
Assuming I rap, I had sworn enough
Angolato alto, palo palo a San Siro
High angle, pole pole at San Siro
Giro largo per la cometa o largo per la comune
Wide turn for the comet or wide for the common
Lato per lato, fa la finisci
Side by side, finish it
Sono Maradona nel '90
I'm Maradona in '90
Quando entro in campo a spallate
When I enter the field shoulder to shoulder
Le caviglie rotte per le entrate
Broken ankles for the entrances
Mi vedo in Nazionale
I see myself in the National team
Maglia azzurra sull'ala, faccio l'hula hoop
Blue jersey on the wing, I do the hula hoop
Sai, sottrarre ci lascia vuoti, il colore ci lascia all'occhio
You know, subtracting leaves us empty, color leaves us to the eye
La terra è blu come arance, chissà che ne pensa Einstein
The earth is blue like oranges, who knows what Einstein thinks
Non ho sette vite come i gatti e non ho altri sette me
I don't have seven lives like cats and I don't have another seven me
Questi rapper non sono mai stati presi e pestati
These rappers have never been caught and beaten
Davanti a un'intera piazza, parlano di qualcun altro
In front of an entire square, they talk about someone else
L'amore è più di uno stato in cui l'uomo vede le cose
Love is more than a state in which man sees things
Io voglio morire in pace tutte le volte che voglio
I want to die in peace every time I want
Sì, sì
Yes, yes
Sì, sì
Sí, sí
Questo è Rkomi, brr-brr
Este es Rkomi, brr-brr
Bella Junior, bella RedBull
Bella Junior, bella RedBull
Queste sono
Estas son
Due due zero kappa orari
Dos dos cero kappa horas
Eravamo due bottiglie in autostrada
Éramos dos botellas en la autopista
Ed un pacchetto di consigli mai ascoltati
Y un paquete de consejos nunca escuchados
Tu eri senza niente sotto dopo no, non ricordo
Tú estabas sin nada debajo después de no, no recuerdo
Perché la fine del mondo è domani, vengo a trovarti
Porque el fin del mundo es mañana, vengo a buscarte
Due due zero kappa orari, in due ma non lo afferri
Dos dos cero kappa horas, en dos pero no lo entiendes
Il cielo, neanche in piedi sopra il tetto
El cielo, ni siquiera de pie sobre el techo
Non so perché agitarsi, ammetto di avere paura
No sé por qué agitarse, admito tener miedo
Vorrei che ti lasciassi rubare il volante adesso
Quisiera que te dejaras robar el volante ahora
Il sole annega nel mare, il mio cuore batte
El sol se ahoga en el mar, mi corazón late
Riesce a scuotere le stelle di un cielo così egocentrico
Puede sacudir las estrellas de un cielo tan egocéntrico
Perdere la mia vita o perdere quell'amore
Perder mi vida o perder ese amor
L'incubo da cui fuggo mi tiene tra le sue braccia
La pesadilla de la que huyo me mantiene en sus brazos
Nei suoi occhi sono dentro, okay
En sus ojos estoy dentro, está bien
Lei è la mia galassia di domande, spero ascolti
Ella es mi galaxia de preguntas, espero que escuche
Io sono passato tra i tuoni, il vento e la neve
He pasado entre los truenos, el viento y la nieve
Solo per trovarla sveglia e parlare del più e del meno
Solo para encontrarla despierta y hablar de todo y de nada
Tu V-Loggaci, sì
Tú V-Loggaci, sí
Mi puoi trovare dentro un van con Joe che guida ed ha il controllo
Puedes encontrarme dentro de una furgoneta con Joe conduciendo y teniendo el control
Scrivo pure su due pentole che sbattono per terra
Escribo incluso en dos ollas que golpean el suelo
Se dici "beretta" togliti il berretto
Si dices "beretta" quítate el sombrero
Ho gli occhi a cuore dollari, bevo acqua di donna
Tengo los ojos en forma de corazón de dólares, bebo agua de mujer
Odio chi parla alle spalle meglio chi mi parla sopra
Odio a los que hablan a mis espaldas mejor que los que me hablan encima
Dalla mia Aler sentivo miagolare
Desde mi Aler escuchaba maullar
L'aria da mia madre ti ghiaccia ancora le palle
El aire de mi madre todavía te congela las bolas
E Picasso con la penna
Y Picasso con la pluma
Shakespeare nel suo giorno peggiore
Shakespeare en su peor día
Nei miei sonetti c'è il sole anche a mezzanotte
En mis sonetos hay sol incluso a medianoche
Non insulto nessuno, non minaccio nessuno
No insulto a nadie, no amenazo a nadie
Per il rapper questa roba resta il cubo di Rubik
Para el rapero esto sigue siendo el cubo de Rubik
Oggi dieci luglio, tutto a posto
Hoy diez de julio, todo en orden
In casa tutto a posto, il disco tutto a posto
En casa todo en orden, el disco todo en orden
La scarpa nera opaca punkabbestia perché pesa come il mio flow
El zapato negro mate punkabbestia porque pesa como mi flow
Ti rappo anche la lista della spesa con il mio flow
Te rapeo incluso la lista de la compra con mi flow
La gente grida al genio, musica, algebra
La gente grita al genio, música, álgebra
La porterebbe ognuno nella sua arca
Cada uno la llevaría en su arca
Ne abbiamo fatta di strada, tu sei un nemico distratto
Hemos recorrido un largo camino, tú eres un enemigo distraído
Ma non ti darei le spalle neanche fossi un poliziotto
Pero no te daría la espalda ni siquiera si fueras un policía
So che le poesie non sanno di essere probabilmente esistere
Sé que los poemas no saben que probablemente existen
Non era nemmeno il piano di Cristo
Ni siquiera era el plan de Cristo
So che il tempo ci cambia
Sé que el tiempo nos cambia
Non ho le ossa né i farmaci per resistere a serpi, bestie e falliti
No tengo los huesos ni los medicamentos para resistir a serpientes, bestias y fracasados
Appurato rappo, avevo giurato basta
Asumido rapeo, había jurado basta
Angolato alto, palo palo a San Siro
Angulado alto, poste poste en San Siro
Giro largo per la cometa o largo per la comune
Giro amplio para el cometa o amplio para el común
Lato per lato, fa la finisci
Lado por lado, termina
Sono Maradona nel '90
Soy Maradona en el '90
Quando entro in campo a spallate
Cuando entro en el campo a empujones
Le caviglie rotte per le entrate
Los tobillos rotos por las entradas
Mi vedo in Nazionale
Me veo en la selección
Maglia azzurra sull'ala, faccio l'hula hoop
Camiseta azul en el ala, hago el hula hoop
Sai, sottrarre ci lascia vuoti, il colore ci lascia all'occhio
Sabes, restar nos deja vacíos, el color nos deja al ojo
La terra è blu come arance, chissà che ne pensa Einstein
La tierra es azul como las naranjas, quién sabe lo que piensa Einstein
Non ho sette vite come i gatti e non ho altri sette me
No tengo siete vidas como los gatos y no tengo otros siete yo
Questi rapper non sono mai stati presi e pestati
Estos raperos nunca han sido atrapados y golpeados
Davanti a un'intera piazza, parlano di qualcun altro
Frente a una plaza entera, hablan de alguien más
L'amore è più di uno stato in cui l'uomo vede le cose
El amor es más que un estado en el que el hombre ve las cosas
Io voglio morire in pace tutte le volte che voglio
Quiero morir en paz todas las veces que quiero
Sì, sì
Sí, sí
Sì, sì
Oui, oui
Questo è Rkomi, brr-brr
C'est Rkomi, brr-brr
Bella Junior, bella RedBull
Belle Junior, belle RedBull
Queste sono
Ce sont
Due due zero kappa orari
Deux deux zéro kappa heures
Eravamo due bottiglie in autostrada
Nous étions deux bouteilles sur l'autoroute
Ed un pacchetto di consigli mai ascoltati
Et un paquet de conseils jamais écoutés
Tu eri senza niente sotto dopo no, non ricordo
Tu étais sans rien en dessous après non, je ne me souviens pas
Perché la fine del mondo è domani, vengo a trovarti
Parce que la fin du monde est demain, je viens te trouver
Due due zero kappa orari, in due ma non lo afferri
Deux deux zéro kappa heures, à deux mais tu ne comprends pas
Il cielo, neanche in piedi sopra il tetto
Le ciel, même pas debout sur le toit
Non so perché agitarsi, ammetto di avere paura
Je ne sais pas pourquoi s'agiter, j'admets avoir peur
Vorrei che ti lasciassi rubare il volante adesso
Je voudrais que tu te laisses voler le volant maintenant
Il sole annega nel mare, il mio cuore batte
Le soleil se noie dans la mer, mon cœur bat
Riesce a scuotere le stelle di un cielo così egocentrico
Il réussit à secouer les étoiles d'un ciel si égocentrique
Perdere la mia vita o perdere quell'amore
Perdre ma vie ou perdre cet amour
L'incubo da cui fuggo mi tiene tra le sue braccia
Le cauchemar dont je fuis me tient dans ses bras
Nei suoi occhi sono dentro, okay
Dans ses yeux je suis dedans, d'accord
Lei è la mia galassia di domande, spero ascolti
Elle est ma galaxie de questions, j'espère qu'elle écoute
Io sono passato tra i tuoni, il vento e la neve
Je suis passé entre les tonnerres, le vent et la neige
Solo per trovarla sveglia e parlare del più e del meno
Juste pour la trouver éveillée et parler de tout et de rien
Tu V-Loggaci, sì
Tu V-Loggaci, oui
Mi puoi trovare dentro un van con Joe che guida ed ha il controllo
Tu peux me trouver dans un van avec Joe qui conduit et a le contrôle
Scrivo pure su due pentole che sbattono per terra
J'écris aussi sur deux casseroles qui claquent par terre
Se dici "beretta" togliti il berretto
Si tu dis "beretta" enlève ton béret
Ho gli occhi a cuore dollari, bevo acqua di donna
J'ai les yeux en forme de dollars, je bois de l'eau de femme
Odio chi parla alle spalle meglio chi mi parla sopra
Je déteste ceux qui parlent dans le dos mieux que ceux qui me parlent dessus
Dalla mia Aler sentivo miagolare
De ma Aler j'entendais miauler
L'aria da mia madre ti ghiaccia ancora le palle
L'air de ma mère te gèle encore les couilles
E Picasso con la penna
Et Picasso avec le stylo
Shakespeare nel suo giorno peggiore
Shakespeare dans son pire jour
Nei miei sonetti c'è il sole anche a mezzanotte
Dans mes sonnets il y a le soleil même à minuit
Non insulto nessuno, non minaccio nessuno
Je n'insulte personne, je ne menace personne
Per il rapper questa roba resta il cubo di Rubik
Pour le rappeur cette chose reste le cube de Rubik
Oggi dieci luglio, tutto a posto
Aujourd'hui dix juillet, tout va bien
In casa tutto a posto, il disco tutto a posto
À la maison tout va bien, le disque tout va bien
La scarpa nera opaca punkabbestia perché pesa come il mio flow
La chaussure noire mate punkabbestia parce qu'elle pèse comme mon flow
Ti rappo anche la lista della spesa con il mio flow
Je te rappe aussi la liste des courses avec mon flow
La gente grida al genio, musica, algebra
Les gens crient au génie, musique, algèbre
La porterebbe ognuno nella sua arca
Chacun l'emporterait dans son arche
Ne abbiamo fatta di strada, tu sei un nemico distratto
Nous avons fait du chemin, tu es un ennemi distrait
Ma non ti darei le spalle neanche fossi un poliziotto
Mais je ne te tournerais pas le dos même si j'étais un policier
So che le poesie non sanno di essere probabilmente esistere
Je sais que les poèmes ne savent probablement pas qu'ils existent
Non era nemmeno il piano di Cristo
Ce n'était même pas le plan du Christ
So che il tempo ci cambia
Je sais que le temps nous change
Non ho le ossa né i farmaci per resistere a serpi, bestie e falliti
Je n'ai ni les os ni les médicaments pour résister aux serpents, aux bêtes et aux échecs
Appurato rappo, avevo giurato basta
J'ai juré que je rappais, j'avais juré que c'était fini
Angolato alto, palo palo a San Siro
Angle haut, poteau poteau à San Siro
Giro largo per la cometa o largo per la comune
Tour large pour la comète ou large pour la commune
Lato per lato, fa la finisci
Côte à côte, ça finit
Sono Maradona nel '90
Je suis Maradona en '90
Quando entro in campo a spallate
Quand j'entre sur le terrain à coups d'épaule
Le caviglie rotte per le entrate
Les chevilles cassées pour les entrées
Mi vedo in Nazionale
Je me vois en équipe nationale
Maglia azzurra sull'ala, faccio l'hula hoop
Maillot bleu sur l'aile, je fais du hula hoop
Sai, sottrarre ci lascia vuoti, il colore ci lascia all'occhio
Tu sais, soustraire nous laisse vides, la couleur nous laisse à l'œil
La terra è blu come arance, chissà che ne pensa Einstein
La terre est bleue comme des oranges, qui sait ce qu'Einstein en pense
Non ho sette vite come i gatti e non ho altri sette me
Je n'ai pas sept vies comme les chats et je n'ai pas sept autres moi
Questi rapper non sono mai stati presi e pestati
Ces rappeurs n'ont jamais été pris et battus
Davanti a un'intera piazza, parlano di qualcun altro
Devant une place entière, ils parlent de quelqu'un d'autre
L'amore è più di uno stato in cui l'uomo vede le cose
L'amour est plus qu'un état dans lequel l'homme voit les choses
Io voglio morire in pace tutte le volte che voglio
Je veux mourir en paix chaque fois que je le veux
Sì, sì
Oui, oui
Sì, sì
Ja, ja
Questo è Rkomi, brr-brr
Das ist Rkomi, brr-brr
Bella Junior, bella RedBull
Schön Junior, schön RedBull
Queste sono
Das sind
Due due zero kappa orari
Zwei zwei null Kappa Stunden
Eravamo due bottiglie in autostrada
Wir waren zwei Flaschen auf der Autobahn
Ed un pacchetto di consigli mai ascoltati
Und ein Paket mit nie gehörten Ratschlägen
Tu eri senza niente sotto dopo no, non ricordo
Du warst ohne nichts darunter danach, ich erinnere mich nicht
Perché la fine del mondo è domani, vengo a trovarti
Weil das Ende der Welt morgen ist, komme ich dich besuchen
Due due zero kappa orari, in due ma non lo afferri
Zwei zwei null Kappa Stunden, zu zweit aber du verstehst es nicht
Il cielo, neanche in piedi sopra il tetto
Der Himmel, nicht einmal stehend auf dem Dach
Non so perché agitarsi, ammetto di avere paura
Ich weiß nicht, warum ich mich aufrege, ich gebe zu, dass ich Angst habe
Vorrei che ti lasciassi rubare il volante adesso
Ich wünschte, du würdest das Steuer jetzt loslassen
Il sole annega nel mare, il mio cuore batte
Die Sonne ertrinkt im Meer, mein Herz schlägt
Riesce a scuotere le stelle di un cielo così egocentrico
Es schafft es, die Sterne eines so egozentrischen Himmels zu erschüttern
Perdere la mia vita o perdere quell'amore
Mein Leben zu verlieren oder diese Liebe zu verlieren
L'incubo da cui fuggo mi tiene tra le sue braccia
Der Alptraum, vor dem ich fliehe, hält mich in seinen Armen
Nei suoi occhi sono dentro, okay
In ihren Augen bin ich drin, okay
Lei è la mia galassia di domande, spero ascolti
Sie ist meine Galaxie der Fragen, ich hoffe sie hört zu
Io sono passato tra i tuoni, il vento e la neve
Ich bin durch Donner, Wind und Schnee gegangen
Solo per trovarla sveglia e parlare del più e del meno
Nur um sie wach zu finden und über dies und das zu reden
Tu V-Loggaci, sì
Du V-Loggaci, ja
Mi puoi trovare dentro un van con Joe che guida ed ha il controllo
Du kannst mich in einem Van mit Joe finden, der fährt und die Kontrolle hat
Scrivo pure su due pentole che sbattono per terra
Ich schreibe auch auf zwei Töpfen, die auf den Boden schlagen
Se dici "beretta" togliti il berretto
Wenn du „Beretta“ sagst, nimm deinen Hut ab
Ho gli occhi a cuore dollari, bevo acqua di donna
Ich habe Dollar-Herz-Augen, ich trinke Frauenwasser
Odio chi parla alle spalle meglio chi mi parla sopra
Ich hasse Leute, die hinter meinem Rücken reden, besser die, die über mir reden
Dalla mia Aler sentivo miagolare
Von meinem Aler hörte ich miauen
L'aria da mia madre ti ghiaccia ancora le palle
Die Luft von meiner Mutter lässt dir immer noch die Eier einfrieren
E Picasso con la penna
Und Picasso mit dem Stift
Shakespeare nel suo giorno peggiore
Shakespeare an seinem schlimmsten Tag
Nei miei sonetti c'è il sole anche a mezzanotte
In meinen Sonetten ist die Sonne auch um Mitternacht
Non insulto nessuno, non minaccio nessuno
Ich beleidige niemanden, ich bedrohe niemanden
Per il rapper questa roba resta il cubo di Rubik
Für den Rapper bleibt das der Rubik's Cube
Oggi dieci luglio, tutto a posto
Heute, am zehnten Juli, ist alles in Ordnung
In casa tutto a posto, il disco tutto a posto
Zu Hause ist alles in Ordnung, die Platte ist in Ordnung
La scarpa nera opaca punkabbestia perché pesa come il mio flow
Der matte schwarze Schuh punkabbestia, weil er so schwer ist wie mein Flow
Ti rappo anche la lista della spesa con il mio flow
Ich rappe dir auch die Einkaufsliste mit meinem Flow
La gente grida al genio, musica, algebra
Die Leute rufen nach dem Genie, Musik, Algebra
La porterebbe ognuno nella sua arca
Jeder würde es in seiner Arche mitnehmen
Ne abbiamo fatta di strada, tu sei un nemico distratto
Wir haben einen langen Weg hinter uns, du bist ein abgelenkter Feind
Ma non ti darei le spalle neanche fossi un poliziotto
Aber ich würde dir nicht den Rücken zukehren, selbst wenn ich ein Polizist wäre
So che le poesie non sanno di essere probabilmente esistere
Ich weiß, dass Gedichte wahrscheinlich nicht wissen, dass sie existieren
Non era nemmeno il piano di Cristo
Es war nicht einmal Christus' Plan
So che il tempo ci cambia
Ich weiß, dass die Zeit uns verändert
Non ho le ossa né i farmaci per resistere a serpi, bestie e falliti
Ich habe weder die Knochen noch die Medikamente, um Schlangen, Bestien und Versagern standzuhalten
Appurato rappo, avevo giurato basta
Angenommen, ich rappe, ich hatte geschworen, genug
Angolato alto, palo palo a San Siro
Hoher Winkel, Pfosten Pfosten in San Siro
Giro largo per la cometa o largo per la comune
Weite Kurve für den Kometen oder weite Kurve für die Gemeinde
Lato per lato, fa la finisci
Seite an Seite, mach Schluss
Sono Maradona nel '90
Ich bin Maradona im '90
Quando entro in campo a spallate
Wenn ich mit den Schultern aufs Feld gehe
Le caviglie rotte per le entrate
Gebrochene Knöchel durch die Eingänge
Mi vedo in Nazionale
Ich sehe mich in der Nationalmannschaft
Maglia azzurra sull'ala, faccio l'hula hoop
Blaues Trikot auf dem Flügel, ich mache den Hula-Hoop
Sai, sottrarre ci lascia vuoti, il colore ci lascia all'occhio
Weißt du, Subtraktion lässt uns leer, Farbe lässt uns im Auge
La terra è blu come arance, chissà che ne pensa Einstein
Die Erde ist blau wie Orangen, wer weiß, was Einstein denkt
Non ho sette vite come i gatti e non ho altri sette me
Ich habe nicht sieben Leben wie Katzen und ich habe keine anderen sieben Ichs
Questi rapper non sono mai stati presi e pestati
Diese Rapper wurden nie erwischt und geschlagen
Davanti a un'intera piazza, parlano di qualcun altro
Vor einem ganzen Platz, sie reden von jemand anderem
L'amore è più di uno stato in cui l'uomo vede le cose
Liebe ist mehr als ein Zustand, in dem der Mensch die Dinge sieht
Io voglio morire in pace tutte le volte che voglio
Ich will jedes Mal in Frieden sterben, wenn ich will
Sì, sì
Ja, ja

Curiosidades sobre a música CUORE DOLLARI (64 Bars) de Rkomi

De quem é a composição da música “CUORE DOLLARI (64 Bars)” de Rkomi?
A música “CUORE DOLLARI (64 Bars)” de Rkomi foi composta por Mirko Martorana, Umberto Odoguardi.

Músicas mais populares de Rkomi

Outros artistas de Trap