Donna

Ritchie Valens

Letra Significado Tradução

Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna

I had a girl
Donna was her name
Since she left me
I've never been the same

'Cause I love my girl
Donna, where can you be?
Where can you be?

Now that you're gone
I'm left all alone
All by myself
To wander and roam

'Cause I love my girl
Donna, where can you be?
Where can you be?

Well, darlin', now that you're gone
I don't know what I'll do
All time and all my love for you

I had a girl
Donna was her name
Since she left me
I've never been the same

'Cause I love my girl
Donna, where can you be?
Where can you be?

Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh

A Doce Melodia da Saudade em Donna de Ritchie Valens

A música Donna, interpretada por Ritchie Valens, é uma balada clássica do rock and roll dos anos 50 que expressa a dor e a saudade de um amor perdido. A simplicidade da letra reflete a pureza e a sinceridade dos sentimentos do eu lírico, que se vê desolado após a partida de sua amada, Donna. A repetição do nome Donna ao longo da canção enfatiza a fixação e a intensidade do amor que o protagonista sente, tornando-a o centro de seu universo emocional.

A canção se desenrola como um lamento, onde o cantor descreve a transformação em sua vida após a saída de Donna. A frase 'Since she left me, I've never been the same' revela a profundidade do impacto que a perda teve sobre ele, sugerindo que Donna era uma peça fundamental em sua existência. A interrogação 'where can you be?' é um apelo carregado de desespero e incerteza, refletindo a esperança de reencontro e a dificuldade de aceitar a separação.

Ritchie Valens, conhecido por seu hit 'La Bamba', foi um pioneiro do rock and roll latino e sua música Donna alcançou grande sucesso, tornando-se um clássico. A canção é um exemplo da capacidade de Valens de criar melodias cativantes que capturam emoções universais. Donna é uma música que, apesar de sua aparente simplicidade, consegue transmitir uma mensagem poderosa sobre o amor e a perda, temas que continuam a ressoar com ouvintes de todas as gerações.

Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
I had a girl
Eu tinha uma garota
Donna was her name
Donna era o nome dela
Since she left me
Desde que ela me deixou
I've never been the same
Eu nunca mais fui o mesmo
'Cause I love my girl
Porque eu amo minha garota
Donna, where can you be?
Donna, onde você pode estar?
Where can you be?
Onde você pode estar?
Now that you're gone
Agora que você se foi
I'm left all alone
Estou completamente sozinho
All by myself
Totalmente sozinho
To wander and roam
Para vagar e perambular
'Cause I love my girl
Porque eu amo minha garota
Donna, where can you be?
Donna, onde você pode estar?
Where can you be?
Onde você pode estar?
Well, darlin', now that you're gone
Bem, querida, agora que você se foi
I don't know what I'll do
Eu não sei o que vou fazer
All time and all my love for you
Todo o tempo e todo o meu amor por você
I had a girl
Eu tinha uma garota
Donna was her name
Donna era o nome dela
Since she left me
Desde que ela me deixou
I've never been the same
Eu nunca mais fui o mesmo
'Cause I love my girl
Porque eu amo minha garota
Donna, where can you be?
Donna, onde você pode estar?
Where can you be?
Onde você pode estar?
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh
Oh
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
I had a girl
Tenía una chica
Donna was her name
Donna era su nombre
Since she left me
Desde que ella me dejó
I've never been the same
Nunca he sido el mismo
'Cause I love my girl
Porque amo a mi chica
Donna, where can you be?
Donna, ¿dónde puedes estar?
Where can you be?
¿Dónde puedes estar?
Now that you're gone
Ahora que te has ido
I'm left all alone
Me he quedado completamente solo
All by myself
Todo por mí mismo
To wander and roam
Para vagar y deambular
'Cause I love my girl
Porque amo a mi chica
Donna, where can you be?
Donna, ¿dónde puedes estar?
Where can you be?
¿Dónde puedes estar?
Well, darlin', now that you're gone
Bueno, cariño, ahora que te has ido
I don't know what I'll do
No sé qué haré
All time and all my love for you
Todo el tiempo y todo mi amor por ti
I had a girl
Tenía una chica
Donna was her name
Donna era su nombre
Since she left me
Desde que ella me dejó
I've never been the same
Nunca he sido el mismo
'Cause I love my girl
Porque amo a mi chica
Donna, where can you be?
Donna, ¿dónde puedes estar?
Where can you be?
¿Dónde puedes estar?
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh
Oh
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
I had a girl
J'avais une fille
Donna was her name
Donna était son nom
Since she left me
Depuis qu'elle m'a quitté
I've never been the same
Je n'ai jamais été le même
'Cause I love my girl
Parce que j'aime ma fille
Donna, where can you be?
Donna, où peux-tu être ?
Where can you be?
Où peux-tu être ?
Now that you're gone
Maintenant que tu es partie
I'm left all alone
Je suis tout seul
All by myself
Tout seul
To wander and roam
Pour errer et vagabonder
'Cause I love my girl
Parce que j'aime ma fille
Donna, where can you be?
Donna, où peux-tu être ?
Where can you be?
Où peux-tu être ?
Well, darlin', now that you're gone
Eh bien, chérie, maintenant que tu es partie
I don't know what I'll do
Je ne sais pas ce que je vais faire
All time and all my love for you
Tout mon temps et tout mon amour pour toi
I had a girl
J'avais une fille
Donna was her name
Donna était son nom
Since she left me
Depuis qu'elle m'a quitté
I've never been the same
Je n'ai jamais été le même
'Cause I love my girl
Parce que j'aime ma fille
Donna, where can you be?
Donna, où peux-tu être ?
Where can you be?
Où peux-tu être ?
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh
Oh
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
I had a girl
Ich hatte ein Mädchen
Donna was her name
Donna war ihr Name
Since she left me
Seit sie mich verlassen hat
I've never been the same
Bin ich nicht mehr derselbe
'Cause I love my girl
Denn ich liebe mein Mädchen
Donna, where can you be?
Donna, wo kannst du sein?
Where can you be?
Wo kannst du sein?
Now that you're gone
Jetzt, wo du weg bist
I'm left all alone
Bin ich ganz allein
All by myself
Ganz für mich selbst
To wander and roam
Um zu wandern und zu streifen
'Cause I love my girl
Denn ich liebe mein Mädchen
Donna, where can you be?
Donna, wo kannst du sein?
Where can you be?
Wo kannst du sein?
Well, darlin', now that you're gone
Nun, Liebling, jetzt, wo du weg bist
I don't know what I'll do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
All time and all my love for you
All die Zeit und all meine Liebe für dich
I had a girl
Ich hatte ein Mädchen
Donna was her name
Donna war ihr Name
Since she left me
Seit sie mich verlassen hat
I've never been the same
Bin ich nicht mehr derselbe
'Cause I love my girl
Denn ich liebe mein Mädchen
Donna, where can you be?
Donna, wo kannst du sein?
Where can you be?
Wo kannst du sein?
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh
Oh
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
I had a girl
Avevo una ragazza
Donna was her name
Donna era il suo nome
Since she left me
Da quando mi ha lasciato
I've never been the same
Non sono mai stato lo stesso
'Cause I love my girl
Perché amo la mia ragazza
Donna, where can you be?
Donna, dove puoi essere?
Where can you be?
Dove puoi essere?
Now that you're gone
Ora che te ne sei andata
I'm left all alone
Sono rimasto tutto solo
All by myself
Tutto da solo
To wander and roam
A vagare e vagabondare
'Cause I love my girl
Perché amo la mia ragazza
Donna, where can you be?
Donna, dove puoi essere?
Where can you be?
Dove puoi essere?
Well, darlin', now that you're gone
Bene, tesoro, ora che te ne sei andata
I don't know what I'll do
Non so cosa farò
All time and all my love for you
Tutto il tempo e tutto il mio amore per te
I had a girl
Avevo una ragazza
Donna was her name
Donna era il suo nome
Since she left me
Da quando mi ha lasciato
I've never been the same
Non sono mai stato lo stesso
'Cause I love my girl
Perché amo la mia ragazza
Donna, where can you be?
Donna, dove puoi essere?
Where can you be?
Dove puoi essere?
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh
Oh

Curiosidades sobre a música Donna de Ritchie Valens

Em quais álbuns a música “Donna” foi lançada por Ritchie Valens?
Ritchie Valens lançou a música nos álbums “Donna / La Bamba” em 1958, “Ritchie Valens” em 1959, “His Greatest Hits” em 1964, “The Ritchie Valens Story” em 1993, “La Bamba: The Definitive Collection Disc 2” em 2011 e “La Bamba: The Definitive Collection Disc 1” em 2011.

Músicas mais populares de Ritchie Valens

Outros artistas de Rock'n'roll