Tú Me Gustas

Alex Hernandez, Geovani Cabrera, Jose Luis Ortega Castro

Letra Tradução

Me gustan
Tus ojos para que sean el café de mis mañanas
Me gusta esa voz pa que me digas que me amas

Solo con ver tu sonrisa me reinicias la vida
Me gustas porque tú estás hecha justo a mi medida

Tú me gustas
Para que, en la calle, siempre nos vean de la mano
Para que tú seas quien ponga la música en mi carro
Cualquiera quiere ser tu dueño, yo quiero ser tu esclavo

Tú me gustas
Para no solo en febrero regalarte rosas
Para pasarme la vida besando tu boca
Y sé que aunque estemos viejitos, te seguirás viendo hermosa

Tú me gustas para que el padre me diga
Puede besar a la novia

¡Y que viva el amor, compa Carín!
¡Puro Río Roma, viejo!
¡Ay, ay, ay!

Tú me gustas
Para que en la calle siempre nos vean de la mano
Para que tú seas quien ponga la música en mi carro
Cualquiera quiere ser tu dueño, yo quiero ser tu esclavo

Tú me gustas
Para no solo en febrero regalarte rosas
Para pasarme la vida besando tu boca
Y sé que aunque estemos viejitos, te seguirás viendo hermosa

Tú me gustas para que el padre me diga
Puede besar a la novia

Tú me gustas para que el padre me diga
Puede besar a la novia

Me gustan
Eu gosto
Tus ojos para que sean el café de mis mañanas
Dos teus olhos para serem o café das minhas manhãs
Me gusta esa voz pa que me digas que me amas
Eu gosto dessa voz para que me digas que me amas
Solo con ver tu sonrisa me reinicias la vida
Só de ver o teu sorriso, reinicias a minha vida
Me gustas porque tú estás hecha justo a mi medida
Eu gosto de ti porque estás feita à minha medida
Tú me gustas
Eu gosto de ti
Para que, en la calle, siempre nos vean de la mano
Para que, na rua, sempre nos vejam de mãos dadas
Para que tú seas quien ponga la música en mi carro
Para que sejas tu a colocar a música no meu carro
Cualquiera quiere ser tu dueño, yo quiero ser tu esclavo
Qualquer um quer ser o teu dono, eu quero ser o teu escravo
Tú me gustas
Eu gosto de ti
Para no solo en febrero regalarte rosas
Para não só em fevereiro te oferecer rosas
Para pasarme la vida besando tu boca
Para passar a vida a beijar a tua boca
Y sé que aunque estemos viejitos, te seguirás viendo hermosa
E sei que mesmo quando estivermos velhinhos, continuarás a parecer linda
Tú me gustas para que el padre me diga
Eu gosto de ti para que o padre me diga
Puede besar a la novia
Pode beijar a noiva
¡Y que viva el amor, compa Carín!
Viva o amor, amigo Carín!
¡Puro Río Roma, viejo!
Puro Río Roma, velho!
¡Ay, ay, ay!
Ai, ai, ai!
Tú me gustas
Eu gosto de ti
Para que en la calle siempre nos vean de la mano
Para que na rua sempre nos vejam de mãos dadas
Para que tú seas quien ponga la música en mi carro
Para que sejas tu a colocar a música no meu carro
Cualquiera quiere ser tu dueño, yo quiero ser tu esclavo
Qualquer um quer ser o teu dono, eu quero ser o teu escravo
Tú me gustas
Eu gosto de ti
Para no solo en febrero regalarte rosas
Para não só em fevereiro te oferecer rosas
Para pasarme la vida besando tu boca
Para passar a vida a beijar a tua boca
Y sé que aunque estemos viejitos, te seguirás viendo hermosa
E sei que mesmo quando estivermos velhinhos, continuarás a parecer linda
Tú me gustas para que el padre me diga
Eu gosto de ti para que o padre me diga
Puede besar a la novia
Pode beijar a noiva
Tú me gustas para que el padre me diga
Eu gosto de ti para que o padre me diga
Puede besar a la novia
Pode beijar a noiva
Me gustan
I like
Tus ojos para que sean el café de mis mañanas
Your eyes to be the coffee of my mornings
Me gusta esa voz pa que me digas que me amas
I like that voice so you can tell me that you love me
Solo con ver tu sonrisa me reinicias la vida
Just seeing your smile restarts my life
Me gustas porque tú estás hecha justo a mi medida
I like you because you are made just to my measure
Tú me gustas
I like you
Para que, en la calle, siempre nos vean de la mano
So that, on the street, they always see us hand in hand
Para que tú seas quien ponga la música en mi carro
So that you are the one who puts the music in my car
Cualquiera quiere ser tu dueño, yo quiero ser tu esclavo
Anyone wants to be your owner, I want to be your slave
Tú me gustas
I like you
Para no solo en febrero regalarte rosas
To not only give you roses in February
Para pasarme la vida besando tu boca
To spend my life kissing your mouth
Y sé que aunque estemos viejitos, te seguirás viendo hermosa
And I know that even when we are old, you will still look beautiful
Tú me gustas para que el padre me diga
I like you so that the father tells me
Puede besar a la novia
You may kiss the bride
¡Y que viva el amor, compa Carín!
Long live love, buddy Carín!
¡Puro Río Roma, viejo!
Pure Río Roma, old man!
¡Ay, ay, ay!
Oh, oh, oh!
Tú me gustas
I like you
Para que en la calle siempre nos vean de la mano
So that on the street they always see us hand in hand
Para que tú seas quien ponga la música en mi carro
So that you are the one who puts the music in my car
Cualquiera quiere ser tu dueño, yo quiero ser tu esclavo
Anyone wants to be your owner, I want to be your slave
Tú me gustas
I like you
Para no solo en febrero regalarte rosas
To not only give you roses in February
Para pasarme la vida besando tu boca
To spend my life kissing your mouth
Y sé que aunque estemos viejitos, te seguirás viendo hermosa
And I know that even when we are old, you will still look beautiful
Tú me gustas para que el padre me diga
I like you so that the father tells me
Puede besar a la novia
You may kiss the bride
Tú me gustas para que el padre me diga
I like you so that the father tells me
Puede besar a la novia
You may kiss the bride
Me gustan
Tu me plais
Tus ojos para que sean el café de mis mañanas
Tes yeux pour qu'ils soient le café de mes matins
Me gusta esa voz pa que me digas que me amas
J'aime cette voix pour que tu me dises que tu m'aimes
Solo con ver tu sonrisa me reinicias la vida
Rien qu'en voyant ton sourire, tu me redonnes la vie
Me gustas porque tú estás hecha justo a mi medida
Tu me plais parce que tu es faite juste à ma mesure
Tú me gustas
Tu me plais
Para que, en la calle, siempre nos vean de la mano
Pour que, dans la rue, on nous voit toujours main dans la main
Para que tú seas quien ponga la música en mi carro
Pour que tu sois celle qui mette la musique dans ma voiture
Cualquiera quiere ser tu dueño, yo quiero ser tu esclavo
N'importe qui voudrait être ton propriétaire, je veux être ton esclave
Tú me gustas
Tu me plais
Para no solo en febrero regalarte rosas
Pour ne pas seulement t'offrir des roses en février
Para pasarme la vida besando tu boca
Pour passer ma vie à embrasser ta bouche
Y sé que aunque estemos viejitos, te seguirás viendo hermosa
Et je sais que même quand nous serons vieux, tu continueras à être belle
Tú me gustas para que el padre me diga
Tu me plais pour que le père me dise
Puede besar a la novia
Tu peux embrasser la mariée
¡Y que viva el amor, compa Carín!
Et vive l'amour, compa Carín!
¡Puro Río Roma, viejo!
Pur Río Roma, vieux!
¡Ay, ay, ay!
Ay, ay, ay!
Tú me gustas
Tu me plais
Para que en la calle siempre nos vean de la mano
Pour que dans la rue on nous voit toujours main dans la main
Para que tú seas quien ponga la música en mi carro
Pour que tu sois celle qui mette la musique dans ma voiture
Cualquiera quiere ser tu dueño, yo quiero ser tu esclavo
N'importe qui voudrait être ton propriétaire, je veux être ton esclave
Tú me gustas
Tu me plais
Para no solo en febrero regalarte rosas
Pour ne pas seulement t'offrir des roses en février
Para pasarme la vida besando tu boca
Pour passer ma vie à embrasser ta bouche
Y sé que aunque estemos viejitos, te seguirás viendo hermosa
Et je sais que même quand nous serons vieux, tu continueras à être belle
Tú me gustas para que el padre me diga
Tu me plais pour que le père me dise
Puede besar a la novia
Tu peux embrasser la mariée
Tú me gustas para que el padre me diga
Tu me plais pour que le père me dise
Puede besar a la novia
Tu peux embrasser la mariée
Me gustan
Mir gefallen
Tus ojos para que sean el café de mis mañanas
Deine Augen, die der Kaffee meiner Morgen sein sollen
Me gusta esa voz pa que me digas que me amas
Mir gefällt diese Stimme, damit du mir sagst, dass du mich liebst
Solo con ver tu sonrisa me reinicias la vida
Nur mit deinem Lächeln belebst du mein Leben wieder
Me gustas porque tú estás hecha justo a mi medida
Ich mag dich, weil du genau nach meinem Maß gemacht bist
Tú me gustas
Du gefällst mir
Para que, en la calle, siempre nos vean de la mano
Damit wir auf der Straße immer Hand in Hand gesehen werden
Para que tú seas quien ponga la música en mi carro
Damit du diejenige bist, die die Musik in meinem Auto auflegt
Cualquiera quiere ser tu dueño, yo quiero ser tu esclavo
Jeder möchte dein Besitzer sein, ich möchte dein Sklave sein
Tú me gustas
Du gefällst mir
Para no solo en febrero regalarte rosas
Um dir nicht nur im Februar Rosen zu schenken
Para pasarme la vida besando tu boca
Um mein Leben damit zu verbringen, deinen Mund zu küssen
Y sé que aunque estemos viejitos, te seguirás viendo hermosa
Und ich weiß, dass du auch im Alter noch wunderschön aussehen wirst
Tú me gustas para que el padre me diga
Du gefällst mir, damit der Priester zu mir sagt
Puede besar a la novia
Du darfst die Braut küssen
¡Y que viva el amor, compa Carín!
Es lebe die Liebe, Kumpel Carín!
¡Puro Río Roma, viejo!
Puro Río Roma, Alter!
¡Ay, ay, ay!
Ay, ay, ay!
Tú me gustas
Du gefällst mir
Para que en la calle siempre nos vean de la mano
Damit wir auf der Straße immer Hand in Hand gesehen werden
Para que tú seas quien ponga la música en mi carro
Damit du diejenige bist, die die Musik in meinem Auto auflegt
Cualquiera quiere ser tu dueño, yo quiero ser tu esclavo
Jeder möchte dein Besitzer sein, ich möchte dein Sklave sein
Tú me gustas
Du gefällst mir
Para no solo en febrero regalarte rosas
Um dir nicht nur im Februar Rosen zu schenken
Para pasarme la vida besando tu boca
Um mein Leben damit zu verbringen, deinen Mund zu küssen
Y sé que aunque estemos viejitos, te seguirás viendo hermosa
Und ich weiß, dass du auch im Alter noch wunderschön aussehen wirst
Tú me gustas para que el padre me diga
Du gefällst mir, damit der Priester zu mir sagt
Puede besar a la novia
Du darfst die Braut küssen
Tú me gustas para que el padre me diga
Du gefällst mir, damit der Priester zu mir sagt
Puede besar a la novia
Du darfst die Braut küssen
Me gustan
Mi piaci
Tus ojos para que sean el café de mis mañanas
I tuoi occhi per essere il caffè delle mie mattine
Me gusta esa voz pa que me digas que me amas
Mi piace quella voce per farmi dire che mi ami
Solo con ver tu sonrisa me reinicias la vida
Solo vedendo il tuo sorriso mi riavvii la vita
Me gustas porque tú estás hecha justo a mi medida
Mi piaci perché sei fatta proprio a mia misura
Tú me gustas
Tu mi piaci
Para que, en la calle, siempre nos vean de la mano
Perché, per strada, ci vedano sempre mano nella mano
Para que tú seas quien ponga la música en mi carro
Perché tu sia quella che mette la musica nella mia auto
Cualquiera quiere ser tu dueño, yo quiero ser tu esclavo
Chiunque vorrebbe essere il tuo padrone, io voglio essere il tuo schiavo
Tú me gustas
Tu mi piaci
Para no solo en febrero regalarte rosas
Per non regalarti rose solo a febbraio
Para pasarme la vida besando tu boca
Per passare la vita a baciare la tua bocca
Y sé que aunque estemos viejitos, te seguirás viendo hermosa
E so che anche quando saremo vecchietti, continuerai a sembrare bellissima
Tú me gustas para que el padre me diga
Tu mi piaci perché il prete mi dica
Puede besar a la novia
Puoi baciare la sposa
¡Y que viva el amor, compa Carín!
E viva l'amore, amico Carín!
¡Puro Río Roma, viejo!
Puro Río Roma, vecchio!
¡Ay, ay, ay!
Ah, ah, ah!
Tú me gustas
Tu mi piaci
Para que en la calle siempre nos vean de la mano
Perché, per strada, ci vedano sempre mano nella mano
Para que tú seas quien ponga la música en mi carro
Perché tu sia quella che mette la musica nella mia auto
Cualquiera quiere ser tu dueño, yo quiero ser tu esclavo
Chiunque vorrebbe essere il tuo padrone, io voglio essere il tuo schiavo
Tú me gustas
Tu mi piaci
Para no solo en febrero regalarte rosas
Per non regalarti rose solo a febbraio
Para pasarme la vida besando tu boca
Per passare la vita a baciare la tua bocca
Y sé que aunque estemos viejitos, te seguirás viendo hermosa
E so che anche quando saremo vecchietti, continuerai a sembrare bellissima
Tú me gustas para que el padre me diga
Tu mi piaci perché il prete mi dica
Puede besar a la novia
Puoi baciare la sposa
Tú me gustas para que el padre me diga
Tu mi piaci perché il prete mi dica
Puede besar a la novia
Puoi baciare la sposa

Curiosidades sobre a música Tú Me Gustas de Río Roma

Quando a música “Tú Me Gustas” foi lançada por Río Roma?
A música Tú Me Gustas foi lançada em 2022, no álbum “Tú Me Gustas”.
De quem é a composição da música “Tú Me Gustas” de Río Roma?
A música “Tú Me Gustas” de Río Roma foi composta por Alex Hernandez, Geovani Cabrera, Jose Luis Ortega Castro.

Músicas mais populares de Río Roma

Outros artistas de Romantic