Menju, Alex Gregory Mullarkey, David Kraft, Flo Moser, Joshua Neel Pinter, Mohamad Hoteit, Raphael Ragucci, Tim Wilke
(Mhh)
(Mhh, mhh)
Trag' dein Bild an meiner Kette
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Zieh' von meiner Zigarette
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Es tut weh, wenn ich an dich denke
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Seh' dich da oben in den Wolken
Erzähl' dir alle meine Sorgen (Anna, Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
Seit zwei Jahren hab' ich dich jeden Tag vermisst, drum (Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
Seit damals jeden Tag vermisst
Du warst mein Best Friend (eh), im Studio mein Fan
Hast du gelacht, konnt' ich die Welt vergessen
Ich schwör', diese Jahre mit dir waren die besten
Du sagtest: „Es komt goed“, aber jetzt zahl' ich Tribut, drum
Trag' dein Bild an meiner Kette
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Zieh' von meiner Zigarette
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Es tut weh, wenn ich an dich denke
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Seh' dich da oben in den Wolken
Erzähl' dir alle meine Sorgen (Anna, Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
Seit zwei Jahren hab' ich dich jeden Tag vermisst, drum (Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
Seit damals jeden Tag vermisst (yeah, yeah, yeah), eh
Du warst mein Licht, du warst mein Herz
Ich schwör', ist kein Gedicht, ich mein' es ernst, eh
Fühl' mich allein, denn eine Hälfte ist ab
Ich hoffe nur, es wächst wieder nach
Trag' dein Bild an meiner Kette
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Zieh' von meiner Zigarette
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Es tut weh, wenn ich an dich denke
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Seh' dich da oben in den Wolken
Erzähl' dir alle meine Sorgen (Anna, Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
(Anna) Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
(Anna) Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
(Anna) Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
(Mhh)
(Mhh)
(Mhh, mhh)
(Mhh, mhh)
Trag' dein Bild an meiner Kette
Carrego sua imagem no meu colar
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Zieh' von meiner Zigarette
Dou uma tragada no meu cigarro
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Es tut weh, wenn ich an dich denke
Dói quando penso em você
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Seh' dich da oben in den Wolken
Vejo você lá em cima nas nuvens
Erzähl' dir alle meine Sorgen (Anna, Anna)
Conto a você todas as minhas preocupações (Anna, Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
Onde você está? (Anna) Onde você está?
Seit zwei Jahren hab' ich dich jeden Tag vermisst, drum (Anna)
Há dois anos sinto sua falta todos os dias, então (Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
Onde você está? (Anna) Onde você está?
Seit damals jeden Tag vermisst
Sinto sua falta todos os dias desde então
Du warst mein Best Friend (eh), im Studio mein Fan
Você era minha melhor amiga (eh), minha fã no estúdio
Hast du gelacht, konnt' ich die Welt vergessen
Quando você ria, eu podia esquecer o mundo
Ich schwör', diese Jahre mit dir waren die besten
Eu juro, esses anos com você foram os melhores
Du sagtest: „Es komt goed“, aber jetzt zahl' ich Tribut, drum
Você disse: "Vai ficar tudo bem", mas agora estou pagando tributo, então
Trag' dein Bild an meiner Kette
Carrego sua imagem no meu colar
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Zieh' von meiner Zigarette
Dou uma tragada no meu cigarro
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Es tut weh, wenn ich an dich denke
Dói quando penso em você
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Seh' dich da oben in den Wolken
Vejo você lá em cima nas nuvens
Erzähl' dir alle meine Sorgen (Anna, Anna)
Conto a você todas as minhas preocupações (Anna, Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
Onde você está? (Anna) Onde você está?
Seit zwei Jahren hab' ich dich jeden Tag vermisst, drum (Anna)
Há dois anos sinto sua falta todos os dias, então (Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
Onde você está? (Anna) Onde você está?
Seit damals jeden Tag vermisst (yeah, yeah, yeah), eh
Sinto sua falta todos os dias desde então (yeah, yeah, yeah), eh
Du warst mein Licht, du warst mein Herz
Você era minha luz, você era meu coração
Ich schwör', ist kein Gedicht, ich mein' es ernst, eh
Eu juro, não é um poema, eu falo sério, eh
Fühl' mich allein, denn eine Hälfte ist ab
Me sinto sozinho, porque metade de mim se foi
Ich hoffe nur, es wächst wieder nach
Eu só espero que cresça de novo
Trag' dein Bild an meiner Kette
Carrego sua imagem no meu colar
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Zieh' von meiner Zigarette
Dou uma tragada no meu cigarro
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Es tut weh, wenn ich an dich denke
Dói quando penso em você
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Seh' dich da oben in den Wolken
Vejo você lá em cima nas nuvens
Erzähl' dir alle meine Sorgen (Anna, Anna)
Conto a você todas as minhas preocupações (Anna, Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
Onde você está? (Anna) Onde você está?
(Anna) Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
(Anna) Onde você está? (Anna) Onde você está?
(Anna) Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
(Anna) Onde você está? (Anna) Onde você está?
(Anna) Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
(Anna) Onde você está? (Anna) Onde você está?
(Mhh)
(Mhh)
(Mhh, mhh)
(Mhh, mhh)
Trag' dein Bild an meiner Kette
I wear your picture on my chain
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Zieh' von meiner Zigarette
I take a drag from my cigarette
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Es tut weh, wenn ich an dich denke
It hurts when I think of you
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Seh' dich da oben in den Wolken
I see you up there in the clouds
Erzähl' dir alle meine Sorgen (Anna, Anna)
I tell you all my worries (Anna, Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
Where are you? (Anna) Where are you?
Seit zwei Jahren hab' ich dich jeden Tag vermisst, drum (Anna)
For two years I've missed you every day, so (Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
Where are you? (Anna) Where are you?
Seit damals jeden Tag vermisst
I've missed you every day since then
Du warst mein Best Friend (eh), im Studio mein Fan
You were my best friend (eh), in the studio my fan
Hast du gelacht, konnt' ich die Welt vergessen
When you laughed, I could forget the world
Ich schwör', diese Jahre mit dir waren die besten
I swear, these years with you were the best
Du sagtest: „Es komt goed“, aber jetzt zahl' ich Tribut, drum
You said: "It will be okay", but now I'm paying tribute, so
Trag' dein Bild an meiner Kette
I wear your picture on my chain
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Zieh' von meiner Zigarette
I take a drag from my cigarette
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Es tut weh, wenn ich an dich denke
It hurts when I think of you
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Seh' dich da oben in den Wolken
I see you up there in the clouds
Erzähl' dir alle meine Sorgen (Anna, Anna)
I tell you all my worries (Anna, Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
Where are you? (Anna) Where are you?
Seit zwei Jahren hab' ich dich jeden Tag vermisst, drum (Anna)
For two years I've missed you every day, so (Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
Where are you? (Anna) Where are you?
Seit damals jeden Tag vermisst (yeah, yeah, yeah), eh
I've missed you every day since then (yeah, yeah, yeah), eh
Du warst mein Licht, du warst mein Herz
You were my light, you were my heart
Ich schwör', ist kein Gedicht, ich mein' es ernst, eh
I swear, it's not a poem, I mean it, eh
Fühl' mich allein, denn eine Hälfte ist ab
I feel alone, because half is gone
Ich hoffe nur, es wächst wieder nach
I just hope it grows back
Trag' dein Bild an meiner Kette
I wear your picture on my chain
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Zieh' von meiner Zigarette
I take a drag from my cigarette
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Es tut weh, wenn ich an dich denke
It hurts when I think of you
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Seh' dich da oben in den Wolken
I see you up there in the clouds
Erzähl' dir alle meine Sorgen (Anna, Anna)
I tell you all my worries (Anna, Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
Where are you? (Anna) Where are you?
(Anna) Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
(Anna) Where are you? (Anna) Where are you?
(Anna) Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
(Anna) Where are you? (Anna) Where are you?
(Anna) Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
(Anna) Where are you? (Anna) Where are you?
(Mhh)
(Mhh)
(Mhh, mhh)
(Mhh, mhh)
Trag' dein Bild an meiner Kette
Llevo tu imagen en mi cadena
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Zieh' von meiner Zigarette
Tomo de mi cigarrillo
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Es tut weh, wenn ich an dich denke
Duele cuando pienso en ti
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Seh' dich da oben in den Wolken
Te veo allá arriba en las nubes
Erzähl' dir alle meine Sorgen (Anna, Anna)
Te cuento todas mis preocupaciones (Anna, Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
¿Dónde estás? (Anna) ¿Dónde estás?
Seit zwei Jahren hab' ich dich jeden Tag vermisst, drum (Anna)
Desde hace dos años te he extrañado todos los días, por eso (Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
¿Dónde estás? (Anna) ¿Dónde estás?
Seit damals jeden Tag vermisst
Desde aquel entonces te extraño todos los días
Du warst mein Best Friend (eh), im Studio mein Fan
Eras mi mejor amigo (eh), en el estudio mi fan
Hast du gelacht, konnt' ich die Welt vergessen
Si reías, podía olvidar el mundo
Ich schwör', diese Jahre mit dir waren die besten
Juro que esos años contigo fueron los mejores
Du sagtest: „Es komt goed“, aber jetzt zahl' ich Tribut, drum
Dijiste: "Todo estará bien", pero ahora pago tributo, por eso
Trag' dein Bild an meiner Kette
Llevo tu imagen en mi cadena
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Zieh' von meiner Zigarette
Tomo de mi cigarrillo
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Es tut weh, wenn ich an dich denke
Duele cuando pienso en ti
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Seh' dich da oben in den Wolken
Te veo allá arriba en las nubes
Erzähl' dir alle meine Sorgen (Anna, Anna)
Te cuento todas mis preocupaciones (Anna, Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
¿Dónde estás? (Anna) ¿Dónde estás?
Seit zwei Jahren hab' ich dich jeden Tag vermisst, drum (Anna)
Desde hace dos años te he extrañado todos los días, por eso (Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
¿Dónde estás? (Anna) ¿Dónde estás?
Seit damals jeden Tag vermisst (yeah, yeah, yeah), eh
Desde aquel entonces te extraño todos los días (sí, sí, sí), eh
Du warst mein Licht, du warst mein Herz
Eras mi luz, eras mi corazón
Ich schwör', ist kein Gedicht, ich mein' es ernst, eh
Juro que no es un poema, lo digo en serio, eh
Fühl' mich allein, denn eine Hälfte ist ab
Me siento solo, porque una mitad se ha ido
Ich hoffe nur, es wächst wieder nach
Solo espero que vuelva a crecer
Trag' dein Bild an meiner Kette
Llevo tu imagen en mi cadena
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Zieh' von meiner Zigarette
Tomo de mi cigarrillo
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Es tut weh, wenn ich an dich denke
Duele cuando pienso en ti
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Seh' dich da oben in den Wolken
Te veo allá arriba en las nubes
Erzähl' dir alle meine Sorgen (Anna, Anna)
Te cuento todas mis preocupaciones (Anna, Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
¿Dónde estás? (Anna) ¿Dónde estás?
(Anna) Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
(Anna) ¿Dónde estás? (Anna) ¿Dónde estás?
(Anna) Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
(Anna) ¿Dónde estás? (Anna) ¿Dónde estás?
(Anna) Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
(Anna) ¿Dónde estás? (Anna) ¿Dónde estás?
(Mhh)
(Mhh)
(Mhh, mhh)
(Mhh, mhh)
Trag' dein Bild an meiner Kette
Je porte ton image sur ma chaîne
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Zieh' von meiner Zigarette
Je tire sur ma cigarette
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Es tut weh, wenn ich an dich denke
Ça fait mal quand je pense à toi
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Seh' dich da oben in den Wolken
Je te vois là-haut dans les nuages
Erzähl' dir alle meine Sorgen (Anna, Anna)
Je te raconte tous mes soucis (Anna, Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
Où es-tu ? (Anna) Où es-tu ?
Seit zwei Jahren hab' ich dich jeden Tag vermisst, drum (Anna)
Depuis deux ans, tu me manques tous les jours, donc (Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
Où es-tu ? (Anna) Où es-tu ?
Seit damals jeden Tag vermisst
Depuis ce jour, tu me manques tous les jours
Du warst mein Best Friend (eh), im Studio mein Fan
Tu étais mon meilleur ami (eh), dans le studio mon fan
Hast du gelacht, konnt' ich die Welt vergessen
Quand tu riais, je pouvais oublier le monde
Ich schwör', diese Jahre mit dir waren die besten
Je jure, ces années avec toi étaient les meilleures
Du sagtest: „Es komt goed“, aber jetzt zahl' ich Tribut, drum
Tu disais : "Ça va aller", mais maintenant je rends hommage, donc
Trag' dein Bild an meiner Kette
Je porte ton image sur ma chaîne
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Zieh' von meiner Zigarette
Je tire sur ma cigarette
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Es tut weh, wenn ich an dich denke
Ça fait mal quand je pense à toi
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Seh' dich da oben in den Wolken
Je te vois là-haut dans les nuages
Erzähl' dir alle meine Sorgen (Anna, Anna)
Je te raconte tous mes soucis (Anna, Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
Où es-tu ? (Anna) Où es-tu ?
Seit zwei Jahren hab' ich dich jeden Tag vermisst, drum (Anna)
Depuis deux ans, tu me manques tous les jours, donc (Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
Où es-tu ? (Anna) Où es-tu ?
Seit damals jeden Tag vermisst (yeah, yeah, yeah), eh
Depuis ce jour, tu me manques tous les jours (yeah, yeah, yeah), eh
Du warst mein Licht, du warst mein Herz
Tu étais ma lumière, tu étais mon cœur
Ich schwör', ist kein Gedicht, ich mein' es ernst, eh
Je jure, ce n'est pas un poème, je le pense vraiment, eh
Fühl' mich allein, denn eine Hälfte ist ab
Je me sens seul, car une moitié est partie
Ich hoffe nur, es wächst wieder nach
J'espère juste que ça repoussera
Trag' dein Bild an meiner Kette
Je porte ton image sur ma chaîne
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Zieh' von meiner Zigarette
Je tire sur ma cigarette
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Es tut weh, wenn ich an dich denke
Ça fait mal quand je pense à toi
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Seh' dich da oben in den Wolken
Je te vois là-haut dans les nuages
Erzähl' dir alle meine Sorgen (Anna, Anna)
Je te raconte tous mes soucis (Anna, Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
Où es-tu ? (Anna) Où es-tu ?
(Anna) Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
(Anna) Où es-tu ? (Anna) Où es-tu ?
(Anna) Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
(Anna) Où es-tu ? (Anna) Où es-tu ?
(Anna) Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
(Anna) Où es-tu ? (Anna) Où es-tu ?
(Mhh)
(Mhh)
(Mhh, mhh)
(Mhh, mhh)
Trag' dein Bild an meiner Kette
Porto la tua foto sulla mia catena
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Zieh' von meiner Zigarette
Fumo la mia sigaretta
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Es tut weh, wenn ich an dich denke
Fa male quando penso a te
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Seh' dich da oben in den Wolken
Ti vedo lassù tra le nuvole
Erzähl' dir alle meine Sorgen (Anna, Anna)
Ti racconto tutti i miei problemi (Anna, Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
Dove sei? (Anna) Dove sei?
Seit zwei Jahren hab' ich dich jeden Tag vermisst, drum (Anna)
Da due anni ti ho perso ogni giorno, quindi (Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
Dove sei? (Anna) Dove sei?
Seit damals jeden Tag vermisst
Da allora ti ho perso ogni giorno
Du warst mein Best Friend (eh), im Studio mein Fan
Eri il mio migliore amico (eh), nel mio studio eri un fan
Hast du gelacht, konnt' ich die Welt vergessen
Quando ridevi, potevo dimenticare il mondo
Ich schwör', diese Jahre mit dir waren die besten
Giuro, quegli anni con te sono stati i migliori
Du sagtest: „Es komt goed“, aber jetzt zahl' ich Tribut, drum
Hai detto: "Andrà tutto bene", ma ora sto pagando il tributo, quindi
Trag' dein Bild an meiner Kette
Porto la tua foto sulla mia catena
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Zieh' von meiner Zigarette
Fumo la mia sigaretta
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Es tut weh, wenn ich an dich denke
Fa male quando penso a te
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Seh' dich da oben in den Wolken
Ti vedo lassù tra le nuvole
Erzähl' dir alle meine Sorgen (Anna, Anna)
Ti racconto tutti i miei problemi (Anna, Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
Dove sei? (Anna) Dove sei?
Seit zwei Jahren hab' ich dich jeden Tag vermisst, drum (Anna)
Da due anni ti ho perso ogni giorno, quindi (Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
Dove sei? (Anna) Dove sei?
Seit damals jeden Tag vermisst (yeah, yeah, yeah), eh
Da allora ti ho perso ogni giorno (yeah, yeah, yeah), eh
Du warst mein Licht, du warst mein Herz
Eri la mia luce, eri il mio cuore
Ich schwör', ist kein Gedicht, ich mein' es ernst, eh
Giuro, non è una poesia, lo dico sul serio, eh
Fühl' mich allein, denn eine Hälfte ist ab
Mi sento solo, perché metà di me è andata
Ich hoffe nur, es wächst wieder nach
Spero solo che cresca di nuovo
Trag' dein Bild an meiner Kette
Porto la tua foto sulla mia catena
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Zieh' von meiner Zigarette
Fumo la mia sigaretta
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Es tut weh, wenn ich an dich denke
Fa male quando penso a te
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna), Anna (Anna)
Seh' dich da oben in den Wolken
Ti vedo lassù tra le nuvole
Erzähl' dir alle meine Sorgen (Anna, Anna)
Ti racconto tutti i miei problemi (Anna, Anna)
Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
Dove sei? (Anna) Dove sei?
(Anna) Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
(Anna) Dove sei? (Anna) Dove sei?
(Anna) Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
(Anna) Dove sei? (Anna) Dove sei?
(Anna) Wo bist du? (Anna) Wo bist du?
(Anna) Dove sei? (Anna) Dove sei?