Só Sei Que Vou [Ao Vivo]

Elias Muniz Sobrinho, Luiz Carlos Da Silva, Pedrinho De Abreu Maciel

Letra Tradução

No meio desta estrada
Não encontro nada
Só sei que vou, vou
Sem rumo, sem chegada
Sem ter hora marcada
Só sei que vou, vou

Ficou pra traz o que eu queria
Meu amor, minha alegria
Parece que tudo acabou
Eu já nem sei mais o que faço
Não sou dono dos meus passos
Já nem sei pra onde vou

'To precisando de alguém pra conversar
Que saiba me escutar
Que pare pra me ouvir
Que possa me entender
'To precisando de alguém pra eu chorar
Falar da minha dor
Dizer que meu amor
Só me fez sofrer
Dizer que meu amor
Só me fez sofrer

Ficou pra traz o que eu queria
Meu amor, minha alegria
Parece que tudo acabou
Eu já nem sei mais o que faço
Não sou dono dos meus passos
Já nem sei pra onde vou

'To precisando de alguém pra conversar
Que saiba me escutar
Que pare pra me ouvir
Que possa me entender
'To precisando de alguém pra eu chorar
Falar da minha dor
Dizer que meu amor
Só me fez sofrer
'To precisando de alguém
Pra conversar
Que saiba me escutar
Que pare pra me ouvir
Que possa me entender
'To precisando de alguém
Pra eu chorar
Falar da minha dor
Dizer que meu amor
Só me fez sofrer
Dizer que meu amor
Só me fez sofrer
Dizer que meu amor
Só me fez sofrer
Dizer que meu amor
Só me fez sofrer

No meio desta estrada
In the middle of this road
Não encontro nada
I find nothing
Só sei que vou, vou
All I know is that I go, I go
Sem rumo, sem chegada
Without direction, without arrival
Sem ter hora marcada
Without a set time
Só sei que vou, vou
All I know is that I go, I go
Ficou pra traz o que eu queria
What I wanted is left behind
Meu amor, minha alegria
My love, my joy
Parece que tudo acabou
It seems like everything is over
Eu já nem sei mais o que faço
I don't even know what to do anymore
Não sou dono dos meus passos
I'm not the master of my steps
Já nem sei pra onde vou
I don't even know where I'm going
'To precisando de alguém pra conversar
I need someone to talk to
Que saiba me escutar
Who knows how to listen to me
Que pare pra me ouvir
Who stops to hear me
Que possa me entender
Who can understand me
'To precisando de alguém pra eu chorar
I need someone to cry to
Falar da minha dor
Talk about my pain
Dizer que meu amor
Say that my love
Só me fez sofrer
Only made me suffer
Dizer que meu amor
Say that my love
Só me fez sofrer
Only made me suffer
Ficou pra traz o que eu queria
What I wanted is left behind
Meu amor, minha alegria
My love, my joy
Parece que tudo acabou
It seems like everything is over
Eu já nem sei mais o que faço
I don't even know what to do anymore
Não sou dono dos meus passos
I'm not the master of my steps
Já nem sei pra onde vou
I don't even know where I'm going
'To precisando de alguém pra conversar
I need someone to talk to
Que saiba me escutar
Who knows how to listen to me
Que pare pra me ouvir
Who stops to hear me
Que possa me entender
Who can understand me
'To precisando de alguém pra eu chorar
I need someone to cry to
Falar da minha dor
Talk about my pain
Dizer que meu amor
Say that my love
Só me fez sofrer
Only made me suffer
'To precisando de alguém
I need someone
Pra conversar
To talk to
Que saiba me escutar
Who knows how to listen to me
Que pare pra me ouvir
Who stops to hear me
Que possa me entender
Who can understand me
'To precisando de alguém
I need someone
Pra eu chorar
To cry to
Falar da minha dor
Talk about my pain
Dizer que meu amor
Say that my love
Só me fez sofrer
Only made me suffer
Dizer que meu amor
Say that my love
Só me fez sofrer
Only made me suffer
Dizer que meu amor
Say that my love
Só me fez sofrer
Only made me suffer
Dizer que meu amor
Say that my love
Só me fez sofrer
Only made me suffer
No meio desta estrada
En medio de esta carretera
Não encontro nada
No encuentro nada
Só sei que vou, vou
Solo sé que voy, voy
Sem rumo, sem chegada
Sin rumbo, sin llegada
Sem ter hora marcada
Sin tener hora marcada
Só sei que vou, vou
Solo sé que voy, voy
Ficou pra traz o que eu queria
Lo que quería se quedó atrás
Meu amor, minha alegria
Mi amor, mi alegría
Parece que tudo acabou
Parece que todo terminó
Eu já nem sei mais o que faço
Ya ni siquiera sé qué hago
Não sou dono dos meus passos
No soy dueño de mis pasos
Já nem sei pra onde vou
Ya ni siquiera sé a dónde voy
'To precisando de alguém pra conversar
Necesito a alguien con quien hablar
Que saiba me escutar
Que sepa escucharme
Que pare pra me ouvir
Que se detenga para oírme
Que possa me entender
Que pueda entenderme
'To precisando de alguém pra eu chorar
Necesito a alguien para llorar
Falar da minha dor
Hablar de mi dolor
Dizer que meu amor
Decir que mi amor
Só me fez sofrer
Solo me hizo sufrir
Dizer que meu amor
Decir que mi amor
Só me fez sofrer
Solo me hizo sufrir
Ficou pra traz o que eu queria
Lo que quería se quedó atrás
Meu amor, minha alegria
Mi amor, mi alegría
Parece que tudo acabou
Parece que todo terminó
Eu já nem sei mais o que faço
Ya ni siquiera sé qué hago
Não sou dono dos meus passos
No soy dueño de mis pasos
Já nem sei pra onde vou
Ya ni siquiera sé a dónde voy
'To precisando de alguém pra conversar
Necesito a alguien con quien hablar
Que saiba me escutar
Que sepa escucharme
Que pare pra me ouvir
Que se detenga para oírme
Que possa me entender
Que pueda entenderme
'To precisando de alguém pra eu chorar
Necesito a alguien para llorar
Falar da minha dor
Hablar de mi dolor
Dizer que meu amor
Decir que mi amor
Só me fez sofrer
Solo me hizo sufrir
'To precisando de alguém
Necesito a alguien
Pra conversar
Para hablar
Que saiba me escutar
Que sepa escucharme
Que pare pra me ouvir
Que se detenga para oírme
Que possa me entender
Que pueda entenderme
'To precisando de alguém
Necesito a alguien
Pra eu chorar
Para llorar
Falar da minha dor
Hablar de mi dolor
Dizer que meu amor
Decir que mi amor
Só me fez sofrer
Solo me hizo sufrir
Dizer que meu amor
Decir que mi amor
Só me fez sofrer
Solo me hizo sufrir
Dizer que meu amor
Decir que mi amor
Só me fez sofrer
Solo me hizo sufrir
Dizer que meu amor
Decir que mi amor
Só me fez sofrer
Solo me hizo sufrir
No meio desta estrada
Au milieu de cette route
Não encontro nada
Je ne trouve rien
Só sei que vou, vou
Je sais juste que je vais, je vais
Sem rumo, sem chegada
Sans direction, sans arrivée
Sem ter hora marcada
Sans avoir d'heure fixée
Só sei que vou, vou
Je sais juste que je vais, je vais
Ficou pra traz o que eu queria
Ce que je voulais est resté derrière
Meu amor, minha alegria
Mon amour, ma joie
Parece que tudo acabou
Il semble que tout est fini
Eu já nem sei mais o que faço
Je ne sais même plus ce que je fais
Não sou dono dos meus passos
Je ne suis pas le maître de mes pas
Já nem sei pra onde vou
Je ne sais même plus où je vais
'To precisando de alguém pra conversar
J'ai besoin de quelqu'un pour parler
Que saiba me escutar
Qui sait m'écouter
Que pare pra me ouvir
Qui s'arrête pour m'entendre
Que possa me entender
Qui peut me comprendre
'To precisando de alguém pra eu chorar
J'ai besoin de quelqu'un pour pleurer
Falar da minha dor
Parler de ma douleur
Dizer que meu amor
Dire que mon amour
Só me fez sofrer
Ne m'a fait que souffrir
Dizer que meu amor
Dire que mon amour
Só me fez sofrer
Ne m'a fait que souffrir
Ficou pra traz o que eu queria
Ce que je voulais est resté derrière
Meu amor, minha alegria
Mon amour, ma joie
Parece que tudo acabou
Il semble que tout est fini
Eu já nem sei mais o que faço
Je ne sais même plus ce que je fais
Não sou dono dos meus passos
Je ne suis pas le maître de mes pas
Já nem sei pra onde vou
Je ne sais même plus où je vais
'To precisando de alguém pra conversar
J'ai besoin de quelqu'un pour parler
Que saiba me escutar
Qui sait m'écouter
Que pare pra me ouvir
Qui s'arrête pour m'entendre
Que possa me entender
Qui peut me comprendre
'To precisando de alguém pra eu chorar
J'ai besoin de quelqu'un pour pleurer
Falar da minha dor
Parler de ma douleur
Dizer que meu amor
Dire que mon amour
Só me fez sofrer
Ne m'a fait que souffrir
'To precisando de alguém
J'ai besoin de quelqu'un
Pra conversar
Pour parler
Que saiba me escutar
Qui sait m'écouter
Que pare pra me ouvir
Qui s'arrête pour m'entendre
Que possa me entender
Qui peut me comprendre
'To precisando de alguém
J'ai besoin de quelqu'un
Pra eu chorar
Pour pleurer
Falar da minha dor
Parler de ma douleur
Dizer que meu amor
Dire que mon amour
Só me fez sofrer
Ne m'a fait que souffrir
Dizer que meu amor
Dire que mon amour
Só me fez sofrer
Ne m'a fait que souffrir
Dizer que meu amor
Dire que mon amour
Só me fez sofrer
Ne m'a fait que souffrir
Dizer que meu amor
Dire que mon amour
Só me fez sofrer
Ne m'a fait que souffrir
No meio desta estrada
In der Mitte dieser Straße
Não encontro nada
Finde ich nichts
Só sei que vou, vou
Ich weiß nur, dass ich gehe, gehe
Sem rumo, sem chegada
Ziellos, ohne Ankunft
Sem ter hora marcada
Ohne festgelegte Zeit
Só sei que vou, vou
Ich weiß nur, dass ich gehe, gehe
Ficou pra traz o que eu queria
Was ich wollte, liegt hinter mir
Meu amor, minha alegria
Meine Liebe, meine Freude
Parece que tudo acabou
Es scheint, als wäre alles vorbei
Eu já nem sei mais o que faço
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Não sou dono dos meus passos
Ich bin nicht Herr meiner Schritte
Já nem sei pra onde vou
Ich weiß nicht mehr, wohin ich gehe
'To precisando de alguém pra conversar
Ich brauche jemanden zum Reden
Que saiba me escutar
Jemanden, der mir zuhören kann
Que pare pra me ouvir
Jemanden, der anhält, um mir zuzuhören
Que possa me entender
Jemanden, der mich verstehen kann
'To precisando de alguém pra eu chorar
Ich brauche jemanden, bei dem ich weinen kann
Falar da minha dor
Um über meinen Schmerz zu sprechen
Dizer que meu amor
Um zu sagen, dass meine Liebe
Só me fez sofrer
Nur Schmerz verursacht hat
Dizer que meu amor
Um zu sagen, dass meine Liebe
Só me fez sofrer
Nur Schmerz verursacht hat
Ficou pra traz o que eu queria
Was ich wollte, liegt hinter mir
Meu amor, minha alegria
Meine Liebe, meine Freude
Parece que tudo acabou
Es scheint, als wäre alles vorbei
Eu já nem sei mais o que faço
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Não sou dono dos meus passos
Ich bin nicht Herr meiner Schritte
Já nem sei pra onde vou
Ich weiß nicht mehr, wohin ich gehe
'To precisando de alguém pra conversar
Ich brauche jemanden zum Reden
Que saiba me escutar
Jemanden, der mir zuhören kann
Que pare pra me ouvir
Jemanden, der anhält, um mir zuzuhören
Que possa me entender
Jemanden, der mich verstehen kann
'To precisando de alguém pra eu chorar
Ich brauche jemanden, bei dem ich weinen kann
Falar da minha dor
Um über meinen Schmerz zu sprechen
Dizer que meu amor
Um zu sagen, dass meine Liebe
Só me fez sofrer
Nur Schmerz verursacht hat
'To precisando de alguém
Ich brauche jemanden
Pra conversar
Zum Reden
Que saiba me escutar
Jemanden, der mir zuhören kann
Que pare pra me ouvir
Jemanden, der anhält, um mir zuzuhören
Que possa me entender
Jemanden, der mich verstehen kann
'To precisando de alguém
Ich brauche jemanden
Pra eu chorar
Bei dem ich weinen kann
Falar da minha dor
Um über meinen Schmerz zu sprechen
Dizer que meu amor
Um zu sagen, dass meine Liebe
Só me fez sofrer
Nur Schmerz verursacht hat
Dizer que meu amor
Um zu sagen, dass meine Liebe
Só me fez sofrer
Nur Schmerz verursacht hat
Dizer que meu amor
Um zu sagen, dass meine Liebe
Só me fez sofrer
Nur Schmerz verursacht hat
Dizer que meu amor
Um zu sagen, dass meine Liebe
Só me fez sofrer
Nur Schmerz verursacht hat
No meio desta estrada
Nel mezzo di questa strada
Não encontro nada
Non trovo nulla
Só sei que vou, vou
So solo che vado, vado
Sem rumo, sem chegada
Senza direzione, senza arrivo
Sem ter hora marcada
Senza un orario stabilito
Só sei que vou, vou
So solo che vado, vado
Ficou pra traz o que eu queria
Ho lasciato indietro quello che volevo
Meu amor, minha alegria
Il mio amore, la mia gioia
Parece que tudo acabou
Sembra che tutto sia finito
Eu já nem sei mais o que faço
Non so più cosa fare
Não sou dono dos meus passos
Non sono padrone dei miei passi
Já nem sei pra onde vou
Non so più dove vado
'To precisando de alguém pra conversar
Ho bisogno di qualcuno con cui parlare
Que saiba me escutar
Che sappia ascoltarmi
Que pare pra me ouvir
Che si fermi per ascoltarmi
Que possa me entender
Che possa capirmi
'To precisando de alguém pra eu chorar
Ho bisogno di qualcuno per piangere
Falar da minha dor
Parlare del mio dolore
Dizer que meu amor
Dire che il mio amore
Só me fez sofrer
Mi ha solo fatto soffrire
Dizer que meu amor
Dire che il mio amore
Só me fez sofrer
Mi ha solo fatto soffrire
Ficou pra traz o que eu queria
Ho lasciato indietro quello che volevo
Meu amor, minha alegria
Il mio amore, la mia gioia
Parece que tudo acabou
Sembra che tutto sia finito
Eu já nem sei mais o que faço
Non so più cosa fare
Não sou dono dos meus passos
Non sono padrone dei miei passi
Já nem sei pra onde vou
Non so più dove vado
'To precisando de alguém pra conversar
Ho bisogno di qualcuno con cui parlare
Que saiba me escutar
Che sappia ascoltarmi
Que pare pra me ouvir
Che si fermi per ascoltarmi
Que possa me entender
Che possa capirmi
'To precisando de alguém pra eu chorar
Ho bisogno di qualcuno per piangere
Falar da minha dor
Parlare del mio dolore
Dizer que meu amor
Dire che il mio amore
Só me fez sofrer
Mi ha solo fatto soffrire
'To precisando de alguém
Ho bisogno di qualcuno
Pra conversar
Per parlare
Que saiba me escutar
Che sappia ascoltarmi
Que pare pra me ouvir
Che si fermi per ascoltarmi
Que possa me entender
Che possa capirmi
'To precisando de alguém
Ho bisogno di qualcuno
Pra eu chorar
Per piangere
Falar da minha dor
Parlare del mio dolore
Dizer que meu amor
Dire che il mio amore
Só me fez sofrer
Mi ha solo fatto soffrire
Dizer que meu amor
Dire che il mio amore
Só me fez sofrer
Mi ha solo fatto soffrire
Dizer que meu amor
Dire che il mio amore
Só me fez sofrer
Mi ha solo fatto soffrire
Dizer que meu amor
Dire che il mio amore
Só me fez sofrer
Mi ha solo fatto soffrire

Curiosidades sobre a música Só Sei Que Vou [Ao Vivo] de Raça Negra

Quando a música “Só Sei Que Vou [Ao Vivo]” foi lançada por Raça Negra?
A música Só Sei Que Vou [Ao Vivo] foi lançada em 2005, no álbum “Raça Negra Ao Vivo”.
De quem é a composição da música “Só Sei Que Vou [Ao Vivo]” de Raça Negra?
A música “Só Sei Que Vou [Ao Vivo]” de Raça Negra foi composta por Elias Muniz Sobrinho, Luiz Carlos Da Silva, Pedrinho De Abreu Maciel.

Músicas mais populares de Raça Negra

Outros artistas de Pagode