Glory Box

Adrian Francis Utley, Beth Gibbons, Geoffrey Paul Barrow, Isaac Lee Hayes

Letra Significado Tradução

I'm so tired
Of playing
Playing with this bow and arrow
Gonna give my heart away
Leave it to the other girls to play
For I've been a temptress too long
Just

Give me a reason
To love you
Give me a reason to be
A woman

I just want to be a woman
From this time, unchained
We're all looking at a different picture
Through this new frame of mind
A thousand flowers could bloom
Move over, and give us some room, yeah

Give me a reason
To love you
Give me a reason to be
A woman

I just want to be a woman

So don't you stop
Being a man
Just take a little look
From outside when you can
Sow a little tenderness
No matter if you cry

Give me a reason
To love you
Give me a reason to be
A woman
I just want to be a woman

It's all I want to be
Is all woman
For this is the beginning
Of forever
And ever

It's time to move over
It's all I wanna be

I'm so tired
Of playing
Playing with this bow and arrow
Gonna give my heart away
Leave it to the other girls to play
For I've been a temptress too long
Just

Give me a reason, to love you

A Busca por Autenticidade em Glory Box de Portishead

A música Glory Box, da banda Portishead, é uma expressão melancólica e intensa de desejo por autenticidade e amor verdadeiro. A letra, carregada de emoção, reflete um cansaço da persona lírica em relação a jogos amorosos e a uma postura de sedução constante. A metáfora do 'arco e flecha' sugere uma batalha ou um jogo de conquista que a narradora está exausta de participar. Ela anseia por algo mais profundo e significativo, um motivo para amar e ser amada que transcenda os jogos superficiais de sedução.

A repetição do apelo 'Give me a reason to love you' ressalta a busca por uma conexão genuína que justifique a entrega emocional. A narradora deseja ser vista e valorizada por quem ela é, além dos jogos de poder e das expectativas sociais sobre o que significa ser uma mulher. A frase 'I just wanna be a woman' pode ser interpretada como um desejo de viver a feminilidade sem as amarras de estereótipos e papéis impostos, buscando uma identidade própria e uma experiência de amor autêntica.

Musicalmente, Glory Box é caracterizada por sua atmosfera sombria e sensual, típica do estilo trip-hop pelo qual o Portishead é conhecido. A voz etérea de Beth Gibbons, a vocalista da banda, transmite uma sensação de vulnerabilidade e sinceridade, enquanto a instrumentação cria um fundo sonoro que complementa a temática de introspecção e desejo de mudança. A música convida o ouvinte a refletir sobre as próprias relações e a importância de encontrar um espaço para o amor e a identidade genuínos em um mundo muitas vezes focado em aparências e jogos de poder.

I'm so tired
Eu estou tão cansado
Of playing
De jogar
Playing with this bow and arrow
Jogar com este arco e flecha
Gonna give my heart away
Vou entregar meu coração
Leave it to the other girls to play
Deixar para as outras garotas brincarem
For I've been a temptress too long
Pois eu tenho sido uma sedutora por muito tempo
Just
Apenas
Give me a reason
Me dê um motivo
To love you
Para te amar
Give me a reason to be
Me dê uma razão para ser
A woman
Uma mulher
I just want to be a woman
Eu só quero ser uma mulher
From this time, unchained
A partir deste momento, desacorrentada
We're all looking at a different picture
Estamos todos olhando para uma imagem diferente
Through this new frame of mind
Através desta mente aberta
A thousand flowers could bloom
Mil flores poderiam florescer
Move over, and give us some room, yeah
Saia do caminho e nos dê um pouco de espaço, sim
Give me a reason
Me dê um motivo
To love you
Para te amar
Give me a reason to be
Me dê uma razão para ser
A woman
Uma mulher
I just want to be a woman
Eu só quero ser uma mulher
So don't you stop
Então não deixe de
Being a man
Ser um homem
Just take a little look
Basta dar uma olhada
From outside when you can
De fora quando você puder
Sow a little tenderness
Semear um pouco de ternura
No matter if you cry
Não importa se você chorar
Give me a reason
Me dê um motivo
To love you
Para te amar
Give me a reason to be
Me dê uma razão para ser
A woman
Uma mulher
I just want to be a woman
Eu só quero ser uma mulher
It's all I want to be
Isso é tudo que eu quero ser
Is all woman
Uma mulher por inteiro
For this is the beginning
Pois este é o começo
Of forever
Do para sempre
And ever
E até a eternidade
It's time to move over
É hora de mudar
It's all I wanna be
É tudo que eu quero ser
I'm so tired
Eu estou tão cansado
Of playing
De jogar
Playing with this bow and arrow
Jogar com este arco e flecha
Gonna give my heart away
Vou entregar meu coração
Leave it to the other girls to play
Deixar para as outras garotas brincarem
For I've been a temptress too long
Pois eu tenho sido uma sedutora por muito tempo
Just
Apenas
Give me a reason, to love you
Me dê uma razão para amar você
I'm so tired
Estoy tan cansada
Of playing
De jugar
Playing with this bow and arrow
Jugar con este arco y flecha
Gonna give my heart away
Regalaré mi corazón
Leave it to the other girls to play
Dejarlo para que las otras chicas jueguen
For I've been a temptress too long
Pues he sido una tentadora por mucho tiempo
Just
Solamente
Give me a reason
Dame una razón
To love you
Para amarte
Give me a reason to be
Dame una razón para ser
A woman
Una mujer
I just want to be a woman
Solo quiero ser una mujer
From this time, unchained
De este tiempo, desencadenada
We're all looking at a different picture
Estamos todos viendo una imagen diferente
Through this new frame of mind
A través de este nuevo marco mental
A thousand flowers could bloom
Mil flores podrían florecer
Move over, and give us some room, yeah
Muévete, y danos espacio, sí
Give me a reason
Dame una razón
To love you
Para amarte
Give me a reason to be
Dame una razón para ser
A woman
Una mujer
I just want to be a woman
Solo quiero ser una mujer
So don't you stop
Así que no dejes
Being a man
De ser un hombre
Just take a little look
Solo da una pequeña mirada
From outside when you can
Desde afuera cuando puedas
Sow a little tenderness
Siembra un poco de sensibilidad
No matter if you cry
No importa si lloras
Give me a reason
Dame una razón
To love you
Para amarte
Give me a reason to be
Dame una razón para ser
A woman
Una mujer
I just want to be a woman
Solo quiero ser una mujer
It's all I want to be
Es todo lo que quiero ser
Is all woman
Toda una mujer
For this is the beginning
Pues este es el inicio
Of forever
Del siempre
And ever
Y por siempre
It's time to move over
Es hora de moverte
It's all I wanna be
Es todo lo que quiero ser
I'm so tired
Estoy tan cansada
Of playing
De jugar
Playing with this bow and arrow
Jugar con este arco y flecha
Gonna give my heart away
Regalaré mi corazón
Leave it to the other girls to play
Dejaré el jugar para las otras chicas
For I've been a temptress too long
Pues he sido una tentadora por mucho tiempo
Just
Solamente
Give me a reason, to love you
Dame una razón, para amarte
I'm so tired
Je suis tellement fatiguée
Of playing
De jouer
Playing with this bow and arrow
Jouer avec cet arc et cette flèche
Gonna give my heart away
Je vais donner mon coeur
Leave it to the other girls to play
Laisser les autres filles jouer
For I've been a temptress too long
Car ça fait trop longtemps que je suis une tentatrice
Just
Juste
Give me a reason
Donne-moi une raison
To love you
De t'aimer
Give me a reason to be
Donne-moi une raison d'être
A woman
Une femme
I just want to be a woman
Je veux juste être une femme
From this time, unchained
À partir de ce moment, déchaînés
We're all looking at a different picture
Nous regardons tous une image différente
Through this new frame of mind
Grâce à ce nouvel état d'esprit
A thousand flowers could bloom
Mille fleurs pourraient fleurir
Move over, and give us some room, yeah
Déplacez-vous et donnez-nous de la place
Give me a reason
Donne moi une raison
To love you
De t'aimer
Give me a reason to be
Donne-moi une raison d'être
A woman
Une femme
I just want to be a woman
Je veux juste être une femme
So don't you stop
Alors ne t'arrête pas
Being a man
D'être un homme
Just take a little look
Jette juste un petit coup d'œil
From outside when you can
De notre côté quand tu peux
Sow a little tenderness
Sème un peu de tendresse
No matter if you cry
Peu importe si tu pleures
Give me a reason
Donne-moi une raison
To love you
De t'aimer
Give me a reason to be
Donne-moi une raison d'être
A woman
Une femme
I just want to be a woman
Je veux juste être une femme
It's all I want to be
C'est tout ce que je veux être
Is all woman
C'est toutes les femmes
For this is the beginning
Car c'est le début
Of forever
De toujours
And ever
Et à jamais
It's time to move over
Il est temps de bouger
It's all I wanna be
C'est tout ce que je veux être
I'm so tired
Je suis tellement fatiguée
Of playing
De jouer
Playing with this bow and arrow
Jouer avec cet arc et cette flèche
Gonna give my heart away
Je vais donner mon coeur
Leave it to the other girls to play
Laisser les autres filles jouer
For I've been a temptress too long
Car ça fait trop longtemps que je suis une tentatrice
Just
Juste
Give me a reason, to love you
Donne-moi une raison de t'aimer
I'm so tired
Ich bin es so leid
Of playing
Zu spielen
Playing with this bow and arrow
Mit diesem Pfeil und Bogen zu spielen
Gonna give my heart away
Ich werde mein Herz verschenken
Leave it to the other girls to play
Überlasse es den anderen Mädchen zu spielen
For I've been a temptress too long
Denn ich bin schon zu lange eine Verführerin
Just
Nur
Give me a reason
Gib mir einen Grund
To love you
Dich zu lieben
Give me a reason to be
Gib mir einen Grund
A woman
Eine Frau zu sein
I just want to be a woman
Ich will einfach nur eine Frau sein
From this time, unchained
Aus der heutigen Zeit, ohne Ketten
We're all looking at a different picture
Wir sehen alle ein anderes Bild
Through this new frame of mind
Durch diese neue Sichtweise
A thousand flowers could bloom
Tausend Blumen könnten blühen
Move over, and give us some room, yeah
Geh zur Seite, und gib uns etwas Raum, ja
Give me a reason
Gib mir einen Grund
To love you
Dich zu lieben
Give me a reason to be
Gib mir einen Grund
A woman
Eine Frau zu sein
I just want to be a woman
Ich will einfach nur eine Frau sein
So don't you stop
Also hör nicht auf
Being a man
Ein Mann zu sein
Just take a little look
Wirf nur einen kleinen Blick
From outside when you can
Von außen, wenn du kannst
Sow a little tenderness
Säe ein wenig Zärtlichkeit
No matter if you cry
Egal, ob du weinst
Give me a reason
Gib mir einen Grund
To love you
Dich zu lieben
Give me a reason to be
Gib mir einen Grund
A woman
Eine Frau zu sein
I just want to be a woman
Ich will einfach nur eine Frau sein
It's all I want to be
Alles, was ich sein will
Is all woman
Ist eine Frau
For this is the beginning
Denn dies ist der Anfang
Of forever
Der Ewigkeit
And ever
Und für immer
It's time to move over
Es ist Zeit, zu verändern
It's all I wanna be
Das ist alles, was ich sein will
I'm so tired
Ich bin es so leid
Of playing
Zu spielen
Playing with this bow and arrow
Mit diesem Pfeil und Bogen zu spielen
Gonna give my heart away
Ich werde mein Herz verschenken
Leave it to the other girls to play
Überlasse es den anderen Mädchen zu spielen
For I've been a temptress too long
Denn ich bin schon zu lange eine Verführerin
Just
Nur
Give me a reason, to love you
Gib mir einen Grund, dich zu lieben
I'm so tired
Sono così stanca
Of playing
Di giocare
Playing with this bow and arrow
Di giocare con questo arco e freccia
Gonna give my heart away
Abbandonerò il mio cuore
Leave it to the other girls to play
Lo lascerò alle altre ragazze per giocare
For I've been a temptress too long
Perché sono stata un tentatrice per troppo tempo
Just
Solo
Give me a reason
Dammi una ragione
To love you
Per amarti
Give me a reason to be
Dammi un motivo per essere
A woman
Una donna
I just want to be a woman
Voglio soltanto essere una donna
From this time, unchained
Da questo momento, libera
We're all looking at a different picture
Vediamo tutti un'immagine diversa
Through this new frame of mind
Attraverso questa nuova mente
A thousand flowers could bloom
Mille fiori potrebbero sbocciare
Move over, and give us some room, yeah
Spostati e dacci spazio, sì
Give me a reason
Dammi un motivo
To love you
Per amarti
Give me a reason to be
Dammi un motivo per essere
A woman
Una donna
I just want to be a woman
Voglio solo essere una donna
So don't you stop
Quindi non smettere
Being a man
Di essere un uomo
Just take a little look
Dai un'occhiata
From outside when you can
Dall'esterno quando puoi
Sow a little tenderness
Semina un po' di tenerezza
No matter if you cry
Non importa se piangi
Give me a reason
Dammi un motivo
To love you
Per amarti
Give me a reason to be
Dammi un motivo per essere
A woman
Una donna
I just want to be a woman
Voglio solo essere una donna
It's all I want to be
È tutto quello che voglio essere
Is all woman
Una donna
For this is the beginning
Perché è l'inizio
Of forever
Di per sempre
And ever
E oltre
It's time to move over
È il momento di spostarsi
It's all I wanna be
È tutto quello che voglio essere
I'm so tired
Sono stanca
Of playing
Di giocare
Playing with this bow and arrow
Giocare con questo arco e freccia
Gonna give my heart away
Darò via il mio cuore
Leave it to the other girls to play
Lo lascerò alle altre ragazze per giocare
For I've been a temptress too long
Perché sono stata una tentatrice troppo a lungo
Just
Solo
Give me a reason, to love you
Dammi un motivo per amarti
I'm so tired
Saya sangat lelah
Of playing
Bermain
Playing with this bow and arrow
Bermain dengan busur dan anak panah ini
Gonna give my heart away
Akan memberikan hatiku
Leave it to the other girls to play
Biarkan gadis lain yang bermain
For I've been a temptress too long
Karena aku sudah terlalu lama menjadi penggoda
Just
Hanya
Give me a reason
Berikan aku alasan
To love you
Untuk mencintaimu
Give me a reason to be
Berikan aku alasan untuk menjadi
A woman
Seorang wanita
I just want to be a woman
Aku hanya ingin menjadi wanita
From this time, unchained
Dari saat ini, terlepas
We're all looking at a different picture
Kita semua melihat gambar yang berbeda
Through this new frame of mind
Melalui bingkai pikiran baru ini
A thousand flowers could bloom
Seribu bunga bisa mekar
Move over, and give us some room, yeah
Minggir, dan berikan kami ruang, ya
Give me a reason
Berikan aku alasan
To love you
Untuk mencintaimu
Give me a reason to be
Berikan aku alasan untuk menjadi
A woman
Seorang wanita
I just want to be a woman
Aku hanya ingin menjadi wanita
So don't you stop
Jadi jangan kau berhenti
Being a man
Menjadi seorang pria
Just take a little look
Coba lihatlah sedikit
From outside when you can
Dari luar saat kamu bisa
Sow a little tenderness
Taburkan sedikit kelembutan
No matter if you cry
Tidak masalah jika kamu menangis
Give me a reason
Berikan aku alasan
To love you
Untuk mencintaimu
Give me a reason to be
Berikan aku alasan untuk menjadi
A woman
Seorang wanita
I just want to be a woman
Aku hanya ingin menjadi wanita
It's all I want to be
Itu semua yang ingin aku jadi
Is all woman
Adalah semua wanita
For this is the beginning
Karena ini adalah awal
Of forever
Dari selamanya
And ever
Dan selamanya
It's time to move over
Saatnya untuk minggir
It's all I wanna be
Itu semua yang ingin aku jadi
I'm so tired
Saya sangat lelah
Of playing
Bermain
Playing with this bow and arrow
Bermain dengan busur dan anak panah ini
Gonna give my heart away
Akan memberikan hatiku
Leave it to the other girls to play
Biarkan gadis lain yang bermain
For I've been a temptress too long
Karena aku sudah terlalu lama menjadi penggoda
Just
Hanya
Give me a reason, to love you
Berikan aku alasan, untuk mencintaimu
I'm so tired
もう疲れたわ
Of playing
恋愛ごっこに
Playing with this bow and arrow
恋の弓にも恋の矢にも
Gonna give my heart away
私のハートでよければあげるわ
Leave it to the other girls to play
恋愛ごっこなら他の子にまかせるわ
For I've been a temptress too long
私はいつだって誘う女だったから
Just
ただ
Give me a reason
理由を頂戴
To love you
あなたを愛するための
Give me a reason to be
理由を頂戴
A woman
女でいるその訳を
I just want to be a woman
私はただ女でいたいだけ
From this time, unchained
今からは自由の身
We're all looking at a different picture
私たちは皆違う未来を見つめてる
Through this new frame of mind
この新しい気持ちがあれば
A thousand flowers could bloom
一千もの花だって咲かせられるはず
Move over, and give us some room, yeah
もっと私たちに頂戴、ああ
Give me a reason
理由を頂戴
To love you
あなたを愛するための
Give me a reason to be
理由を頂戴
A woman
女でいるその訳を
I just want to be a woman
私はただ女でいたいだけ
So don't you stop
だからやめないで
Being a man
男でいることを
Just take a little look
遠くから見つめてほしい
From outside when you can
もしできるなら、見せてほしいの
Sow a little tenderness
やさしさを少しだけ
No matter if you cry
涙を流してもかまわないから
Give me a reason
理由を頂戴
To love you
あなたを愛するための
Give me a reason to be
理由を頂戴
A woman
女でいるその訳を
I just want to be a woman
私はただ女でいたいだけ
It's all I want to be
唯一なりたかったのは
Is all woman
女になること
For this is the beginning
これはただの始まりでしかない
Of forever
永遠の始まり
And ever
永遠
It's time to move over
飛び立つ時よ
It's all I wanna be
こうなりたかったの
I'm so tired
もう疲れたわ
Of playing
恋愛ごっこに
Playing with this bow and arrow
恋の弓にも恋の矢にも
Gonna give my heart away
私のハートでよければあげるわ
Leave it to the other girls to play
恋愛ごっこなら他の子にまかせるわ
For I've been a temptress too long
私はいつだって誘う女だったから
Just
ただ
Give me a reason, to love you
あなたを愛す理由を頂戴
I'm so tired
ฉันเหนื่อยมากแล้ว
Of playing
ที่ต้องเล่น
Playing with this bow and arrow
เล่นกับธนูและลูกศรนี้
Gonna give my heart away
จะให้หัวใจของฉันไป
Leave it to the other girls to play
ปล่อยให้เด็กผู้หญิงคนอื่นเล่น
For I've been a temptress too long
เพราะฉันเป็นผู้หลอกลวงมานานเกินไป
Just
เพียงแค่
Give me a reason
ให้เหตุผลกับฉัน
To love you
ที่จะรักคุณ
Give me a reason to be
ให้เหตุผลกับฉันที่จะเป็น
A woman
ผู้หญิง
I just want to be a woman
ฉันแค่อยากเป็นผู้หญิง
From this time, unchained
จากตอนนี้, ปลดปล่อย
We're all looking at a different picture
เราทุกคนกำลังมองหาภาพที่แตกต่างกัน
Through this new frame of mind
ผ่านกรอบความคิดใหม่นี้
A thousand flowers could bloom
ดอกไม้พันดอกอาจบาน
Move over, and give us some room, yeah
ขยับไปข้างๆ และให้พื้นที่กับเราบ้าง, ใช่
Give me a reason
ให้เหตุผลกับฉัน
To love you
ที่จะรักคุณ
Give me a reason to be
ให้เหตุผลกับฉันที่จะเป็น
A woman
ผู้หญิง
I just want to be a woman
ฉันแค่อยากเป็นผู้หญิง
So don't you stop
ดังนั้นอย่าหยุด
Being a man
การเป็นผู้ชาย
Just take a little look
แค่ลองมอง
From outside when you can
จากภายนอกเมื่อคุณทำได้
Sow a little tenderness
หว่านความอ่อนโยนเล็กน้อย
No matter if you cry
ไม่ว่าคุณจะร้องไห้
Give me a reason
ให้เหตุผลกับฉัน
To love you
ที่จะรักคุณ
Give me a reason to be
ให้เหตุผลกับฉันที่จะเป็น
A woman
ผู้หญิง
I just want to be a woman
ฉันแค่อยากเป็นผู้หญิง
It's all I want to be
ทั้งหมดที่ฉันอยากเป็น
Is all woman
คือผู้หญิงทั้งหมด
For this is the beginning
เพราะนี่คือจุดเริ่มต้น
Of forever
ของตลอดไป
And ever
และตลอดไป
It's time to move over
ถึงเวลาที่ต้องขยับไปข้างๆ
It's all I wanna be
มันคือทั้งหมดที่ฉันอยากเป็น
I'm so tired
ฉันเหนื่อยมากแล้ว
Of playing
ที่ต้องเล่น
Playing with this bow and arrow
เล่นกับธนูและลูกศรนี้
Gonna give my heart away
จะให้หัวใจของฉันไป
Leave it to the other girls to play
ปล่อยให้เด็กผู้หญิงคนอื่นเล่น
For I've been a temptress too long
เพราะฉันเป็นผู้หลอกลวงมานานเกินไป
Just
เพียงแค่
Give me a reason, to love you
ให้เหตุผลกับฉัน, ที่จะรักคุณ
I'm so tired
我真的很累
Of playing
玩累了
Playing with this bow and arrow
玩弄这弓和箭
Gonna give my heart away
要把我的心交出去
Leave it to the other girls to play
让其他女孩去玩吧
For I've been a temptress too long
因为我已经做诱惑者太久了
Just
只是
Give me a reason
给我一个理由
To love you
去爱你
Give me a reason to be
给我一个理由去成为
A woman
一个女人
I just want to be a woman
我只想成为一个女人
From this time, unchained
从现在开始,不受束缚
We're all looking at a different picture
我们都在看不同的画面
Through this new frame of mind
通过这新的思维框架
A thousand flowers could bloom
千百朵花朵可能绽放
Move over, and give us some room, yeah
让开点,给我们些空间,是的
Give me a reason
给我一个理由
To love you
去爱你
Give me a reason to be
给我一个理由去成为
A woman
一个女人
I just want to be a woman
我只想成为一个女人
So don't you stop
所以不要停止
Being a man
做一个男人
Just take a little look
只是偶尔
From outside when you can
从外面看看
Sow a little tenderness
播种一点温柔
No matter if you cry
不管你是否哭泣
Give me a reason
给我一个理由
To love you
去爱你
Give me a reason to be
给我一个理由去成为
A woman
一个女人
I just want to be a woman
我只想成为一个女人
It's all I want to be
我只想成为
Is all woman
全然的女人
For this is the beginning
因为这是
Of forever
永远的开始
And ever
永远的
It's time to move over
是时候让开了
It's all I wanna be
这是我想成为的全部
I'm so tired
我真的很累
Of playing
玩累了
Playing with this bow and arrow
玩弄这弓和箭
Gonna give my heart away
要把我的心交出去
Leave it to the other girls to play
让其他女孩去玩吧
For I've been a temptress too long
因为我已经做诱惑者太久了
Just
只是
Give me a reason, to love you
给我一个理由,去爱你

Curiosidades sobre a música Glory Box de Portishead

Em quais álbuns a música “Glory Box” foi lançada por Portishead?
Portishead lançou a música nos álbums “Dummy” em 1994, “Glory Times” em 1995 e “Roseland NYC Live 25” em 2023.
De quem é a composição da música “Glory Box” de Portishead?
A música “Glory Box” de Portishead foi composta por Adrian Francis Utley, Beth Gibbons, Geoffrey Paul Barrow, Isaac Lee Hayes.

Músicas mais populares de Portishead

Outros artistas de Electronica