Sad White Reggae

Brian Molko, Stefan Olsdal

Letra Tradução

I got the man on the way
I wanna sleep on the way down
So many miles away
I used to dance in a fountain

I got the man on the way
Measure for measure
So many miles away
Drunk on a mountain

I got a message for Jane
Float on a feather
I hope the kids are okay
Now for the kicker

I'm stuck on a train
Heading for Scotland
They took my mom away
Illuminati

And I'm thin as rake
I'm no longer fleshy
I'll go to Samye Ling
See Lama Yeshe

Where the skies are grey
And the skies are cloudy
And every river flows
Back to Dundee

I won't give into the pain
I'll smile in the mirror
There's no one else to blame

Collapse into never, collapse into never
Collapse into never, collapse into never
Collapse into never, collapse into never
Collapse into never, collapse into never
Collapse into never, collapse into never
Collapse into never, collapse into never
Collapse into never, collapse into never

I got the man on the way
Eu tenho o cara à caminho
I wanna sleep on the way down
Quero ir dormindo no caminho
So many miles away
Tantas milhas de distância
I used to dance in a fountain
Eu costumava dança dentro da fonte
I got the man on the way
Eu tenho o cara à caminho
Measure for measure
Olho por olho
So many miles away
Tantas milhas de distância
Drunk on a mountain
Bêbado numa montanha
I got a message for Jane
Eu tenho o recado para a Jane
Float on a feather
Flutue sobre uma pena
I hope the kids are okay
Espero que as crianças estejam bem
Now for the kicker
E agora para o 'grande finale'
I'm stuck on a train
Estou preso dentro de um trem
Heading for Scotland
À caminho da Escócia
They took my mom away
Eles levaram minha mãe embora
Illuminati
Illuminati
And I'm thin as rake
E eu estou magro como um rastelo
I'm no longer fleshy
Não sou mais carnudo
I'll go to Samye Ling
Eu vou para Samye Ling
See Lama Yeshe
Ver o Lama Yeshe
Where the skies are grey
Onde os céus são cinzentos
And the skies are cloudy
E os céus são nublados
And every river flows
E onde todo o rio corre
Back to Dundee
De volta à Dundee
I won't give into the pain
Não vou me entregar à dor
I'll smile in the mirror
Eu vou sorrir de frente ao espelho
There's no one else to blame
Não há ninguém para culpar
Collapse into never, collapse into never
Colapsar no nunca, colapsar no nunca
Collapse into never, collapse into never
Colapsar no nunca, colapsar no nunca
Collapse into never, collapse into never
Colapsar no nunca, colapsar no nunca
Collapse into never, collapse into never
Colapsar no nunca, colapsar no nunca
Collapse into never, collapse into never
Colapsar no nunca, colapsar no nunca
Collapse into never, collapse into never
Colapsar no nunca, colapsar no nunca
Collapse into never, collapse into never
Colapsar no nunca, colapsar no nunca
I got the man on the way
Tengo al hombre en el camino
I wanna sleep on the way down
Quiero dormir en el camino
So many miles away
Tantas millas de distancia
I used to dance in a fountain
Solía bailar en una fuente
I got the man on the way
Tengo al hombre en el camino
Measure for measure
Medida por medida
So many miles away
Tantas millas de distancia
Drunk on a mountain
Borracho en una montaña
I got a message for Jane
Tengo un mensaje para Jane
Float on a feather
Flota en una pluma
I hope the kids are okay
Espero que los niños estén bien
Now for the kicker
Ahora por el pateador
I'm stuck on a train
Estoy atrapado en un tren
Heading for Scotland
Camino a Escocia
They took my mom away
Ellos se llevaron a mi mamá
Illuminati
Illuminati
And I'm thin as rake
Y soy flaco como una escoba
I'm no longer fleshy
Ya no soy carnoso
I'll go to Samye Ling
Iré con Samye Ling
See Lama Yeshe
Veré a Lama Yeshe
Where the skies are grey
Donde los cielos son grises
And the skies are cloudy
Y los cielos son nubosos
And every river flows
Y todo río fluye
Back to Dundee
De regreso a Dundee
I won't give into the pain
No me rendiré ante el dolor
I'll smile in the mirror
Sonreiré en el espejo
There's no one else to blame
No hay nadie más por culpar
Collapse into never, collapse into never
Colapso en el nunca, colapso en el nunca
Collapse into never, collapse into never
Colapso en el nunca, colapso en el nunca
Collapse into never, collapse into never
Colapso en el nunca, colapso en el nunca
Collapse into never, collapse into never
Colapso en el nunca, colapso en el nunca
Collapse into never, collapse into never
Colapso en el nunca, colapso en el nunca
Collapse into never, collapse into never
Colapso en el nunca, colapso en el nunca
Collapse into never, collapse into never
Colapso en el nunca, colapso en el nunca
I got the man on the way
J'ai ce mec qui s'en vient
I wanna sleep on the way down
Je veux dormir en chemin vers le fond
So many miles away
À tellement de kilomètres d'ici
I used to dance in a fountain
Avant, je dansais dans une fontaine
I got the man on the way
J'ai ce mec qui s'en vient
Measure for measure
Mesure pour mesure
So many miles away
À tellement de kilomètres d'ici
Drunk on a mountain
Bourré, sur une montagne
I got a message for Jane
J'ai un message pour Jane
Float on a feather
Flotte sur une plume
I hope the kids are okay
J'espère que les enfants vont bien
Now for the kicker
Maintenant, voici le hic inattendu
I'm stuck on a train
Je suis coincé sur un train
Heading for Scotland
En chemin vers l'Écosse
They took my mom away
Ils ont enlevé ma mère
Illuminati
Les Illuminati
And I'm thin as rake
Et je suis maigre comme un râteau
I'm no longer fleshy
Je ne suis plus charnu
I'll go to Samye Ling
J'irai au monastère Samye Ling
See Lama Yeshe
Pour voir le Lama Yeshe
Where the skies are grey
Là où le ciel est gris
And the skies are cloudy
Et le ciel est nuageux
And every river flows
Et où chaque rivière coule
Back to Dundee
Pour retourner à Dundee
I won't give into the pain
Je n'abandonnerai pas face à la douleur
I'll smile in the mirror
Je vais sourire dans le miroir
There's no one else to blame
C'est la faute à personne d'autre
Collapse into never, collapse into never
Je m'effondre dans le jamais, je m'effondre dans le jamais
Collapse into never, collapse into never
Je m'effondre dans le jamais, je m'effondre dans le jamais
Collapse into never, collapse into never
Je m'effondre dans le jamais, je m'effondre dans le jamais
Collapse into never, collapse into never
Je m'effondre dans le jamais, je m'effondre dans le jamais
Collapse into never, collapse into never
Je m'effondre dans le jamais, je m'effondre dans le jamais
Collapse into never, collapse into never
Je m'effondre dans le jamais, je m'effondre dans le jamais
Collapse into never, collapse into never
Je m'effondre dans le jamais, je m'effondre dans le jamais
I got the man on the way
Der Mann ist auf dem Weg
I wanna sleep on the way down
Ich möchte schlafen auf dem Weg
So many miles away
So viele Meilen entfernt
I used to dance in a fountain
Ich tanzte in einem Springbrunnen
I got the man on the way
Ich habe den Mann auf dem Weg
Measure for measure
Maß für Maß
So many miles away
So viele Meilen entfernt
Drunk on a mountain
Betrunken auf einem Berg
I got a message for Jane
Ich habe eine Nachricht für Jane
Float on a feather
Schwebe auf einer Feder
I hope the kids are okay
Ich hoffe, den Kindern geht's gut
Now for the kicker
Und jetzt der Clou
I'm stuck on a train
Ich sitze im Zug fest
Heading for Scotland
Auf dem Weg nach Schottland
They took my mom away
Sie haben mir meine Mutter weggenommen
Illuminati
Illuminati
And I'm thin as rake
Und ich bin dünn wie eine Rake
I'm no longer fleshy
Ich bin nicht mehr fleischig
I'll go to Samye Ling
Ich werde nach Samye Ling gehen
See Lama Yeshe
Zu Lama Yeshe
Where the skies are grey
Wo der Himmel grau ist
And the skies are cloudy
Und der Himmel bewölkt ist
And every river flows
Und jeder Fluss fließt
Back to Dundee
Zurück nach Dundee
I won't give into the pain
Ich werde dem Schmerz nicht nachgeben
I'll smile in the mirror
Ich werde in den Spiegel lächeln
There's no one else to blame
Es gibt niemand anderen zu beschuldigen
Collapse into never, collapse into never
Einsturz ins Nie, Einsturz ins Nie
Collapse into never, collapse into never
Einsturz ins Nie, Einsturz ins Nie
Collapse into never, collapse into never
Einsturz ins Nie, Einsturz ins Nie
Collapse into never, collapse into never
Einsturz ins Nie, Einsturz ins Nie
Collapse into never, collapse into never
Einsturz ins Nie, Einsturz ins Nie
Collapse into never, collapse into never
Einsturz ins Nie, Einsturz ins Nie
Collapse into never, collapse into never
Einsturz ins Nie, Einsturz ins Nie
I got the man on the way
Ho preso l'uomo per strada
I wanna sleep on the way down
Voglio dormire sulla strada del ritorno
So many miles away
Così tante miglia lontano
I used to dance in a fountain
Una volta danzavo in una fontana
I got the man on the way
Ho preso l'uomo per strada
Measure for measure
Misura per misura
So many miles away
Così tante miglia lontano
Drunk on a mountain
Ubriaco su una montagna
I got a message for Jane
Ho un messaggio per Jane
Float on a feather
Fluttuare su una piuma
I hope the kids are okay
Spero che i bambini stiano bene
Now for the kicker
Ora per il colpo di scena
I'm stuck on a train
Sono bloccato su un treno
Heading for Scotland
Diretto verso la Scozia
They took my mom away
Hanno portato via mia madre
Illuminati
Illuminati
And I'm thin as rake
E sono magro come un rastrello
I'm no longer fleshy
Non sono più carnoso
I'll go to Samye Ling
Andrò a Samye Ling
See Lama Yeshe
Vedere Lama Yeshe
Where the skies are grey
Dove il cielo è grigio
And the skies are cloudy
E il cielo è nuvoloso
And every river flows
E ogni fiume scorre
Back to Dundee
Torna a Dundee
I won't give into the pain
Non cederò al dolore
I'll smile in the mirror
Sorriderò allo specchio
There's no one else to blame
Non c'è nessun altro da incolpare
Collapse into never, collapse into never
Crollo nel nulla, crollo nel nulla
Collapse into never, collapse into never
Crollo nel nulla, crollo nel nulla
Collapse into never, collapse into never
Crollo nel nulla, crollo nel nulla
Collapse into never, collapse into never
Crollo nel nulla, crollo nel nulla
Collapse into never, collapse into never
Crollo nel nulla, crollo nel nulla
Collapse into never, collapse into never
Crollo nel nulla, crollo nel nulla
Collapse into never, collapse into never
Crollo nel nulla, crollo nel nulla

Curiosidades sobre a música Sad White Reggae de Placebo

Em quais álbuns a música “Sad White Reggae” foi lançada por Placebo?
Placebo lançou a música nos álbums “Never Let Me Go” em 2022, “Live from the White Room” em 2023 e “Collapse Into Never - Placebo Live in Europe 202” em 2023.
De quem é a composição da música “Sad White Reggae” de Placebo?
A música “Sad White Reggae” de Placebo foi composta por Brian Molko, Stefan Olsdal.

Músicas mais populares de Placebo

Outros artistas de Rock'n'roll