Strange infatuation seems to grace the evening tide
I'll take it by your side
Such imagination seems to help the feeling slide
I'll take it by your side
Instant correlation sucks and breeds a pack of lies
I'll take it by your side
Over saturation curls the skin and tans the hide
I'll take it by your side
Tick, tock
Tick, tock
Tick, tock
Tick, tick
Tick, tick
Tick, tock
I'm unclean, a libertine
And every time you vent your spleen
I seem to lose the power of speech
You're slipping slowly from my reach
You grow me like an evergreen
You've never seen the lonely me at all
I
Take the plan, spin it sideways
I
Fall
Without you, I'm nothing
Without you, I'm nothing
Without you, I'm nothing
Take the plan, spin it sideways
Without you, I'm nothing at all
Strange infatuation seems to grace the evening tide
Estranha paixão parece enfeitar a maré da noite
I'll take it by your side
Eu vou aceitá-la ao seu lado
Such imagination seems to help the feeling slide
Tal imaginação parece ajudar o sentimento a deslizar
I'll take it by your side
Eu vou aceitá-la ao seu lado
Instant correlation sucks and breeds a pack of lies
Correlação instantânea suga e gera um monte de mentiras
I'll take it by your side
Eu vou aceitá-la ao seu lado
Over saturation curls the skin and tans the hide
Saturação excessiva enruga a pele e bronzeia a pele
I'll take it by your side
Eu vou aceitá-la ao seu lado
Tick, tock
Tique, taque
Tick, tock
Tique, taque
Tick, tock
Tique, taque
Tick, tick
Tique, tique
Tick, tick
Tique, tique
Tick, tock
Tique, taque
I'm unclean, a libertine
Eu sou impuro, um libertino
And every time you vent your spleen
E toda vez que você desabafa
I seem to lose the power of speech
Parece que perco a capacidade de falar
You're slipping slowly from my reach
Você está lentamente se afastando do meu alcance
You grow me like an evergreen
Você me cultiva como um sempre-viva
You've never seen the lonely me at all
Você nunca viu o meu eu solitário
I
Eu
Take the plan, spin it sideways
Pego o plano, giro-o de lado
I
Eu
Fall
Caio
Without you, I'm nothing
Sem você, eu não sou nada
Without you, I'm nothing
Sem você, eu não sou nada
Without you, I'm nothing
Sem você, eu não sou nada
Take the plan, spin it sideways
Pego o plano, giro-o de lado
Without you, I'm nothing at all
Sem você, eu não sou nada.
Strange infatuation seems to grace the evening tide
Extraña fascinación parece adornar la marea de la noche
I'll take it by your side
Lo tomaré a tu lado
Such imagination seems to help the feeling slide
Tal imaginación parece ayudar a que el sentimiento se deslice
I'll take it by your side
Lo tomaré a tu lado
Instant correlation sucks and breeds a pack of lies
La correlación instantánea apesta y engendra un montón de mentiras
I'll take it by your side
Lo tomaré a tu lado
Over saturation curls the skin and tans the hide
La sobre saturación riza la piel y broncea la piel
I'll take it by your side
Lo tomaré a tu lado
Tick, tock
Tic, tac
Tick, tock
Tic, tac
Tick, tock
Tic, tac
Tick, tick
Tic, tic
Tick, tick
Tic, tic
Tick, tock
Tic, tac
I'm unclean, a libertine
Soy impuro, un libertino
And every time you vent your spleen
Y cada vez que desahogas tu ira
I seem to lose the power of speech
Parece que pierdo el poder del habla
You're slipping slowly from my reach
Te estás alejando lentamente de mi alcance
You grow me like an evergreen
Me haces crecer como un siempre verde
You've never seen the lonely me at all
Nunca has visto mi soledad en absoluto
I
Yo
Take the plan, spin it sideways
Tomo el plan, lo giro de lado
I
Yo
Fall
Caigo
Without you, I'm nothing
Sin ti, no soy nada
Without you, I'm nothing
Sin ti, no soy nada
Without you, I'm nothing
Sin ti, no soy nada
Take the plan, spin it sideways
Toma el plan, gíralo de lado
Without you, I'm nothing at all
Sin ti, no soy nada en absoluto
Strange infatuation seems to grace the evening tide
Une étrange fascination semble animer la marée du soir
I'll take it by your side
Je la prendrai à tes côtés
Such imagination seems to help the feeling slide
Une telle imagination semble aider le sentiment à glisser
I'll take it by your side
Je la prendrai à tes côtés
Instant correlation sucks and breeds a pack of lies
Une corrélation instantanée aspire et engendre un tas de mensonges
I'll take it by your side
Je la prendrai à tes côtés
Over saturation curls the skin and tans the hide
Une sur-saturation fait friser la peau et tanne la peau
I'll take it by your side
Je la prendrai à tes côtés
Tick, tock
Tic, tac
Tick, tock
Tic, tac
Tick, tock
Tic, tac
Tick, tick
Tic, tic
Tick, tick
Tic, tic
Tick, tock
Tic, tac
I'm unclean, a libertine
Je suis impur, un libertin
And every time you vent your spleen
Et chaque fois que tu évacues ta colère
I seem to lose the power of speech
Il semble que je perds la parole
You're slipping slowly from my reach
Tu t'éloignes lentement de ma portée
You grow me like an evergreen
Tu me fais pousser comme un sapin
You've never seen the lonely me at all
Tu n'as jamais vu ma solitude
I
Je
Take the plan, spin it sideways
Prends le plan, tourne-le de côté
I
Je
Fall
Tombe
Without you, I'm nothing
Sans toi, je ne suis rien
Without you, I'm nothing
Sans toi, je ne suis rien
Without you, I'm nothing
Sans toi, je ne suis rien
Take the plan, spin it sideways
Prends le plan, tourne-le de côté
Without you, I'm nothing at all
Sans toi, je ne suis rien du tout
Strange infatuation seems to grace the evening tide
Seltsame Verliebtheit scheint den Abendflut zu schmücken
I'll take it by your side
Ich nehme es an deiner Seite
Such imagination seems to help the feeling slide
Solche Vorstellungskraft scheint das Gefühl gleiten zu lassen
I'll take it by your side
Ich nehme es an deiner Seite
Instant correlation sucks and breeds a pack of lies
Sofortige Korrelation saugt und züchtet einen Haufen Lügen
I'll take it by your side
Ich nehme es an deiner Seite
Over saturation curls the skin and tans the hide
Übersättigung kräuselt die Haut und bräunt das Fell
I'll take it by your side
Ich nehme es an deiner Seite
Tick, tock
Tick, Tack
Tick, tock
Tick, Tack
Tick, tock
Tick, Tack
Tick, tick
Tick, Tick
Tick, tick
Tick, Tick
Tick, tock
Tick, Tack
I'm unclean, a libertine
Ich bin unrein, ein Libertin
And every time you vent your spleen
Und jedes Mal, wenn du deinen Groll auslässt
I seem to lose the power of speech
Scheine ich die Sprachgewalt zu verlieren
You're slipping slowly from my reach
Du entgleitest mir langsam
You grow me like an evergreen
Du lässt mich wachsen wie eine Immergrüne
You've never seen the lonely me at all
Du hast mich nie einsam gesehen
I
Ich
Take the plan, spin it sideways
Nehme den Plan, drehe ihn seitwärts
I
Ich
Fall
Falle
Without you, I'm nothing
Ohne dich bin ich nichts
Without you, I'm nothing
Ohne dich bin ich nichts
Without you, I'm nothing
Ohne dich bin ich nichts
Take the plan, spin it sideways
Nehme den Plan, drehe ihn seitwärts
Without you, I'm nothing at all
Ohne dich bin ich überhaupt nichts
Strange infatuation seems to grace the evening tide
Strana infatuazione sembra adornare il flusso serale
I'll take it by your side
Lo prenderò al tuo fianco
Such imagination seems to help the feeling slide
Tanta immaginazione sembra aiutare a far scivolare il sentimento
I'll take it by your side
Lo prenderò al tuo fianco
Instant correlation sucks and breeds a pack of lies
La correlazione istantanea succhia e genera un mucchio di bugie
I'll take it by your side
Lo prenderò al tuo fianco
Over saturation curls the skin and tans the hide
La sovrasaturazione arriccia la pelle e abbronza la pelle
I'll take it by your side
Lo prenderò al tuo fianco
Tick, tock
Tick, tock
Tick, tock
Tick, tock
Tick, tock
Tick, tock
Tick, tick
Tick, tick
Tick, tick
Tick, tick
Tick, tock
Tick, tock
I'm unclean, a libertine
Sono impuro, un libertino
And every time you vent your spleen
E ogni volta che sfoghi la tua bile
I seem to lose the power of speech
Sembro perdere il potere della parola
You're slipping slowly from my reach
Stai lentamente scivolando dalla mia portata
You grow me like an evergreen
Mi fai crescere come un sempreverde
You've never seen the lonely me at all
Non hai mai visto il mio io solitario
I
Io
Take the plan, spin it sideways
Prendo il piano, lo giro di lato
I
Io
Fall
Cado
Without you, I'm nothing
Senza di te, non sono nulla
Without you, I'm nothing
Senza di te, non sono nulla
Without you, I'm nothing
Senza di te, non sono nulla
Take the plan, spin it sideways
Prendo il piano, lo giro di lato
Without you, I'm nothing at all
Senza di te, non sono nulla affatto
Strange infatuation seems to grace the evening tide
Kesukaan yang aneh tampaknya menghiasi senja
I'll take it by your side
Aku akan mengambilnya di sisimu
Such imagination seems to help the feeling slide
Imajinasi seperti itu tampaknya membantu perasaan meluncur
I'll take it by your side
Aku akan mengambilnya di sisimu
Instant correlation sucks and breeds a pack of lies
Korelasi instan menyedot dan membiakkan sekumpulan kebohongan
I'll take it by your side
Aku akan mengambilnya di sisimu
Over saturation curls the skin and tans the hide
Kejenuhan berlebihan membuat kulit keriting dan menggelapkan kulit
I'll take it by your side
Aku akan mengambilnya di sisimu
Tick, tock
Tik, tok
Tick, tock
Tik, tok
Tick, tock
Tik, tok
Tick, tick
Tik, tik
Tick, tick
Tik, tik
Tick, tock
Tik, tok
I'm unclean, a libertine
Aku kotor, seorang libertini
And every time you vent your spleen
Dan setiap kali kamu meluapkan kemarahanmu
I seem to lose the power of speech
Aku tampaknya kehilangan kemampuan berbicara
You're slipping slowly from my reach
Kamu perlahan-lahan terlepas dari jangkauanku
You grow me like an evergreen
Kamu menumbuhkanku seperti pohon cemara
You've never seen the lonely me at all
Kamu belum pernah melihat kesepianku sama sekali
I
Aku
Take the plan, spin it sideways
Ambil rencana itu, putarlah ke samping
I
Aku
Fall
Jatuh
Without you, I'm nothing
Tanpamu, aku bukan apa-apa
Without you, I'm nothing
Tanpamu, aku bukan apa-apa
Without you, I'm nothing
Tanpamu, aku bukan apa-apa
Take the plan, spin it sideways
Ambil rencana itu, putarlah ke samping
Without you, I'm nothing at all
Tanpamu, aku bukan apa-apa sama sekali
Strange infatuation seems to grace the evening tide
ความหลงใหลแปลกๆ ดูเหมือนจะประดับค่ำคืน
I'll take it by your side
ฉันจะอยู่ด้วยคุณ
Such imagination seems to help the feeling slide
จินตนาการแบบนี้ดูเหมือนจะช่วยให้ความรู้สึกไหลไปได้ง่ายขึ้น
I'll take it by your side
ฉันจะอยู่ด้วยคุณ
Instant correlation sucks and breeds a pack of lies
การเชื่อมโยงทันทีดูเหมือนจะดูดซับและสร้างกลุ่มของความเท็จ
I'll take it by your side
ฉันจะอยู่ด้วยคุณ
Over saturation curls the skin and tans the hide
การทำให้เกินความต้องการทำให้ผิวหนังหยิกและทำให้หนังแทน
I'll take it by your side
ฉันจะอยู่ด้วยคุณ
Tick, tock
ติ๊ก, ต๊อก
Tick, tock
ติ๊ก, ต๊อก
Tick, tock
ติ๊ก, ต๊อก
Tick, tick
ติ๊ก, ติ๊ก
Tick, tick
ติ๊ก, ติ๊ก
Tick, tock
ติ๊ก, ต๊อก
I'm unclean, a libertine
ฉันไม่บริสุทธิ์, ฉันเป็นคนที่ไม่มีกฎ
And every time you vent your spleen
และทุกครั้งที่คุณปล่อยความโกรธ
I seem to lose the power of speech
ฉันดูเหมือนจะสูญเสียพลังในการพูด
You're slipping slowly from my reach
คุณกำลังหลุดออกจากการจับครอบครองของฉัน
You grow me like an evergreen
คุณทำให้ฉันเติบโตเหมือนต้นไม้ที่ไม่เคยหมดฤดู
You've never seen the lonely me at all
คุณไม่เคยเห็นฉันที่เหงาอยู่เลย
I
ฉัน
Take the plan, spin it sideways
เอาแผนการมา, หมุนมันให้เอียง
I
ฉัน
Fall
ตก
Without you, I'm nothing
ไม่มีคุณ, ฉันไม่มีอะไรเลย
Without you, I'm nothing
ไม่มีคุณ, ฉันไม่มีอะไรเลย
Without you, I'm nothing
ไม่มีคุณ, ฉันไม่มีอะไรเลย
Take the plan, spin it sideways
เอาแผนการมา, หมุนมันให้เอียง
Without you, I'm nothing at all
ไม่มีคุณ, ฉันไม่มีอะไรเลย
Strange infatuation seems to grace the evening tide
奇怪的迷恋似乎赋予了夜潮的优雅
I'll take it by your side
我会在你身边接受它
Such imagination seems to help the feeling slide
这样的想象似乎帮助感觉滑动
I'll take it by your side
我会在你身边接受它
Instant correlation sucks and breeds a pack of lies
即时的关联吸引并产生一堆谎言
I'll take it by your side
我会在你身边接受它
Over saturation curls the skin and tans the hide
过度饱和使皮肤卷曲并晒黑
I'll take it by your side
我会在你身边接受它
Tick, tock
滴答,
Tick, tock
滴答,
Tick, tock
滴答,
Tick, tick
滴滴,
Tick, tick
滴滴,
Tick, tock
滴答。
I'm unclean, a libertine
我是不洁净的,一个放荡不羁的人
And every time you vent your spleen
每次你发泄怨气
I seem to lose the power of speech
我似乎失去了说话的能力
You're slipping slowly from my reach
你慢慢地从我手中溜走
You grow me like an evergreen
你像常青树一样培养我
You've never seen the lonely me at all
你从未见过我孤独的样子
I
我
Take the plan, spin it sideways
拿起计划,横向旋转
I
我
Fall
跌倒
Without you, I'm nothing
没有你,我什么都不是
Without you, I'm nothing
没有你,我什么都不是
Without you, I'm nothing
没有你,我什么都不是
Take the plan, spin it sideways
拿起计划,横向旋转
Without you, I'm nothing at all
没有你,我什么都不是。