A friend in need's a friend indeed
A friend with weed is better
A friend with breasts and all the rest
A friend who's dressed in leather
A friend in need's a friend indeed
A friend who'll tease is better
Our thoughts compressed
Which makes us blessed
And makes for stormy weather
(Dawning, skins crawling)
(Dawning)
A friend in need's a friend indeed
My Japanese is better
And when she's pressed she will undress
And then she's boxing clever
A friend in need's a friend indeed
A friend who bleeds is better
My friend confessed she passed the test
And we will never sever
Day's dawning, skins crawling
Day's dawning, skins crawling
Day's dawning, skins crawling
Day's dawning, skins crawling
Pure morning
Pure morning
Pure morning
Pure morning
A friend in need's a friend indeed
A friend who'll tease is better
Our thoughts compressed
Which makes us blessed
And makes for stormy weather
A friend in need's a friend indeed
A friend who bleeds is better
My friend confessed she passed the test
And we will never sever
Day's dawning, skins crawling
Day's dawning, skins crawling
Day's dawning, skins crawling
Day's dawning, skins crawling
Pure morning
Pure morning
Pure morning
Pure morning
Pure morning
Pure morning
Pure morning
Pure morning
A friend in need's a friend indeed
My Japanese is better
And when she's pressed she will undress
And then she's boxing clever
A friend in need's a friend indeed
A friend with weed is better
A friend with breasts and all the rest
A friend who's dressed in leather
A friend in need's a friend indeed
Um amigo em necessidade é um amigo de verdade
A friend with weed is better
Um amigo com erva é melhor
A friend with breasts and all the rest
Um amigo com seios e que tenha todo o resto
A friend who's dressed in leather
Um amigo vestido de couro
A friend in need's a friend indeed
Um amigo em necessidade é um amigo de verdade
A friend who'll tease is better
Um amigo que vai te provocar é melhor
Our thoughts compressed
Nossos pensamentos comprimidos
Which makes us blessed
O faz da gente abençoado
And makes for stormy weather
E faz virar um tempo tempestuoso
(Dawning, skins crawling)
(Amanhecendo, algo rastejando por debaixo da pele)
(Dawning)
(Amanhecendo)
A friend in need's a friend indeed
Um amigo em necessidade é um amigo de verdade
My Japanese is better
Minha japonesa é melhor
And when she's pressed she will undress
E quando a gente faz pressão nela, ela tira a roupa
And then she's boxing clever
E então ela está lutando de forma inteligente
A friend in need's a friend indeed
Um amigo em necessidade é um amigo de verdade
A friend who bleeds is better
Um amigo que sangra é melhor
My friend confessed she passed the test
Minha amiga confessou que passou no teste
And we will never sever
E a gente nunca vai se separar
Day's dawning, skins crawling
O dia está amanhecendo, algo rastejando por debaixo da pele
Day's dawning, skins crawling
O dia está amanhecendo, algo rastejando por debaixo da pele
Day's dawning, skins crawling
O dia está amanhecendo, algo rastejando por debaixo da pele
Day's dawning, skins crawling
O dia está amanhecendo, algo rastejando por debaixo da pele
Pure morning
manhã pura
Pure morning
manhã pura
Pure morning
manhã pura
Pure morning
manhã pura
A friend in need's a friend indeed
Um amigo em necessidade é um amigo de verdade
A friend who'll tease is better
Um amigo que vai te provocar é melhor
Our thoughts compressed
Nossos pensamentos comprimidos
Which makes us blessed
O faz da gente abençoado
And makes for stormy weather
E faz virar um tempo tempestuoso
A friend in need's a friend indeed
Um amigo em necessidade é um amigo de verdade
A friend who bleeds is better
Um amigo que sangra é melhor
My friend confessed she passed the test
Minha amiga confessou que passou no teste
And we will never sever
E a gente nunca vai se separar
Day's dawning, skins crawling
O dia está amanhecendo, algo rastejando por debaixo da pele
Day's dawning, skins crawling
O dia está amanhecendo, algo rastejando por debaixo da pele
Day's dawning, skins crawling
O dia está amanhecendo, algo rastejando por debaixo da pele
Day's dawning, skins crawling
O dia está amanhecendo, algo rastejando por debaixo da pele
Pure morning
manhã pura
Pure morning
manhã pura
Pure morning
manhã pura
Pure morning
manhã pura
Pure morning
manhã pura
Pure morning
manhã pura
Pure morning
manhã pura
Pure morning
manhã pura
A friend in need's a friend indeed
Um amigo em necessidade é um amigo de verdade
My Japanese is better
Minha japonesa é melhor
And when she's pressed she will undress
E quando a gente faz pressão nela, ela tira a roupa
And then she's boxing clever
E então ela está lutando de forma inteligente
A friend in need's a friend indeed
Um amigo em necessidade é um amigo de verdade
A friend with weed is better
Um amigo com erva é melhor
A friend with breasts and all the rest
Um amigo com seios e que tenha todo o resto
A friend who's dressed in leather
Um amigo vestido de couro
A friend in need's a friend indeed
Un amigo en necesidad es un amigo de verdad
A friend with weed is better
Un amigo con hierba es mejor
A friend with breasts and all the rest
Un amigo con pechos y todo lo demás
A friend who's dressed in leather
Un amigo vestido de cuero
A friend in need's a friend indeed
Un amigo en necesidad es un amigo de verdad
A friend who'll tease is better
Un amigo que bromea es mejor
Our thoughts compressed
Nuestros pensamientos comprimidos
Which makes us blessed
Lo que nos hace bendecidos
And makes for stormy weather
Y provoca un clima tormentoso
(Dawning, skins crawling)
(Amaneciendo, pieles arrastrándose)
(Dawning)
(Amaneciendo)
A friend in need's a friend indeed
Un amigo en necesidad es un amigo de verdad
My Japanese is better
Mi japonés es mejor
And when she's pressed she will undress
Y cuando ella está presionada se desvestirá
And then she's boxing clever
Y luego ella es astuta en el boxeo
A friend in need's a friend indeed
Un amigo en necesidad es un amigo de verdad
A friend who bleeds is better
Un amigo que sangra es mejor
My friend confessed she passed the test
Mi amiga confesó que pasó la prueba
And we will never sever
Y nunca nos separaremos
Day's dawning, skins crawling
El día amanece, las pieles se arrastran
Day's dawning, skins crawling
El día amanece, las pieles se arrastran
Day's dawning, skins crawling
El día amanece, las pieles se arrastran
Day's dawning, skins crawling
El día amanece, las pieles se arrastran
Pure morning
Pura mañana
Pure morning
Pura mañana
Pure morning
Pura mañana
Pure morning
Pura mañana
A friend in need's a friend indeed
Un amigo en necesidad es un amigo de verdad
A friend who'll tease is better
Un amigo que bromea es mejor
Our thoughts compressed
Nuestros pensamientos comprimidos
Which makes us blessed
Lo que nos hace bendecidos
And makes for stormy weather
Y provoca un clima tormentoso
A friend in need's a friend indeed
Un amigo en necesidad es un amigo de verdad
A friend who bleeds is better
Un amigo que sangra es mejor
My friend confessed she passed the test
Mi amiga confesó que pasó la prueba
And we will never sever
Y nunca nos separaremos
Day's dawning, skins crawling
El día amanece, las pieles se arrastran
Day's dawning, skins crawling
El día amanece, las pieles se arrastran
Day's dawning, skins crawling
El día amanece, las pieles se arrastran
Day's dawning, skins crawling
El día amanece, las pieles se arrastran
Pure morning
Pura mañana
Pure morning
Pura mañana
Pure morning
Pura mañana
Pure morning
Pura mañana
Pure morning
Pura mañana
Pure morning
Pura mañana
Pure morning
Pura mañana
Pure morning
Pura mañana
A friend in need's a friend indeed
Un amigo en necesidad es un amigo de verdad
My Japanese is better
Mi japonés es mejor
And when she's pressed she will undress
Y cuando ella está presionada se desvestirá
And then she's boxing clever
Y luego ella es astuta en el boxeo
A friend in need's a friend indeed
Un amigo en necesidad es un amigo de verdad
A friend with weed is better
Un amigo con hierba es mejor
A friend with breasts and all the rest
Un amigo con pechos y todo lo demás
A friend who's dressed in leather
Un amigo vestido de cuero
A friend in need's a friend indeed
Un ami dans le besoin est un véritable ami
A friend with weed is better
Un ami avec de l'herbe est meilleur
A friend with breasts and all the rest
Un ami avec des seins et tout le reste
A friend who's dressed in leather
Un ami habillé en cuir
A friend in need's a friend indeed
Un ami dans le besoin est un véritable ami
A friend who'll tease is better
Un ami qui taquine est meilleur
Our thoughts compressed
Nos pensées compressées
Which makes us blessed
Ce qui nous rend bénis
And makes for stormy weather
Et provoque un temps orageux
(Dawning, skins crawling)
(Le jour se lève, la peau rampe)
(Dawning)
(Le jour se lève)
A friend in need's a friend indeed
Un ami dans le besoin est un véritable ami
My Japanese is better
C'est la meilleure, ma japonaise
And when she's pressed she will undress
Et lorsqu'elle est pressée, elle se déshabille
And then she's boxing clever
Et puis elle est rusée
A friend in need's a friend indeed
Un ami dans le besoin est un véritable ami
A friend who bleeds is better
Un ami qui saigne est meilleur
My friend confessed she passed the test
Mon amie a avoué qu'elle a réussi le test
And we will never sever
Et nous ne nous séparerons jamais
Day's dawning, skins crawling
Le jour se lève, la peau rampe
Day's dawning, skins crawling
Le jour se lève, la peau rampe
Day's dawning, skins crawling
Le jour se lève, la peau rampe
Day's dawning, skins crawling
Le jour se lève, la peau rampe
Pure morning
Pure matinée
Pure morning
Pure matinée
Pure morning
Pure matinée
Pure morning
Pure matinée
A friend in need's a friend indeed
Un ami dans le besoin est un véritable ami
A friend who'll tease is better
Un ami qui taquine est meilleur
Our thoughts compressed
Nos pensées compressées
Which makes us blessed
Ce qui nous rend bénis
And makes for stormy weather
Et provoque un temps orageux
A friend in need's a friend indeed
Un ami dans le besoin est un véritable ami
A friend who bleeds is better
Un ami qui saigne est meilleur
My friend confessed she passed the test
Mon amie a avoué qu'elle a réussi le test
And we will never sever
Et nous ne nous séparerons jamais
Day's dawning, skins crawling
Le jour se lève, la peau rampe
Day's dawning, skins crawling
Le jour se lève, la peau rampe
Day's dawning, skins crawling
Le jour se lève, la peau rampe
Day's dawning, skins crawling
Le jour se lève, la peau rampe
Pure morning
Pure matinée
Pure morning
Pure matinée
Pure morning
Pure matinée
Pure morning
Pure matinée
Pure morning
Pure matinée
Pure morning
Pure matinée
Pure morning
Pure matinée
Pure morning
Pure matinée
A friend in need's a friend indeed
Un ami dans le besoin est un véritable ami
My Japanese is better
C'est la meilleure, ma japonaise
And when she's pressed she will undress
Et lorsqu'elle est pressée, elle se déshabille
And then she's boxing clever
Et puis elle est rusée
A friend in need's a friend indeed
Un ami dans le besoin est un véritable ami
A friend with weed is better
Un ami avec de l'herbe est meilleur
A friend with breasts and all the rest
Un ami avec des seins et tout le reste
A friend who's dressed in leather
Un ami habillé en cuir
A friend in need's a friend indeed
Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund
A friend with weed is better
Ein Freund mit Gras ist besser
A friend with breasts and all the rest
Ein Freund mit Brüsten und allem anderen
A friend who's dressed in leather
Ein Freund, der in Leder gekleidet ist
A friend in need's a friend indeed
Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund
A friend who'll tease is better
Ein Freund, der neckt, ist besser
Our thoughts compressed
Unsere Gedanken komprimiert
Which makes us blessed
Was uns gesegnet macht
And makes for stormy weather
Und sorgt für stürmisches Wetter
(Dawning, skins crawling)
(Morgendämmerung, Haut kriecht)
(Dawning)
(Morgendämmerung)
A friend in need's a friend indeed
Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund
My Japanese is better
Mein Japanisch ist besser
And when she's pressed she will undress
Und wenn sie gedrängt wird, wird sie sich ausziehen
And then she's boxing clever
Und dann ist sie schlau im Boxen
A friend in need's a friend indeed
Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund
A friend who bleeds is better
Ein Freund, der blutet, ist besser
My friend confessed she passed the test
Meine Freundin gestand, sie hat den Test bestanden
And we will never sever
Und wir werden uns nie trennen
Day's dawning, skins crawling
Tag erwacht, Haut kriecht
Day's dawning, skins crawling
Tag erwacht, Haut kriecht
Day's dawning, skins crawling
Tag erwacht, Haut kriecht
Day's dawning, skins crawling
Tag erwacht, Haut kriecht
Pure morning
Reiner Morgen
Pure morning
Reiner Morgen
Pure morning
Reiner Morgen
Pure morning
Reiner Morgen
A friend in need's a friend indeed
Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund
A friend who'll tease is better
Ein Freund, der neckt, ist besser
Our thoughts compressed
Unsere Gedanken komprimiert
Which makes us blessed
Was uns gesegnet macht
And makes for stormy weather
Und sorgt für stürmisches Wetter
A friend in need's a friend indeed
Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund
A friend who bleeds is better
Ein Freund, der blutet, ist besser
My friend confessed she passed the test
Meine Freundin gestand, sie hat den Test bestanden
And we will never sever
Und wir werden uns nie trennen
Day's dawning, skins crawling
Tag erwacht, Haut kriecht
Day's dawning, skins crawling
Tag erwacht, Haut kriecht
Day's dawning, skins crawling
Tag erwacht, Haut kriecht
Day's dawning, skins crawling
Tag erwacht, Haut kriecht
Pure morning
Reiner Morgen
Pure morning
Reiner Morgen
Pure morning
Reiner Morgen
Pure morning
Reiner Morgen
Pure morning
Reiner Morgen
Pure morning
Reiner Morgen
Pure morning
Reiner Morgen
Pure morning
Reiner Morgen
A friend in need's a friend indeed
Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund
My Japanese is better
Mein Japanisch ist besser
And when she's pressed she will undress
Und wenn sie gedrängt wird, wird sie sich ausziehen
And then she's boxing clever
Und dann ist sie schlau im Boxen
A friend in need's a friend indeed
Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund
A friend with weed is better
Ein Freund mit Gras ist besser
A friend with breasts and all the rest
Ein Freund mit Brüsten und allem anderen
A friend who's dressed in leather
Ein Freund, der in Leder gekleidet ist
A friend in need's a friend indeed
Un amico nel bisogno è un vero amico
A friend with weed is better
Un amico con l'erba è meglio
A friend with breasts and all the rest
Un amico con seni e tutto il resto
A friend who's dressed in leather
Un amico vestito di pelle
A friend in need's a friend indeed
Un amico nel bisogno è un vero amico
A friend who'll tease is better
Un amico che prende in giro è meglio
Our thoughts compressed
I nostri pensieri compressi
Which makes us blessed
Che ci rendono benedetti
And makes for stormy weather
E porta a un tempo tempestoso
(Dawning, skins crawling)
(Alba, pelle che striscia)
(Dawning)
(Alba)
A friend in need's a friend indeed
Un amico nel bisogno è un vero amico
My Japanese is better
Il mio giapponese è migliore
And when she's pressed she will undress
E quando è sotto pressione si svestirà
And then she's boxing clever
E poi sarà astuta
A friend in need's a friend indeed
Un amico nel bisogno è un vero amico
A friend who bleeds is better
Un amico che sanguina è meglio
My friend confessed she passed the test
La mia amica ha confessato di aver superato il test
And we will never sever
E non ci separeremo mai
Day's dawning, skins crawling
L'alba sta sorgendo, la pelle striscia
Day's dawning, skins crawling
L'alba sta sorgendo, la pelle striscia
Day's dawning, skins crawling
L'alba sta sorgendo, la pelle striscia
Day's dawning, skins crawling
L'alba sta sorgendo, la pelle striscia
Pure morning
Pura mattina
Pure morning
Pura mattina
Pure morning
Pura mattina
Pure morning
Pura mattina
A friend in need's a friend indeed
Un amico nel bisogno è un vero amico
A friend who'll tease is better
Un amico che prende in giro è meglio
Our thoughts compressed
I nostri pensieri compressi
Which makes us blessed
Che ci rendono benedetti
And makes for stormy weather
E porta a un tempo tempestoso
A friend in need's a friend indeed
Un amico nel bisogno è un vero amico
A friend who bleeds is better
Un amico che sanguina è meglio
My friend confessed she passed the test
La mia amica ha confessato di aver superato il test
And we will never sever
E non ci separeremo mai
Day's dawning, skins crawling
L'alba sta sorgendo, la pelle striscia
Day's dawning, skins crawling
L'alba sta sorgendo, la pelle striscia
Day's dawning, skins crawling
L'alba sta sorgendo, la pelle striscia
Day's dawning, skins crawling
L'alba sta sorgendo, la pelle striscia
Pure morning
Pura mattina
Pure morning
Pura mattina
Pure morning
Pura mattina
Pure morning
Pura mattina
Pure morning
Pura mattina
Pure morning
Pura mattina
Pure morning
Pura mattina
Pure morning
Pura mattina
A friend in need's a friend indeed
Un amico nel bisogno è un vero amico
My Japanese is better
Il mio giapponese è migliore
And when she's pressed she will undress
E quando è sotto pressione si svestirà
And then she's boxing clever
E poi sarà astuta
A friend in need's a friend indeed
Un amico nel bisogno è un vero amico
A friend with weed is better
Un amico con l'erba è meglio
A friend with breasts and all the rest
Un amico con seni e tutto il resto
A friend who's dressed in leather
Un amico vestito di pelle