Liebe meines Lebens

Frank Pilsl, Philipp Poisel

Letra Tradução

Alles was ich weiß, weiß ich von dir
Alles was ich habe, hab' ich von dir
Alles was ich liebe, hat mit dir zu tun
Und so lang ich lebe, wird mein Herz nicht ruhen
Und so wird es immer bleiben
Du kannst gar nichts dagegen tun

Weil du die Liebe meines Lebens bist
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist

Alles was ich tue, gestern heut' und hier
Soll doch nur ein Umweg sein, auf meinem Weg zu dir
Alles was ich tue, hat nur einen Sinn
Dass ich am Ende meines Lebens endlich bei dir bin
Und so wird es immer bleiben
Du kannst gar nichts dagegen tun

Weil du die Liebe meines Lebens bist
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist

Und selbst wenn ich dich nie kriege
Wird eines für immer sein
Der Schmerz in meinem Herzen
Mein Leben ohne dich gewesen zu sein

Und so wird es immer bleiben
Du kannst gar nichts dagegen tun

Weil du die Liebe meines Lebens bist
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist

Weil du die Liebe meines Lebens
Weil du die Liebe meines Lebens
Weil du die Liebe meines Lebens
Weil du die Liebe meines Lebens bist

Alles was ich weiß, weiß ich von dir
Tudo o que eu sei, eu sei de você
Alles was ich habe, hab' ich von dir
Tudo o que eu tenho, eu tenho de você
Alles was ich liebe, hat mit dir zu tun
Tudo o que eu amo, tem a ver com você
Und so lang ich lebe, wird mein Herz nicht ruhen
E enquanto eu viver, meu coração não descansará
Und so wird es immer bleiben
E assim será para sempre
Du kannst gar nichts dagegen tun
Você não pode fazer nada contra isso
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Porque você é o amor da minha vida
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Porque você é o amor da minha vida
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist
Porque você é o amor da minha querida vida
Alles was ich tue, gestern heut' und hier
Tudo o que eu faço, ontem, hoje e aqui
Soll doch nur ein Umweg sein, auf meinem Weg zu dir
Deve ser apenas um desvio, no meu caminho até você
Alles was ich tue, hat nur einen Sinn
Tudo o que eu faço, tem apenas um sentido
Dass ich am Ende meines Lebens endlich bei dir bin
Que no final da minha vida, finalmente estarei com você
Und so wird es immer bleiben
E assim será para sempre
Du kannst gar nichts dagegen tun
Você não pode fazer nada contra isso
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Porque você é o amor da minha vida
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Porque você é o amor da minha vida
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist
Porque você é o amor da minha querida vida
Und selbst wenn ich dich nie kriege
E mesmo se eu nunca te conquistar
Wird eines für immer sein
Uma coisa será para sempre
Der Schmerz in meinem Herzen
A dor no meu coração
Mein Leben ohne dich gewesen zu sein
Ter vivido minha vida sem você
Und so wird es immer bleiben
E assim será para sempre
Du kannst gar nichts dagegen tun
Você não pode fazer nada contra isso
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Porque você é o amor da minha vida
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Porque você é o amor da minha vida
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist
Porque você é o amor da minha querida vida
Weil du die Liebe meines Lebens
Porque você é o amor da minha vida
Weil du die Liebe meines Lebens
Porque você é o amor da minha vida
Weil du die Liebe meines Lebens
Porque você é o amor da minha vida
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Porque você é o amor da minha vida
Alles was ich weiß, weiß ich von dir
Everything I know, I know from you
Alles was ich habe, hab' ich von dir
Everything I have, I have from you
Alles was ich liebe, hat mit dir zu tun
Everything I love, has to do with you
Und so lang ich lebe, wird mein Herz nicht ruhen
And as long as I live, my heart will not rest
Und so wird es immer bleiben
And so it will always remain
Du kannst gar nichts dagegen tun
You can't do anything against it
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Because you are the love of my life
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Because you are the love of my life
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist
Because you are the love of my dear life
Alles was ich tue, gestern heut' und hier
Everything I do, yesterday today and here
Soll doch nur ein Umweg sein, auf meinem Weg zu dir
Should only be a detour, on my way to you
Alles was ich tue, hat nur einen Sinn
Everything I do, has only one meaning
Dass ich am Ende meines Lebens endlich bei dir bin
That at the end of my life I am finally with you
Und so wird es immer bleiben
And so it will always remain
Du kannst gar nichts dagegen tun
You can't do anything against it
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Because you are the love of my life
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Because you are the love of my life
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist
Because you are the love of my dear life
Und selbst wenn ich dich nie kriege
And even if I never get you
Wird eines für immer sein
One thing will always be
Der Schmerz in meinem Herzen
The pain in my heart
Mein Leben ohne dich gewesen zu sein
My life having been without you
Und so wird es immer bleiben
And so it will always remain
Du kannst gar nichts dagegen tun
You can't do anything against it
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Because you are the love of my life
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Because you are the love of my life
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist
Because you are the love of my dear life
Weil du die Liebe meines Lebens
Because you are the love of my life
Weil du die Liebe meines Lebens
Because you are the love of my life
Weil du die Liebe meines Lebens
Because you are the love of my life
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Because you are the love of my life
Alles was ich weiß, weiß ich von dir
Todo lo que sé, lo sé de ti
Alles was ich habe, hab' ich von dir
Todo lo que tengo, lo tengo de ti
Alles was ich liebe, hat mit dir zu tun
Todo lo que amo, tiene que ver contigo
Und so lang ich lebe, wird mein Herz nicht ruhen
Y mientras viva, mi corazón no descansará
Und so wird es immer bleiben
Y así será siempre
Du kannst gar nichts dagegen tun
No puedes hacer nada al respecto
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Porque eres el amor de mi vida
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Porque eres el amor de mi vida
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist
Porque eres el amor de mi querida vida
Alles was ich tue, gestern heut' und hier
Todo lo que hago, ayer, hoy y aquí
Soll doch nur ein Umweg sein, auf meinem Weg zu dir
Solo debe ser un desvío, en mi camino hacia ti
Alles was ich tue, hat nur einen Sinn
Todo lo que hago, solo tiene un sentido
Dass ich am Ende meines Lebens endlich bei dir bin
Que al final de mi vida finalmente esté contigo
Und so wird es immer bleiben
Y así será siempre
Du kannst gar nichts dagegen tun
No puedes hacer nada al respecto
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Porque eres el amor de mi vida
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Porque eres el amor de mi vida
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist
Porque eres el amor de mi querida vida
Und selbst wenn ich dich nie kriege
Y aunque nunca te consiga
Wird eines für immer sein
Una cosa será siempre
Der Schmerz in meinem Herzen
El dolor en mi corazón
Mein Leben ohne dich gewesen zu sein
Haber vivido mi vida sin ti
Und so wird es immer bleiben
Y así será siempre
Du kannst gar nichts dagegen tun
No puedes hacer nada al respecto
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Porque eres el amor de mi vida
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Porque eres el amor de mi vida
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist
Porque eres el amor de mi querida vida
Weil du die Liebe meines Lebens
Porque eres el amor de mi vida
Weil du die Liebe meines Lebens
Porque eres el amor de mi vida
Weil du die Liebe meines Lebens
Porque eres el amor de mi vida
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Porque eres el amor de mi vida
Alles was ich weiß, weiß ich von dir
Tout ce que je sais, je le sais de toi
Alles was ich habe, hab' ich von dir
Tout ce que j'ai, je l'ai de toi
Alles was ich liebe, hat mit dir zu tun
Tout ce que j'aime, a à voir avec toi
Und so lang ich lebe, wird mein Herz nicht ruhen
Et tant que je vivrai, mon cœur ne se reposera pas
Und so wird es immer bleiben
Et cela restera toujours ainsi
Du kannst gar nichts dagegen tun
Tu ne peux absolument rien y faire
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Parce que tu es l'amour de ma vie
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Parce que tu es l'amour de ma vie
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist
Parce que tu es l'amour de ma chère vie
Alles was ich tue, gestern heut' und hier
Tout ce que je fais, hier aujourd'hui et ici
Soll doch nur ein Umweg sein, auf meinem Weg zu dir
Ne doit être qu'un détour, sur mon chemin vers toi
Alles was ich tue, hat nur einen Sinn
Tout ce que je fais, n'a qu'un sens
Dass ich am Ende meines Lebens endlich bei dir bin
Que je sois enfin avec toi à la fin de ma vie
Und so wird es immer bleiben
Et cela restera toujours ainsi
Du kannst gar nichts dagegen tun
Tu ne peux absolument rien y faire
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Parce que tu es l'amour de ma vie
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Parce que tu es l'amour de ma vie
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist
Parce que tu es l'amour de ma chère vie
Und selbst wenn ich dich nie kriege
Et même si je ne t'obtiens jamais
Wird eines für immer sein
Une chose restera toujours
Der Schmerz in meinem Herzen
La douleur dans mon cœur
Mein Leben ohne dich gewesen zu sein
D'avoir vécu ma vie sans toi
Und so wird es immer bleiben
Et cela restera toujours ainsi
Du kannst gar nichts dagegen tun
Tu ne peux absolument rien y faire
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Parce que tu es l'amour de ma vie
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Parce que tu es l'amour de ma vie
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist
Parce que tu es l'amour de ma chère vie
Weil du die Liebe meines Lebens
Parce que tu es l'amour de ma vie
Weil du die Liebe meines Lebens
Parce que tu es l'amour de ma vie
Weil du die Liebe meines Lebens
Parce que tu es l'amour de ma vie
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Parce que tu es l'amour de ma vie
Alles was ich weiß, weiß ich von dir
Tutto quello che so, l'ho imparato da te
Alles was ich habe, hab' ich von dir
Tutto quello che ho, l'ho avuto da te
Alles was ich liebe, hat mit dir zu tun
Tutto quello che amo, ha a che fare con te
Und so lang ich lebe, wird mein Herz nicht ruhen
E finché vivrò, il mio cuore non riposerà
Und so wird es immer bleiben
E così sarà sempre
Du kannst gar nichts dagegen tun
Non puoi fare nulla per impedirlo
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Perché sei l'amore della mia vita
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Perché sei l'amore della mia vita
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist
Perché sei l'amore della mia preziosa vita
Alles was ich tue, gestern heut' und hier
Tutto quello che faccio, ieri, oggi e qui
Soll doch nur ein Umweg sein, auf meinem Weg zu dir
Dovrebbe solo essere una deviazione, sulla mia strada verso di te
Alles was ich tue, hat nur einen Sinn
Tutto quello che faccio, ha solo un senso
Dass ich am Ende meines Lebens endlich bei dir bin
Che alla fine della mia vita sarò finalmente con te
Und so wird es immer bleiben
E così sarà sempre
Du kannst gar nichts dagegen tun
Non puoi fare nulla per impedirlo
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Perché sei l'amore della mia vita
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Perché sei l'amore della mia vita
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist
Perché sei l'amore della mia preziosa vita
Und selbst wenn ich dich nie kriege
E anche se non ti avrò mai
Wird eines für immer sein
Una cosa sarà per sempre
Der Schmerz in meinem Herzen
Il dolore nel mio cuore
Mein Leben ohne dich gewesen zu sein
La mia vita senza di te
Und so wird es immer bleiben
E così sarà sempre
Du kannst gar nichts dagegen tun
Non puoi fare nulla per impedirlo
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Perché sei l'amore della mia vita
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Perché sei l'amore della mia vita
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist
Perché sei l'amore della mia preziosa vita
Weil du die Liebe meines Lebens
Perché sei l'amore della mia vita
Weil du die Liebe meines Lebens
Perché sei l'amore della mia vita
Weil du die Liebe meines Lebens
Perché sei l'amore della mia vita
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Perché sei l'amore della mia vita
Alles was ich weiß, weiß ich von dir
Semua yang aku tahu, aku tahu dari kamu
Alles was ich habe, hab' ich von dir
Semua yang aku miliki, aku dapatkan dari kamu
Alles was ich liebe, hat mit dir zu tun
Semua yang aku cintai, berhubungan dengan kamu
Und so lang ich lebe, wird mein Herz nicht ruhen
Dan selama aku hidup, hatiku tidak akan tenang
Und so wird es immer bleiben
Dan itu akan selalu tetap begitu
Du kannst gar nichts dagegen tun
Kamu tidak bisa melakukan apa pun untuk mengubahnya
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Karena kamu cinta hidupku
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Karena kamu cinta hidupku
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist
Karena kamu cinta dari hidup yang kucintai
Alles was ich tue, gestern heut' und hier
Semua yang aku lakukan, kemarin hari ini dan di sini
Soll doch nur ein Umweg sein, auf meinem Weg zu dir
Harus hanya menjadi jalan memutar, di jalan menuju kamu
Alles was ich tue, hat nur einen Sinn
Semua yang aku lakukan, hanya memiliki satu makna
Dass ich am Ende meines Lebens endlich bei dir bin
Bahwa pada akhir hidupku, aku akhirnya bersama kamu
Und so wird es immer bleiben
Dan itu akan selalu tetap begitu
Du kannst gar nichts dagegen tun
Kamu tidak bisa melakukan apa pun untuk mengubahnya
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Karena kamu cinta hidupku
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Karena kamu cinta hidupku
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist
Karena kamu cinta dari hidup yang kucintai
Und selbst wenn ich dich nie kriege
Dan bahkan jika aku tidak pernah mendapatkanmu
Wird eines für immer sein
Satu hal akan selalu ada
Der Schmerz in meinem Herzen
Rasa sakit di hatiku
Mein Leben ohne dich gewesen zu sein
Hidupku tanpa kamu
Und so wird es immer bleiben
Dan itu akan selalu tetap begitu
Du kannst gar nichts dagegen tun
Kamu tidak bisa melakukan apa pun untuk mengubahnya
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Karena kamu cinta hidupku
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Karena kamu cinta hidupku
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist
Karena kamu cinta dari hidup yang kucintai
Weil du die Liebe meines Lebens
Karena kamu cinta hidupku
Weil du die Liebe meines Lebens
Karena kamu cinta hidupku
Weil du die Liebe meines Lebens
Karena kamu cinta hidupku
Weil du die Liebe meines Lebens bist
Karena kamu cinta hidupku
Alles was ich weiß, weiß ich von dir
ทุกอย่างที่ฉันรู้ ฉันรู้มาจากเธอ
Alles was ich habe, hab' ich von dir
ทุกอย่างที่ฉันมี ฉันได้มาจากเธอ
Alles was ich liebe, hat mit dir zu tun
ทุกอย่างที่ฉันรัก เกี่ยวข้องกับเธอ
Und so lang ich lebe, wird mein Herz nicht ruhen
และตราบใดที่ฉันยังมีชีวิตอยู่ หัวใจของฉันจะไม่หยุดพัก
Und so wird es immer bleiben
และมันจะยังคงเป็นเช่นนี้เสมอ
Du kannst gar nichts dagegen tun
เธอไม่สามารถทำอะไรเพื่อหยุดมันได้เลย
Weil du die Liebe meines Lebens bist
เพราะเธอคือความรักของชีวิตฉัน
Weil du die Liebe meines Lebens bist
เพราะเธอคือความรักของชีวิตฉัน
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist
เพราะเธอคือความรักของชีวิตที่รักของฉัน
Alles was ich tue, gestern heut' und hier
ทุกอย่างที่ฉันทำ ไม่ว่าจะเมื่อวาน วันนี้ และที่นี่
Soll doch nur ein Umweg sein, auf meinem Weg zu dir
มันควรจะเป็นเพียงทางอ้อมเท่านั้น บนเส้นทางไปหาเธอ
Alles was ich tue, hat nur einen Sinn
ทุกอย่างที่ฉันทำ มีเพียงหนึ่งเหตุผล
Dass ich am Ende meines Lebens endlich bei dir bin
นั่นคือฉันต้องการอยู่กับเธอในที่สุดของชีวิตฉัน
Und so wird es immer bleiben
และมันจะยังคงเป็นเช่นนี้เสมอ
Du kannst gar nichts dagegen tun
เธอไม่สามารถทำอะไรเพื่อหยุดมันได้เลย
Weil du die Liebe meines Lebens bist
เพราะเธอคือความรักของชีวิตฉัน
Weil du die Liebe meines Lebens bist
เพราะเธอคือความรักของชีวิตฉัน
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist
เพราะเธอคือความรักของชีวิตที่รักของฉัน
Und selbst wenn ich dich nie kriege
และแม้ว่าฉันจะไม่มีวันได้เธอ
Wird eines für immer sein
สิ่งหนึ่งจะยังคงอยู่ตลอดไป
Der Schmerz in meinem Herzen
คือความเจ็บปวดในหัวใจของฉัน
Mein Leben ohne dich gewesen zu sein
ชีวิตของฉันที่ไม่มีเธอ
Und so wird es immer bleiben
และมันจะยังคงเป็นเช่นนี้เสมอ
Du kannst gar nichts dagegen tun
เธอไม่สามารถทำอะไรเพื่อหยุดมันได้เลย
Weil du die Liebe meines Lebens bist
เพราะเธอคือความรักของชีวิตฉัน
Weil du die Liebe meines Lebens bist
เพราะเธอคือความรักของชีวิตฉัน
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist
เพราะเธอคือความรักของชีวิตที่รักของฉัน
Weil du die Liebe meines Lebens
เพราะเธอคือความรักของชีวิตฉัน
Weil du die Liebe meines Lebens
เพราะเธอคือความรักของชีวิตฉัน
Weil du die Liebe meines Lebens
เพราะเธอคือความรักของชีวิตฉัน
Weil du die Liebe meines Lebens bist
เพราะเธอคือความรักของชีวิตฉัน
Alles was ich weiß, weiß ich von dir
我所知的一切,都是因为你
Alles was ich habe, hab' ich von dir
我所拥有的一切,都是从你那里得来的
Alles was ich liebe, hat mit dir zu tun
我所爱的一切,都与你有关
Und so lang ich lebe, wird mein Herz nicht ruhen
只要我活着,我的心就不会安宁
Und so wird es immer bleiben
这将永远不变
Du kannst gar nichts dagegen tun
你无法做任何事来改变这一点
Weil du die Liebe meines Lebens bist
因为你是我一生的爱
Weil du die Liebe meines Lebens bist
因为你是我一生的爱
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist
因为你是我亲爱的一生的爱
Alles was ich tue, gestern heut' und hier
我所做的一切,昨天、今天和此刻
Soll doch nur ein Umweg sein, auf meinem Weg zu dir
都只是在我通往你的路上的一次迂回
Alles was ich tue, hat nur einen Sinn
我所做的一切,只有一个意义
Dass ich am Ende meines Lebens endlich bei dir bin
那就是在我生命的尽头最终与你相聚
Und so wird es immer bleiben
这将永远不变
Du kannst gar nichts dagegen tun
你无法做任何事来改变这一点
Weil du die Liebe meines Lebens bist
因为你是我一生的爱
Weil du die Liebe meines Lebens bist
因为你是我一生的爱
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist
因为你是我亲爱的一生的爱
Und selbst wenn ich dich nie kriege
即使我永远得不到你
Wird eines für immer sein
有一件事将永远存在
Der Schmerz in meinem Herzen
那就是我心中的痛苦
Mein Leben ohne dich gewesen zu sein
我的生活因没有你而存在
Und so wird es immer bleiben
这将永远不变
Du kannst gar nichts dagegen tun
你无法做任何事来改变这一点
Weil du die Liebe meines Lebens bist
因为你是我一生的爱
Weil du die Liebe meines Lebens bist
因为你是我一生的爱
Weil du die Liebe meines lieben Lebens bist
因为你是我亲爱的一生的爱
Weil du die Liebe meines Lebens
因为你是我一生的爱
Weil du die Liebe meines Lebens
因为你是我一生的爱
Weil du die Liebe meines Lebens
因为你是我一生的爱
Weil du die Liebe meines Lebens bist
因为你是我一生的爱

Curiosidades sobre a música Liebe meines Lebens de Philipp Poisel

Em quais álbuns a música “Liebe meines Lebens” foi lançada por Philipp Poisel?
Philipp Poisel lançou a música nos álbums “Bis Nach Toulouse” em 2010, “Wie Soll ein Mensch das Ertragen” em 2010, “Projekt Seerosenteich Live” em 2012 e “Projekt Seerosenteich” em 2012.
De quem é a composição da música “Liebe meines Lebens” de Philipp Poisel?
A música “Liebe meines Lebens” de Philipp Poisel foi composta por Frank Pilsl, Philipp Poisel.

Músicas mais populares de Philipp Poisel

Outros artistas de Indie rock