Wie zwei Köter unter'm Himmel immer weiter Richtung Nacht
So verloren so verschieden, weißt du was du eigentlich willst?
Wann kommst du mich holen
Aus dieser Dunkelheit?
Sag wo, wo bist du?
Erkläre mir das Leben
Ich weiß nicht wie es geht
Wie zwei Füchse zum Polarmeer
Immer weiter Richtung Nacht
Hab' so lange nicht geschlafen
Weißt du was du eigentlich brauchst?
Wann kommst du mich holen
Im heißen Julischnee?
Zweimal Sommer und zurück
Erkläre mir das Leben
Ich weiß nicht wie es geht
Erzähl' mir von der Liebe
Ich hab' sie nie gesehen
Wann kommst du mich holen
Im heißen Julischnee?
Zweimal Sommer und zurück
Erzähl' mir von deinem Leben
Ich hab' dich so noch nie gesehen
Erkläre mir die Liebe
Ich hab' sie immer schon verloren
Wie zwei Köter unter'm Himmel immer weiter Richtung Nacht
Como dois vira-latas sob o céu, sempre em direção à noite
So verloren so verschieden, weißt du was du eigentlich willst?
Tão perdidos, tão diferentes, você sabe o que realmente quer?
Wann kommst du mich holen
Quando você vai me buscar
Aus dieser Dunkelheit?
Desta escuridão?
Sag wo, wo bist du?
Diga onde, onde você está?
Erkläre mir das Leben
Explique-me a vida
Ich weiß nicht wie es geht
Eu não sei como funciona
Wie zwei Füchse zum Polarmeer
Como duas raposas rumo ao Mar Polar
Immer weiter Richtung Nacht
Sempre em direção à noite
Hab' so lange nicht geschlafen
Não durmo há tanto tempo
Weißt du was du eigentlich brauchst?
Você sabe o que realmente precisa?
Wann kommst du mich holen
Quando você vai me buscar
Im heißen Julischnee?
Na neve quente de julho?
Zweimal Sommer und zurück
Duas vezes verão e de volta
Erkläre mir das Leben
Explique-me a vida
Ich weiß nicht wie es geht
Eu não sei como funciona
Erzähl' mir von der Liebe
Fale-me sobre o amor
Ich hab' sie nie gesehen
Eu nunca o vi
Wann kommst du mich holen
Quando você vai me buscar
Im heißen Julischnee?
Na neve quente de julho?
Zweimal Sommer und zurück
Duas vezes verão e de volta
Erzähl' mir von deinem Leben
Fale-me sobre sua vida
Ich hab' dich so noch nie gesehen
Eu nunca te vi assim
Erkläre mir die Liebe
Explique-me o amor
Ich hab' sie immer schon verloren
Eu sempre o perdi
Wie zwei Köter unter'm Himmel immer weiter Richtung Nacht
Like two mongrels under the sky, always heading towards night
So verloren so verschieden, weißt du was du eigentlich willst?
So lost, so different, do you know what you actually want?
Wann kommst du mich holen
When are you coming to get me
Aus dieser Dunkelheit?
Out of this darkness?
Sag wo, wo bist du?
Say where, where are you?
Erkläre mir das Leben
Explain life to me
Ich weiß nicht wie es geht
I don't know how it works
Wie zwei Füchse zum Polarmeer
Like two foxes to the polar sea
Immer weiter Richtung Nacht
Always heading towards night
Hab' so lange nicht geschlafen
Haven't slept for so long
Weißt du was du eigentlich brauchst?
Do you know what you actually need?
Wann kommst du mich holen
When are you coming to get me
Im heißen Julischnee?
In the hot July snow?
Zweimal Sommer und zurück
Twice summer and back
Erkläre mir das Leben
Explain life to me
Ich weiß nicht wie es geht
I don't know how it works
Erzähl' mir von der Liebe
Tell me about love
Ich hab' sie nie gesehen
I've never seen it
Wann kommst du mich holen
When are you coming to get me
Im heißen Julischnee?
In the hot July snow?
Zweimal Sommer und zurück
Twice summer and back
Erzähl' mir von deinem Leben
Tell me about your life
Ich hab' dich so noch nie gesehen
I've never seen you like this before
Erkläre mir die Liebe
Explain love to me
Ich hab' sie immer schon verloren
I've always lost it
Wie zwei Köter unter'm Himmel immer weiter Richtung Nacht
Como dos perros bajo el cielo, siempre más hacia la noche
So verloren so verschieden, weißt du was du eigentlich willst?
Tan perdidos, tan diferentes, ¿sabes lo que realmente quieres?
Wann kommst du mich holen
¿Cuándo vendrás a buscarme
Aus dieser Dunkelheit?
De esta oscuridad?
Sag wo, wo bist du?
Dime, ¿dónde estás?
Erkläre mir das Leben
Explícame la vida
Ich weiß nicht wie es geht
No sé cómo funciona
Wie zwei Füchse zum Polarmeer
Como dos zorros hacia el mar polar
Immer weiter Richtung Nacht
Siempre más hacia la noche
Hab' so lange nicht geschlafen
No he dormido en mucho tiempo
Weißt du was du eigentlich brauchst?
¿Sabes lo que realmente necesitas?
Wann kommst du mich holen
¿Cuándo vendrás a buscarme
Im heißen Julischnee?
En la nieve caliente de julio?
Zweimal Sommer und zurück
Dos veces verano y de vuelta
Erkläre mir das Leben
Explícame la vida
Ich weiß nicht wie es geht
No sé cómo funciona
Erzähl' mir von der Liebe
Háblame del amor
Ich hab' sie nie gesehen
Nunca lo he visto
Wann kommst du mich holen
¿Cuándo vendrás a buscarme
Im heißen Julischnee?
En la nieve caliente de julio?
Zweimal Sommer und zurück
Dos veces verano y de vuelta
Erzähl' mir von deinem Leben
Háblame de tu vida
Ich hab' dich so noch nie gesehen
Nunca te he visto así
Erkläre mir die Liebe
Explícame el amor
Ich hab' sie immer schon verloren
Siempre lo he perdido
Wie zwei Köter unter'm Himmel immer weiter Richtung Nacht
Comme deux chiens sous le ciel, toujours plus loin vers la nuit
So verloren so verschieden, weißt du was du eigentlich willst?
Si perdus, si différents, sais-tu ce que tu veux vraiment?
Wann kommst du mich holen
Quand viendras-tu me chercher
Aus dieser Dunkelheit?
Dans cette obscurité?
Sag wo, wo bist du?
Dis-moi, où es-tu?
Erkläre mir das Leben
Explique-moi la vie
Ich weiß nicht wie es geht
Je ne sais pas comment ça marche
Wie zwei Füchse zum Polarmeer
Comme deux renards vers la mer polaire
Immer weiter Richtung Nacht
Toujours plus loin vers la nuit
Hab' so lange nicht geschlafen
Je n'ai pas dormi depuis si longtemps
Weißt du was du eigentlich brauchst?
Sais-tu ce dont tu as vraiment besoin?
Wann kommst du mich holen
Quand viendras-tu me chercher
Im heißen Julischnee?
Dans la neige chaude de juillet?
Zweimal Sommer und zurück
Deux fois l'été et retour
Erkläre mir das Leben
Explique-moi la vie
Ich weiß nicht wie es geht
Je ne sais pas comment ça marche
Erzähl' mir von der Liebe
Parle-moi de l'amour
Ich hab' sie nie gesehen
Je ne l'ai jamais vu
Wann kommst du mich holen
Quand viendras-tu me chercher
Im heißen Julischnee?
Dans la neige chaude de juillet?
Zweimal Sommer und zurück
Deux fois l'été et retour
Erzähl' mir von deinem Leben
Parle-moi de ta vie
Ich hab' dich so noch nie gesehen
Je ne t'ai jamais vu comme ça
Erkläre mir die Liebe
Explique-moi l'amour
Ich hab' sie immer schon verloren
Je l'ai toujours perdu
Wie zwei Köter unter'm Himmel immer weiter Richtung Nacht
Come due cani sotto il cielo, sempre più verso la notte
So verloren so verschieden, weißt du was du eigentlich willst?
Così persi, così diversi, sai cosa vuoi veramente?
Wann kommst du mich holen
Quando vieni a prendermi
Aus dieser Dunkelheit?
Da questa oscurità?
Sag wo, wo bist du?
Dimmi dove, dove sei?
Erkläre mir das Leben
Spiegami la vita
Ich weiß nicht wie es geht
Non so come funziona
Wie zwei Füchse zum Polarmeer
Come due volpi verso il mare polare
Immer weiter Richtung Nacht
Sempre più verso la notte
Hab' so lange nicht geschlafen
Non ho dormito da tanto tempo
Weißt du was du eigentlich brauchst?
Sai cosa ti serve veramente?
Wann kommst du mich holen
Quando vieni a prendermi
Im heißen Julischnee?
Nella calda neve di luglio?
Zweimal Sommer und zurück
Due volte l'estate e ritorno
Erkläre mir das Leben
Spiegami la vita
Ich weiß nicht wie es geht
Non so come funziona
Erzähl' mir von der Liebe
Raccontami dell'amore
Ich hab' sie nie gesehen
Non l'ho mai visto
Wann kommst du mich holen
Quando vieni a prendermi
Im heißen Julischnee?
Nella calda neve di luglio?
Zweimal Sommer und zurück
Due volte l'estate e ritorno
Erzähl' mir von deinem Leben
Raccontami della tua vita
Ich hab' dich so noch nie gesehen
Non ti ho mai visto così
Erkläre mir die Liebe
Spiegami l'amore
Ich hab' sie immer schon verloren
L'ho sempre perso
Wie zwei Köter unter'm Himmel immer weiter Richtung Nacht
Seperti dua anjing di bawah langit, terus menuju malam
So verloren so verschieden, weißt du was du eigentlich willst?
Begitu hilang begitu berbeda, tahukah kamu apa yang sebenarnya kamu inginkan?
Wann kommst du mich holen
Kapan kamu akan datang menjemputku
Aus dieser Dunkelheit?
Dari kegelapan ini?
Sag wo, wo bist du?
Katakan di mana, di mana kamu?
Erkläre mir das Leben
Jelaskan kepadaku tentang hidup
Ich weiß nicht wie es geht
Aku tidak tahu bagaimana caranya
Wie zwei Füchse zum Polarmeer
Seperti dua rubah menuju Laut Arktik
Immer weiter Richtung Nacht
Terus menuju malam
Hab' so lange nicht geschlafen
Sudah lama tidak tidur
Weißt du was du eigentlich brauchst?
Tahukah kamu apa yang sebenarnya kamu butuhkan?
Wann kommst du mich holen
Kapan kamu akan datang menjemputku
Im heißen Julischnee?
Di salju Juli yang panas?
Zweimal Sommer und zurück
Dua kali musim panas dan kembali
Erkläre mir das Leben
Jelaskan kepadaku tentang hidup
Ich weiß nicht wie es geht
Aku tidak tahu bagaimana caranya
Erzähl' mir von der Liebe
Ceritakan padaku tentang cinta
Ich hab' sie nie gesehen
Aku belum pernah melihatnya
Wann kommst du mich holen
Kapan kamu akan datang menjemputku
Im heißen Julischnee?
Di salju Juli yang panas?
Zweimal Sommer und zurück
Dua kali musim panas dan kembali
Erzähl' mir von deinem Leben
Ceritakan padaku tentang hidupmu
Ich hab' dich so noch nie gesehen
Aku belum pernah melihatmu seperti ini
Erkläre mir die Liebe
Jelaskan kepadaku tentang cinta
Ich hab' sie immer schon verloren
Aku selalu kehilangannya
Wie zwei Köter unter'm Himmel immer weiter Richtung Nacht
เหมือนสุนัขสองตัวใต้ท้องฟ้า ยังคงเดินต่อไปในคืนที่มืดมิด
So verloren so verschieden, weißt du was du eigentlich willst?
พวกเขาหลงทางและแตกต่างกันมาก คุณรู้หรือไม่ว่าคุณต้องการอะไรจริงๆ?
Wann kommst du mich holen
เมื่อไหร่คุณจะมาพาฉันออกไป
Aus dieser Dunkelheit?
จากความมืดนี้?
Sag wo, wo bist du?
บอกฉันสิ คุณอยู่ที่ไหน?
Erkläre mir das Leben
อธิบายชีวิตให้ฉันฟัง
Ich weiß nicht wie es geht
ฉันไม่รู้ว่ามันทำงานอย่างไร
Wie zwei Füchse zum Polarmeer
เหมือนสองตัวจิ้งจอกที่ทะเลอาร์กติก
Immer weiter Richtung Nacht
ยังคงเดินต่อไปในคืนที่มืดมิด
Hab' so lange nicht geschlafen
ฉันไม่ได้นอนมานานแล้ว
Weißt du was du eigentlich brauchst?
คุณรู้หรือไม่ว่าคุณต้องการอะไรจริงๆ?
Wann kommst du mich holen
เมื่อไหร่คุณจะมาพาฉันออกไป
Im heißen Julischnee?
ในหิมะกรกฎาคมที่ร้อนแรง?
Zweimal Sommer und zurück
สองครั้งฤดูร้อนและกลับ
Erkläre mir das Leben
อธิบายชีวิตให้ฉันฟัง
Ich weiß nicht wie es geht
ฉันไม่รู้ว่ามันทำงานอย่างไร
Erzähl' mir von der Liebe
เล่าเรื่องราวของความรักให้ฉันฟัง
Ich hab' sie nie gesehen
ฉันไม่เคยเห็นมันมาก่อน
Wann kommst du mich holen
เมื่อไหร่คุณจะมาพาฉันออกไป
Im heißen Julischnee?
ในหิมะกรกฎาคมที่ร้อนแรง?
Zweimal Sommer und zurück
สองครั้งฤดูร้อนและกลับ
Erzähl' mir von deinem Leben
เล่าเรื่องราวชีวิตของคุณให้ฉันฟัง
Ich hab' dich so noch nie gesehen
ฉันไม่เคยเห็นคุณแบบนี้มาก่อน
Erkläre mir die Liebe
อธิบายความรักให้ฉันฟัง
Ich hab' sie immer schon verloren
ฉันเสียมันไปนานแล้ว
Wie zwei Köter unter'm Himmel immer weiter Richtung Nacht
如同两只狗在天空下不断向夜晚前行
So verloren so verschieden, weißt du was du eigentlich willst?
如此迷失如此不同,你知道你到底想要什么吗?
Wann kommst du mich holen
你什么时候来带我走
Aus dieser Dunkelheit?
离开这片黑暗?
Sag wo, wo bist du?
说吧,你在哪里?
Erkläre mir das Leben
向我解释生活
Ich weiß nicht wie es geht
我不知道该怎么过
Wie zwei Füchse zum Polarmeer
如同两只狐狸前往北极海
Immer weiter Richtung Nacht
不断向夜晚前行
Hab' so lange nicht geschlafen
已经很久没有睡觉了
Weißt du was du eigentlich brauchst?
你知道你到底需要什么吗?
Wann kommst du mich holen
你什么时候来带我走
Im heißen Julischnee?
在炎热的七月雪中?
Zweimal Sommer und zurück
两次夏天之后又回来
Erkläre mir das Leben
向我解释生活
Ich weiß nicht wie es geht
我不知道该怎么过
Erzähl' mir von der Liebe
告诉我关于爱情的事
Ich hab' sie nie gesehen
我从未见过它
Wann kommst du mich holen
你什么时候来带我走
Im heißen Julischnee?
在炎热的七月雪中?
Zweimal Sommer und zurück
两次夏天之后又回来
Erzähl' mir von deinem Leben
告诉我关于你的生活
Ich hab' dich so noch nie gesehen
我从未这样见过你
Erkläre mir die Liebe
向我解释爱情
Ich hab' sie immer schon verloren
我似乎一直在失去它