On My Way

Phil Collins

Letra Tradução

Tell everybody I'm on my way
New friends and new places to see
With blue skies ahead yes
I'm on my way
And there's nowhere else
that I'd rather be

Tell everybody I'm on my way
And I'm loving every step I take
With the sun beating down yes
I'm on my way
And I can't keep this smile off my face

'Cause there's nothing like seeing
each other again
No matter what the distance between
And the stories that we tell
will make you smile
Oh it really lifts my heart

So tell 'em all I'm on my way
New friends and new places to see
And to sleep under the stars
Who could ask for more
With the moon keeping watch over me

Not the snow, not the rain
Can change my mind
The sun will come out, wait and see
And the feeling of the wind in your face
Can lift your heart
Oh there's nowhere I would rather be

'Cause I'm on my way now-
well and truly
I'm on my way now

(I'm on my way now)
(I'm on my way now)

Tell everybody I'm on my way
And I just can't wait to be there
With blue skies ahead yes
I'm on my way
And nothing but good times to share

So tell everybody I'm on my way
And I just can't wait to be home
With the sun beating down yes
I'm on my way
And nothing but good times to show
I'm on my way

Yes, I'm on my way

Diga a todos que estou a caminho
Novos amigos e novos lugares para ver
Com céus azuis à frente, sim
Estou a caminho
E não há outro lugar
Onde eu preferiria estar

Diga a todos que estou a caminho
E estou amando cada passo que dou
Com o sol batendo forte, sim
Estou a caminho
E não consigo tirar esse sorriso do rosto

Porque não há nada como ver
Um ao outro novamente
Não importa a distância entre nós
E as histórias que contamos
Vão te fazer sorrir
Oh, isso realmente alegra meu coração

Então diga a todos que estou a caminho
Novos amigos e novos lugares para ver
E para dormir sob as estrelas
Quem poderia pedir mais
Com a lua vigiando sobre mim

Nem a neve, nem a chuva
Podem mudar minha decisão
O sol vai sair, espere e veja
E a sensação do vento no rosto
Pode alegrar seu coração
Oh, não há lugar onde eu preferiria estar

Porque estou a caminho agora
Bem e verdadeiramente
Estou a caminho agora

(Estou a caminho agora)
(Estou a caminho agora)
(Estou a caminho agora)

Diga a todos que estou a caminho
E mal posso esperar para estar lá
Com céus azuis à frente, sim
Estou a caminho
E nada além de bons momentos para compartilhar

Então diga a todos que estou a caminho
E mal posso esperar para estar em casa
Com o sol batendo forte, sim
Estou a caminho
E nada além de bons momentos para mostrar
Estou a caminho

Sim, estou a caminho

Dile a todos que estoy en camino
Nuevos amigos y nuevos lugares para ver
Con cielos azules por delante, sí
Estoy en camino
Y no hay otro lugar
Donde preferiría estar

Dile a todos que estoy en camino
Y me encanta cada paso que doy
Con el sol golpeando, sí
Estoy en camino
Y no puedo quitar esta sonrisa de mi cara

Porque no hay nada como ver
A cada uno de nuevo
No importa la distancia entre
Y las historias que contamos
Te harán sonreír
Oh, realmente levanta mi corazón

Así que diles a todos que estoy en camino
Nuevos amigos y nuevos lugares para ver
Y dormir bajo las estrellas
¿Quién podría pedir más?
Con la luna vigilándome

Ni la nieve, ni la lluvia
Pueden cambiar mi mente
El sol saldrá, espera y verás
Y la sensación del viento en tu cara
Puede levantar tu corazón
Oh, no hay otro lugar donde preferiría estar

Porque ya estoy en camino
Bien y verdaderamente
Ya estoy en camino

(Ya estoy en camino)
(Ya estoy en camino)
(Ya estoy en camino)

Dile a todos que estoy en camino
Y no puedo esperar para estar allí
Con cielos azules por delante, sí
Estoy en camino
Y nada más que buenos momentos para compartir

Así que dile a todos que estoy en camino
Y no puedo esperar para estar en casa
Con el sol golpeando, sí
Estoy en camino
Y nada más que buenos momentos para mostrar
Estoy en camino

Sí, estoy en camino

Dites à tout le monde que je suis en route
De nouveaux amis et de nouveaux endroits à voir
Avec des cieux bleus devant, oui
Je suis en route
Et il n'y a nulle part ailleurs
Où je préférerais être

Dites à tout le monde que je suis en route
Et j'aime chaque pas que je fais
Avec le soleil qui bat, oui
Je suis en route
Et je ne peux pas garder ce sourire hors de mon visage

Parce qu'il n'y a rien de tel que de se voir
Encore une fois
Peu importe la distance entre
Et les histoires que nous racontons
Te feront sourire
Oh ça soulève vraiment mon cœur

Alors dites-leur tous que je suis en route
De nouveaux amis et de nouveaux endroits à voir
Et pour dormir sous les étoiles
Qui pourrait demander plus
Avec la lune qui veille sur moi

Ni la neige, ni la pluie
Ne peuvent changer mon esprit
Le soleil sortira, attendez et voyez
Et la sensation du vent sur votre visage
Peut soulever votre cœur
Oh il n'y a nulle part où je préférerais être

Parce que je suis en route maintenant
Bien et vraiment
Je suis en route maintenant

(Je suis en route maintenant)
(Je suis en route maintenant)
(Je suis en route maintenant)

Dites à tout le monde que je suis en route
Et je ne peux pas attendre d'être là
Avec des cieux bleus devant, oui
Je suis en route
Et rien que de bons moments à partager

Alors dites à tout le monde que je suis en route
Et je ne peux pas attendre d'être chez moi
Avec le soleil qui bat, oui
Je suis en route
Et rien que de bons moments à montrer
Je suis en route

Oui, je suis en route

Sag allen, ich bin auf dem Weg
Neue Freunde und neue Orte zu sehen
Mit blauem Himmel voraus, ja
Ich bin auf dem Weg
Und es gibt keinen anderen Ort
An dem ich lieber wäre

Sag allen, ich bin auf dem Weg
Und ich liebe jeden Schritt, den ich mache
Mit der Sonne, die herunterbrennt, ja
Ich bin auf dem Weg
Und ich kann dieses Lächeln nicht von meinem Gesicht wischen

Denn es gibt nichts Schöneres als
Sich wiederzusehen
Egal wie groß die Entfernung dazwischen ist
Und die Geschichten, die wir erzählen
Werden dich zum Lächeln bringen
Oh, es hebt wirklich mein Herz

Also sag ihnen allen, ich bin auf dem Weg
Neue Freunde und neue Orte zu sehen
Und unter den Sternen zu schlafen
Wer könnte mehr verlangen
Mit dem Mond, der über mir wacht

Weder der Schnee, noch der Regen
Können meine Meinung ändern
Die Sonne wird herauskommen, warte und sieh
Und das Gefühl des Windes in deinem Gesicht
Kann dein Herz heben
Oh, es gibt keinen Ort, an dem ich lieber wäre

Denn ich bin jetzt auf dem Weg
Wohl und wahrhaftig
Ich bin jetzt auf dem Weg

(Ich bin jetzt auf dem Weg)
(Ich bin jetzt auf dem Weg)
(Ich bin jetzt auf dem Weg)

Sag allen, ich bin auf dem Weg
Und ich kann es kaum erwarten, dort zu sein
Mit blauem Himmel voraus, ja
Ich bin auf dem Weg
Und nichts als gute Zeiten zu teilen

Also sag allen, ich bin auf dem Weg
Und ich kann es kaum erwarten, zu Hause zu sein
Mit der Sonne, die herunterbrennt, ja
Ich bin auf dem Weg
Und nichts als gute Zeiten zu zeigen
Ich bin auf dem Weg

Ja, ich bin auf dem Weg

Dite a tutti che sono in viaggio
Nuovi amici e nuovi posti da vedere
Con cieli blu davanti, sì
Sono in viaggio
E non c'è nessun altro posto
Dove preferirei essere

Dite a tutti che sono in viaggio
E amo ogni passo che faccio
Con il sole che batte, sì
Sono in viaggio
E non riesco a togliere questo sorriso dal mio viso

Perché non c'è niente come vedere
L'uno l'altro di nuovo
Non importa quale sia la distanza tra
E le storie che raccontiamo
Ti faranno sorridere
Oh, solleva davvero il mio cuore

Quindi dite a tutti che sono in viaggio
Nuovi amici e nuovi posti da vedere
E dormire sotto le stelle
Chi potrebbe chiedere di più
Con la luna che mi guarda

Né la neve, né la pioggia
Possono cambiare la mia mente
Il sole uscirà, aspetta e vedrai
E la sensazione del vento sul tuo viso
Può sollevare il tuo cuore
Oh, non c'è posto dove preferirei essere

Perché sono in viaggio ora
Bene e veramente
Sono in viaggio ora

(Sono in viaggio ora)
(Sono in viaggio ora)
(Sono in viaggio ora)

Dite a tutti che sono in viaggio
E non vedo l'ora di essere lì
Con cieli blu davanti, sì
Sono in viaggio
E nient'altro che bei momenti da condividere

Quindi dite a tutti che sono in viaggio
E non vedo l'ora di essere a casa
Con il sole che batte, sì
Sono in viaggio
E nient'altro che bei momenti da mostrare
Sono in viaggio

Sì, sono in viaggio

Beritahu semua orang aku sedang dalam perjalanan
Teman baru dan tempat baru untuk dilihat
Dengan langit biru di depan, ya
Aku sedang dalam perjalanan
Dan tidak ada tempat lain
Yang lebih aku inginkan

Beritahu semua orang aku sedang dalam perjalanan
Dan aku menikmati setiap langkah yang aku ambil
Dengan matahari yang bersinar terik, ya
Aku sedang dalam perjalanan
Dan aku tidak bisa menghapus senyum ini dari wajahku

Karena tidak ada yang seperti bertemu
Satu sama lain lagi
Tidak peduli seberapa jauh jarak di antara kita
Dan cerita yang kita ceritakan
Akan membuatmu tersenyum
Oh, itu benar-benar mengangkat hatiku

Jadi beritahu mereka semua aku sedang dalam perjalanan
Teman baru dan tempat baru untuk dilihat
Dan tidur di bawah bintang-bintang
Siapa yang bisa meminta lebih
Dengan bulan yang menjaga aku

Bukan salju, bukan hujan
Dapat mengubah pikiranku
Matahari akan keluar, tunggu dan lihat
Dan perasaan angin di wajahmu
Dapat mengangkat hatimu
Oh, tidak ada tempat lain yang lebih aku inginkan

Karena aku sedang dalam perjalanan sekarang
Benar-benar
Aku sedang dalam perjalanan sekarang

(Aku sedang dalam perjalanan sekarang)
(Aku sedang dalam perjalanan sekarang)
(Aku sedang dalam perjalanan sekarang)

Beritahu semua orang aku sedang dalam perjalanan
Dan aku tidak sabar untuk sampai di sana
Dengan langit biru di depan, ya
Aku sedang dalam perjalanan
Dan tidak ada selain waktu yang baik untuk dibagi

Jadi beritahu semua orang aku sedang dalam perjalanan
Dan aku tidak sabar untuk sampai di rumah
Dengan matahari yang bersinar terik, ya
Aku sedang dalam perjalanan
Dan tidak ada selain waktu yang baik untuk ditunjukkan
Aku sedang dalam perjalanan

Ya, aku sedang dalam perjalanan

บอกทุกคนว่าฉันกำลังจะไป
เพื่อนใหม่และสถานที่ใหม่ที่จะไปเห็น
ด้วยท้องฟ้าสีฟ้าที่อยู่ข้างหน้า ใช่
ฉันกำลังจะไป
และไม่มีที่ไหนอื่น
ที่ฉันอยากจะอยู่มากกว่านี้

บอกทุกคนว่าฉันกำลังจะไป
และฉันรักทุกก้าวที่ฉันเดิน
ด้วยแสงแดดที่ส่องสว่าง ใช่
ฉันกำลังจะไป
และฉันไม่สามารถที่จะไม่ยิ้มได้

เพราะไม่มีอะไรเหมือนกับการเห็น
กันอีกครั้ง
ไม่ว่าระยะทางที่แยกจากกัน
และเรื่องราวที่เราเล่า
จะทำให้คุณยิ้ม
โอ้ มันจริงๆ ทำให้หัวใจฉันรู้สึกดี

ดังนั้น บอกทุกคนว่าฉันกำลังจะไป
เพื่อนใหม่และสถานที่ใหม่ที่จะไปเห็น
และการนอนฝันใต้ดวงดาว
ใครจะขออะไรมากกว่านี้
ด้วยดวงจันทร์ที่คอยดูแลฉัน

ไม่ใช่หิมะ ไม่ใช่ฝน
ที่จะเปลี่ยนใจฉัน
แสงแดดจะออกมา รอและดู
และความรู้สึกของลมที่โบยหน้า
สามารถยกใจคุณขึ้น
โอ้ ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากจะอยู่มากกว่านี้

เพราะฉันกำลังจะไปแล้ว
ดีและแท้จริง
ฉันกำลังจะไปแล้ว

(ฉันกำลังจะไปแล้ว)
(ฉันกำลังจะไปแล้ว)
(ฉันกำลังจะไปแล้ว)

บอกทุกคนว่าฉันกำลังจะไป
และฉันไม่รอไม่ไหวที่จะถึงที่
ด้วยท้องฟ้าสีฟ้าที่อยู่ข้างหน้า ใช่
ฉันกำลังจะไป
และมีแต่เวลาดีๆที่จะแบ่งปัน

ดังนั้น บอกทุกคนว่าฉันกำลังจะไป
และฉันไม่รอไม่ไหวที่จะถึงบ้าน
ด้วยแสงแดดที่ส่องสว่าง ใช่
ฉันกำลังจะไป
และมีแต่เวลาดีๆที่จะแสดง
ฉันกำลังจะไป

ใช่, ฉันกำลังจะไป

告诉大家我正在路上
新的朋友和新的地方等待我去看
有蓝天在前方,是的
我正在路上
没有其他地方
我更愿意去

告诉大家我正在路上
我热爱我每一步的旅程
阳光照耀着,是的
我正在路上
我无法抹去脸上的笑容

因为没有什么比见到
彼此再次相见更好
无论我们之间的距离有多远
我们讲述的故事
会让你微笑
哦,这真的提升了我的心情

所以告诉他们我正在路上
新的朋友和新的地方等待我去看
在星星下睡觉
还有什么比这更好
月亮在守护着我

不是雪,不是雨
可以改变我的想法
太阳会出来的,等着看
风在你脸上的感觉
可以提升你的心情
哦,没有我更愿意去的地方

因为我现在正在路上
真的
我现在正在路上

(我现在正在路上)
(我现在正在路上)
(我现在正在路上)

告诉大家我正在路上
我迫不及待要到那里
有蓝天在前方,是的
我正在路上
只有美好的时光等待分享

所以告诉大家我正在路上
我迫不及待要回家
阳光照耀着,是的
我正在路上
只有美好的时光等待展示
我正在路上

是的,我正在路上

Músicas mais populares de Phil Collins

Outros artistas de Soft rock