I Don't Care Anymore

Phil Collins

Letra Tradução

Well you can tell everyone I'm a down disgrace
Drag my name all over the place
I don't care anymore
You can tell everybody 'bout the state I'm in
You won't catch me crying 'cause I just can't win
I don't care anymore, I don't care anymore

I don't care what you say
I don't play the same games you play

'Cause I've been talking to the people that you call your friends
And it seems to me there's a means to and end
They don't care anymore
And as for me I can sit here and bide my time
I got nothing to lose if I speak my mind
I don't care anymore, I don't care no more

I don't care what you say
We never played by the same rules anyway

I won't be there anymore
Get out of my way
Let me by
I got better things to do with my time
I don't care anymore, I don't care anymore
I don't care anymore, I don't care anymore

Well, I don't care now what you say
'Cause every day I'm feeling fine with myself
And I don't care now what you say
Hey, I'll do alright by myself
'Cause I know

'Cause I remember all the times I tried so hard
And you laughed in my face 'cause you held all the cards
I don't care anymore

And I really ain't bothered what you think of me
'Cause all I want of you is just a let me be
I don't care anymore, d'you hear? I don't care no more

I don't care what you say
I never did believe you much anyway

I won't be there no more
So get out of my way
Let me by
I got better things to do with my time
I don't care anymore
D'you hear? I don't care anymore
I don't care no more
You listening? I don't care no more
No more!

You know I don't care anymore!
Don't care no more! No more, no more, no more
Don't care, no more, no more, no more, no more, no more, no more, no more
No more, no more, no more, no more, no more, no more

Well you can tell everyone I'm a down disgrace
Eh bien, tu peux dire à tout le monde que je suis une honte
Drag my name all over the place
Traîne mon nom partout
I don't care anymore
Je m'en fiche désormais
You can tell everybody 'bout the state I'm in
Tu peux dire à tout le monde dans quel état je suis
You won't catch me crying 'cause I just can't win
Tu ne me verras pas pleurer car je ne peux pas gagner
I don't care anymore, I don't care anymore
Je m'en fiche désormais, je m'en fiche désormais
I don't care what you say
Je me fiche de ce que tu dis
I don't play the same games you play
Je ne joue pas aux mêmes jeux que toi
'Cause I've been talking to the people that you call your friends
Car j'ai parlé aux gens que tu appelles tes amis
And it seems to me there's a means to and end
Et il me semble qu'il y a une fin à tout
They don't care anymore
Ils ne se soucient plus
And as for me I can sit here and bide my time
Et quant à moi, je peux rester ici et attendre mon heure
I got nothing to lose if I speak my mind
Je n'ai rien à perdre si je dis ce que je pense
I don't care anymore, I don't care no more
Je m'en fiche désormais, je m'en fiche désormais
I don't care what you say
Je me fiche de ce que tu dis
We never played by the same rules anyway
Nous n'avons jamais joué selon les mêmes règles de toute façon
I won't be there anymore
Je ne serai plus là
Get out of my way
Sors de mon chemin
Let me by
Laisse-moi passer
I got better things to do with my time
J'ai de meilleures choses à faire de mon temps
I don't care anymore, I don't care anymore
Je m'en fiche désormais, je m'en fiche désormais
I don't care anymore, I don't care anymore
Je m'en fiche désormais, je m'en fiche désormais
Well, I don't care now what you say
Eh bien, je me fiche maintenant de ce que tu dis
'Cause every day I'm feeling fine with myself
Car chaque jour je me sens bien avec moi-même
And I don't care now what you say
Et je me fiche maintenant de ce que tu dis
Hey, I'll do alright by myself
Hé, je vais bien par moi-même
'Cause I know
Car je sais
'Cause I remember all the times I tried so hard
Car je me souviens de toutes les fois où j'ai essayé si fort
And you laughed in my face 'cause you held all the cards
Et tu as ri à mon visage car tu avais toutes les cartes
I don't care anymore
Je m'en fiche désormais
And I really ain't bothered what you think of me
Et je ne suis vraiment pas dérangé par ce que tu penses de moi
'Cause all I want of you is just a let me be
Car tout ce que je veux de toi, c'est que tu me laisses être
I don't care anymore, d'you hear? I don't care no more
Je m'en fiche désormais, tu entends ? Je m'en fiche désormais
I don't care what you say
Je me fiche de ce que tu dis
I never did believe you much anyway
Je ne t'ai jamais vraiment cru de toute façon
I won't be there no more
Je ne serai plus là
So get out of my way
Alors sors de mon chemin
Let me by
Laisse-moi passer
I got better things to do with my time
J'ai de meilleures choses à faire de mon temps
I don't care anymore
Je m'en fiche désormais
D'you hear? I don't care anymore
Tu entends ? Je m'en fiche désormais
I don't care no more
Je m'en fiche désormais
You listening? I don't care no more
Tu écoutes ? Je m'en fiche désormais
No more!
Plus jamais !
You know I don't care anymore!
Tu sais que je m'en fiche désormais !
Don't care no more! No more, no more, no more
Je m'en fiche désormais ! Plus jamais, plus jamais, plus jamais
Don't care, no more, no more, no more, no more, no more, no more, no more
Je m'en fiche, plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais
No more, no more, no more, no more, no more, no more
Plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais
Well you can tell everyone I'm a down disgrace
Puoi dire a tutti che sono una vergogna
Drag my name all over the place
Trascina il mio nome ovunque
I don't care anymore
Non mi importa più
You can tell everybody 'bout the state I'm in
Puoi dire a tutti dello stato in cui mi trovo
You won't catch me crying 'cause I just can't win
Non mi vedrai piangere perché non posso vincere
I don't care anymore, I don't care anymore
Non mi importa più, non mi importa più
I don't care what you say
Non mi importa quello che dici
I don't play the same games you play
Non gioco gli stessi giochi che giochi tu
'Cause I've been talking to the people that you call your friends
Perché ho parlato con le persone che chiami amici
And it seems to me there's a means to and end
E mi sembra che ci sia un fine a tutto
They don't care anymore
Non gli importa più
And as for me I can sit here and bide my time
E per quanto mi riguarda, posso stare qui e aspettare il mio tempo
I got nothing to lose if I speak my mind
Non ho nulla da perdere se dico quello che penso
I don't care anymore, I don't care no more
Non mi importa più, non mi importa più
I don't care what you say
Non mi importa quello che dici
We never played by the same rules anyway
Non abbiamo mai giocato con le stesse regole comunque
I won't be there anymore
Non ci sarò più
Get out of my way
Fatti da parte
Let me by
Lasciami passare
I got better things to do with my time
Ho cose migliori da fare con il mio tempo
I don't care anymore, I don't care anymore
Non mi importa più, non mi importa più
I don't care anymore, I don't care anymore
Non mi importa più, non mi importa più
Well, I don't care now what you say
Beh, non mi importa ora quello che dici
'Cause every day I'm feeling fine with myself
Perché ogni giorno mi sento bene con me stesso
And I don't care now what you say
E non mi importa ora quello che dici
Hey, I'll do alright by myself
Ehi, me la caverò da solo
'Cause I know
Perché lo so
'Cause I remember all the times I tried so hard
Perché ricordo tutte le volte che ho provato così tanto
And you laughed in my face 'cause you held all the cards
E tu hai riso in faccia a me perché avevi tutte le carte
I don't care anymore
Non mi importa più
And I really ain't bothered what you think of me
E davvero non mi importa quello che pensi di me
'Cause all I want of you is just a let me be
Perché tutto quello che voglio da te è solo che mi lasci stare
I don't care anymore, d'you hear? I don't care no more
Non mi importa più, hai capito? Non mi importa più
I don't care what you say
Non mi importa quello che dici
I never did believe you much anyway
Non ti ho mai creduto molto comunque
I won't be there no more
Non ci sarò più
So get out of my way
Quindi fatti da parte
Let me by
Lasciami passare
I got better things to do with my time
Ho cose migliori da fare con il mio tempo
I don't care anymore
Non mi importa più
D'you hear? I don't care anymore
Hai capito? Non mi importa più
I don't care no more
Non mi importa più
You listening? I don't care no more
Stai ascoltando? Non mi importa più
No more!
Non più!
You know I don't care anymore!
Sai che non mi importa più!
Don't care no more! No more, no more, no more
Non mi importa più! Non più, non più, non più
Don't care, no more, no more, no more, no more, no more, no more, no more
Non mi importa, non più, non più, non più, non più, non più, non più, non più
No more, no more, no more, no more, no more, no more
Non più, non più, non più, non più, non più, non più

Curiosidades sobre a música I Don't Care Anymore de Phil Collins

Em quais álbuns a música “I Don't Care Anymore” foi lançada por Phil Collins?
Phil Collins lançou a música nos álbums “Hello, I Must Be Going!” em 1982 e “A Hot Night in Paris” em 1999.

Músicas mais populares de Phil Collins

Outros artistas de Soft rock