Pharrell L. Williams, Trey Parker
Hey
Why do you insist on trying to give me away (hey, hey)
When they were too good and you wanted to shake them, who came?
I was your dirty boy, you're the new secret toy
Show me off and get your joy (who stayed in trouble with you?)
Oh, don't you want some more? Come on, I think they're gone
Our part is coming on (you're either with me or doomed)
Hug me (bring it in)
Would ya loosen up, would ya
Hug me? (Bring it in)
I think they wanna take a picture
Wake up, you're sleeping on me, playing this stupid game
(Hey, hey)
Why can't we flex on the world and make them say our name
(Hey)
Our favorite color's purple, we stay out past the curfew
My kung-fu grip will hurt you (who stayed in trouble with you?)
You dyed your hair like me, black so everyone can see
Your parents couldn't believe (you're either with me or doomed)
Hug me (bring it in)
Would ya loosen up? Would ya
Hug me? (Bring it in)
I think they wanna take a picture
Oh would ya, would ya, would ya, would ya
Oh would ya, would ya, would ya
Oh would ya, would ya loosen up, would ya
Oh would ya, would ya, would ya
Oh would ya, would ya, would ya
Oh would ya, would ya, would ya
Would ya wanna take a picture?
(Hey)
Hug me (bring it in)
Would ya loosen up? Would ya
Hug me? (Bring it in)
I think they wanna take a picture
Hug me (bring it in)
Would ya loosen up? Would ya
Hug me? (Bring it in)
I think they wanna take a picture
Hey
Ei
Why do you insist on trying to give me away (hey, hey)
Por que você insiste em tentar me dispensar (ei, ei)
When they were too good and you wanted to shake them, who came?
Quando eles eram bons demais e você queria sacudi-los, quem veio?
I was your dirty boy, you're the new secret toy
Fui seu cara safado, você é o novo brinquedo secreto
Show me off and get your joy (who stayed in trouble with you?)
Me exiba e consiga sua alegria (quem ficou em apuros ao seu lado?)
Oh, don't you want some more? Come on, I think they're gone
Oh, você não quer um pouco mais? Vamos, eu acho que eles se foram
Our part is coming on (you're either with me or doomed)
Nossa parte está chegando (ou você está comigo ou está condenada)
Hug me (bring it in)
Me abrace (vem)
Would ya loosen up, would ya
Você poderia se soltar, poderia?
Hug me? (Bring it in)
Me abrace? (Vem)
I think they wanna take a picture
Eu acho que eles querem tirar uma foto
Wake up, you're sleeping on me, playing this stupid game
Acorde, você está dormindo sobre mim, jogando esse jogo estúpido
(Hey, hey)
(Ei ei)
Why can't we flex on the world and make them say our name
Por que não podemos flexionar o mundo e fazer eles dizerem nosso nome?
(Hey)
(Ei)
Our favorite color's purple, we stay out past the curfew
Nossa cor favorita é o roxo, a gente fica até depois do toque de recolher
My kung-fu grip will hurt you (who stayed in trouble with you?)
Meu aperto de kung-fu vai te machucar (quem ficou em apuros ao seu lado?)
You dyed your hair like me, black so everyone can see
Você tingiu seu cabelo assim como eu, de preto para que todos possam ver
Your parents couldn't believe (you're either with me or doomed)
Seus pais não podiam acreditar (ou você está comigo ou está condenada)
Hug me (bring it in)
Me abrace (vem)
Would ya loosen up? Would ya
Você poderia se soltar, poderia?
Hug me? (Bring it in)
Me abrace? (Vem)
I think they wanna take a picture
Eu acho que eles querem tirar uma foto
Oh would ya, would ya, would ya, would ya
Oh, você poderia, você poderia, você poderia, você poderia
Oh would ya, would ya, would ya
Oh, você poderia, você poderia, você poderia
Oh would ya, would ya loosen up, would ya
Oh você poderia, você poderia relaxar, você poderia?
Oh would ya, would ya, would ya
Oh, você poderia, você poderia, você poderia
Oh would ya, would ya, would ya
Oh, você poderia, você poderia, você poderia
Oh would ya, would ya, would ya
Oh, você poderia, você poderia, você poderia
Would ya wanna take a picture?
Você gostaria de tirar uma foto?
(Hey)
(Ei)
Hug me (bring it in)
Me abrace (vem)
Would ya loosen up? Would ya
Você poderia se soltar, poderia?
Hug me? (Bring it in)
Me abrace? (Vem)
I think they wanna take a picture
Eu acho que eles querem tirar uma foto
Hug me (bring it in)
Me abrace (vem)
Would ya loosen up? Would ya
Você poderia se soltar, poderia?
Hug me? (Bring it in)
Me abrace? (Vem)
I think they wanna take a picture
Eu acho que eles querem tirar uma foto
Hey
Oye
Why do you insist on trying to give me away (hey, hey)
¿Por qué insistes en intentar entregarme (ey, ey)
When they were too good and you wanted to shake them, who came?
Cuando ellos fueron tan buenos y quisiste remenearlos, quién vino?
I was your dirty boy, you're the new secret toy
Fui tu chico sucio, eres el nuevo juguete secreto
Show me off and get your joy (who stayed in trouble with you?)
Lúceme y consigue tu alegría (¿quién se mantuvo en problemas contigo?)
Oh, don't you want some more? Come on, I think they're gone
Oh, ¿no quieres un poco más? Vamos, creo que se fueron
Our part is coming on (you're either with me or doomed)
Nuestro turno ya viene (estás conmigo o condenado)
Hug me (bring it in)
Abrázame (ven)
Would ya loosen up, would ya
¿Te relajas, me puedes
Hug me? (Bring it in)
Abrazar? (ven)
I think they wanna take a picture
Creo que quiero tirarme una foto
Wake up, you're sleeping on me, playing this stupid game
Despierta, estás durmiendo sobre mí, jugando este estúpido juego
(Hey, hey)
(Ey, ey)
Why can't we flex on the world and make them say our name
Por qué no podemos lucirnos con el mundo y hacerlos decir nuestro nombre
(Hey)
(Ey)
Our favorite color's purple, we stay out past the curfew
Nuestro color favorito es el púrpura, nos quedamos después del toque de queda
My kung-fu grip will hurt you (who stayed in trouble with you?)
Mi agarre de kung-fu te lastimará (¿quién se mantuvo en problemas contigo?)
You dyed your hair like me, black so everyone can see
Te teñiste el pelo como yo, negro para que todos vean
Your parents couldn't believe (you're either with me or doomed)
Tus padres no podían creerlo (estás conmigo o condenado)
Hug me (bring it in)
Abrázame (ven)
Would ya loosen up? Would ya
¿Te relajas? ¿Me puedes
Hug me? (Bring it in)
Abrazar? (ven)
I think they wanna take a picture
Creo que quiero tirarme una foto
Oh would ya, would ya, would ya, would ya
Oh puedes, puedes, puedes, puedes
Oh would ya, would ya, would ya
Oh puedes, puedes, puedes
Oh would ya, would ya loosen up, would ya
Oh puedes, puedes relajarte, puedes
Oh would ya, would ya, would ya
Oh puedes, puedes, puedes
Oh would ya, would ya, would ya
Oh puedes, puedes, puedes
Oh would ya, would ya, would ya
Oh puedes, puedes, puedes
Would ya wanna take a picture?
¿Querrás tomarte una foto?
(Hey)
(Ey)
Hug me (bring it in)
Abrázame (ven)
Would ya loosen up? Would ya
¿Te relajas? ¿Me puedes
Hug me? (Bring it in)
Abrazar? (ven)
I think they wanna take a picture
Creo que quiero tirarme una foto
Hug me (bring it in)
Abrázame (ven)
Would ya loosen up? Would ya
¿Te relajas? ¿Me puedes
Hug me? (Bring it in)
Abrazar? (ven)
I think they wanna take a picture
Creo que quiero tirarme una foto
Hey
Hey
Why do you insist on trying to give me away (hey, hey)
Pourquoi tu t'obstines à vouloir m'abandonner (hey, hey)
When they were too good and you wanted to shake them, who came?
Quand ils étaient trop beaux et que tu voulais les secouer, qui est venu?
I was your dirty boy, you're the new secret toy
J'étais ton petit cochon, tu es le nouveau jouet secret
Show me off and get your joy (who stayed in trouble with you?)
Mets-moi en valeur et obtiens de la joie (qui a eu des problèmes avec toi?)
Oh, don't you want some more? Come on, I think they're gone
Oh, tu n'en veux pas plus? Allez, je crois qu'ils sont partis
Our part is coming on (you're either with me or doomed)
Notre partie arrive (soit tu es avec moi soit tu es condamnée)
Hug me (bring it in)
Fais-moi un calin (viens-la)
Would ya loosen up, would ya
Veux-tu te détendre, veux-tu
Hug me? (Bring it in)
Fais-moi un calin (viens-la)
I think they wanna take a picture
Je pense qu'ils veulent prendre une photo
Wake up, you're sleeping on me, playing this stupid game
Réveille-toi, tu dors sur moi, jouant à ce jeu stupide
(Hey, hey)
(Hey, hey)
Why can't we flex on the world and make them say our name
Pourquoi ne pouvons-nous pas flexer sur le monde et leur faire dire notre nom?
(Hey)
(Hey)
Our favorite color's purple, we stay out past the curfew
Notre couleur préférée est le violet, nous restons dehors après le couvre-feu
My kung-fu grip will hurt you (who stayed in trouble with you?)
Ma poigne de kung-fu te fera mal (qui a eu des problèmes avec toi?)
You dyed your hair like me, black so everyone can see
Tu t'es teint les cheveux comme moi, en noir pour que tout le monde puisse le voir
Your parents couldn't believe (you're either with me or doomed)
Tes parents n'en reviennent pas (soit tu es avec moi soit tu es condamnée)
Hug me (bring it in)
Fais-moi un calin (viens-la)
Would ya loosen up? Would ya
Veux-tu te détendre, veux-tu
Hug me? (Bring it in)
Fais-moi un calin (viens-la)
I think they wanna take a picture
Je pense qu'ils veulent prendre une photo
Oh would ya, would ya, would ya, would ya
Oh veux-tu, veux-tu, veux-tu, veux-tu
Oh would ya, would ya, would ya
Oh veux-tu, veux-tu, veux-tu
Oh would ya, would ya loosen up, would ya
Oh veux-tu, veux-tu te détendre, veux-tu
Oh would ya, would ya, would ya
Oh veux-tu, veux-tu, veux-tu
Oh would ya, would ya, would ya
Oh veux-tu, veux-tu, veux-tu
Oh would ya, would ya, would ya
Oh veux-tu, veux-tu, veux-tu
Would ya wanna take a picture?
Veux-tu prendre une photo?
(Hey)
(Hey)
Hug me (bring it in)
Fais-moi un calin (viens-la)
Would ya loosen up? Would ya
Veux-tu te détendre, veux-tu
Hug me? (Bring it in)
Fais-moi un calin (viens-la)
I think they wanna take a picture
Je pense qu'ils veulent prendre une photo
Hug me (bring it in)
Fais-moi un calin (viens-la)
Would ya loosen up? Would ya
Veux-tu te détendre, veux-tu
Hug me? (Bring it in)
Fais-moi un calin (viens-la)
I think they wanna take a picture
Je pense qu'ils veulent prendre une photo
Hey
Hey
Why do you insist on trying to give me away (hey, hey)
Warum bestehst du darauf, mich weggeben zu wollen (hey, hey)
When they were too good and you wanted to shake them, who came?
Als sie zu gut waren und du sie schütteln wolltest, wer kam?
I was your dirty boy, you're the new secret toy
Ich war dein unanständiger Junge, du bist das neue heimliche Spielzeug
Show me off and get your joy (who stayed in trouble with you?)
Zeig mich vor und hol dir deine Freude (wer ist mit dir in Schwierigkeiten geblieben?)
Oh, don't you want some more? Come on, I think they're gone
Oh, wollt ihr nicht noch mehr? Komm schon, ich glaube sie sind weg
Our part is coming on (you're either with me or doomed)
Unser Teil kommt (du bist entweder mit mir oder verdammt)
Hug me (bring it in)
Umarme mich (bring es rein)
Would ya loosen up, would ya
Kannst du mal lockerer bleiben, kannst du
Hug me? (Bring it in)
Mich umarmen? (Bring es)
I think they wanna take a picture
Ich glaube, sie wollen ein Foto machen
Wake up, you're sleeping on me, playing this stupid game
Wach auf, du schläfst auf mir, spielst dieses dumme Spiel
(Hey, hey)
(Hey, hey)
Why can't we flex on the world and make them say our name
Warum können wir der Welt nicht zeigen, was wir drauf haben, sie dazu bringen, den Namen zu sagen?
(Hey)
(Hey)
Our favorite color's purple, we stay out past the curfew
Unsere Lieblingsfarbe ist lila, wir bleiben nach der Ausgangssperre draußen
My kung-fu grip will hurt you (who stayed in trouble with you?)
Mein Kung-Fu-Griff wird dich verletzen (wer ist mit dir in Schwierigkeiten geblieben?)
You dyed your hair like me, black so everyone can see
Du hast dein Haar wie ich gefärbt, schwarz, damit jeder es sehen kann
Your parents couldn't believe (you're either with me or doomed)
Deine Eltern konnten es nicht glauben (du bist entweder mit mir oder verdammt)
Hug me (bring it in)
Umarme mich (bring es rein)
Would ya loosen up? Would ya
Kannst du mal lockerer bleiben, kannst du?
Hug me? (Bring it in)
Umarme mich? (Bring es)
I think they wanna take a picture
Ich glaube, sie wollen ein Foto machen
Oh would ya, would ya, would ya, would ya
Oh kannst du, kannst du, kannst du, kannst du
Oh would ya, would ya, would ya
Oh kannst du, kannst du, kannst du
Oh would ya, would ya loosen up, would ya
Oh kannst du, kannst du, kannst du, kannst du
Oh would ya, would ya, would ya
Oh kannst du, kannst du, kannst du
Oh would ya, would ya, would ya
Oh kannst du, kannst du, kannst du
Oh would ya, would ya, would ya
Oh kannst du, kannst du, kannst du
Would ya wanna take a picture?
Willst du ein Foto machen wollen?
(Hey)
(Hey)
Hug me (bring it in)
Umarme mich (bring es)
Would ya loosen up? Would ya
Kannst du mal lockerer bleiben? Kannst du?
Hug me? (Bring it in)
Mich umarmen? (Bring es)
I think they wanna take a picture
Ich glaube, sie wollen ein Foto machen
Hug me (bring it in)
Umarme mich (Bring es)
Would ya loosen up? Would ya
Kannst du mal lockerer bleiben? Kannst du
Hug me? (Bring it in)
Mich umarmen? (Bring es )
I think they wanna take a picture
Ich glaube, sie wollen ein Foto machen
Hey
Ehi
Why do you insist on trying to give me away (hey, hey)
Perché insisti nel cercare di darmi via (ehi, ehi)
When they were too good and you wanted to shake them, who came?
Quando erano troppo buoni e volevi scuoterli, chi è venuto?
I was your dirty boy, you're the new secret toy
Ero il tuo ragazzo sporco, sei il nuovo giocattolo segreto
Show me off and get your joy (who stayed in trouble with you?)
Mostrami e prendi la tua gioia (chi è rimasto nei guai con te?)
Oh, don't you want some more? Come on, I think they're gone
Oh, non ne vuoi un po' di più? Dai, penso che se ne siano andati
Our part is coming on (you're either with me or doomed)
La nostra parte sta arrivando (o sei con me o sei spacciato)
Hug me (bring it in)
Abbracciami (avvicinati)
Would ya loosen up, would ya
Ti scioglieresti, lo faresti
Hug me? (Bring it in)
Abbracciami? (Avvicinati)
I think they wanna take a picture
Penso che vogliano fare una foto
Wake up, you're sleeping on me, playing this stupid game
Svegliati, stai dormendo su di me, giocando a questo stupido gioco
(Hey, hey)
(Ehi, ehi)
Why can't we flex on the world and make them say our name
Perché non possiamo ostentare al mondo e farli dire il nostro nome
(Hey)
(Ehi)
Our favorite color's purple, we stay out past the curfew
Il nostro colore preferito è il viola, restiamo fuori oltre il coprifuoco
My kung-fu grip will hurt you (who stayed in trouble with you?)
La mia presa di kung-fu ti farà male (chi è rimasto nei guai con te?)
You dyed your hair like me, black so everyone can see
Hai tinto i tuoi capelli come me, nero così tutti possono vedere
Your parents couldn't believe (you're either with me or doomed)
I tuoi genitori non potevano crederci (o sei con me o sei spacciato)
Hug me (bring it in)
Abbracciami (avvicinati)
Would ya loosen up? Would ya
Ti scioglieresti? Lo faresti
Hug me? (Bring it in)
Abbracciami? (Avvicinati)
I think they wanna take a picture
Penso che vogliano fare una foto
Oh would ya, would ya, would ya, would ya
Oh lo faresti, lo faresti, lo faresti, lo faresti
Oh would ya, would ya, would ya
Oh lo faresti, lo faresti, lo faresti
Oh would ya, would ya loosen up, would ya
Oh lo faresti, ti scioglieresti, lo faresti
Oh would ya, would ya, would ya
Oh lo faresti, lo faresti, lo faresti
Oh would ya, would ya, would ya
Oh lo faresti, lo faresti, lo faresti
Oh would ya, would ya, would ya
Oh lo faresti, lo faresti, lo faresti
Would ya wanna take a picture?
Vorresti fare una foto?
(Hey)
(Ehi)
Hug me (bring it in)
Abbracciami (avvicinati)
Would ya loosen up? Would ya
Ti scioglieresti? Lo faresti
Hug me? (Bring it in)
Abbracciami? (Avvicinati)
I think they wanna take a picture
Penso che vogliano fare una foto
Hug me (bring it in)
Abbracciami (avvicinati)
Would ya loosen up? Would ya
Ti scioglieresti? Lo faresti
Hug me? (Bring it in)
Abbracciami? (Avvicinati)
I think they wanna take a picture
Penso che vogliano fare una foto