Traigo ganas de volver a enamorarme
Y aunque nunca me ha ido bien, le soy sincero
Yo soy hombre y nunca he sabido rajarme
Pues de mal de amores sé que no me muero
Traigo ganas de volver a enamorarme
Me han tocado puras fieras hasta ahorita
Y aunque les recalco que no sé rajarme
Ojalá que ahora me toque una mansita
Traigo ganas de querer y que me quieran también
Y un amor de mala racha me quite de encima
Traigo ganas de tomar, que alguien me quiera domar
Porque ya me tienen harto las cantinas
Traigo ganas de volver a enamorarme
Yo que tanto dije que ya no quería
Y aunque la última herida aún me arde
Con unos buenos mezcales se me olvida
Traigo ganas de volver a enamorarme
La ilusión la tengo como el primer día
Ahí llegará la que me quiera y que me aguante
Que me la pase borracho de alegría
Traigo ganas de querer y que me quieran también
Y un amor de mala racha me quite de encima
Traigo ganas de tomar, que alguien me pueda domar
Porque ya me tienen harto las cantinas
Traigo ganas de volver a enamorarme
Estou com vontade de me apaixonar novamente
Y aunque nunca me ha ido bien, le soy sincero
E embora nunca tenha corrido bem, sou sincero
Yo soy hombre y nunca he sabido rajarme
Eu sou homem e nunca soube desistir
Pues de mal de amores sé que no me muero
Pois sei que não morro de desamor
Traigo ganas de volver a enamorarme
Estou com vontade de me apaixonar novamente
Me han tocado puras fieras hasta ahorita
Só me tocaram feras até agora
Y aunque les recalco que no sé rajarme
E embora eu insista que não sei desistir
Ojalá que ahora me toque una mansita
Espero que agora me toque uma mansa
Traigo ganas de querer y que me quieran también
Estou com vontade de amar e ser amado também
Y un amor de mala racha me quite de encima
E que um amor de má sorte me tire de cima
Traigo ganas de tomar, que alguien me quiera domar
Estou com vontade de beber, que alguém me queira domar
Porque ya me tienen harto las cantinas
Porque já estou farto dos bares
Traigo ganas de volver a enamorarme
Estou com vontade de me apaixonar novamente
Yo que tanto dije que ya no quería
Eu que tanto disse que não queria mais
Y aunque la última herida aún me arde
E embora a última ferida ainda me arda
Con unos buenos mezcales se me olvida
Com alguns bons mezcales eu esqueço
Traigo ganas de volver a enamorarme
Estou com vontade de me apaixonar novamente
La ilusión la tengo como el primer día
Tenho a ilusão como no primeiro dia
Ahí llegará la que me quiera y que me aguante
Lá virá a que me queira e me aguente
Que me la pase borracho de alegría
Que me faça passar bêbado de alegria
Traigo ganas de querer y que me quieran también
Estou com vontade de amar e ser amado também
Y un amor de mala racha me quite de encima
E que um amor de má sorte me tire de cima
Traigo ganas de tomar, que alguien me pueda domar
Estou com vontade de beber, que alguém possa me domar
Porque ya me tienen harto las cantinas
Porque já estou farto dos bares
Traigo ganas de volver a enamorarme
I feel like falling in love again
Y aunque nunca me ha ido bien, le soy sincero
And although it has never gone well for me, I am sincere
Yo soy hombre y nunca he sabido rajarme
I am a man and I have never known how to back down
Pues de mal de amores sé que no me muero
Because I know I won't die of heartbreak
Traigo ganas de volver a enamorarme
I feel like falling in love again
Me han tocado puras fieras hasta ahorita
I've only met fierce women until now
Y aunque les recalco que no sé rajarme
And even though I emphasize that I don't know how to back down
Ojalá que ahora me toque una mansita
I hope that now I meet a gentle one
Traigo ganas de querer y que me quieran también
I feel like loving and being loved in return
Y un amor de mala racha me quite de encima
And a love of bad luck takes me off
Traigo ganas de tomar, que alguien me quiera domar
I feel like drinking, that someone wants to tame me
Porque ya me tienen harto las cantinas
Because I'm already fed up with the bars
Traigo ganas de volver a enamorarme
I feel like falling in love again
Yo que tanto dije que ya no quería
I who said so much that I didn't want to anymore
Y aunque la última herida aún me arde
And although the last wound still burns me
Con unos buenos mezcales se me olvida
With a few good mezcals, I forget
Traigo ganas de volver a enamorarme
I feel like falling in love again
La ilusión la tengo como el primer día
I have the illusion like the first day
Ahí llegará la que me quiera y que me aguante
There will come the one who loves me and can stand me
Que me la pase borracho de alegría
That I spend my time drunk with joy
Traigo ganas de querer y que me quieran también
I feel like loving and being loved in return
Y un amor de mala racha me quite de encima
And a love of bad luck takes me off
Traigo ganas de tomar, que alguien me pueda domar
I feel like drinking, that someone can tame me
Porque ya me tienen harto las cantinas
Because I'm already fed up with the bars
Traigo ganas de volver a enamorarme
J'ai envie de retomber amoureux
Y aunque nunca me ha ido bien, le soy sincero
Et même si ça ne s'est jamais bien passé, je suis sincère
Yo soy hombre y nunca he sabido rajarme
Je suis un homme et je n'ai jamais su abandonner
Pues de mal de amores sé que no me muero
Car je sais que je ne mourrai pas d'un chagrin d'amour
Traigo ganas de volver a enamorarme
J'ai envie de retomber amoureux
Me han tocado puras fieras hasta ahorita
Jusqu'à présent, je n'ai eu que des bêtes sauvages
Y aunque les recalco que no sé rajarme
Et même si je leur répète que je ne sais pas abandonner
Ojalá que ahora me toque una mansita
J'espère que cette fois, j'aurai une douce
Traigo ganas de querer y que me quieran también
J'ai envie d'aimer et d'être aimé aussi
Y un amor de mala racha me quite de encima
Et qu'un amour malchanceux me libère
Traigo ganas de tomar, que alguien me quiera domar
J'ai envie de boire, que quelqu'un puisse me dompter
Porque ya me tienen harto las cantinas
Parce que les bars me fatiguent déjà
Traigo ganas de volver a enamorarme
J'ai envie de retomber amoureux
Yo que tanto dije que ya no quería
Moi qui disais tant que je ne voulais plus
Y aunque la última herida aún me arde
Et même si la dernière blessure me brûle encore
Con unos buenos mezcales se me olvida
Avec quelques bons mezcales, je l'oublierai
Traigo ganas de volver a enamorarme
J'ai envie de retomber amoureux
La ilusión la tengo como el primer día
J'ai l'illusion comme au premier jour
Ahí llegará la que me quiera y que me aguante
Viendra celle qui m'aimera et me supportera
Que me la pase borracho de alegría
Pour que je passe mon temps à boire de joie
Traigo ganas de querer y que me quieran también
J'ai envie d'aimer et d'être aimé aussi
Y un amor de mala racha me quite de encima
Et qu'un amour malchanceux me libère
Traigo ganas de tomar, que alguien me pueda domar
J'ai envie de boire, que quelqu'un puisse me dompter
Porque ya me tienen harto las cantinas
Parce que les bars me fatiguent déjà
Traigo ganas de volver a enamorarme
Ich habe Lust, mich wieder zu verlieben
Y aunque nunca me ha ido bien, le soy sincero
Und obwohl es mir nie gut gegangen ist, bin ich ehrlich
Yo soy hombre y nunca he sabido rajarme
Ich bin ein Mann und habe nie gelernt, aufzugeben
Pues de mal de amores sé que no me muero
Denn ich weiß, dass ich nicht an Liebeskummer sterbe
Traigo ganas de volver a enamorarme
Ich habe Lust, mich wieder zu verlieben
Me han tocado puras fieras hasta ahorita
Bis jetzt habe ich nur wilde Tiere getroffen
Y aunque les recalco que no sé rajarme
Und obwohl ich betone, dass ich nicht aufgebe
Ojalá que ahora me toque una mansita
Hoffentlich trifft mich jetzt eine sanfte
Traigo ganas de querer y que me quieran también
Ich habe Lust zu lieben und geliebt zu werden
Y un amor de mala racha me quite de encima
Und eine Liebe in schlechten Zeiten nimmt mich mit
Traigo ganas de tomar, que alguien me quiera domar
Ich habe Lust zu trinken, dass jemand mich zähmen kann
Porque ya me tienen harto las cantinas
Denn die Kneipen haben mich satt
Traigo ganas de volver a enamorarme
Ich habe Lust, mich wieder zu verlieben
Yo que tanto dije que ya no quería
Ich, der so oft gesagt hat, dass ich nicht mehr will
Y aunque la última herida aún me arde
Und obwohl die letzte Wunde noch brennt
Con unos buenos mezcales se me olvida
Mit ein paar guten Mezcal vergesse ich es
Traigo ganas de volver a enamorarme
Ich habe Lust, mich wieder zu verlieben
La ilusión la tengo como el primer día
Die Illusion habe ich wie am ersten Tag
Ahí llegará la que me quiera y que me aguante
Da wird diejenige kommen, die mich liebt und erträgt
Que me la pase borracho de alegría
Dass ich betrunken vor Freude bin
Traigo ganas de querer y que me quieran también
Ich habe Lust zu lieben und geliebt zu werden
Y un amor de mala racha me quite de encima
Und eine Liebe in schlechten Zeiten nimmt mich mit
Traigo ganas de tomar, que alguien me pueda domar
Ich habe Lust zu trinken, dass jemand mich zähmen kann
Porque ya me tienen harto las cantinas
Denn die Kneipen haben mich satt
Traigo ganas de volver a enamorarme
Ho voglia di innamorarmi di nuovo
Y aunque nunca me ha ido bien, le soy sincero
E anche se non mi è mai andata bene, sono sincero
Yo soy hombre y nunca he sabido rajarme
Sono un uomo e non ho mai saputo tirarmi indietro
Pues de mal de amores sé que no me muero
Perché so che non morirò di mal d'amore
Traigo ganas de volver a enamorarme
Ho voglia di innamorarmi di nuovo
Me han tocado puras fieras hasta ahorita
Finora mi sono capitati solo belve
Y aunque les recalco que no sé rajarme
E anche se sottolineo che non so tirarmi indietro
Ojalá que ahora me toque una mansita
Spero che questa volta mi capiti una dolce
Traigo ganas de querer y que me quieran también
Ho voglia di amare e di essere amato anche
Y un amor de mala racha me quite de encima
E che un amore sfortunato mi tolga di mezzo
Traigo ganas de tomar, que alguien me quiera domar
Ho voglia di bere, che qualcuno mi voglia domare
Porque ya me tienen harto las cantinas
Perché le cantine mi hanno stancato
Traigo ganas de volver a enamorarme
Ho voglia di innamorarmi di nuovo
Yo que tanto dije que ya no quería
Io che ho detto così tanto che non volevo più
Y aunque la última herida aún me arde
E anche se l'ultima ferita mi brucia ancora
Con unos buenos mezcales se me olvida
Con un buon mezcal mi dimentico
Traigo ganas de volver a enamorarme
Ho voglia di innamorarmi di nuovo
La ilusión la tengo como el primer día
Ho l'illusione come il primo giorno
Ahí llegará la que me quiera y que me aguante
Arriverà quella che mi vuole e mi sopporta
Que me la pase borracho de alegría
Che mi faccia passare ubriaco di gioia
Traigo ganas de querer y que me quieran también
Ho voglia di amare e di essere amato anche
Y un amor de mala racha me quite de encima
E che un amore sfortunato mi tolga di mezzo
Traigo ganas de tomar, que alguien me pueda domar
Ho voglia di bere, che qualcuno possa domarmi
Porque ya me tienen harto las cantinas
Perché le cantine mi hanno stancato