Me Estoy Acostumbrando a Ti

Ricardo Eliseo Ceratto Bernardi

Letra Tradução

Me estoy acostumbrando a ti
De tal manera
Que cada instante pienso en ti
Aunque no quiera
Me estoy acostumbrando a ti
Día tras día
Yo que antes tan distinto fui
Quién lo diría

Me estoy acostumbrando a ser
Como tú eres
Yo que a nadie me acostumbré
Cai en tus redes
Me estoy acostumbrando a oir
Con tus oidos
A ver con tu mirada
Y amar con tus sentidos

Por tu amor, por tu amor
Ya no sé ni quien soy
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
Si me dejaras hoy

Me estoy acostumbrando a ti
De tal manera
Que todo el año para mí
Es primavera
Me estoy acostumbrando a ver
Por tu ventana
El mismo y tibio amanecer
Cada mañana

Me estoy acostumbrando a ti
No me arrepiento
Los dos logramos entre sí
Un pensamiento
Me estoy a costumbrando a estar
Siempre contigo
Que cuando no te tengo
Mi cuerpo está vacío

Por tu amor, por tu amor
Ya no sé ni quien soy
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
Si me dejaras hoy

Por tu amor, por tu amor
Ya no sé ni quien soy
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
Si me dejaras hoy

Me estoy acostumbrando a ti
Estou me acostumando com você
De tal manera
De tal maneira
Que cada instante pienso en ti
Que a cada instante penso em você
Aunque no quiera
Mesmo que eu não queira
Me estoy acostumbrando a ti
Estou me acostumando com você
Día tras día
Dia após dia
Yo que antes tan distinto fui
Eu que antes era tão diferente
Quién lo diría
Quem diria
Me estoy acostumbrando a ser
Estou me acostumando a ser
Como tú eres
Como você é
Yo que a nadie me acostumbré
Eu que nunca me acostumei com ninguém
Cai en tus redes
Caí em suas redes
Me estoy acostumbrando a oir
Estou me acostumando a ouvir
Con tus oidos
Com seus ouvidos
A ver con tu mirada
A ver com seu olhar
Y amar con tus sentidos
E amar com seus sentidos
Por tu amor, por tu amor
Por seu amor, por seu amor
Ya no sé ni quien soy
Já não sei nem quem sou
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
Por seu amor, por seu amor poderia enlouquecer
Si me dejaras hoy
Se você me deixasse hoje
Me estoy acostumbrando a ti
Estou me acostumando com você
De tal manera
De tal maneira
Que todo el año para mí
Que o ano todo para mim
Es primavera
É primavera
Me estoy acostumbrando a ver
Estou me acostumando a ver
Por tu ventana
Pela sua janela
El mismo y tibio amanecer
O mesmo e morno amanhecer
Cada mañana
Todas as manhãs
Me estoy acostumbrando a ti
Estou me acostumando com você
No me arrepiento
Não me arrependo
Los dos logramos entre sí
Nós dois conseguimos entre nós
Un pensamiento
Um pensamento
Me estoy a costumbrando a estar
Estou me acostumando a estar
Siempre contigo
Sempre com você
Que cuando no te tengo
Que quando não te tenho
Mi cuerpo está vacío
Meu corpo está vazio
Por tu amor, por tu amor
Por seu amor, por seu amor
Ya no sé ni quien soy
Já não sei nem quem sou
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
Por seu amor, por seu amor poderia enlouquecer
Si me dejaras hoy
Se você me deixasse hoje
Por tu amor, por tu amor
Por seu amor, por seu amor
Ya no sé ni quien soy
Já não sei nem quem sou
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
Por seu amor, por seu amor poderia enlouquecer
Si me dejaras hoy
Se você me deixasse hoje
Me estoy acostumbrando a ti
I'm getting used to you
De tal manera
In such a way
Que cada instante pienso en ti
That every moment I think of you
Aunque no quiera
Even if I don't want to
Me estoy acostumbrando a ti
I'm getting used to you
Día tras día
Day after day
Yo que antes tan distinto fui
I, who was so different before
Quién lo diría
Who would have thought
Me estoy acostumbrando a ser
I'm getting used to being
Como tú eres
Like you are
Yo que a nadie me acostumbré
I, who never got used to anyone
Cai en tus redes
Fell into your nets
Me estoy acostumbrando a oir
I'm getting used to hearing
Con tus oidos
With your ears
A ver con tu mirada
To see with your gaze
Y amar con tus sentidos
And love with your senses
Por tu amor, por tu amor
For your love, for your love
Ya no sé ni quien soy
I don't even know who I am anymore
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
For your love, for your love I could go crazy
Si me dejaras hoy
If you left me today
Me estoy acostumbrando a ti
I'm getting used to you
De tal manera
In such a way
Que todo el año para mí
That the whole year for me
Es primavera
Is spring
Me estoy acostumbrando a ver
I'm getting used to seeing
Por tu ventana
Through your window
El mismo y tibio amanecer
The same warm dawn
Cada mañana
Every morning
Me estoy acostumbrando a ti
I'm getting used to you
No me arrepiento
I don't regret it
Los dos logramos entre sí
We both achieved between us
Un pensamiento
A thought
Me estoy a costumbrando a estar
I'm getting used to being
Siempre contigo
Always with you
Que cuando no te tengo
That when I don't have you
Mi cuerpo está vacío
My body is empty
Por tu amor, por tu amor
For your love, for your love
Ya no sé ni quien soy
I don't even know who I am anymore
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
For your love, for your love I could go crazy
Si me dejaras hoy
If you left me today
Por tu amor, por tu amor
For your love, for your love
Ya no sé ni quien soy
I don't even know who I am anymore
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
For your love, for your love I could go crazy
Si me dejaras hoy
If you left me today
Me estoy acostumbrando a ti
Je m'habitue à toi
De tal manera
De telle manière
Que cada instante pienso en ti
Que je pense à toi à chaque instant
Aunque no quiera
Même si je ne le veux pas
Me estoy acostumbrando a ti
Je m'habitue à toi
Día tras día
Jour après jour
Yo que antes tan distinto fui
Moi qui étais si différent avant
Quién lo diría
Qui l'aurait cru
Me estoy acostumbrando a ser
Je m'habitue à être
Como tú eres
Comme tu es
Yo que a nadie me acostumbré
Moi qui ne m'étais habitué à personne
Cai en tus redes
Je suis tombé dans tes filets
Me estoy acostumbrando a oir
Je m'habitue à entendre
Con tus oidos
Avec tes oreilles
A ver con tu mirada
A voir avec ton regard
Y amar con tus sentidos
Et à aimer avec tes sens
Por tu amor, por tu amor
Pour ton amour, pour ton amour
Ya no sé ni quien soy
Je ne sais même plus qui je suis
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
Pour ton amour, pour ton amour je pourrais devenir fou
Si me dejaras hoy
Si tu me quittais aujourd'hui
Me estoy acostumbrando a ti
Je m'habitue à toi
De tal manera
De telle manière
Que todo el año para mí
Que toute l'année pour moi
Es primavera
C'est le printemps
Me estoy acostumbrando a ver
Je m'habitue à voir
Por tu ventana
Par ta fenêtre
El mismo y tibio amanecer
Le même doux lever de soleil
Cada mañana
Chaque matin
Me estoy acostumbrando a ti
Je m'habitue à toi
No me arrepiento
Je ne regrette pas
Los dos logramos entre sí
Nous avons réussi ensemble
Un pensamiento
Une pensée
Me estoy a costumbrando a estar
Je m'habitue à être
Siempre contigo
Toujours avec toi
Que cuando no te tengo
Que quand je ne t'ai pas
Mi cuerpo está vacío
Mon corps est vide
Por tu amor, por tu amor
Pour ton amour, pour ton amour
Ya no sé ni quien soy
Je ne sais même plus qui je suis
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
Pour ton amour, pour ton amour je pourrais devenir fou
Si me dejaras hoy
Si tu me quittais aujourd'hui
Por tu amor, por tu amor
Pour ton amour, pour ton amour
Ya no sé ni quien soy
Je ne sais même plus qui je suis
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
Pour ton amour, pour ton amour je pourrais devenir fou
Si me dejaras hoy
Si tu me quittais aujourd'hui
Me estoy acostumbrando a ti
Ich gewöhne mich an dich
De tal manera
Auf solch eine Weise
Que cada instante pienso en ti
Dass ich in jedem Moment an dich denke
Aunque no quiera
Auch wenn ich es nicht will
Me estoy acostumbrando a ti
Ich gewöhne mich an dich
Día tras día
Tag für Tag
Yo que antes tan distinto fui
Ich, der ich früher so anders war
Quién lo diría
Wer hätte das gedacht
Me estoy acostumbrando a ser
Ich gewöhne mich daran zu sein
Como tú eres
Wie du bist
Yo que a nadie me acostumbré
Ich, der ich mich an niemanden gewöhnt habe
Cai en tus redes
Fiel in deine Netze
Me estoy acostumbrando a oir
Ich gewöhne mich daran zu hören
Con tus oidos
Mit deinen Ohren
A ver con tu mirada
Zu sehen mit deinem Blick
Y amar con tus sentidos
Und zu lieben mit deinen Sinnen
Por tu amor, por tu amor
Für deine Liebe, für deine Liebe
Ya no sé ni quien soy
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
Für deine Liebe, für deine Liebe könnte ich verrückt werden
Si me dejaras hoy
Wenn du mich heute verlassen würdest
Me estoy acostumbrando a ti
Ich gewöhne mich an dich
De tal manera
Auf solch eine Weise
Que todo el año para mí
Dass das ganze Jahr für mich
Es primavera
Frühling ist
Me estoy acostumbrando a ver
Ich gewöhne mich daran zu sehen
Por tu ventana
Durch dein Fenster
El mismo y tibio amanecer
Den gleichen warmen Sonnenaufgang
Cada mañana
Jeden Morgen
Me estoy acostumbrando a ti
Ich gewöhne mich an dich
No me arrepiento
Ich bereue es nicht
Los dos logramos entre sí
Wir beide haben zusammen
Un pensamiento
Einen Gedanken geschaffen
Me estoy a costumbrando a estar
Ich gewöhne mich daran
Siempre contigo
Immer bei dir zu sein
Que cuando no te tengo
Dass wenn ich dich nicht habe
Mi cuerpo está vacío
Mein Körper leer ist
Por tu amor, por tu amor
Für deine Liebe, für deine Liebe
Ya no sé ni quien soy
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
Für deine Liebe, für deine Liebe könnte ich verrückt werden
Si me dejaras hoy
Wenn du mich heute verlassen würdest
Por tu amor, por tu amor
Für deine Liebe, für deine Liebe
Ya no sé ni quien soy
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
Für deine Liebe, für deine Liebe könnte ich verrückt werden
Si me dejaras hoy
Wenn du mich heute verlassen würdest
Me estoy acostumbrando a ti
Mi sto abituando a te
De tal manera
In tal modo
Que cada instante pienso en ti
Che ogni istante penso a te
Aunque no quiera
Anche se non voglio
Me estoy acostumbrando a ti
Mi sto abituando a te
Día tras día
Giorno dopo giorno
Yo que antes tan distinto fui
Io che prima ero così diverso
Quién lo diría
Chi l'avrebbe detto
Me estoy acostumbrando a ser
Mi sto abituando a essere
Como tú eres
Come sei tu
Yo que a nadie me acostumbré
Io che non mi sono mai abituato a nessuno
Cai en tus redes
Sono caduto nelle tue reti
Me estoy acostumbrando a oir
Mi sto abituando a sentire
Con tus oidos
Con le tue orecchie
A ver con tu mirada
A vedere con il tuo sguardo
Y amar con tus sentidos
E ad amare con i tuoi sensi
Por tu amor, por tu amor
Per il tuo amore, per il tuo amore
Ya no sé ni quien soy
Non so più nemmeno chi sono
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
Per il tuo amore, per il tuo amore potrei impazzire
Si me dejaras hoy
Se mi lasciassi oggi
Me estoy acostumbrando a ti
Mi sto abituando a te
De tal manera
In tal modo
Que todo el año para mí
Che tutto l'anno per me
Es primavera
È primavera
Me estoy acostumbrando a ver
Mi sto abituando a vedere
Por tu ventana
Dalla tua finestra
El mismo y tibio amanecer
Lo stesso e caldo alba
Cada mañana
Ogni mattina
Me estoy acostumbrando a ti
Mi sto abituando a te
No me arrepiento
Non mi pento
Los dos logramos entre sí
Abbiamo entrambi raggiunto
Un pensamiento
Un pensiero
Me estoy a costumbrando a estar
Mi sto abituando a essere
Siempre contigo
Sempre con te
Que cuando no te tengo
Che quando non ti ho
Mi cuerpo está vacío
Il mio corpo è vuoto
Por tu amor, por tu amor
Per il tuo amore, per il tuo amore
Ya no sé ni quien soy
Non so più nemmeno chi sono
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
Per il tuo amore, per il tuo amore potrei impazzire
Si me dejaras hoy
Se mi lasciassi oggi
Por tu amor, por tu amor
Per il tuo amore, per il tuo amore
Ya no sé ni quien soy
Non so più nemmeno chi sono
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
Per il tuo amore, per il tuo amore potrei impazzire
Si me dejaras hoy
Se mi lasciassi oggi
Me estoy acostumbrando a ti
Saya mulai terbiasa denganmu
De tal manera
Dengan cara seperti itu
Que cada instante pienso en ti
Setiap saat saya memikirkanmu
Aunque no quiera
Meskipun saya tidak mau
Me estoy acostumbrando a ti
Saya mulai terbiasa denganmu
Día tras día
Hari demi hari
Yo que antes tan distinto fui
Saya yang dulu sangat berbeda
Quién lo diría
Siapa yang akan mengatakannya
Me estoy acostumbrando a ser
Saya mulai terbiasa menjadi
Como tú eres
Seperti dirimu
Yo que a nadie me acostumbré
Saya yang tidak pernah terbiasa dengan siapa pun
Cai en tus redes
Jatuh ke dalam jaringanmu
Me estoy acostumbrando a oir
Saya mulai terbiasa mendengar
Con tus oidos
Dengan telingamu
A ver con tu mirada
Untuk melihat dengan pandanganmu
Y amar con tus sentidos
Dan mencintai dengan indramu
Por tu amor, por tu amor
Karena cintamu, karena cintamu
Ya no sé ni quien soy
Saya bahkan tidak tahu siapa saya
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
Karena cintamu, karena cintamu saya bisa menjadi gila
Si me dejaras hoy
Jika kamu meninggalkan saya hari ini
Me estoy acostumbrando a ti
Saya mulai terbiasa denganmu
De tal manera
Dengan cara seperti itu
Que todo el año para mí
Sehingga sepanjang tahun bagi saya
Es primavera
Adalah musim semi
Me estoy acostumbrando a ver
Saya mulai terbiasa melihat
Por tu ventana
Melalui jendelamu
El mismo y tibio amanecer
Fajar yang sama dan hangat
Cada mañana
Setiap pagi
Me estoy acostumbrando a ti
Saya mulai terbiasa denganmu
No me arrepiento
Saya tidak menyesal
Los dos logramos entre sí
Kita berdua berhasil mencapai
Un pensamiento
Sebuah pemikiran
Me estoy a costumbrando a estar
Saya mulai terbiasa berada
Siempre contigo
Selalu denganmu
Que cuando no te tengo
Ketika saya tidak memilikimu
Mi cuerpo está vacío
Tubuh saya kosong
Por tu amor, por tu amor
Karena cintamu, karena cintamu
Ya no sé ni quien soy
Saya bahkan tidak tahu siapa saya
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
Karena cintamu, karena cintamu saya bisa menjadi gila
Si me dejaras hoy
Jika kamu meninggalkan saya hari ini
Por tu amor, por tu amor
Karena cintamu, karena cintamu
Ya no sé ni quien soy
Saya bahkan tidak tahu siapa saya
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
Karena cintamu, karena cintamu saya bisa menjadi gila
Si me dejaras hoy
Jika kamu meninggalkan saya hari ini
Me estoy acostumbrando a ti
ฉันกำลังเรียนรู้ที่จะชินกับคุณ
De tal manera
อย่างที่
Que cada instante pienso en ti
ทุกครั้งที่ฉันคิดถึงคุณ
Aunque no quiera
แม้ฉันจะไม่ต้องการ
Me estoy acostumbrando a ti
ฉันกำลังเรียนรู้ที่จะชินกับคุณ
Día tras día
วันต่อวัน
Yo que antes tan distinto fui
ฉันที่เคยแตกต่างมาก
Quién lo diría
ใครจะคิดได้
Me estoy acostumbrando a ser
ฉันกำลังเรียนรู้ที่จะเป็น
Como tú eres
เหมือนคุณ
Yo que a nadie me acostumbré
ฉันที่ไม่เคยชินกับใคร
Cai en tus redes
ตกอยู่ในเครือข่ายของคุณ
Me estoy acostumbrando a oir
ฉันกำลังเรียนรู้ที่จะฟัง
Con tus oidos
ด้วยหูของคุณ
A ver con tu mirada
ดูด้วยสายตาของคุณ
Y amar con tus sentidos
และรักด้วยความรู้สึกของคุณ
Por tu amor, por tu amor
เพราะความรักของคุณ, เพราะความรักของคุณ
Ya no sé ni quien soy
ฉันไม่รู้ว่าฉันคือใครแล้ว
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
เพราะความรักของคุณ, เพราะความรักของคุณ ฉันอาจจะเป็นคนบ้า
Si me dejaras hoy
ถ้าคุณทิ้งฉันวันนี้
Me estoy acostumbrando a ti
ฉันกำลังเรียนรู้ที่จะชินกับคุณ
De tal manera
อย่างที่
Que todo el año para mí
ทั้งปีสำหรับฉัน
Es primavera
เป็นฤดูใบไม้ผลิ
Me estoy acostumbrando a ver
ฉันกำลังเรียนรู้ที่จะดู
Por tu ventana
ผ่านหน้าต่างของคุณ
El mismo y tibio amanecer
ความอบอุ่นและเดียวดายของพระอาทิตย์ที่ขึ้น
Cada mañana
ทุกเช้า
Me estoy acostumbrando a ti
ฉันกำลังเรียนรู้ที่จะชินกับคุณ
No me arrepiento
ฉันไม่เสียใจ
Los dos logramos entre sí
เราทั้งสองสามารถสร้าง
Un pensamiento
ความคิดเดียวกัน
Me estoy a costumbrando a estar
ฉันกำลังเรียนรู้ที่จะอยู่
Siempre contigo
อยู่กับคุณตลอดเวลา
Que cuando no te tengo
เมื่อฉันไม่มีคุณ
Mi cuerpo está vacío
ร่างกายของฉันว่างเปล่า
Por tu amor, por tu amor
เพราะความรักของคุณ, เพราะความรักของคุณ
Ya no sé ni quien soy
ฉันไม่รู้ว่าฉันคือใครแล้ว
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
เพราะความรักของคุณ, เพราะความรักของคุณ ฉันอาจจะเป็นคนบ้า
Si me dejaras hoy
ถ้าคุณทิ้งฉันวันนี้
Por tu amor, por tu amor
เพราะความรักของคุณ, เพราะความรักของคุณ
Ya no sé ni quien soy
ฉันไม่รู้ว่าฉันคือใครแล้ว
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
เพราะความรักของคุณ, เพราะความรักของคุณ ฉันอาจจะเป็นคนบ้า
Si me dejaras hoy
ถ้าคุณทิ้งฉันวันนี้
Me estoy acostumbrando a ti
我正在习惯你
De tal manera
以这样的方式
Que cada instante pienso en ti
我每时每刻都在想你
Aunque no quiera
即使我不愿意
Me estoy acostumbrando a ti
我正在习惯你
Día tras día
日复一日
Yo que antes tan distinto fui
我以前是如此的不同
Quién lo diría
谁会说呢
Me estoy acostumbrando a ser
我正在习惯成为
Como tú eres
像你一样
Yo que a nadie me acostumbré
我从未习惯过任何人
Cai en tus redes
我陷入了你的网
Me estoy acostumbrando a oir
我正在习惯听
Con tus oidos
用你的耳朵
A ver con tu mirada
用你的眼睛看
Y amar con tus sentidos
用你的感觉去爱
Por tu amor, por tu amor
因为你的爱,因为你的爱
Ya no sé ni quien soy
我已经不知道我是谁了
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
因为你的爱,因为你的爱我可能会疯掉
Si me dejaras hoy
如果你今天离开我
Me estoy acostumbrando a ti
我正在习惯你
De tal manera
以这样的方式
Que todo el año para mí
对我来说,一年四季
Es primavera
都是春天
Me estoy acostumbrando a ver
我正在习惯看
Por tu ventana
通过你的窗户
El mismo y tibio amanecer
同样温暖的黎明
Cada mañana
每天早晨
Me estoy acostumbrando a ti
我正在习惯你
No me arrepiento
我不后悔
Los dos logramos entre sí
我们两人之间达成了
Un pensamiento
一个想法
Me estoy a costumbrando a estar
我正在习惯
Siempre contigo
总是和你在一起
Que cuando no te tengo
当我没有你的时候
Mi cuerpo está vacío
我的身体是空的
Por tu amor, por tu amor
因为你的爱,因为你的爱
Ya no sé ni quien soy
我已经不知道我是谁了
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
因为你的爱,因为你的爱我可能会疯掉
Si me dejaras hoy
如果你今天离开我
Por tu amor, por tu amor
因为你的爱,因为你的爱
Ya no sé ni quien soy
我已经不知道我是谁了
Por tu amor, por tu amor podría enloquecer
因为你的爱,因为你的爱我可能会疯掉
Si me dejaras hoy
如果你今天离开我

Curiosidades sobre a música Me Estoy Acostumbrando a Ti de Pepe Aguilar

Em quais álbuns a música “Me Estoy Acostumbrando a Ti” foi lançada por Pepe Aguilar?
Pepe Aguilar lançou a música nos álbums “Por el Amor de Siempre” em 1998 e “Con todo el corazón te canto” em 2004.
De quem é a composição da música “Me Estoy Acostumbrando a Ti” de Pepe Aguilar?
A música “Me Estoy Acostumbrando a Ti” de Pepe Aguilar foi composta por Ricardo Eliseo Ceratto Bernardi.

Músicas mais populares de Pepe Aguilar

Outros artistas de Ranchera