La Calandria

Manuel Hernandez Ramos

Letra Tradução

En una jaula de oro
Pendiente del balcón
Se hallaba una calandria
Cantando su dolor

Hasta que un gorrioncillo
A su jaula llego
Si usted puede sacarme
Con usted yo me voy

Y el pobre gorrioncillo
De ella se enamoro
Y el pobre como pudo
Los alambres rompió

Y la ingrata calandria
Después que la sacó
Tan luego se vio libre
Voló, voló y voló

El pobre gorrioncillo
Todavía la siguió
Pa' ver si le cumplía
Lo que le prometió

La malvada calandria
Esto le contestó
A uste ni lo conozco
Ni presa he sido yo

Y triste el gorrioncillo
Luego se regresó
Se paró en un manzano
Lloró, lloró y lloró

Y ahora en esa jaula
Pendiente del balcón
Se encuentra el gorrioncillo
Cantando su pasión

En una jaula de oro
Pendiente del balcón
Se hallaba una calandria
Cantando su dolor

Hasta que un gorrioncillo
A su jaula llego
Si usted puede sacarme
Con usted yo me voy

Y el pobre gorrioncillo
De ella se enamoro
Y el pobre como pudo
Los alambres rompió

Y la ingrata calandria
Después que la sacó
Tan luego se vio libre
Voló, voló y voló

En una jaula de oro
Em uma gaiola de ouro
Pendiente del balcón
Pendurada na varanda
Se hallaba una calandria
Havia uma calhandra
Cantando su dolor
Cantando sua dor
Hasta que un gorrioncillo
Até que um pequeno pardal
A su jaula llego
Chegou à sua gaiola
Si usted puede sacarme
Se você pode me tirar
Con usted yo me voy
Eu vou com você
Y el pobre gorrioncillo
E o pobre pardalzinho
De ella se enamoro
Se apaixonou por ela
Y el pobre como pudo
E o pobre como pôde
Los alambres rompió
Quebrou os fios
Y la ingrata calandria
E a ingrata calhandra
Después que la sacó
Depois que ele a tirou
Tan luego se vio libre
Assim que se viu livre
Voló, voló y voló
Voou, voou e voou
El pobre gorrioncillo
O pobre pardalzinho
Todavía la siguió
Ainda a seguiu
Pa' ver si le cumplía
Para ver se ela cumpria
Lo que le prometió
O que prometeu
La malvada calandria
A malvada calhandra
Esto le contestó
Isso ela respondeu
A uste ni lo conozco
Eu nem te conheço
Ni presa he sido yo
Nem fui prisioneira
Y triste el gorrioncillo
E triste o pardalzinho
Luego se regresó
Depois voltou
Se paró en un manzano
Parou em uma macieira
Lloró, lloró y lloró
Chorou, chorou e chorou
Y ahora en esa jaula
E agora nessa gaiola
Pendiente del balcón
Pendurada na varanda
Se encuentra el gorrioncillo
Está o pardalzinho
Cantando su pasión
Cantando sua paixão
En una jaula de oro
Em uma gaiola de ouro
Pendiente del balcón
Pendurada na varanda
Se hallaba una calandria
Havia uma calhandra
Cantando su dolor
Cantando sua dor
Hasta que un gorrioncillo
Até que um pequeno pardal
A su jaula llego
Chegou à sua gaiola
Si usted puede sacarme
Se você pode me tirar
Con usted yo me voy
Eu vou com você
Y el pobre gorrioncillo
E o pobre pardalzinho
De ella se enamoro
Se apaixonou por ela
Y el pobre como pudo
E o pobre como pôde
Los alambres rompió
Quebrou os fios
Y la ingrata calandria
E a ingrata calhandra
Después que la sacó
Depois que ele a tirou
Tan luego se vio libre
Assim que se viu livre
Voló, voló y voló
Voou, voou e voou
En una jaula de oro
In a golden cage
Pendiente del balcón
Hanging from the balcony
Se hallaba una calandria
There was a lark
Cantando su dolor
Singing her sorrow
Hasta que un gorrioncillo
Until a little sparrow
A su jaula llego
Arrived at her cage
Si usted puede sacarme
If you can get me out
Con usted yo me voy
With you I will go
Y el pobre gorrioncillo
And the poor little sparrow
De ella se enamoro
Fell in love with her
Y el pobre como pudo
And the poor thing as he could
Los alambres rompió
Broke the wires
Y la ingrata calandria
And the ungrateful lark
Después que la sacó
After he got her out
Tan luego se vio libre
As soon as she saw herself free
Voló, voló y voló
She flew, flew and flew
El pobre gorrioncillo
The poor little sparrow
Todavía la siguió
Still followed her
Pa' ver si le cumplía
To see if she would fulfill
Lo que le prometió
What she promised him
La malvada calandria
The wicked lark
Esto le contestó
This she answered
A uste ni lo conozco
I don't even know you
Ni presa he sido yo
Nor have I been a prisoner
Y triste el gorrioncillo
And sad the little sparrow
Luego se regresó
Then he returned
Se paró en un manzano
He stopped on an apple tree
Lloró, lloró y lloró
He cried, cried and cried
Y ahora en esa jaula
And now in that cage
Pendiente del balcón
Hanging from the balcony
Se encuentra el gorrioncillo
The little sparrow is found
Cantando su pasión
Singing his passion
En una jaula de oro
In a golden cage
Pendiente del balcón
Hanging from the balcony
Se hallaba una calandria
There was a lark
Cantando su dolor
Singing her sorrow
Hasta que un gorrioncillo
Until a little sparrow
A su jaula llego
Arrived at her cage
Si usted puede sacarme
If you can get me out
Con usted yo me voy
With you I will go
Y el pobre gorrioncillo
And the poor little sparrow
De ella se enamoro
Fell in love with her
Y el pobre como pudo
And the poor thing as he could
Los alambres rompió
Broke the wires
Y la ingrata calandria
And the ungrateful lark
Después que la sacó
After he got her out
Tan luego se vio libre
As soon as she saw herself free
Voló, voló y voló
She flew, flew and flew
En una jaula de oro
Dans une cage dorée
Pendiente del balcón
Pendue au balcon
Se hallaba una calandria
Se trouvait une alouette
Cantando su dolor
Chantant sa douleur
Hasta que un gorrioncillo
Jusqu'à ce qu'un petit moineau
A su jaula llego
Arrive à sa cage
Si usted puede sacarme
Si vous pouvez me sortir
Con usted yo me voy
Je pars avec vous
Y el pobre gorrioncillo
Et le pauvre petit moineau
De ella se enamoro
Est tombé amoureux d'elle
Y el pobre como pudo
Et le pauvre comme il a pu
Los alambres rompió
A brisé les fils
Y la ingrata calandria
Et l'ingrate alouette
Después que la sacó
Après qu'il l'a sortie
Tan luego se vio libre
Dès qu'elle s'est vue libre
Voló, voló y voló
Elle a volé, volé et volé
El pobre gorrioncillo
Le pauvre petit moineau
Todavía la siguió
L'a toujours suivie
Pa' ver si le cumplía
Pour voir si elle tenait
Lo que le prometió
Ce qu'elle lui avait promis
La malvada calandria
La méchante alouette
Esto le contestó
Lui a répondu ceci
A uste ni lo conozco
Je ne vous connais pas
Ni presa he sido yo
Et je n'ai jamais été prisonnière
Y triste el gorrioncillo
Et triste, le petit moineau
Luego se regresó
Est ensuite revenu
Se paró en un manzano
Il s'est posé sur un pommier
Lloró, lloró y lloró
Il a pleuré, pleuré et pleuré
Y ahora en esa jaula
Et maintenant dans cette cage
Pendiente del balcón
Pendue au balcon
Se encuentra el gorrioncillo
Se trouve le petit moineau
Cantando su pasión
Chantant sa passion
En una jaula de oro
Dans une cage dorée
Pendiente del balcón
Pendue au balcon
Se hallaba una calandria
Se trouvait une alouette
Cantando su dolor
Chantant sa douleur
Hasta que un gorrioncillo
Jusqu'à ce qu'un petit moineau
A su jaula llego
Arrive à sa cage
Si usted puede sacarme
Si vous pouvez me sortir
Con usted yo me voy
Je pars avec vous
Y el pobre gorrioncillo
Et le pauvre petit moineau
De ella se enamoro
Est tombé amoureux d'elle
Y el pobre como pudo
Et le pauvre comme il a pu
Los alambres rompió
A brisé les fils
Y la ingrata calandria
Et l'ingrate alouette
Después que la sacó
Après qu'il l'a sortie
Tan luego se vio libre
Dès qu'elle s'est vue libre
Voló, voló y voló
Elle a volé, volé et volé
En una jaula de oro
In einem goldenen Käfig
Pendiente del balcón
Hängend vom Balkon
Se hallaba una calandria
Befand sich eine Lerche
Cantando su dolor
Singend ihren Schmerz
Hasta que un gorrioncillo
Bis ein kleiner Spatz
A su jaula llego
Zu ihrem Käfig kam
Si usted puede sacarme
Wenn Sie mich befreien können
Con usted yo me voy
Mit Ihnen gehe ich
Y el pobre gorrioncillo
Und der arme kleine Spatz
De ella se enamoro
Verliebte sich in sie
Y el pobre como pudo
Und der Arme wie er konnte
Los alambres rompió
Zerbrach die Drähte
Y la ingrata calandria
Und die undankbare Lerche
Después que la sacó
Nachdem er sie befreit hatte
Tan luego se vio libre
Sobald sie sich frei sah
Voló, voló y voló
Flog sie, flog und flog
El pobre gorrioncillo
Der arme kleine Spatz
Todavía la siguió
Folgte ihr immer noch
Pa' ver si le cumplía
Um zu sehen, ob sie ihm erfüllte
Lo que le prometió
Was sie ihm versprochen hatte
La malvada calandria
Die böse Lerche
Esto le contestó
Antwortete ihm dies
A uste ni lo conozco
Ich kenne Sie nicht
Ni presa he sido yo
Und ich war nie gefangen
Y triste el gorrioncillo
Und der traurige kleine Spatz
Luego se regresó
Kehrte dann zurück
Se paró en un manzano
Er setzte sich auf einen Apfelbaum
Lloró, lloró y lloró
Weinte, weinte und weinte
Y ahora en esa jaula
Und jetzt in diesem Käfig
Pendiente del balcón
Hängend vom Balkon
Se encuentra el gorrioncillo
Befindet sich der kleine Spatz
Cantando su pasión
Singend seine Leidenschaft
En una jaula de oro
In einem goldenen Käfig
Pendiente del balcón
Hängend vom Balkon
Se hallaba una calandria
Befand sich eine Lerche
Cantando su dolor
Singend ihren Schmerz
Hasta que un gorrioncillo
Bis ein kleiner Spatz
A su jaula llego
Zu ihrem Käfig kam
Si usted puede sacarme
Wenn Sie mich befreien können
Con usted yo me voy
Mit Ihnen gehe ich
Y el pobre gorrioncillo
Und der arme kleine Spatz
De ella se enamoro
Verliebte sich in sie
Y el pobre como pudo
Und der Arme wie er konnte
Los alambres rompió
Zerbrach die Drähte
Y la ingrata calandria
Und die undankbare Lerche
Después que la sacó
Nachdem er sie befreit hatte
Tan luego se vio libre
Sobald sie sich frei sah
Voló, voló y voló
Flog sie, flog und flog
En una jaula de oro
In una gabbia d'oro
Pendiente del balcón
Pendente dal balcone
Se hallaba una calandria
Si trovava un allodola
Cantando su dolor
Cantando il suo dolore
Hasta que un gorrioncillo
Fino a quando un passerotto
A su jaula llego
Alla sua gabbia arrivò
Si usted puede sacarme
Se tu puoi liberarmi
Con usted yo me voy
Con te me ne vado
Y el pobre gorrioncillo
E il povero passerotto
De ella se enamoro
Di lei si innamorò
Y el pobre como pudo
E il povero come poté
Los alambres rompió
I fili di ferro ruppe
Y la ingrata calandria
E l'ingrata allodola
Después que la sacó
Dopo che la liberò
Tan luego se vio libre
Appena si vide libera
Voló, voló y voló
Volò, volò e volò
El pobre gorrioncillo
Il povero passerotto
Todavía la siguió
Ancora la seguì
Pa' ver si le cumplía
Per vedere se le avrebbe mantenuto
Lo que le prometió
Quello che le aveva promesso
La malvada calandria
La malvagia allodola
Esto le contestó
Questo gli rispose
A uste ni lo conozco
Non ti conosco
Ni presa he sido yo
E non sono mai stata prigioniera
Y triste el gorrioncillo
E triste il passerotto
Luego se regresó
Poi tornò indietro
Se paró en un manzano
Si fermò su un melo
Lloró, lloró y lloró
Piangendo, piangendo e piangendo
Y ahora en esa jaula
E ora in quella gabbia
Pendiente del balcón
Pendente dal balcone
Se encuentra el gorrioncillo
Si trova il passerotto
Cantando su pasión
Cantando la sua passione
En una jaula de oro
In una gabbia d'oro
Pendiente del balcón
Pendente dal balcone
Se hallaba una calandria
Si trovava un allodola
Cantando su dolor
Cantando il suo dolore
Hasta que un gorrioncillo
Fino a quando un passerotto
A su jaula llego
Alla sua gabbia arrivò
Si usted puede sacarme
Se tu puoi liberarmi
Con usted yo me voy
Con te me ne vado
Y el pobre gorrioncillo
E il povero passerotto
De ella se enamoro
Di lei si innamorò
Y el pobre como pudo
E il povero come poté
Los alambres rompió
I fili di ferro ruppe
Y la ingrata calandria
E l'ingrata allodola
Después que la sacó
Dopo che la liberò
Tan luego se vio libre
Appena si vide libera
Voló, voló y voló
Volò, volò e volò
En una jaula de oro
Dalam sebuah kandang emas
Pendiente del balcón
Menggantung di balkon
Se hallaba una calandria
Ada seekor burung calandria
Cantando su dolor
Menyanyikan kesedihannya
Hasta que un gorrioncillo
Hingga seekor burung gereja kecil
A su jaula llego
Datang ke kandangnya
Si usted puede sacarme
Jika Anda bisa membantu saya keluar
Con usted yo me voy
Saya akan pergi bersama Anda
Y el pobre gorrioncillo
Dan burung gereja miskin itu
De ella se enamoro
Jatuh cinta padanya
Y el pobre como pudo
Dan miskin itu sebisanya
Los alambres rompió
Merobek kawat
Y la ingrata calandria
Dan burung calandria yang tidak tahu terima kasih
Después que la sacó
Setelah dia membantunya keluar
Tan luego se vio libre
Begitu dia merasa bebas
Voló, voló y voló
Dia terbang, terbang, dan terbang
El pobre gorrioncillo
Burung gereja miskin itu
Todavía la siguió
Masih mengikutinya
Pa' ver si le cumplía
Untuk melihat apakah dia menepati
Lo que le prometió
Apa yang dia janjikan
La malvada calandria
Burung calandria jahat itu
Esto le contestó
Ini yang dia jawab
A uste ni lo conozco
Saya tidak mengenal Anda
Ni presa he sido yo
Saya tidak pernah menjadi tahanan
Y triste el gorrioncillo
Dan burung gereja sedih itu
Luego se regresó
Kemudian kembali
Se paró en un manzano
Dia berhenti di sebuah pohon apel
Lloró, lloró y lloró
Dia menangis, menangis, dan menangis
Y ahora en esa jaula
Dan sekarang di kandang itu
Pendiente del balcón
Menggantung di balkon
Se encuentra el gorrioncillo
Ada burung gereja itu
Cantando su pasión
Menyanyikan cintanya
En una jaula de oro
Dalam sebuah kandang emas
Pendiente del balcón
Menggantung di balkon
Se hallaba una calandria
Ada seekor burung calandria
Cantando su dolor
Menyanyikan kesedihannya
Hasta que un gorrioncillo
Hingga seekor burung gereja kecil
A su jaula llego
Datang ke kandangnya
Si usted puede sacarme
Jika Anda bisa membantu saya keluar
Con usted yo me voy
Saya akan pergi bersama Anda
Y el pobre gorrioncillo
Dan burung gereja miskin itu
De ella se enamoro
Jatuh cinta padanya
Y el pobre como pudo
Dan miskin itu sebisanya
Los alambres rompió
Merobek kawat
Y la ingrata calandria
Dan burung calandria yang tidak tahu terima kasih
Después que la sacó
Setelah dia membantunya keluar
Tan luego se vio libre
Begitu dia merasa bebas
Voló, voló y voló
Dia terbang, terbang, dan terbang
En una jaula de oro
ในกรงทองคำ
Pendiente del balcón
แขวนอยู่ที่ระเบียง
Se hallaba una calandria
มีนกคาลันเดรียอยู่
Cantando su dolor
ร้องเพลงแสดงความทุกข์ขัด
Hasta que un gorrioncillo
จนกระทั่งนกกระจอกน้อย
A su jaula llego
มาถึงกรงของเธอ
Si usted puede sacarme
ถ้าคุณสามารถช่วยฉันออกได้
Con usted yo me voy
ฉันจะไปกับคุณ
Y el pobre gorrioncillo
และนกกระจอกน้อยที่น่าสงสาร
De ella se enamoro
ตกหลุมรักเธอ
Y el pobre como pudo
และนกกระจอกน้อยที่น่าสงสารทำได้เท่าที่จะทำ
Los alambres rompió
ทำลายลวดกรง
Y la ingrata calandria
และนกคาลันเดรียที่ไม่กตัญญู
Después que la sacó
หลังจากที่เธอช่วยเขาออกมา
Tan luego se vio libre
เมื่อเธอรู้สึกอิสระ
Voló, voló y voló
บินขึ้น, บินขึ้นและบินขึ้น
El pobre gorrioncillo
นกกระจอกน้อยที่น่าสงสาร
Todavía la siguió
ยังคงตามเธอ
Pa' ver si le cumplía
เพื่อดูว่าเธอจะทำตามสัญญา
Lo que le prometió
ที่เธอสัญญาไว้
La malvada calandria
นกคาลันเดรียที่ชั่วร้าย
Esto le contestó
ตอบกลับเขาว่า
A uste ni lo conozco
ฉันไม่รู้จักคุณ
Ni presa he sido yo
และฉันไม่เคยถูกจับกุม
Y triste el gorrioncillo
และนกกระจอกน้อยที่เศร้า
Luego se regresó
กลับมาที่เดิม
Se paró en un manzano
หยุดอยู่บนต้นแอปเปิ้ล
Lloró, lloró y lloró
ร้องไห้, ร้องไห้และร้องไห้
Y ahora en esa jaula
และตอนนี้ในกรงนั้น
Pendiente del balcón
แขวนอยู่ที่ระเบียง
Se encuentra el gorrioncillo
นกกระจอกน้อยอยู่
Cantando su pasión
ร้องเพลงแสดงความรักของเขา
En una jaula de oro
ในกรงทองคำ
Pendiente del balcón
แขวนอยู่ที่ระเบียง
Se hallaba una calandria
มีนกคาลันเดรียอยู่
Cantando su dolor
ร้องเพลงแสดงความทุกข์ขัด
Hasta que un gorrioncillo
จนกระทั่งนกกระจอกน้อย
A su jaula llego
มาถึงกรงของเธอ
Si usted puede sacarme
ถ้าคุณสามารถช่วยฉันออกได้
Con usted yo me voy
ฉันจะไปกับคุณ
Y el pobre gorrioncillo
และนกกระจอกน้อยที่น่าสงสาร
De ella se enamoro
ตกหลุมรักเธอ
Y el pobre como pudo
และนกกระจอกน้อยที่น่าสงสารทำได้เท่าที่จะทำ
Los alambres rompió
ทำลายลวดกรง
Y la ingrata calandria
และนกคาลันเดรียที่ไม่กตัญญู
Después que la sacó
หลังจากที่เธอช่วยเขาออกมา
Tan luego se vio libre
เมื่อเธอรู้สึกอิสระ
Voló, voló y voló
บินขึ้น, บินขึ้นและบินขึ้น
En una jaula de oro
在一个金笼子里
Pendiente del balcón
挂在阳台上
Se hallaba una calandria
有一只云雀
Cantando su dolor
唱着她的痛苦
Hasta que un gorrioncillo
直到一只小麻雀
A su jaula llego
来到她的笼子
Si usted puede sacarme
如果你能把我放出来
Con usted yo me voy
我就跟你走
Y el pobre gorrioncillo
可怜的小麻雀
De ella se enamoro
爱上了她
Y el pobre como pudo
尽管困难重重
Los alambres rompió
他还是把铁丝弄断了
Y la ingrata calandria
而那只忘恩负义的云雀
Después que la sacó
在他放她出来后
Tan luego se vio libre
一旦感到自由
Voló, voló y voló
就飞了,飞了,又飞了
El pobre gorrioncillo
可怜的小麻雀
Todavía la siguió
仍然跟着她
Pa' ver si le cumplía
看看她是否会履行
Lo que le prometió
她的承诺
La malvada calandria
那只恶毒的云雀
Esto le contestó
回答他说
A uste ni lo conozco
我不认识你
Ni presa he sido yo
我从未被囚禁过
Y triste el gorrioncillo
小麻雀感到悲伤
Luego se regresó
然后他回去了
Se paró en un manzano
他停在一个苹果树上
Lloró, lloró y lloró
哭了,哭了,又哭了
Y ahora en esa jaula
现在在那个笼子里
Pendiente del balcón
挂在阳台上
Se encuentra el gorrioncillo
小麻雀在那里
Cantando su pasión
唱着他的痴情
En una jaula de oro
在一个金笼子里
Pendiente del balcón
挂在阳台上
Se hallaba una calandria
有一只云雀
Cantando su dolor
唱着她的痛苦
Hasta que un gorrioncillo
直到一只小麻雀
A su jaula llego
来到她的笼子
Si usted puede sacarme
如果你能把我放出来
Con usted yo me voy
我就跟你走
Y el pobre gorrioncillo
可怜的小麻雀
De ella se enamoro
爱上了她
Y el pobre como pudo
尽管困难重重
Los alambres rompió
他还是把铁丝弄断了
Y la ingrata calandria
而那只忘恩负义的云雀
Después que la sacó
在他放她出来后
Tan luego se vio libre
一旦感到自由
Voló, voló y voló
就飞了,飞了,又飞了

Curiosidades sobre a música La Calandria de Pedro Infante

Em quais álbuns a música “La Calandria” foi lançada por Pedro Infante?
Pedro Infante lançou a música nos álbums “El cantante del siglo” e “15 Inmortales de Pedro Infante” em 1998.
De quem é a composição da música “La Calandria” de Pedro Infante?
A música “La Calandria” de Pedro Infante foi composta por Manuel Hernandez Ramos.

Músicas mais populares de Pedro Infante

Outros artistas de Ranchera