Où et avec qui tu m'aimes

DIDIER GOLEMANAS, PASCAL OBISPO

Letra Tradução

Ça ressemble
A une histoire d'A
Où personne
Ne dit la lettre qu'il a
Ça ressemble
Au temps qu'il fera
Mais personne
Ne sait le temps qu'il faudra

Et je me demande
Où et avec qui tu m'aimes
On pourrait se méprendre
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
Est ce que ça ressemble
A de l'amour dis-moi
Si j'accepte
Si j'accepte
Si j'accepte
Si j'accepte
Dis-moi.

Ça ressemble
A une histoire de
Mais personne
Ne dit qu'il a envie de
Ça ressemble
Mais c'est plus que ça
Où tu vas
Ça l'histoire ne le dit pas

Et je me demande
Où et avec qui tu m'aimes
On pourrait se méprendre
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
Est ce que ça ressemble
A de l'amour dis-moi
Si j'accepte
Si j'accepte
Si j'accepte
Si j'accepte
Dis-moi.

Qui d'autre que moi
Te fait du mal, si mal
Qui d'autre pourrait
Te faire du mal
Aussi mal que moi

Et je me demande
Où et avec qui tu m'aimes
On pourrait se méprendre
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes

Et je me demande
Où et avec qui tu m'aimes
On pourrait se méprendre
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
Est ce que ça ressemble
A de l'amour dis-moi
Si j'accepte
Si j'accepte
Si j'accepte
Si j'accepte
Dis-moi.

Et je me demande
Si j'accepte
Si j'accepte
Si j'accepte
Si j'accepte
Dis-moi.
Et je me demande

Ça ressemble
Parece
A une histoire d'A
Com uma história de A
Où personne
Onde ninguém
Ne dit la lettre qu'il a
Diz a letra que tem
Ça ressemble
Parece
Au temps qu'il fera
Com o tempo que fará
Mais personne
Mas ninguém
Ne sait le temps qu'il faudra
Sabe quanto tempo levará
Et je me demande
E eu me pergunto
Où et avec qui tu m'aimes
Onde e com quem você me ama
On pourrait se méprendre
Podemos nos confundir
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
Mas me diga onde e com quem você me ama
Est ce que ça ressemble
Parece
A de l'amour dis-moi
Com amor, me diga
Si j'accepte
Se eu aceito
Si j'accepte
Se eu aceito
Si j'accepte
Se eu aceito
Si j'accepte
Se eu aceito
Dis-moi.
Me diga.
Ça ressemble
Parece
A une histoire de
Com uma história de
Mais personne
Mas ninguém
Ne dit qu'il a envie de
Diz que tem vontade de
Ça ressemble
Parece
Mais c'est plus que ça
Mas é mais do que isso
Où tu vas
Onde você vai
Ça l'histoire ne le dit pas
A história não diz
Et je me demande
E eu me pergunto
Où et avec qui tu m'aimes
Onde e com quem você me ama
On pourrait se méprendre
Podemos nos confundir
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
Mas me diga onde e com quem você me ama
Est ce que ça ressemble
Parece
A de l'amour dis-moi
Com amor, me diga
Si j'accepte
Se eu aceito
Si j'accepte
Se eu aceito
Si j'accepte
Se eu aceito
Si j'accepte
Se eu aceito
Dis-moi.
Me diga.
Qui d'autre que moi
Quem mais além de mim
Te fait du mal, si mal
Te faz mal, tão mal
Qui d'autre pourrait
Quem mais poderia
Te faire du mal
Te fazer mal
Aussi mal que moi
Tão mal quanto eu
Et je me demande
E eu me pergunto
Où et avec qui tu m'aimes
Onde e com quem você me ama
On pourrait se méprendre
Podemos nos confundir
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
Mas me diga onde e com quem você me ama
Et je me demande
E eu me pergunto
Où et avec qui tu m'aimes
Onde e com quem você me ama
On pourrait se méprendre
Podemos nos confundir
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
Mas me diga onde e com quem você me ama
Est ce que ça ressemble
Parece
A de l'amour dis-moi
Com amor, me diga
Si j'accepte
Se eu aceito
Si j'accepte
Se eu aceito
Si j'accepte
Se eu aceito
Si j'accepte
Se eu aceito
Dis-moi.
Me diga.
Et je me demande
E eu me pergunto
Si j'accepte
Se eu aceito
Si j'accepte
Se eu aceito
Si j'accepte
Se eu aceito
Si j'accepte
Se eu aceito
Dis-moi.
Me diga.
Et je me demande
E eu me pergunto
Ça ressemble
It looks like
A une histoire d'A
A story of A
Où personne
Where no one
Ne dit la lettre qu'il a
Says the letter they have
Ça ressemble
It looks like
Au temps qu'il fera
The weather that will be
Mais personne
But no one
Ne sait le temps qu'il faudra
Knows how long it will take
Et je me demande
And I wonder
Où et avec qui tu m'aimes
Where and with whom you love me
On pourrait se méprendre
We could be mistaken
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
But tell me where and with whom you love me
Est ce que ça ressemble
Does it look like
A de l'amour dis-moi
Love, tell me
Si j'accepte
If I accept
Si j'accepte
If I accept
Si j'accepte
If I accept
Si j'accepte
If I accept
Dis-moi.
Tell me.
Ça ressemble
It looks like
A une histoire de
A story of
Mais personne
But no one
Ne dit qu'il a envie de
Says they want to
Ça ressemble
It looks like
Mais c'est plus que ça
But it's more than that
Où tu vas
Where you go
Ça l'histoire ne le dit pas
The story doesn't tell
Et je me demande
And I wonder
Où et avec qui tu m'aimes
Where and with whom you love me
On pourrait se méprendre
We could be mistaken
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
But tell me where and with whom you love me
Est ce que ça ressemble
Does it look like
A de l'amour dis-moi
Love, tell me
Si j'accepte
If I accept
Si j'accepte
If I accept
Si j'accepte
If I accept
Si j'accepte
If I accept
Dis-moi.
Tell me.
Qui d'autre que moi
Who else but me
Te fait du mal, si mal
Hurts you, so badly
Qui d'autre pourrait
Who else could
Te faire du mal
Hurt you
Aussi mal que moi
As badly as me
Et je me demande
And I wonder
Où et avec qui tu m'aimes
Where and with whom you love me
On pourrait se méprendre
We could be mistaken
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
But tell me where and with whom you love me
Et je me demande
And I wonder
Où et avec qui tu m'aimes
Where and with whom you love me
On pourrait se méprendre
We could be mistaken
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
But tell me where and with whom you love me
Est ce que ça ressemble
Does it look like
A de l'amour dis-moi
Love, tell me
Si j'accepte
If I accept
Si j'accepte
If I accept
Si j'accepte
If I accept
Si j'accepte
If I accept
Dis-moi.
Tell me.
Et je me demande
And I wonder
Si j'accepte
If I accept
Si j'accepte
If I accept
Si j'accepte
If I accept
Si j'accepte
If I accept
Dis-moi.
Tell me.
Et je me demande
And I wonder
Ça ressemble
Se parece
A une histoire d'A
A una historia de A
Où personne
Donde nadie
Ne dit la lettre qu'il a
Dice la letra que tiene
Ça ressemble
Se parece
Au temps qu'il fera
Al tiempo que hará
Mais personne
Pero nadie
Ne sait le temps qu'il faudra
Sabe cuánto tiempo tomará
Et je me demande
Y me pregunto
Où et avec qui tu m'aimes
Dónde y con quién me amas
On pourrait se méprendre
Podríamos confundirnos
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
Pero dime dónde y con quién me amas
Est ce que ça ressemble
¿Se parece esto
A de l'amour dis-moi
Al amor, dime
Si j'accepte
Si acepto
Si j'accepte
Si acepto
Si j'accepte
Si acepto
Si j'accepte
Si acepto
Dis-moi.
Dime.
Ça ressemble
Se parece
A une histoire de
A una historia de
Mais personne
Pero nadie
Ne dit qu'il a envie de
Dice que tiene ganas de
Ça ressemble
Se parece
Mais c'est plus que ça
Pero es más que eso
Où tu vas
A dónde vas
Ça l'histoire ne le dit pas
La historia no lo dice
Et je me demande
Y me pregunto
Où et avec qui tu m'aimes
Dónde y con quién me amas
On pourrait se méprendre
Podríamos confundirnos
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
Pero dime dónde y con quién me amas
Est ce que ça ressemble
¿Se parece esto
A de l'amour dis-moi
Al amor, dime
Si j'accepte
Si acepto
Si j'accepte
Si acepto
Si j'accepte
Si acepto
Si j'accepte
Si acepto
Dis-moi.
Dime.
Qui d'autre que moi
¿Quién más que yo
Te fait du mal, si mal
Te hace daño, tanto daño
Qui d'autre pourrait
Quién más podría
Te faire du mal
Hacerte daño
Aussi mal que moi
Tan mal como yo
Et je me demande
Y me pregunto
Où et avec qui tu m'aimes
Dónde y con quién me amas
On pourrait se méprendre
Podríamos confundirnos
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
Pero dime dónde y con quién me amas
Et je me demande
Y me pregunto
Où et avec qui tu m'aimes
Dónde y con quién me amas
On pourrait se méprendre
Podríamos confundirnos
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
Pero dime dónde y con quién me amas
Est ce que ça ressemble
¿Se parece esto
A de l'amour dis-moi
Al amor, dime
Si j'accepte
Si acepto
Si j'accepte
Si acepto
Si j'accepte
Si acepto
Si j'accepte
Si acepto
Dis-moi.
Dime.
Et je me demande
Y me pregunto
Si j'accepte
Si acepto
Si j'accepte
Si acepto
Si j'accepte
Si acepto
Si j'accepte
Si acepto
Dis-moi.
Dime.
Et je me demande
Y me pregunto
Ça ressemble
Das sieht aus
A une histoire d'A
Wie eine Geschichte von A
Où personne
Wo niemand
Ne dit la lettre qu'il a
Den Buchstaben sagt, den er hat
Ça ressemble
Das sieht aus
Au temps qu'il fera
Wie das Wetter, das es geben wird
Mais personne
Aber niemand
Ne sait le temps qu'il faudra
Weiß, wie lange es dauern wird
Et je me demande
Und ich frage mich
Où et avec qui tu m'aimes
Wo und mit wem du mich liebst
On pourrait se méprendre
Man könnte sich irren
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
Aber sag mir, wo und mit wem du mich liebst
Est ce que ça ressemble
Sieht das aus
A de l'amour dis-moi
Wie Liebe, sag mir
Si j'accepte
Wenn ich akzeptiere
Si j'accepte
Wenn ich akzeptiere
Si j'accepte
Wenn ich akzeptiere
Si j'accepte
Wenn ich akzeptiere
Dis-moi.
Sag mir.
Ça ressemble
Das sieht aus
A une histoire de
Wie eine Geschichte von
Mais personne
Aber niemand
Ne dit qu'il a envie de
Sagt, dass er Lust darauf hat
Ça ressemble
Das sieht aus
Mais c'est plus que ça
Aber es ist mehr als das
Où tu vas
Wo du hingehst
Ça l'histoire ne le dit pas
Die Geschichte sagt es nicht
Et je me demande
Und ich frage mich
Où et avec qui tu m'aimes
Wo und mit wem du mich liebst
On pourrait se méprendre
Man könnte sich irren
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
Aber sag mir, wo und mit wem du mich liebst
Est ce que ça ressemble
Sieht das aus
A de l'amour dis-moi
Wie Liebe, sag mir
Si j'accepte
Wenn ich akzeptiere
Si j'accepte
Wenn ich akzeptiere
Si j'accepte
Wenn ich akzeptiere
Si j'accepte
Wenn ich akzeptiere
Dis-moi.
Sag mir.
Qui d'autre que moi
Wer außer mir
Te fait du mal, si mal
Tut dir weh, so weh
Qui d'autre pourrait
Wer sonst könnte
Te faire du mal
Dir weh tun
Aussi mal que moi
So weh wie ich
Et je me demande
Und ich frage mich
Où et avec qui tu m'aimes
Wo und mit wem du mich liebst
On pourrait se méprendre
Man könnte sich irren
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
Aber sag mir, wo und mit wem du mich liebst
Et je me demande
Und ich frage mich
Où et avec qui tu m'aimes
Wo und mit wem du mich liebst
On pourrait se méprendre
Man könnte sich irren
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
Aber sag mir, wo und mit wem du mich liebst
Est ce que ça ressemble
Sieht das aus
A de l'amour dis-moi
Wie Liebe, sag mir
Si j'accepte
Wenn ich akzeptiere
Si j'accepte
Wenn ich akzeptiere
Si j'accepte
Wenn ich akzeptiere
Si j'accepte
Wenn ich akzeptiere
Dis-moi.
Sag mir.
Et je me demande
Und ich frage mich
Si j'accepte
Wenn ich akzeptiere
Si j'accepte
Wenn ich akzeptiere
Si j'accepte
Wenn ich akzeptiere
Si j'accepte
Wenn ich akzeptiere
Dis-moi.
Sag mir.
Et je me demande
Und ich frage mich
Ça ressemble
Sembra
A une histoire d'A
Una storia di A
Où personne
Dove nessuno
Ne dit la lettre qu'il a
Dice la lettera che ha
Ça ressemble
Sembra
Au temps qu'il fera
Il tempo che farà
Mais personne
Ma nessuno
Ne sait le temps qu'il faudra
Sa quanto tempo ci vorrà
Et je me demande
E mi chiedo
Où et avec qui tu m'aimes
Dove e con chi mi ami
On pourrait se méprendre
Si potrebbe fraintendere
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
Ma dimmi dove e con chi mi ami
Est ce que ça ressemble
Assomiglia
A de l'amour dis-moi
All'amore dimmi
Si j'accepte
Se accetto
Si j'accepte
Se accetto
Si j'accepte
Se accetto
Si j'accepte
Se accetto
Dis-moi.
Dimmi.
Ça ressemble
Sembra
A une histoire de
Una storia di
Mais personne
Ma nessuno
Ne dit qu'il a envie de
Dice che ha voglia di
Ça ressemble
Sembra
Mais c'est plus que ça
Ma è più di così
Où tu vas
Dove vai
Ça l'histoire ne le dit pas
La storia non lo dice
Et je me demande
E mi chiedo
Où et avec qui tu m'aimes
Dove e con chi mi ami
On pourrait se méprendre
Si potrebbe fraintendere
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
Ma dimmi dove e con chi mi ami
Est ce que ça ressemble
Assomiglia
A de l'amour dis-moi
All'amore dimmi
Si j'accepte
Se accetto
Si j'accepte
Se accetto
Si j'accepte
Se accetto
Si j'accepte
Se accetto
Dis-moi.
Dimmi.
Qui d'autre que moi
Chi altro oltre a me
Te fait du mal, si mal
Ti fa del male, così male
Qui d'autre pourrait
Chi altro potrebbe
Te faire du mal
Farti del male
Aussi mal que moi
Così male come me
Et je me demande
E mi chiedo
Où et avec qui tu m'aimes
Dove e con chi mi ami
On pourrait se méprendre
Si potrebbe fraintendere
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
Ma dimmi dove e con chi mi ami
Et je me demande
E mi chiedo
Où et avec qui tu m'aimes
Dove e con chi mi ami
On pourrait se méprendre
Si potrebbe fraintendere
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
Ma dimmi dove e con chi mi ami
Est ce que ça ressemble
Assomiglia
A de l'amour dis-moi
All'amore dimmi
Si j'accepte
Se accetto
Si j'accepte
Se accetto
Si j'accepte
Se accetto
Si j'accepte
Se accetto
Dis-moi.
Dimmi.
Et je me demande
E mi chiedo
Si j'accepte
Se accetto
Si j'accepte
Se accetto
Si j'accepte
Se accetto
Si j'accepte
Se accetto
Dis-moi.
Dimmi.
Et je me demande
E mi chiedo
Ça ressemble
Ini terlihat
A une histoire d'A
Seperti cerita A
Où personne
Di mana tidak ada orang
Ne dit la lettre qu'il a
Yang mengucapkan huruf yang dia miliki
Ça ressemble
Ini terlihat
Au temps qu'il fera
Seperti cuaca yang akan datang
Mais personne
Tapi tidak ada orang
Ne sait le temps qu'il faudra
Yang tahu berapa lama yang dibutuhkan
Et je me demande
Dan aku bertanya
Où et avec qui tu m'aimes
Di mana dan dengan siapa kau mencintaiku
On pourrait se méprendre
Kita bisa salah paham
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
Tapi katakan padaku di mana dan dengan siapa kau mencintaiku
Est ce que ça ressemble
Apakah ini terlihat
A de l'amour dis-moi
Seperti cinta, katakan padaku
Si j'accepte
Jika aku menerima
Si j'accepte
Jika aku menerima
Si j'accepte
Jika aku menerima
Si j'accepte
Jika aku menerima
Dis-moi.
Katakan padaku.
Ça ressemble
Ini terlihat
A une histoire de
Seperti cerita tentang
Mais personne
Tapi tidak ada orang
Ne dit qu'il a envie de
Yang mengatakan bahwa dia ingin
Ça ressemble
Ini terlihat
Mais c'est plus que ça
Tapi ini lebih dari itu
Où tu vas
Kemana kamu pergi
Ça l'histoire ne le dit pas
Cerita itu tidak mengatakannya
Et je me demande
Dan aku bertanya
Où et avec qui tu m'aimes
Di mana dan dengan siapa kau mencintaiku
On pourrait se méprendre
Kita bisa salah paham
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
Tapi katakan padaku di mana dan dengan siapa kau mencintaiku
Est ce que ça ressemble
Apakah ini terlihat
A de l'amour dis-moi
Seperti cinta, katakan padaku
Si j'accepte
Jika aku menerima
Si j'accepte
Jika aku menerima
Si j'accepte
Jika aku menerima
Si j'accepte
Jika aku menerima
Dis-moi.
Katakan padaku.
Qui d'autre que moi
Siapa selain aku
Te fait du mal, si mal
Yang menyakitimu, sangat menyakitimu
Qui d'autre pourrait
Siapa lagi yang bisa
Te faire du mal
Menyakitimu
Aussi mal que moi
Seburuk aku
Et je me demande
Dan aku bertanya
Où et avec qui tu m'aimes
Di mana dan dengan siapa kau mencintaiku
On pourrait se méprendre
Kita bisa salah paham
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
Tapi katakan padaku di mana dan dengan siapa kau mencintaiku
Et je me demande
Dan aku bertanya
Où et avec qui tu m'aimes
Di mana dan dengan siapa kau mencintaiku
On pourrait se méprendre
Kita bisa salah paham
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
Tapi katakan padaku di mana dan dengan siapa kau mencintaiku
Est ce que ça ressemble
Apakah ini terlihat
A de l'amour dis-moi
Seperti cinta, katakan padaku
Si j'accepte
Jika aku menerima
Si j'accepte
Jika aku menerima
Si j'accepte
Jika aku menerima
Si j'accepte
Jika aku menerima
Dis-moi.
Katakan padaku.
Et je me demande
Dan aku bertanya
Si j'accepte
Jika aku menerima
Si j'accepte
Jika aku menerima
Si j'accepte
Jika aku menerima
Si j'accepte
Jika aku menerima
Dis-moi.
Katakan padaku.
Et je me demande
Dan aku bertanya
Ça ressemble
นี่ดูเหมือน
A une histoire d'A
เรื่องราวของ A
Où personne
ที่ไม่มีใคร
Ne dit la lettre qu'il a
พูดถึงตัวอักษรที่เขามี
Ça ressemble
นี่ดูเหมือน
Au temps qu'il fera
เวลาที่จะมาถึง
Mais personne
แต่ไม่มีใคร
Ne sait le temps qu'il faudra
รู้ว่าจะใช้เวลานานแค่ไหน
Et je me demande
และฉันก็สงสัย
Où et avec qui tu m'aimes
ที่ไหนและกับใครที่คุณรักฉัน
On pourrait se méprendre
เราอาจจะเข้าใจผิด
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
แต่บอกฉันที่ไหนและกับใครที่คุณรักฉัน
Est ce que ça ressemble
มันดูเหมือน
A de l'amour dis-moi
ความรักหรือไม่ บอกฉัน
Si j'accepte
ถ้าฉันยอมรับ
Si j'accepte
ถ้าฉันยอมรับ
Si j'accepte
ถ้าฉันยอมรับ
Si j'accepte
ถ้าฉันยอมรับ
Dis-moi.
บอกฉัน
Ça ressemble
นี่ดูเหมือน
A une histoire de
เรื่องราวของ
Mais personne
แต่ไม่มีใคร
Ne dit qu'il a envie de
พูดว่าเขาอยาก
Ça ressemble
นี่ดูเหมือน
Mais c'est plus que ça
แต่มันมากกว่านั้น
Où tu vas
ที่คุณจะไป
Ça l'histoire ne le dit pas
เรื่องราวไม่บอก
Et je me demande
และฉันก็สงสัย
Où et avec qui tu m'aimes
ที่ไหนและกับใครที่คุณรักฉัน
On pourrait se méprendre
เราอาจจะเข้าใจผิด
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
แต่บอกฉันที่ไหนและกับใครที่คุณรักฉัน
Est ce que ça ressemble
มันดูเหมือน
A de l'amour dis-moi
ความรักหรือไม่ บอกฉัน
Si j'accepte
ถ้าฉันยอมรับ
Si j'accepte
ถ้าฉันยอมรับ
Si j'accepte
ถ้าฉันยอมรับ
Si j'accepte
ถ้าฉันยอมรับ
Dis-moi.
บอกฉัน
Qui d'autre que moi
ใครอื่นที่ไม่ใช่ฉัน
Te fait du mal, si mal
ทำให้คุณเจ็บปวด, เจ็บปวดมาก
Qui d'autre pourrait
ใครอื่นจะ
Te faire du mal
ทำให้คุณเจ็บปวด
Aussi mal que moi
เจ็บปวดเท่าฉัน
Et je me demande
และฉันก็สงสัย
Où et avec qui tu m'aimes
ที่ไหนและกับใครที่คุณรักฉัน
On pourrait se méprendre
เราอาจจะเข้าใจผิด
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
แต่บอกฉันที่ไหนและกับใครที่คุณรักฉัน
Et je me demande
และฉันก็สงสัย
Où et avec qui tu m'aimes
ที่ไหนและกับใครที่คุณรักฉัน
On pourrait se méprendre
เราอาจจะเข้าใจผิด
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
แต่บอกฉันที่ไหนและกับใครที่คุณรักฉัน
Est ce que ça ressemble
มันดูเหมือน
A de l'amour dis-moi
ความรักหรือไม่ บอกฉัน
Si j'accepte
ถ้าฉันยอมรับ
Si j'accepte
ถ้าฉันยอมรับ
Si j'accepte
ถ้าฉันยอมรับ
Si j'accepte
ถ้าฉันยอมรับ
Dis-moi.
บอกฉัน
Et je me demande
และฉันก็สงสัย
Si j'accepte
ถ้าฉันยอมรับ
Si j'accepte
ถ้าฉันยอมรับ
Si j'accepte
ถ้าฉันยอมรับ
Si j'accepte
ถ้าฉันยอมรับ
Dis-moi.
บอกฉัน
Et je me demande
และฉันก็สงสัย
Ça ressemble
这看起来
A une histoire d'A
像一个A的故事
Où personne
但没有人
Ne dit la lettre qu'il a
说出他有的字母
Ça ressemble
这看起来
Au temps qu'il fera
像将来的天气
Mais personne
但没有人
Ne sait le temps qu'il faudra
知道需要多长时间
Et je me demande
我在想
Où et avec qui tu m'aimes
你在哪里和谁一起爱我
On pourrait se méprendre
我们可能会误解
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
但告诉我你在哪里和谁一起爱我
Est ce que ça ressemble
这看起来像
A de l'amour dis-moi
爱情吗告诉我
Si j'accepte
如果我接受
Si j'accepte
如果我接受
Si j'accepte
如果我接受
Si j'accepte
如果我接受
Dis-moi.
告诉我。
Ça ressemble
这看起来
A une histoire de
像一个故事
Mais personne
但没有人
Ne dit qu'il a envie de
说他想要
Ça ressemble
这看起来
Mais c'est plus que ça
但这不止于此
Où tu vas
你要去哪里
Ça l'histoire ne le dit pas
故事并没有告诉
Et je me demande
我在想
Où et avec qui tu m'aimes
你在哪里和谁一起爱我
On pourrait se méprendre
我们可能会误解
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
但告诉我你在哪里和谁一起爱我
Est ce que ça ressemble
这看起来像
A de l'amour dis-moi
爱情吗告诉我
Si j'accepte
如果我接受
Si j'accepte
如果我接受
Si j'accepte
如果我接受
Si j'accepte
如果我接受
Dis-moi.
告诉我。
Qui d'autre que moi
除了我
Te fait du mal, si mal
谁会伤害你,伤得如此之深
Qui d'autre pourrait
谁还能
Te faire du mal
伤害你
Aussi mal que moi
像我一样深
Et je me demande
我在想
Où et avec qui tu m'aimes
你在哪里和谁一起爱我
On pourrait se méprendre
我们可能会误解
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
但告诉我你在哪里和谁一起爱我
Et je me demande
我在想
Où et avec qui tu m'aimes
你在哪里和谁一起爱我
On pourrait se méprendre
我们可能会误解
Mais dis-moi où et avec qui tu m'aimes
但告诉我你在哪里和谁一起爱我
Est ce que ça ressemble
这看起来像
A de l'amour dis-moi
爱情吗告诉我
Si j'accepte
如果我接受
Si j'accepte
如果我接受
Si j'accepte
如果我接受
Si j'accepte
如果我接受
Dis-moi.
告诉我。
Et je me demande
我在想
Si j'accepte
如果我接受
Si j'accepte
如果我接受
Si j'accepte
如果我接受
Si j'accepte
如果我接受
Dis-moi.
告诉我。
Et je me demande
我在想

Curiosidades sobre a música Où et avec qui tu m'aimes de Pascal Obispo

Em quais álbuns a música “Où et avec qui tu m'aimes” foi lançada por Pascal Obispo?
Pascal Obispo lançou a música nos álbums “Superflu” em 1996, “Live 98” em 1998, “Les Fleurs de Forest” em 2007 e “Millésimes” em 2013.
De quem é a composição da música “Où et avec qui tu m'aimes” de Pascal Obispo?
A música “Où et avec qui tu m'aimes” de Pascal Obispo foi composta por DIDIER GOLEMANAS, PASCAL OBISPO.

Músicas mais populares de Pascal Obispo

Outros artistas de Indie rock