Comment s'aimer

Pascal Obispo Pascal Obispo, Pierre-Dominique Burgaud

Letra Tradução

Tout ça
N'a plus grande importance
Depuis, les rivières ont coulées
Mais chaque fois que j'y repense
J'ai bien aimé comment s'aimer
Marcher était un pas de danse
Et je crois qu'on marchait sur l'eau
Il me reste cette évidence
J'ai bien aimé comment s'aimer

Chaque jour
Peut être un jour de chance
Chaque mois peut être un mois de Mai
Mais comment savoir à l'avance?
Comment savoir comment s'aimer?
Comment savoir comment s'aimer?
Comment
Comment savoir comment s'aimer?
Comment, comment
Comment savoir comment s'aimer?

Depuis
J'ai eu des joies immenses
Et des peines à peine voilées
Mais sans chercher l'équivalence
J'ai bien aimé comment s'aimer
De quoi est faite l'existence?
Que reste-t-il à l'arrivée?
S'il faut quelques séquences
Je garde celles où l'on s'aimait

Chaque jour
Peut être une naissance
Un printemps sans cesse renouvelé
Mais au-delà de l'attirance
Comment savoir comment s'aimer?
Comment savoir comment s'aimer?
Comment
Comment savoir comment s'aimer?
Comment, comment
Comment savoir comment s'aimer?

Chaque jour
Peut être un jour de chance
Chaque mois peut être un mois de Mai
Encore faut-il saisir l'urgence
De savoir comment s'aimer?

Comment
Comment savoir comment s'aimer?
Comment, comment
Comment savoir comment s'aimer?
Comment
Comment s'aimer?

Tout ça
Tudo isso
N'a plus grande importance
Não tem mais tanta importância
Depuis, les rivières ont coulées
Desde então, os rios correram
Mais chaque fois que j'y repense
Mas toda vez que penso nisso
J'ai bien aimé comment s'aimer
Eu gostei de como amar
Marcher était un pas de danse
Andar era um passo de dança
Et je crois qu'on marchait sur l'eau
E acho que estávamos andando sobre a água
Il me reste cette évidence
Resta-me essa evidência
J'ai bien aimé comment s'aimer
Eu gostei de como amar
Chaque jour
Todo dia
Peut être un jour de chance
Pode ser um dia de sorte
Chaque mois peut être un mois de Mai
Cada mês pode ser um mês de maio
Mais comment savoir à l'avance?
Mas como saber com antecedência?
Comment savoir comment s'aimer?
Como saber como amar?
Comment savoir comment s'aimer?
Como saber como amar?
Comment
Como
Comment savoir comment s'aimer?
Como saber como amar?
Comment, comment
Como, como
Comment savoir comment s'aimer?
Como saber como amar?
Depuis
Desde então
J'ai eu des joies immenses
Eu tive alegrias imensas
Et des peines à peine voilées
E tristezas mal veladas
Mais sans chercher l'équivalence
Mas sem procurar equivalência
J'ai bien aimé comment s'aimer
Eu gostei de como amar
De quoi est faite l'existence?
Do que é feita a existência?
Que reste-t-il à l'arrivée?
O que resta no final?
S'il faut quelques séquences
Se precisar de algumas sequências
Je garde celles où l'on s'aimait
Guardo aquelas em que nos amávamos
Chaque jour
Todo dia
Peut être une naissance
Pode ser um nascimento
Un printemps sans cesse renouvelé
Uma primavera constantemente renovada
Mais au-delà de l'attirance
Mas além da atração
Comment savoir comment s'aimer?
Como saber como amar?
Comment savoir comment s'aimer?
Como saber como amar?
Comment
Como
Comment savoir comment s'aimer?
Como saber como amar?
Comment, comment
Como, como
Comment savoir comment s'aimer?
Como saber como amar?
Chaque jour
Todo dia
Peut être un jour de chance
Pode ser um dia de sorte
Chaque mois peut être un mois de Mai
Cada mês pode ser um mês de maio
Encore faut-il saisir l'urgence
Ainda é preciso perceber a urgência
De savoir comment s'aimer?
De saber como amar?
Comment
Como
Comment savoir comment s'aimer?
Como saber como amar?
Comment, comment
Como, como
Comment savoir comment s'aimer?
Como saber como amar?
Comment
Como
Comment s'aimer?
Como amar?
Tout ça
All of this
N'a plus grande importance
Doesn't matter much anymore
Depuis, les rivières ont coulées
Since then, the rivers have flowed
Mais chaque fois que j'y repense
But every time I think about it
J'ai bien aimé comment s'aimer
I really liked how to love
Marcher était un pas de danse
Walking was a dance step
Et je crois qu'on marchait sur l'eau
And I think we were walking on water
Il me reste cette évidence
I am left with this evidence
J'ai bien aimé comment s'aimer
I really liked how to love
Chaque jour
Every day
Peut être un jour de chance
Can be a lucky day
Chaque mois peut être un mois de Mai
Every month can be a May
Mais comment savoir à l'avance?
But how to know in advance?
Comment savoir comment s'aimer?
How to know how to love?
Comment savoir comment s'aimer?
How to know how to love?
Comment
How
Comment savoir comment s'aimer?
How to know how to love?
Comment, comment
How, how
Comment savoir comment s'aimer?
How to know how to love?
Depuis
Since then
J'ai eu des joies immenses
I've had immense joys
Et des peines à peine voilées
And barely veiled sorrows
Mais sans chercher l'équivalence
But without seeking equivalence
J'ai bien aimé comment s'aimer
I really liked how to love
De quoi est faite l'existence?
What is life made of?
Que reste-t-il à l'arrivée?
What is left at the end?
S'il faut quelques séquences
If it takes a few sequences
Je garde celles où l'on s'aimait
I keep the ones where we loved each other
Chaque jour
Every day
Peut être une naissance
Can be a birth
Un printemps sans cesse renouvelé
A constantly renewed spring
Mais au-delà de l'attirance
But beyond attraction
Comment savoir comment s'aimer?
How to know how to love?
Comment savoir comment s'aimer?
How to know how to love?
Comment
How
Comment savoir comment s'aimer?
How to know how to love?
Comment, comment
How, how
Comment savoir comment s'aimer?
How to know how to love?
Chaque jour
Every day
Peut être un jour de chance
Can be a lucky day
Chaque mois peut être un mois de Mai
Every month can be a May
Encore faut-il saisir l'urgence
But it is still necessary to grasp the urgency
De savoir comment s'aimer?
Of knowing how to love?
Comment
How
Comment savoir comment s'aimer?
How to know how to love?
Comment, comment
How, how
Comment savoir comment s'aimer?
How to know how to love?
Comment
How
Comment s'aimer?
How to love?
Tout ça
Todo eso
N'a plus grande importance
Ya no tiene mucha importancia
Depuis, les rivières ont coulées
Desde entonces, los ríos han fluido
Mais chaque fois que j'y repense
Pero cada vez que lo recuerdo
J'ai bien aimé comment s'aimer
Me gustó mucho cómo amar
Marcher était un pas de danse
Caminar era un paso de baile
Et je crois qu'on marchait sur l'eau
Y creo que caminábamos sobre el agua
Il me reste cette évidence
Me queda esta evidencia
J'ai bien aimé comment s'aimer
Me gustó mucho cómo amar
Chaque jour
Cada día
Peut être un jour de chance
Puede ser un día de suerte
Chaque mois peut être un mois de Mai
Cada mes puede ser un mes de mayo
Mais comment savoir à l'avance?
¿Pero cómo saberlo de antemano?
Comment savoir comment s'aimer?
¿Cómo saber cómo amar?
Comment savoir comment s'aimer?
¿Cómo saber cómo amar?
Comment
¿Cómo
Comment savoir comment s'aimer?
Cómo saber cómo amar?
Comment, comment
¿Cómo, cómo
Comment savoir comment s'aimer?
Cómo saber cómo amar?
Depuis
Desde entonces
J'ai eu des joies immenses
He tenido grandes alegrías
Et des peines à peine voilées
Y penas apenas veladas
Mais sans chercher l'équivalence
Pero sin buscar la equivalencia
J'ai bien aimé comment s'aimer
Me gustó mucho cómo amar
De quoi est faite l'existence?
¿De qué está hecha la existencia?
Que reste-t-il à l'arrivée?
¿Qué queda al final?
S'il faut quelques séquences
Si se necesitan algunas secuencias
Je garde celles où l'on s'aimait
Guardo las que nos amábamos
Chaque jour
Cada día
Peut être une naissance
Puede ser un nacimiento
Un printemps sans cesse renouvelé
Una primavera constantemente renovada
Mais au-delà de l'attirance
Pero más allá de la atracción
Comment savoir comment s'aimer?
¿Cómo saber cómo amar?
Comment savoir comment s'aimer?
¿Cómo saber cómo amar?
Comment
¿Cómo
Comment savoir comment s'aimer?
Cómo saber cómo amar?
Comment, comment
¿Cómo, cómo
Comment savoir comment s'aimer?
Cómo saber cómo amar?
Chaque jour
Cada día
Peut être un jour de chance
Puede ser un día de suerte
Chaque mois peut être un mois de Mai
Cada mes puede ser un mes de mayo
Encore faut-il saisir l'urgence
Aún es necesario captar la urgencia
De savoir comment s'aimer?
De saber cómo amar?
Comment
¿Cómo
Comment savoir comment s'aimer?
Cómo saber cómo amar?
Comment, comment
¿Cómo, cómo
Comment savoir comment s'aimer?
Cómo saber cómo amar?
Comment
¿Cómo
Comment s'aimer?
Cómo amar?
Tout ça
All das
N'a plus grande importance
Hat keine große Bedeutung mehr
Depuis, les rivières ont coulées
Seitdem sind die Flüsse geflossen
Mais chaque fois que j'y repense
Aber jedes Mal, wenn ich daran denke
J'ai bien aimé comment s'aimer
Ich mochte es, wie man liebt
Marcher était un pas de danse
Gehen war ein Tanzschritt
Et je crois qu'on marchait sur l'eau
Und ich glaube, wir gingen auf dem Wasser
Il me reste cette évidence
Es bleibt diese Gewissheit
J'ai bien aimé comment s'aimer
Ich mochte es, wie man liebt
Chaque jour
Jeder Tag
Peut être un jour de chance
Kann ein Glückstag sein
Chaque mois peut être un mois de Mai
Jeder Monat kann ein Mai sein
Mais comment savoir à l'avance?
Aber wie kann man das im Voraus wissen?
Comment savoir comment s'aimer?
Wie weiß man, wie man liebt?
Comment savoir comment s'aimer?
Wie weiß man, wie man liebt?
Comment
Wie
Comment savoir comment s'aimer?
Wie weiß man, wie man liebt?
Comment, comment
Wie, wie
Comment savoir comment s'aimer?
Wie weiß man, wie man liebt?
Depuis
Seitdem
J'ai eu des joies immenses
Ich hatte immense Freuden
Et des peines à peine voilées
Und kaum verhüllte Schmerzen
Mais sans chercher l'équivalence
Aber ohne nach Äquivalenz zu suchen
J'ai bien aimé comment s'aimer
Ich mochte es, wie man liebt
De quoi est faite l'existence?
Woraus besteht das Leben?
Que reste-t-il à l'arrivée?
Was bleibt am Ende übrig?
S'il faut quelques séquences
Wenn einige Sequenzen benötigt werden
Je garde celles où l'on s'aimait
Ich behalte die, in denen wir uns liebten
Chaque jour
Jeder Tag
Peut être une naissance
Kann eine Geburt sein
Un printemps sans cesse renouvelé
Ein ständig erneuerter Frühling
Mais au-delà de l'attirance
Aber jenseits der Anziehung
Comment savoir comment s'aimer?
Wie weiß man, wie man liebt?
Comment savoir comment s'aimer?
Wie weiß man, wie man liebt?
Comment
Wie
Comment savoir comment s'aimer?
Wie weiß man, wie man liebt?
Comment, comment
Wie, wie
Comment savoir comment s'aimer?
Wie weiß man, wie man liebt?
Chaque jour
Jeder Tag
Peut être un jour de chance
Kann ein Glückstag sein
Chaque mois peut être un mois de Mai
Jeder Monat kann ein Mai sein
Encore faut-il saisir l'urgence
Es ist jedoch wichtig, die Dringlichkeit zu erkennen
De savoir comment s'aimer?
Zu wissen, wie man liebt?
Comment
Wie
Comment savoir comment s'aimer?
Wie weiß man, wie man liebt?
Comment, comment
Wie, wie
Comment savoir comment s'aimer?
Wie weiß man, wie man liebt?
Comment
Wie
Comment s'aimer?
Wie liebt man?
Tout ça
Tutto questo
N'a plus grande importance
Non ha più grande importanza
Depuis, les rivières ont coulées
Da allora, i fiumi hanno scorso
Mais chaque fois que j'y repense
Ma ogni volta che ci ripenso
J'ai bien aimé comment s'aimer
Mi è piaciuto come amare
Marcher était un pas de danse
Camminare era un passo di danza
Et je crois qu'on marchait sur l'eau
E credo che camminavamo sull'acqua
Il me reste cette évidence
Mi rimane questa evidenza
J'ai bien aimé comment s'aimer
Mi è piaciuto come amare
Chaque jour
Ogni giorno
Peut être un jour de chance
Può essere un giorno fortunato
Chaque mois peut être un mois de Mai
Ogni mese può essere un mese di Maggio
Mais comment savoir à l'avance?
Ma come saperlo in anticipo?
Comment savoir comment s'aimer?
Come sapere come amare?
Comment savoir comment s'aimer?
Come sapere come amare?
Comment
Come
Comment savoir comment s'aimer?
Come sapere come amare?
Comment, comment
Come, come
Comment savoir comment s'aimer?
Come sapere come amare?
Depuis
Da allora
J'ai eu des joies immenses
Ho avuto grandi gioie
Et des peines à peine voilées
E dolori appena velati
Mais sans chercher l'équivalence
Ma senza cercare l'equivalenza
J'ai bien aimé comment s'aimer
Mi è piaciuto come amare
De quoi est faite l'existence?
Di cosa è fatta l'esistenza?
Que reste-t-il à l'arrivée?
Cosa rimane alla fine?
S'il faut quelques séquences
Se ci vogliono alcune sequenze
Je garde celles où l'on s'aimait
Conservo quelle in cui ci amavamo
Chaque jour
Ogni giorno
Peut être une naissance
Può essere una nascita
Un printemps sans cesse renouvelé
Una primavera costantemente rinnovata
Mais au-delà de l'attirance
Ma oltre l'attrazione
Comment savoir comment s'aimer?
Come sapere come amare?
Comment savoir comment s'aimer?
Come sapere come amare?
Comment
Come
Comment savoir comment s'aimer?
Come sapere come amare?
Comment, comment
Come, come
Comment savoir comment s'aimer?
Come sapere come amare?
Chaque jour
Ogni giorno
Peut être un jour de chance
Può essere un giorno fortunato
Chaque mois peut être un mois de Mai
Ogni mese può essere un mese di Maggio
Encore faut-il saisir l'urgence
Bisogna ancora cogliere l'urgenza
De savoir comment s'aimer?
Di sapere come amare?
Comment
Come
Comment savoir comment s'aimer?
Come sapere come amare?
Comment, comment
Come, come
Comment savoir comment s'aimer?
Come sapere come amare?
Comment
Come
Comment s'aimer?
Come amare?

Curiosidades sobre a música Comment s'aimer de Pascal Obispo

Quando a música “Comment s'aimer” foi lançada por Pascal Obispo?
A música Comment s'aimer foi lançada em 2023, no álbum “Le Beau Qui Pleut”.
De quem é a composição da música “Comment s'aimer” de Pascal Obispo?
A música “Comment s'aimer” de Pascal Obispo foi composta por Pascal Obispo Pascal Obispo, Pierre-Dominique Burgaud.

Músicas mais populares de Pascal Obispo

Outros artistas de Indie rock