MATHEW WILLIAM BENBROOK, MATT BENBROOK, PAOLO GIOVANNI NUTINI, PAULINE ANNITA TAYLOR
Oh the phone you know it never stops, it's the last thing I hear at night
And the first thing in the morning.
And as I start to let it burn my head, you slowly creep into bed,
And I'm done with all the talking,
You say you know how I'm feeling, I just need to try to settle down.
Oh a million faces pass my way.
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
Oh who knows just what the future holds
All I want to know is if it's with you.
Tired as hell and falling up the stairs, filled with a thousand cares,
As you walk out from the bedroom
Though it feels like all my fire has gone, girl you just turn me on.
Can't believe how much I want you
You say you know how I'm feeling, I just need to try to settle down.
Oh a million faces pass my way.
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
Oh who knows just what the future holds
All I want to know is if it's with you.
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
On the phone you know it never stops, it's the last thing I hear at night.
And the first thing in the morning
Oh a million faces pass my way.
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
Oh who knows just what the future holds
All I want to know is if it's with you.
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make.
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
Let it wash our cares away, let it wash our cares away.
Oh the phone you know it never stops, it's the last thing I hear at night
Oh, o telefone, você sabe que nunca para, é a última coisa que ouço à noite
And the first thing in the morning.
E a primeira coisa de manhã.
And as I start to let it burn my head, you slowly creep into bed,
E enquanto começo a deixar isso queimar minha cabeça, você lentamente se arrasta para a cama,
And I'm done with all the talking,
E eu terminei com toda a conversa,
You say you know how I'm feeling, I just need to try to settle down.
Você diz que sabe como estou me sentindo, eu só preciso tentar me acalmar.
Oh a million faces pass my way.
Oh, um milhão de rostos passam pelo meu caminho.
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
Oh, todos são iguais, nada parece mudar sempre que olho em volta.
Oh who knows just what the future holds
Oh, quem sabe o que o futuro reserva
All I want to know is if it's with you.
Tudo que quero saber é se é com você.
Tired as hell and falling up the stairs, filled with a thousand cares,
Cansado como o inferno e subindo as escadas, cheio de mil preocupações,
As you walk out from the bedroom
Enquanto você sai do quarto
Though it feels like all my fire has gone, girl you just turn me on.
Embora pareça que todo o meu fogo se foi, garota, você simplesmente me excita.
Can't believe how much I want you
Não consigo acreditar o quanto eu quero você
You say you know how I'm feeling, I just need to try to settle down.
Você diz que sabe como estou me sentindo, eu só preciso tentar me acalmar.
Oh a million faces pass my way.
Oh, um milhão de rostos passam pelo meu caminho.
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
Oh, todos são iguais, nada parece mudar sempre que olho em volta.
Oh who knows just what the future holds
Oh, quem sabe o que o futuro reserva
All I want to know is if it's with you.
Tudo que quero saber é se é com você.
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make
Estamos distraídos pelos tempos difíceis, e pelos problemas que criamos
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
Vamos jogá-los no oceano, deixe lavar nossas preocupações.
On the phone you know it never stops, it's the last thing I hear at night.
No telefone, você sabe que nunca para, é a última coisa que ouço à noite.
And the first thing in the morning
E a primeira coisa de manhã
Oh a million faces pass my way.
Oh, um milhão de rostos passam pelo meu caminho.
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
Oh, todos são iguais, nada parece mudar sempre que olho em volta.
Oh who knows just what the future holds
Oh, quem sabe o que o futuro reserva
All I want to know is if it's with you.
Tudo que quero saber é se é com você.
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make
Estamos distraídos pelos tempos difíceis, e pelos problemas que criamos
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
Vamos jogá-los no oceano, deixe lavar nossas preocupações.
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make.
Estamos distraídos pelos tempos difíceis, e pelos problemas que criamos.
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
Vamos jogá-los no oceano, deixe lavar nossas preocupações.
Let it wash our cares away, let it wash our cares away.
Deixe lavar nossas preocupações, deixe lavar nossas preocupações.
Oh the phone you know it never stops, it's the last thing I hear at night
Oh el teléfono, sabes que nunca para, es lo último que escucho por la noche
And the first thing in the morning.
Y lo primero en la mañana.
And as I start to let it burn my head, you slowly creep into bed,
Y mientras empiezo a dejar que me queme la cabeza, te deslizas lentamente en la cama,
And I'm done with all the talking,
Y ya he terminado con todas las conversaciones,
You say you know how I'm feeling, I just need to try to settle down.
Dices que sabes cómo me siento, solo necesito intentar calmarme.
Oh a million faces pass my way.
Oh un millón de caras pasan por mi camino.
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
Oh todas son iguales, nada parece cambiar cada vez que miro alrededor.
Oh who knows just what the future holds
Oh quién sabe lo que el futuro nos depara
All I want to know is if it's with you.
Todo lo que quiero saber es si es contigo.
Tired as hell and falling up the stairs, filled with a thousand cares,
Cansado como el infierno y subiendo las escaleras, lleno de mil preocupaciones,
As you walk out from the bedroom
Mientras sales de la habitación
Though it feels like all my fire has gone, girl you just turn me on.
Aunque parece que todo mi fuego se ha ido, chica, simplemente me enciendes.
Can't believe how much I want you
No puedo creer cuánto te deseo
You say you know how I'm feeling, I just need to try to settle down.
Dices que sabes cómo me siento, solo necesito intentar calmarme.
Oh a million faces pass my way.
Oh un millón de caras pasan por mi camino.
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
Oh todas son iguales, nada parece cambiar cada vez que miro alrededor.
Oh who knows just what the future holds
Oh quién sabe lo que el futuro nos depara
All I want to know is if it's with you.
Todo lo que quiero saber es si es contigo.
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make
Estamos distraídos por los tiempos difíciles, y los problemas que creamos
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
Dejemos que los tiremos al océano, que lave nuestras preocupaciones.
On the phone you know it never stops, it's the last thing I hear at night.
En el teléfono, sabes que nunca para, es lo último que escucho por la noche.
And the first thing in the morning
Y lo primero en la mañana
Oh a million faces pass my way.
Oh un millón de caras pasan por mi camino.
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
Oh todas son iguales, nada parece cambiar cada vez que miro alrededor.
Oh who knows just what the future holds
Oh quién sabe lo que el futuro nos depara
All I want to know is if it's with you.
Todo lo que quiero saber es si es contigo.
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make
Estamos distraídos por los tiempos difíciles, y los problemas que creamos
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
Dejemos que los tiremos al océano, que lave nuestras preocupaciones.
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make.
Estamos distraídos por los tiempos difíciles, y los problemas que creamos.
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
Dejemos que los tiremos al océano, que lave nuestras preocupaciones.
Let it wash our cares away, let it wash our cares away.
Que lave nuestras preocupaciones, que lave nuestras preocupaciones.
Oh the phone you know it never stops, it's the last thing I hear at night
Oh le téléphone tu sais qu'il ne s'arrête jamais, c'est la dernière chose que j'entends la nuit
And the first thing in the morning.
Et la première chose le matin.
And as I start to let it burn my head, you slowly creep into bed,
Et alors que je commence à le laisser me brûler la tête, tu te glisses lentement dans le lit,
And I'm done with all the talking,
Et j'en ai fini avec toutes les discussions,
You say you know how I'm feeling, I just need to try to settle down.
Tu dis que tu sais comment je me sens, j'ai juste besoin d'essayer de me calmer.
Oh a million faces pass my way.
Oh un million de visages passent devant moi.
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
Oh ils sont tous les mêmes, rien ne semble changer chaque fois que je regarde autour de moi.
Oh who knows just what the future holds
Oh qui sait ce que l'avenir nous réserve
All I want to know is if it's with you.
Tout ce que je veux savoir, c'est si c'est avec toi.
Tired as hell and falling up the stairs, filled with a thousand cares,
Fatigué comme l'enfer et montant les escaliers, rempli de mille soucis,
As you walk out from the bedroom
Alors que tu sors de la chambre
Though it feels like all my fire has gone, girl you just turn me on.
Bien que j'ai l'impression que tout mon feu est parti, fille tu m'allumes juste.
Can't believe how much I want you
Je ne peux pas croire combien je te veux
You say you know how I'm feeling, I just need to try to settle down.
Tu dis que tu sais comment je me sens, j'ai juste besoin d'essayer de me calmer.
Oh a million faces pass my way.
Oh un million de visages passent devant moi.
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
Oh ils sont tous les mêmes, rien ne semble changer chaque fois que je regarde autour de moi.
Oh who knows just what the future holds
Oh qui sait ce que l'avenir nous réserve
All I want to know is if it's with you.
Tout ce que je veux savoir, c'est si c'est avec toi.
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make
Nous sommes distraits par les moments difficiles, et les problèmes que nous créons
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
Laissons-les dans l'océan, qu'il lave nos soucis.
On the phone you know it never stops, it's the last thing I hear at night.
Au téléphone tu sais qu'il ne s'arrête jamais, c'est la dernière chose que j'entends la nuit.
And the first thing in the morning
Et la première chose le matin
Oh a million faces pass my way.
Oh un million de visages passent devant moi.
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
Oh ils sont tous les mêmes, rien ne semble changer chaque fois que je regarde autour de moi.
Oh who knows just what the future holds
Oh qui sait ce que l'avenir nous réserve
All I want to know is if it's with you.
Tout ce que je veux savoir, c'est si c'est avec toi.
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make
Nous sommes distraits par les moments difficiles, et les problèmes que nous créons
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
Laissons-les dans l'océan, qu'il lave nos soucis.
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make.
Nous sommes distraits par les moments difficiles, et les problèmes que nous créons.
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
Laissons-les dans l'océan, qu'il lave nos soucis.
Let it wash our cares away, let it wash our cares away.
Qu'il lave nos soucis, qu'il lave nos soucis.
Oh the phone you know it never stops, it's the last thing I hear at night
Oh, das Telefon, du weißt, es hört nie auf, es ist das Letzte, was ich nachts höre
And the first thing in the morning.
Und das Erste am Morgen.
And as I start to let it burn my head, you slowly creep into bed,
Und während ich anfange, es in meinem Kopf brennen zu lassen, schleicht du dich langsam ins Bett,
And I'm done with all the talking,
Und ich bin fertig mit dem ganzen Reden,
You say you know how I'm feeling, I just need to try to settle down.
Du sagst, du weißt, wie ich mich fühle, ich muss nur versuchen, mich zu beruhigen.
Oh a million faces pass my way.
Oh, eine Million Gesichter kommen mir entgegen.
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
Oh, sie sind alle gleich, nichts scheint sich zu ändern, wann immer ich mich umsehe.
Oh who knows just what the future holds
Oh, wer weiß schon, was die Zukunft bringt
All I want to know is if it's with you.
Alles, was ich wissen will, ist, ob es mit dir ist.
Tired as hell and falling up the stairs, filled with a thousand cares,
Müde wie die Hölle und die Treppe hinauf fallend, erfüllt von tausend Sorgen,
As you walk out from the bedroom
Während du aus dem Schlafzimmer kommst
Though it feels like all my fire has gone, girl you just turn me on.
Obwohl es sich anfühlt, als wäre all mein Feuer erloschen, Mädchen, du machst mich an.
Can't believe how much I want you
Kann nicht glauben, wie sehr ich dich will
You say you know how I'm feeling, I just need to try to settle down.
Du sagst, du weißt, wie ich mich fühle, ich muss nur versuchen, mich zu beruhigen.
Oh a million faces pass my way.
Oh, eine Million Gesichter kommen mir entgegen.
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
Oh, sie sind alle gleich, nichts scheint sich zu ändern, wann immer ich mich umsehe.
Oh who knows just what the future holds
Oh, wer weiß schon, was die Zukunft bringt
All I want to know is if it's with you.
Alles, was ich wissen will, ist, ob es mit dir ist.
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make
Wir werden von den harten Zeiten abgelenkt und den Problemen, die wir verursachen
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
Lasst uns sie ins Meer werfen, lasst es unsere Sorgen wegspülen.
On the phone you know it never stops, it's the last thing I hear at night.
Am Telefon, du weißt, es hört nie auf, es ist das Letzte, was ich nachts höre.
And the first thing in the morning
Und das Erste am Morgen
Oh a million faces pass my way.
Oh, eine Million Gesichter kommen mir entgegen.
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
Oh, sie sind alle gleich, nichts scheint sich zu ändern, wann immer ich mich umsehe.
Oh who knows just what the future holds
Oh, wer weiß schon, was die Zukunft bringt
All I want to know is if it's with you.
Alles, was ich wissen will, ist, ob es mit dir ist.
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make
Wir werden von den harten Zeiten abgelenkt und den Problemen, die wir verursachen
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
Lasst uns sie ins Meer werfen, lasst es unsere Sorgen wegspülen.
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make.
Wir werden von den harten Zeiten abgelenkt und den Problemen, die wir verursachen.
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
Lasst uns sie ins Meer werfen, lasst es unsere Sorgen wegspülen.
Let it wash our cares away, let it wash our cares away.
Lasst es unsere Sorgen wegspülen, lasst es unsere Sorgen wegspülen.
Oh the phone you know it never stops, it's the last thing I hear at night
Oh il telefono sai che non si ferma mai, è l'ultima cosa che sento di notte
And the first thing in the morning.
E la prima cosa al mattino.
And as I start to let it burn my head, you slowly creep into bed,
E mentre inizio a lasciarlo bruciare la mia testa, ti insinui lentamente nel letto,
And I'm done with all the talking,
E ho finito con tutto il parlare,
You say you know how I'm feeling, I just need to try to settle down.
Dici di sapere come mi sento, ho solo bisogno di cercare di calmarmi.
Oh a million faces pass my way.
Oh un milione di volti passano davanti a me.
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
Oh sono tutti uguali, nulla sembra cambiare ogni volta che guardo intorno.
Oh who knows just what the future holds
Oh chi sa cosa riserva il futuro
All I want to know is if it's with you.
Tutto quello che voglio sapere è se è con te.
Tired as hell and falling up the stairs, filled with a thousand cares,
Stanco come l'inferno e salendo le scale, pieno di mille preoccupazioni,
As you walk out from the bedroom
Mentre esci dalla camera da letto
Though it feels like all my fire has gone, girl you just turn me on.
Anche se sembra che tutto il mio fuoco sia sparito, ragazza tu mi accendi.
Can't believe how much I want you
Non riesco a credere quanto ti desidero
You say you know how I'm feeling, I just need to try to settle down.
Dici di sapere come mi sento, ho solo bisogno di cercare di calmarmi.
Oh a million faces pass my way.
Oh un milione di volti passano davanti a me.
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
Oh sono tutti uguali, nulla sembra cambiare ogni volta che guardo intorno.
Oh who knows just what the future holds
Oh chi sa cosa riserva il futuro
All I want to know is if it's with you.
Tutto quello che voglio sapere è se è con te.
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make
Siamo distratti dai tempi duri, e dai problemi che creiamo
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
Lasciamo che li gettino nell'oceano, lascia che lavi via le nostre preoccupazioni.
On the phone you know it never stops, it's the last thing I hear at night.
Sul telefono sai che non si ferma mai, è l'ultima cosa che sento di notte.
And the first thing in the morning
E la prima cosa al mattino
Oh a million faces pass my way.
Oh un milione di volti passano davanti a me.
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
Oh sono tutti uguali, nulla sembra cambiare ogni volta che guardo intorno.
Oh who knows just what the future holds
Oh chi sa cosa riserva il futuro
All I want to know is if it's with you.
Tutto quello che voglio sapere è se è con te.
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make
Siamo distratti dai tempi duri, e dai problemi che creiamo
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
Lasciamo che li gettino nell'oceano, lascia che lavi via le nostre preoccupazioni.
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make.
Siamo distratti dai tempi duri, e dai problemi che creiamo.
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
Lasciamo che li gettino nell'oceano, lascia che lavi via le nostre preoccupazioni.
Let it wash our cares away, let it wash our cares away.
Lascia che lavi via le nostre preoccupazioni, lascia che lavi via le nostre preoccupazioni.
Oh the phone you know it never stops, it's the last thing I hear at night
Oh telepon, kau tahu itu tak pernah berhenti, itu adalah hal terakhir yang kudengar di malam hari
And the first thing in the morning.
Dan hal pertama di pagi hari.
And as I start to let it burn my head, you slowly creep into bed,
Dan saat aku mulai membiarkannya membakar kepalaku, kau perlahan merayap ke tempat tidur,
And I'm done with all the talking,
Dan aku selesai dengan semua pembicaraan,
You say you know how I'm feeling, I just need to try to settle down.
Kau bilang kau tahu apa yang kurasakan, aku hanya perlu mencoba untuk tenang.
Oh a million faces pass my way.
Oh sejuta wajah lewat di hadapanku.
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
Oh mereka semua sama, tidak ada yang berubah setiap kali aku melihat sekeliling.
Oh who knows just what the future holds
Oh siapa yang tahu apa yang akan masa depan bawa
All I want to know is if it's with you.
Yang ingin kutahu adalah apakah itu bersamamu.
Tired as hell and falling up the stairs, filled with a thousand cares,
Lelah setengah mati dan jatuh di tangga, dipenuhi dengan seribu kekhawatiran,
As you walk out from the bedroom
Saat kau berjalan keluar dari kamar tidur
Though it feels like all my fire has gone, girl you just turn me on.
Meski rasanya seperti semua api ku telah padam, gadis, kau hanya membuatku tergila-gila.
Can't believe how much I want you
Tak bisa percaya betapa sangat aku menginginkanmu
You say you know how I'm feeling, I just need to try to settle down.
Kau bilang kau tahu apa yang kurasakan, aku hanya perlu mencoba untuk tenang.
Oh a million faces pass my way.
Oh sejuta wajah lewat di hadapanku.
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
Oh mereka semua sama, tidak ada yang berubah setiap kali aku melihat sekeliling.
Oh who knows just what the future holds
Oh siapa yang tahu apa yang akan masa depan bawa
All I want to know is if it's with you.
Yang ingin kutahu adalah apakah itu bersamamu.
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make
Kita teralihkan oleh masa-masa sulit, dan masalah yang kita buat
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
Mari kita lemparkan mereka ke lautan, biarkan itu mencuci semua kekhawatiran kita.
On the phone you know it never stops, it's the last thing I hear at night.
Di telepon, kau tahu itu tak pernah berhenti, itu adalah hal terakhir yang kudengar di malam hari.
And the first thing in the morning
Dan hal pertama di pagi hari
Oh a million faces pass my way.
Oh sejuta wajah lewat di hadapanku.
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
Oh mereka semua sama, tidak ada yang berubah setiap kali aku melihat sekeliling.
Oh who knows just what the future holds
Oh siapa yang tahu apa yang akan masa depan bawa
All I want to know is if it's with you.
Yang ingin kutahu adalah apakah itu bersamamu.
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make
Kita teralihkan oleh masa-masa sulit, dan masalah yang kita buat
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
Mari kita lemparkan mereka ke lautan, biarkan itu mencuci semua kekhawatiran kita.
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make.
Kita teralihkan oleh masa-masa sulit, dan masalah yang kita buat.
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
Mari kita lemparkan mereka ke lautan, biarkan itu mencuci semua kekhawatiran kita.
Let it wash our cares away, let it wash our cares away.
Biarkan itu mencuci semua kekhawatiran kita, biarkan itu mencuci semua kekhawatiran kita.
Oh the phone you know it never stops, it's the last thing I hear at night
โทรศัพท์ที่คุณรู้จัก มันไม่เคยหยุด มันเป็นสิ่งสุดท้ายที่ฉันได้ยินก่อนนอน
And the first thing in the morning.
และเป็นสิ่งแรกในตอนเช้า
And as I start to let it burn my head, you slowly creep into bed,
และเมื่อฉันเริ่มที่จะปล่อยให้มันเผาหัวของฉัน คุณเริ่มค่อย ๆ คลานเข้ามาในเตียง
And I'm done with all the talking,
และฉันเสร็จสิ้นการพูดคุยทั้งหมด
You say you know how I'm feeling, I just need to try to settle down.
คุณบอกว่าคุณรู้ว่าฉันรู้สึกอย่างไร ฉันแค่ต้องพยายามที่จะสงบลง
Oh a million faces pass my way.
โอ้ หน้าที่หนึ่งล้านผ่านทางฉัน
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
โอ้ พวกเขาทั้งหมดเหมือนกัน ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงเมื่อไหร่ก็ตามที่ฉันมองรอบ ๆ
Oh who knows just what the future holds
โอ้ ใครรู้ว่าอนาคตจะเป็นอย่างไร
All I want to know is if it's with you.
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการทราบคือว่ามันจะเป็นกับคุณหรือไม่
Tired as hell and falling up the stairs, filled with a thousand cares,
เหนื่อยมากและตกขึ้นบันได มีความกังวลถึงพันเรื่อง
As you walk out from the bedroom
เมื่อคุณเดินออกจากห้องนอน
Though it feels like all my fire has gone, girl you just turn me on.
แม้ว่าจะรู้สึกว่าไฟทั้งหมดของฉันได้หายไป แต่คุณเพียงแค่ทำให้ฉันตื่นเต้น
Can't believe how much I want you
ไม่สามารถเชื่อได้ว่าฉันต้องการคุณมากแค่ไหน
You say you know how I'm feeling, I just need to try to settle down.
คุณบอกว่าคุณรู้ว่าฉันรู้สึกอย่างไร ฉันแค่ต้องพยายามที่จะสงบลง
Oh a million faces pass my way.
โอ้ หน้าที่หนึ่งล้านผ่านทางฉัน
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
โอ้ พวกเขาทั้งหมดเหมือนกัน ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงเมื่อไหร่ก็ตามที่ฉันมองรอบ ๆ
Oh who knows just what the future holds
โอ้ ใครรู้ว่าอนาคตจะเป็นอย่างไร
All I want to know is if it's with you.
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการทราบคือว่ามันจะเป็นกับคุณหรือไม่
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make
เราถูกขัดขวางด้วยเวลาที่ยากลำบาก และปัญหาที่เราทำ
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
ให้เราโยนพวกมันลงในทะเล ให้มันล้างความกังวลของเราไป
On the phone you know it never stops, it's the last thing I hear at night.
บนโทรศัพท์ที่คุณรู้จัก มันไม่เคยหยุด มันเป็นสิ่งสุดท้ายที่ฉันได้ยินก่อนนอน
And the first thing in the morning
และเป็นสิ่งแรกในตอนเช้า
Oh a million faces pass my way.
โอ้ หน้าที่หนึ่งล้านผ่านทางฉัน
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
โอ้ พวกเขาทั้งหมดเหมือนกัน ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงเมื่อไหร่ก็ตามที่ฉันมองรอบ ๆ
Oh who knows just what the future holds
โอ้ ใครรู้ว่าอนาคตจะเป็นอย่างไร
All I want to know is if it's with you.
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการทราบคือว่ามันจะเป็นกับคุณหรือไม่
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make
เราถูกขัดขวางด้วยเวลาที่ยากลำบาก และปัญหาที่เราทำ
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
ให้เราโยนพวกมันลงในทะเล ให้มันล้างความกังวลของเราไป
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make.
เราถูกขัดขวางด้วยเวลาที่ยากลำบาก และปัญหาที่เราทำ
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
ให้เราโยนพวกมันลงในทะเล ให้มันล้างความกังวลของเราไป
Let it wash our cares away, let it wash our cares away.
ให้มันล้างความกังวลของเราไป ให้มันล้างความกังวลของเราไป
Oh the phone you know it never stops, it's the last thing I hear at night
哦,你知道电话永不停息,这是我晚上最后听到的声音
And the first thing in the morning.
也是我早晨的第一声。
And as I start to let it burn my head, you slowly creep into bed,
当我开始让它烧我的头,你慢慢地爬进床,
And I'm done with all the talking,
我已经结束了所有的谈话,
You say you know how I'm feeling, I just need to try to settle down.
你说你知道我现在的感觉,我只需要尝试冷静下来。
Oh a million faces pass my way.
哦,有一百万张脸经过我。
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
哦,他们都一样,每次我环顾四周,似乎没有什么变化。
Oh who knows just what the future holds
哦,谁知道未来会发生什么
All I want to know is if it's with you.
我想知道的只是是否和你在一起。
Tired as hell and falling up the stairs, filled with a thousand cares,
累得要死,跌跌撞撞地上楼,心中充满了千万个烦恼,
As you walk out from the bedroom
当你从卧室走出来
Though it feels like all my fire has gone, girl you just turn me on.
虽然感觉我的火焰已经熄灭,但女孩,你让我兴奋。
Can't believe how much I want you
无法相信我有多么想要你
You say you know how I'm feeling, I just need to try to settle down.
你说你知道我现在的感觉,我只需要尝试冷静下来。
Oh a million faces pass my way.
哦,有一百万张脸经过我。
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
哦,他们都一样,每次我环顾四周,似乎没有什么变化。
Oh who knows just what the future holds
哦,谁知道未来会发生什么
All I want to know is if it's with you.
我想知道的只是是否和你在一起。
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make
我们被艰难的时期,和我们制造的麻烦所分心
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
让我们把它们扔进海洋,让它洗去我们的烦恼。
On the phone you know it never stops, it's the last thing I hear at night.
你知道电话永不停息,这是我晚上最后听到的声音。
And the first thing in the morning
也是我早晨的第一声
Oh a million faces pass my way.
哦,有一百万张脸经过我。
Oh they're all the same, nothing seems to change anytime I look around.
哦,他们都一样,每次我环顾四周,似乎没有什么变化。
Oh who knows just what the future holds
哦,谁知道未来会发生什么
All I want to know is if it's with you.
我想知道的只是是否和你在一起。
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make
我们被艰难的时期,和我们制造的麻烦所分心
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
让我们把它们扔进海洋,让它洗去我们的烦恼。
We're distracted by the hard times, and the troubles that we make.
我们被艰难的时期,和我们制造的麻烦所分心。
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away.
让我们把它们扔进海洋,让它洗去我们的烦恼。
Let it wash our cares away, let it wash our cares away.
让它洗去我们的烦恼,让它洗去我们的烦恼。