Jenny Don't Be Hasty

PAOLO GIOVANNI NUTINI, JIMMY HOGARTH

Letra Tradução

You said you'd marry me if I was twenty three
But I'm one that you can't see if I'm only eighteen
Tell me who makes these rules
Obviously not you
Who are you answering to?

Oh, Jenny don't be hasty
No, don't treat me like a baby
Let me take you where you'll let me
Because leaving just upsets me

And I'll be around again to see these other men
That are more adequate in the age department
And I did not think you cared
There'd be no problems here
But now you're looking at me like you're disgusted
Then I'm definitely waiting for you to smile and change your mind
Then I'll say I'm sorry and I'll wrap my arms 'round your body
I really hope that you forgive in a hurry
And don't just ask me to leave

Oh, Jenny don't be hasty
No, don't treat me like a baby
Let me take you where you'll let me
Because leaving just upsets me

Oh, Jenny you are crazy
First I'm perfect, then I'm lazy
And I was calling you my baby
And all the times that you just left me
And it kills me so

Oh, Jenny don't be hasty
No, don't treat me like a baby
Let me take you where you'll let me
Because leaving just upsets me

Oh, Jenny you are crazy
First I'm perfect, then I'm lazy
And I was calling you my baby
And all the times that you just left me
And it kills me, yeah, oh yeah

You said you'd marry me if I was twenty three
But I'm one that you can't see if I'm only eighteen

You said you'd marry me if I was twenty three
Você disse que se casaria comigo se eu tivesse vinte e três
But I'm one that you can't see if I'm only eighteen
Mas eu sou alguém que você não consegue ver se eu tenho apenas dezoito
Tell me who makes these rules
Diga-me quem faz essas regras
Obviously not you
Obviamente não você
Who are you answering to?
Para quem você está respondendo?
Oh, Jenny don't be hasty
Oh, Jenny não seja precipitada
No, don't treat me like a baby
Não, não me trate como um bebê
Let me take you where you'll let me
Deixe-me levar você onde você me permitir
Because leaving just upsets me
Porque partir apenas me perturba
And I'll be around again to see these other men
E eu estarei por perto novamente para ver esses outros homens
That are more adequate in the age department
Que são mais adequados no departamento de idade
And I did not think you cared
E eu não pensei que você se importava
There'd be no problems here
Não haveria problemas aqui
But now you're looking at me like you're disgusted
Mas agora você está olhando para mim como se estivesse enojada
Then I'm definitely waiting for you to smile and change your mind
Então eu estou definitivamente esperando que você sorria e mude de ideia
Then I'll say I'm sorry and I'll wrap my arms 'round your body
Então eu direi que estou arrependido e vou envolver meus braços ao redor do seu corpo
I really hope that you forgive in a hurry
Eu realmente espero que você perdoe rapidamente
And don't just ask me to leave
E não apenas me peça para sair
Oh, Jenny don't be hasty
Oh, Jenny não seja precipitada
No, don't treat me like a baby
Não, não me trate como um bebê
Let me take you where you'll let me
Deixe-me levar você onde você me permitir
Because leaving just upsets me
Porque partir apenas me perturba
Oh, Jenny you are crazy
Oh, Jenny você está louca
First I'm perfect, then I'm lazy
Primeiro eu sou perfeito, depois eu sou preguiçoso
And I was calling you my baby
E eu estava te chamando de meu bebê
And all the times that you just left me
E todas as vezes que você simplesmente me deixou
And it kills me so
E isso me mata tanto
Oh, Jenny don't be hasty
Oh, Jenny não seja precipitada
No, don't treat me like a baby
Não, não me trate como um bebê
Let me take you where you'll let me
Deixe-me levar você onde você me permitir
Because leaving just upsets me
Porque partir apenas me perturba
Oh, Jenny you are crazy
Oh, Jenny você está louca
First I'm perfect, then I'm lazy
Primeiro eu sou perfeito, depois eu sou preguiçoso
And I was calling you my baby
E eu estava te chamando de meu bebê
And all the times that you just left me
E todas as vezes que você simplesmente me deixou
And it kills me, yeah, oh yeah
E isso me mata, sim, oh sim
You said you'd marry me if I was twenty three
Você disse que se casaria comigo se eu tivesse vinte e três
But I'm one that you can't see if I'm only eighteen
Mas eu sou alguém que você não consegue ver se eu tenho apenas dezoito
You said you'd marry me if I was twenty three
Dijiste que te casarías conmigo si tuviera veintitrés
But I'm one that you can't see if I'm only eighteen
Pero soy uno al que no puedes ver si solo tengo dieciocho
Tell me who makes these rules
Dime quién hace estas reglas
Obviously not you
Obviamente no tú
Who are you answering to?
¿A quién estás respondiendo?
Oh, Jenny don't be hasty
Oh, Jenny no seas precipitada
No, don't treat me like a baby
No, no me trates como a un bebé
Let me take you where you'll let me
Déjame llevarte a donde me dejes
Because leaving just upsets me
Porque irme solo me molesta
And I'll be around again to see these other men
Y volveré a ver a estos otros hombres
That are more adequate in the age department
Que son más adecuados en el departamento de la edad
And I did not think you cared
Y no pensé que te importara
There'd be no problems here
No habría problemas aquí
But now you're looking at me like you're disgusted
Pero ahora me estás mirando como si estuvieras disgustada
Then I'm definitely waiting for you to smile and change your mind
Entonces definitivamente estoy esperando que sonrías y cambies de opinión
Then I'll say I'm sorry and I'll wrap my arms 'round your body
Entonces diré que lo siento y envolveré mis brazos alrededor de tu cuerpo
I really hope that you forgive in a hurry
Realmente espero que perdones rápidamente
And don't just ask me to leave
Y no solo me pidas que me vaya
Oh, Jenny don't be hasty
Oh, Jenny no seas precipitada
No, don't treat me like a baby
No, no me trates como a un bebé
Let me take you where you'll let me
Déjame llevarte a donde me dejes
Because leaving just upsets me
Porque irme solo me molesta
Oh, Jenny you are crazy
Oh, Jenny estás loca
First I'm perfect, then I'm lazy
Primero soy perfecto, luego soy perezoso
And I was calling you my baby
Y te estaba llamando mi bebé
And all the times that you just left me
Y todas las veces que simplemente me dejaste
And it kills me so
Y eso me mata
Oh, Jenny don't be hasty
Oh, Jenny no seas precipitada
No, don't treat me like a baby
No, no me trates como a un bebé
Let me take you where you'll let me
Déjame llevarte a donde me dejes
Because leaving just upsets me
Porque irme solo me molesta
Oh, Jenny you are crazy
Oh, Jenny estás loca
First I'm perfect, then I'm lazy
Primero soy perfecto, luego soy perezoso
And I was calling you my baby
Y te estaba llamando mi bebé
And all the times that you just left me
Y todas las veces que simplemente me dejaste
And it kills me, yeah, oh yeah
Y eso me mata, sí, oh sí
You said you'd marry me if I was twenty three
Dijiste que te casarías conmigo si tuviera veintitrés
But I'm one that you can't see if I'm only eighteen
Pero soy uno al que no puedes ver si solo tengo dieciocho
You said you'd marry me if I was twenty three
Tu as dit que tu m'épouserais si j'avais vingt-trois ans
But I'm one that you can't see if I'm only eighteen
Mais je suis celui que tu ne peux pas voir si j'ai seulement dix-huit ans
Tell me who makes these rules
Dis-moi qui fait ces règles
Obviously not you
Évidemment pas toi
Who are you answering to?
À qui réponds-tu?
Oh, Jenny don't be hasty
Oh, Jenny ne sois pas hâtive
No, don't treat me like a baby
Non, ne me traite pas comme un bébé
Let me take you where you'll let me
Laisse-moi t'emmener là où tu me laisseras
Because leaving just upsets me
Parce que partir me bouleverse
And I'll be around again to see these other men
Et je serai de retour pour voir ces autres hommes
That are more adequate in the age department
Qui sont plus adéquats dans le département de l'âge
And I did not think you cared
Et je ne pensais pas que tu t'en souciais
There'd be no problems here
Il n'y aurait pas de problèmes ici
But now you're looking at me like you're disgusted
Mais maintenant tu me regardes comme si tu étais dégoûtée
Then I'm definitely waiting for you to smile and change your mind
Alors j'attends définitivement que tu souries et changes d'avis
Then I'll say I'm sorry and I'll wrap my arms 'round your body
Alors je dirai que je suis désolé et j'enlacerai ton corps
I really hope that you forgive in a hurry
J'espère vraiment que tu pardonneras rapidement
And don't just ask me to leave
Et ne me demande pas juste de partir
Oh, Jenny don't be hasty
Oh, Jenny ne sois pas hâtive
No, don't treat me like a baby
Non, ne me traite pas comme un bébé
Let me take you where you'll let me
Laisse-moi t'emmener là où tu me laisseras
Because leaving just upsets me
Parce que partir me bouleverse
Oh, Jenny you are crazy
Oh, Jenny tu es folle
First I'm perfect, then I'm lazy
D'abord je suis parfait, puis je suis paresseux
And I was calling you my baby
Et je t'appelais mon bébé
And all the times that you just left me
Et toutes les fois où tu m'as juste laissé
And it kills me so
Et ça me tue tellement
Oh, Jenny don't be hasty
Oh, Jenny ne sois pas hâtive
No, don't treat me like a baby
Non, ne me traite pas comme un bébé
Let me take you where you'll let me
Laisse-moi t'emmener là où tu me laisseras
Because leaving just upsets me
Parce que partir me bouleverse
Oh, Jenny you are crazy
Oh, Jenny tu es folle
First I'm perfect, then I'm lazy
D'abord je suis parfait, puis je suis paresseux
And I was calling you my baby
Et je t'appelais mon bébé
And all the times that you just left me
Et toutes les fois où tu m'as juste laissé
And it kills me, yeah, oh yeah
Et ça me tue, ouais, oh ouais
You said you'd marry me if I was twenty three
Tu as dit que tu m'épouserais si j'avais vingt-trois ans
But I'm one that you can't see if I'm only eighteen
Mais je suis celui que tu ne peux pas voir si j'ai seulement dix-huit ans
You said you'd marry me if I was twenty three
Du hast gesagt, du würdest mich heiraten, wenn ich dreiundzwanzig wäre
But I'm one that you can't see if I'm only eighteen
Aber ich bin einer, den du nicht sehen kannst, wenn ich nur achtzehn bin
Tell me who makes these rules
Sag mir, wer diese Regeln aufstellt
Obviously not you
Offensichtlich nicht du
Who are you answering to?
Wem antwortest du?
Oh, Jenny don't be hasty
Oh, Jenny, sei nicht voreilig
No, don't treat me like a baby
Nein, behandle mich nicht wie ein Baby
Let me take you where you'll let me
Lass mich dich dorthin bringen, wo du mich lässt
Because leaving just upsets me
Denn das Verlassen macht mich nur traurig
And I'll be around again to see these other men
Und ich werde wieder da sein, um diese anderen Männer zu sehen
That are more adequate in the age department
Die im Alter angemessener sind
And I did not think you cared
Und ich dachte nicht, dass es dir etwas ausmacht
There'd be no problems here
Hier gäbe es keine Probleme
But now you're looking at me like you're disgusted
Aber jetzt schaust du mich an, als wärst du angewidert
Then I'm definitely waiting for you to smile and change your mind
Dann warte ich definitiv darauf, dass du lächelst und deine Meinung änderst
Then I'll say I'm sorry and I'll wrap my arms 'round your body
Dann werde ich sagen, dass es mir leid tut und ich werde meine Arme um deinen Körper legen
I really hope that you forgive in a hurry
Ich hoffe wirklich, dass du schnell verzeihst
And don't just ask me to leave
Und nicht einfach nur bittest, zu gehen
Oh, Jenny don't be hasty
Oh, Jenny, sei nicht voreilig
No, don't treat me like a baby
Nein, behandle mich nicht wie ein Baby
Let me take you where you'll let me
Lass mich dich dorthin bringen, wo du mich lässt
Because leaving just upsets me
Denn das Verlassen macht mich nur traurig
Oh, Jenny you are crazy
Oh, Jenny, du bist verrückt
First I'm perfect, then I'm lazy
Erst bin ich perfekt, dann bin ich faul
And I was calling you my baby
Und ich habe dich mein Baby genannt
And all the times that you just left me
Und all die Male, die du mich einfach verlassen hast
And it kills me so
Und es tötet mich so
Oh, Jenny don't be hasty
Oh, Jenny, sei nicht voreilig
No, don't treat me like a baby
Nein, behandle mich nicht wie ein Baby
Let me take you where you'll let me
Lass mich dich dorthin bringen, wo du mich lässt
Because leaving just upsets me
Denn das Verlassen macht mich nur traurig
Oh, Jenny you are crazy
Oh, Jenny, du bist verrückt
First I'm perfect, then I'm lazy
Erst bin ich perfekt, dann bin ich faul
And I was calling you my baby
Und ich habe dich mein Baby genannt
And all the times that you just left me
Und all die Male, die du mich einfach verlassen hast
And it kills me, yeah, oh yeah
Und es tötet mich, ja, oh ja
You said you'd marry me if I was twenty three
Du hast gesagt, du würdest mich heiraten, wenn ich dreiundzwanzig wäre
But I'm one that you can't see if I'm only eighteen
Aber ich bin einer, den du nicht sehen kannst, wenn ich nur achtzehn bin
You said you'd marry me if I was twenty three
Hai detto che mi avresti sposato se avessi avuto ventitré anni
But I'm one that you can't see if I'm only eighteen
Ma sono uno che non riesci a vedere se ho solo diciotto anni
Tell me who makes these rules
Dimmi chi fa queste regole
Obviously not you
Ovviamente non tu
Who are you answering to?
A chi stai rispondendo?
Oh, Jenny don't be hasty
Oh, Jenny non essere precipitosa
No, don't treat me like a baby
No, non trattarmi come un bambino
Let me take you where you'll let me
Lascia che ti porti dove mi permetterai
Because leaving just upsets me
Perché andarmene mi sconvolge
And I'll be around again to see these other men
E sarò di nuovo qui per vedere questi altri uomini
That are more adequate in the age department
Che sono più adeguati nel reparto età
And I did not think you cared
E non pensavo che ti importasse
There'd be no problems here
Non ci sarebbero stati problemi qui
But now you're looking at me like you're disgusted
Ma ora mi stai guardando come se fossi disgustata
Then I'm definitely waiting for you to smile and change your mind
Allora sto decisamente aspettando che tu sorrida e cambi idea
Then I'll say I'm sorry and I'll wrap my arms 'round your body
Poi dirò che mi dispiace e avvolgerò le mie braccia intorno al tuo corpo
I really hope that you forgive in a hurry
Spero davvero che tu perdoni in fretta
And don't just ask me to leave
E non mi chiedi solo di andare via
Oh, Jenny don't be hasty
Oh, Jenny non essere precipitosa
No, don't treat me like a baby
No, non trattarmi come un bambino
Let me take you where you'll let me
Lascia che ti porti dove mi permetterai
Because leaving just upsets me
Perché andarmene mi sconvolge
Oh, Jenny you are crazy
Oh, Jenny sei pazza
First I'm perfect, then I'm lazy
Prima sono perfetto, poi sono pigro
And I was calling you my baby
E ti chiamavo il mio tesoro
And all the times that you just left me
E tutte le volte che mi hai lasciato
And it kills me so
E mi uccide così
Oh, Jenny don't be hasty
Oh, Jenny non essere precipitosa
No, don't treat me like a baby
No, non trattarmi come un bambino
Let me take you where you'll let me
Lascia che ti porti dove mi permetterai
Because leaving just upsets me
Perché andarmene mi sconvolge
Oh, Jenny you are crazy
Oh, Jenny sei pazza
First I'm perfect, then I'm lazy
Prima sono perfetto, poi sono pigro
And I was calling you my baby
E ti chiamavo il mio tesoro
And all the times that you just left me
E tutte le volte che mi hai lasciato
And it kills me, yeah, oh yeah
E mi uccide, sì, oh sì
You said you'd marry me if I was twenty three
Hai detto che mi avresti sposato se avessi avuto ventitré anni
But I'm one that you can't see if I'm only eighteen
Ma sono uno che non riesci a vedere se ho solo diciotto anni
You said you'd marry me if I was twenty three
Kamu bilang akan menikahiku jika aku berusia dua puluh tiga
But I'm one that you can't see if I'm only eighteen
Tapi aku ini tak bisa kamu lihat jika aku hanya berumur delapan belas
Tell me who makes these rules
Katakan padaku, siapa yang membuat aturan ini
Obviously not you
Jelas bukan kamu
Who are you answering to?
Kepada siapa kamu menjawab?
Oh, Jenny don't be hasty
Oh, Jenny jangan terburu-buru
No, don't treat me like a baby
Jangan, jangan perlakukan aku seperti bayi
Let me take you where you'll let me
Biarkan aku membawamu ke tempat yang kamu izinkan
Because leaving just upsets me
Karena pergi hanya membuatku kesal
And I'll be around again to see these other men
Dan aku akan datang lagi untuk melihat pria-pria lain ini
That are more adequate in the age department
Yang lebih memadai dalam hal usia
And I did not think you cared
Dan aku tidak kira kamu peduli
There'd be no problems here
Tidak akan ada masalah di sini
But now you're looking at me like you're disgusted
Tapi sekarang kamu melihatku seolah kamu jijik
Then I'm definitely waiting for you to smile and change your mind
Lalu aku pasti menunggu kamu tersenyum dan mengubah pikiranmu
Then I'll say I'm sorry and I'll wrap my arms 'round your body
Lalu aku akan bilang aku minta maaf dan akan memeluk tubuhmu
I really hope that you forgive in a hurry
Aku sangat berharap kamu cepat memaafkan
And don't just ask me to leave
Dan jangan hanya memintaku untuk pergi
Oh, Jenny don't be hasty
Oh, Jenny jangan terburu-buru
No, don't treat me like a baby
Jangan, jangan perlakukan aku seperti bayi
Let me take you where you'll let me
Biarkan aku membawamu ke tempat yang kamu izinkan
Because leaving just upsets me
Karena pergi hanya membuatku kesal
Oh, Jenny you are crazy
Oh, Jenny kamu ini gila
First I'm perfect, then I'm lazy
Pertama aku sempurna, lalu aku malas
And I was calling you my baby
Dan aku memanggil kamu sayangku
And all the times that you just left me
Dan semua kali itu kamu hanya meninggalkanku
And it kills me so
Dan itu sangat menyakitiku
Oh, Jenny don't be hasty
Oh, Jenny jangan terburu-buru
No, don't treat me like a baby
Jangan, jangan perlakukan aku seperti bayi
Let me take you where you'll let me
Biarkan aku membawamu ke tempat yang kamu izinkan
Because leaving just upsets me
Karena pergi hanya membuatku kesal
Oh, Jenny you are crazy
Oh, Jenny kamu ini gila
First I'm perfect, then I'm lazy
Pertama aku sempurna, lalu aku malas
And I was calling you my baby
Dan aku memanggil kamu sayangku
And all the times that you just left me
Dan semua kali itu kamu hanya meninggalkanku
And it kills me, yeah, oh yeah
Dan itu sangat menyakitiku, ya, oh ya
You said you'd marry me if I was twenty three
Kamu bilang akan menikahiku jika aku berusia dua puluh tiga
But I'm one that you can't see if I'm only eighteen
Tapi aku ini tak bisa kamu lihat jika aku hanya berumur delapan belas
You said you'd marry me if I was twenty three
คุณบอกว่าคุณจะแต่งงานกับฉันถ้าฉันอายุ 23
But I'm one that you can't see if I'm only eighteen
แต่ฉันเป็นคนที่คุณมองไม่เห็นถ้าฉันแค่อายุ 18
Tell me who makes these rules
บอกฉันสิว่าใครเป็นคนกำหนดกฎเหล่านี้
Obviously not you
ชัดเจนว่าไม่ใช่คุณ
Who are you answering to?
คุณกำลังตอบคำถามให้ใคร?
Oh, Jenny don't be hasty
โอ้ เจนนี่อย่าเร่งรีบ
No, don't treat me like a baby
ไม่ อย่าปฏิบัติฉันเหมือนเด็ก
Let me take you where you'll let me
ปล่อยให้ฉันพาคุณไปที่ที่คุณยอมให้ฉันพาไป
Because leaving just upsets me
เพราะการจากไปทำให้ฉันเสียใจ
And I'll be around again to see these other men
และฉันจะกลับมาอีกครั้งเพื่อดูผู้ชายคนอื่นๆ
That are more adequate in the age department
ที่เหมาะสมกว่าในเรื่องอายุ
And I did not think you cared
และฉันไม่คิดว่าคุณจะสนใจ
There'd be no problems here
ที่นี่จะไม่มีปัญหา
But now you're looking at me like you're disgusted
แต่ตอนนี้คุณกำลังมองฉันเหมือนคุณรังเกียจ
Then I'm definitely waiting for you to smile and change your mind
แล้วฉันก็จะรอคุณยิ้มและเปลี่ยนใจ
Then I'll say I'm sorry and I'll wrap my arms 'round your body
แล้วฉันจะบอกว่าฉันขอโทษและฉันจะโอบกอดคุณ
I really hope that you forgive in a hurry
ฉันหวังว่าคุณจะให้อภัยอย่างรวดเร็ว
And don't just ask me to leave
และไม่ใช่แค่ขอให้ฉันจากไป
Oh, Jenny don't be hasty
โอ้ เจนนี่อย่าเร่งรีบ
No, don't treat me like a baby
ไม่ อย่าปฏิบัติฉันเหมือนเด็ก
Let me take you where you'll let me
ปล่อยให้ฉันพาคุณไปที่ที่คุณยอมให้ฉันพาไป
Because leaving just upsets me
เพราะการจากไปทำให้ฉันเสียใจ
Oh, Jenny you are crazy
โอ้ เจนนี่คุณบ้าจริงๆ
First I'm perfect, then I'm lazy
ตอนแรกฉันสมบูรณ์แบบ ต่อมาฉันขี้เกียจ
And I was calling you my baby
และฉันเรียกคุณว่าที่รักของฉัน
And all the times that you just left me
และทุกครั้งที่คุณทิ้งฉันไป
And it kills me so
และมันทำให้ฉันเจ็บปวดมาก
Oh, Jenny don't be hasty
โอ้ เจนนี่อย่าเร่งรีบ
No, don't treat me like a baby
ไม่ อย่าปฏิบัติฉันเหมือนเด็ก
Let me take you where you'll let me
ปล่อยให้ฉันพาคุณไปที่ที่คุณยอมให้ฉันพาไป
Because leaving just upsets me
เพราะการจากไปทำให้ฉันเสียใจ
Oh, Jenny you are crazy
โอ้ เจนนี่คุณบ้าจริงๆ
First I'm perfect, then I'm lazy
ตอนแรกฉันสมบูรณ์แบบ ต่อมาฉันขี้เกียจ
And I was calling you my baby
และฉันเรียกคุณว่าที่รักของฉัน
And all the times that you just left me
และทุกครั้งที่คุณทิ้งฉันไป
And it kills me, yeah, oh yeah
และมันทำให้ฉันเจ็บปวด ใช่ โอ้ใช่
You said you'd marry me if I was twenty three
คุณบอกว่าคุณจะแต่งงานกับฉันถ้าฉันอายุ 23
But I'm one that you can't see if I'm only eighteen
แต่ฉันเป็นคนที่คุณมองไม่เห็นถ้าฉันแค่อายุ 18
You said you'd marry me if I was twenty three
你说过如果我23岁你会嫁给我
But I'm one that you can't see if I'm only eighteen
但如果我只有18岁你却看不见我
Tell me who makes these rules
告诉我谁定的这些规矩
Obviously not you
显然不是你
Who are you answering to?
你在回答谁?
Oh, Jenny don't be hasty
哦,珍妮,不要急躁
No, don't treat me like a baby
不,不要把我当作小孩子
Let me take you where you'll let me
让我带你去你愿意去的地方
Because leaving just upsets me
因为离开只会让我难过
And I'll be around again to see these other men
我会再来看看这些其他的男人
That are more adequate in the age department
他们在年龄这方面更合适
And I did not think you cared
我以为你不在乎
There'd be no problems here
这里不会有问题
But now you're looking at me like you're disgusted
但现在你看着我好像很厌恶
Then I'm definitely waiting for you to smile and change your mind
那我肯定在等你微笑,改变主意
Then I'll say I'm sorry and I'll wrap my arms 'round your body
然后我会说对不起,我会把我的手臂环绕你的身体
I really hope that you forgive in a hurry
我真的希望你能快点原谅我
And don't just ask me to leave
不要只是让我离开
Oh, Jenny don't be hasty
哦,珍妮,不要急躁
No, don't treat me like a baby
不,不要把我当作小孩子
Let me take you where you'll let me
让我带你去你愿意去的地方
Because leaving just upsets me
因为离开只会让我难过
Oh, Jenny you are crazy
哦,珍妮,你真疯狂
First I'm perfect, then I'm lazy
一会儿我完美,一会儿我懒惰
And I was calling you my baby
我曾经称呼你为我的宝贝
And all the times that you just left me
还有你那些次次离我而去的时候
And it kills me so
这让我非常难受
Oh, Jenny don't be hasty
哦,珍妮,不要急躁
No, don't treat me like a baby
不,不要把我当作小孩子
Let me take you where you'll let me
让我带你去你愿意去的地方
Because leaving just upsets me
因为离开只会让我难过
Oh, Jenny you are crazy
哦,珍妮,你真疯狂
First I'm perfect, then I'm lazy
一会儿我完美,一会儿我懒惰
And I was calling you my baby
我曾经称呼你为我的宝贝
And all the times that you just left me
还有你那些次次离我而去的时候
And it kills me, yeah, oh yeah
这让我非常难受,是的,哦,是的
You said you'd marry me if I was twenty three
你说过如果我23岁你会嫁给我
But I'm one that you can't see if I'm only eighteen
但如果我只有18岁你却看不见我

Curiosidades sobre a música Jenny Don't Be Hasty de Paolo Nutini

Em quais álbuns a música “Jenny Don't Be Hasty” foi lançada por Paolo Nutini?
Paolo Nutini lançou a música nos álbums “These Streets” em 2006, “Live Sessions” em 2006, “These Streets: Festival Edition” em 2007 e “Jenny Don’t Be Hasty” em 2007.
De quem é a composição da música “Jenny Don't Be Hasty” de Paolo Nutini?
A música “Jenny Don't Be Hasty” de Paolo Nutini foi composta por PAOLO GIOVANNI NUTINI, JIMMY HOGARTH.

Músicas mais populares de Paolo Nutini

Outros artistas de Rock'n'roll