Giravo in strada da solo, Ovest luogo, boxer Polo
Quando non avevo niente, nessuno mi stava addosso (no-no)
Mio padre era sempre assente, mi son fatto il culo il doppio
L'avevo promesso a mamma che un giorno sarò famoso
Mo giro in strada da solo, Audi logo, Amiri nuovo
Le modelle con cui scopo senza cuore come un robot (robot)
Il mio fra' prende le droghe dal mattino come un lavoro
Il diablo mi fa le doppie sopra il palco quando suono
Carica e spara poi fai reloaded (buh-buh)
I soldi umidi sparsi in cucina, colpa delle pentole (Milano)
Dalle case trap in classifica, non credo mica nelle coincidenze (Milano)
Un giorno si avverano i sogni con auto veloci e contare i milioni
Tutti che sanno le nostre canzoni, fratello quel giorno mi sembra già oggi (Santana)
Tra numeri e combinazioni, bracciali costosi e diversi alloggi (puh-puh)
Nel frattempo che mi odi io e Paky ci scambiamo vari orologi
È una moda sputare le rime, prima ero in coda dagli sputapalline
Con tutto 'sto social sembri una puttana che si fa riempire per essere
Star (Milano), saremo star, saremo star (brr, brr, Milano, saremo star)
Fuori da quel bar, fuori da quel bar (brrah)
Ora abbasso il tettuccio dell'auto mentre sto uscendo da questo isolato
Più ricco di chiunque ci sia mai abitato, guarda sono
Star (Milano), saremo star (Milano), saremo star (Milano, saremo star)
Fuori da quel bar, fuori da quel bar (brrah)
Alla faccia di chi vuole male, quando pioveva nel mio bilocale
Piovono banconote dentro sto locale, puta sono star
(Salvatore)
(Glory, ah)
Una notte si ho pregato a Dio, ho sperato niente fosse vero
Ho capito che qui non c'è un Dio e a mangiare è solo il cimitero
Conobbi il diavolo all'inferno e poi mi piacque ciò che mi ha promesso
Yo, ah, okay, yo, ventaglio di carte blu blu se sudo
Ah, okay, yo, il mio conto sale su su (non li sudo più)
Ah, okay, yo, casa di mamma ho due Choppa
Fanno a coppia come Chip e Chop (Chip e Chop)
Ti fanno a buchi come Spongebob (tu-tu-tu)
A tavola coi real G da quando sono un bambino
Più anni dentro che fuori, mi trattano come un figlio (come un figlio)
Ognuno addosso ha due omicidi, chiedono se sei un fastidio
Dico, "Apposto, è amico mio", ma muore se muove un dito
Oddio, c'ho vent'anni, ho tutti gli occhi su di me (su di me)
Oddio, parli troppo, forse sei geloso di me (di me)
Oddio, venti K in cash e prendo e investo di qua (di qua)
Altri venti e sto di là (di là)
Sono boss come Di Lauro (Di Lauro)
Star, saremo star, saremo star (brr, brr, Milano, saremo star)
Fuori da quel bar, fuori da quel bar (brrah)
Ora abbasso il tettuccio dell'auto mentre sto uscendo da questo isolato
Più ricco di chiunque ci sia mai abitato, guarda sono
Star (Milano), saremo star (Milano), saremo star (Milano, saremo star)
Fuori da quel bar, fuori da quel bar (brrah)
Alla faccia di chi vuole male, quando pioveva nel mio bilocale
Piovono banconote dentro sto locale, puta sono star
Giravo in strada da solo, Ovest luogo, boxer Polo
Girava na rua sozinho, lugar Oeste, Polo boxer
Quando non avevo niente, nessuno mi stava addosso (no-no)
Quando eu não tinha nada, ninguém estava em cima de mim (não-não)
Mio padre era sempre assente, mi son fatto il culo il doppio
Meu pai estava sempre ausente, eu trabalhava o dobro
L'avevo promesso a mamma che un giorno sarò famoso
Eu prometi à minha mãe que um dia serei famoso
Mo giro in strada da solo, Audi logo, Amiri nuovo
Agora ando na rua sozinho, logo da Audi, novo Amiri
Le modelle con cui scopo senza cuore come un robot (robot)
As modelos com quem durmo sem coração como um robô (robô)
Il mio fra' prende le droghe dal mattino come un lavoro
Meu irmão toma drogas desde a manhã como um trabalho
Il diablo mi fa le doppie sopra il palco quando suono
O diabo me faz dobrar no palco quando toco
Carica e spara poi fai reloaded (buh-buh)
Carrega e dispara, depois recarrega (buh-buh)
I soldi umidi sparsi in cucina, colpa delle pentole (Milano)
Dinheiro molhado espalhado na cozinha, culpa das panelas (Milão)
Dalle case trap in classifica, non credo mica nelle coincidenze (Milano)
Das casas de armadilhas para as paradas de sucesso, não acredito em coincidências (Milão)
Un giorno si avverano i sogni con auto veloci e contare i milioni
Um dia os sonhos se realizam com carros rápidos e contando milhões
Tutti che sanno le nostre canzoni, fratello quel giorno mi sembra già oggi (Santana)
Todos conhecem nossas músicas, irmão, esse dia parece hoje (Santana)
Tra numeri e combinazioni, bracciali costosi e diversi alloggi (puh-puh)
Entre números e combinações, pulseiras caras e diferentes acomodações (puh-puh)
Nel frattempo che mi odi io e Paky ci scambiamo vari orologi
Enquanto você me odeia, eu e Paky trocamos vários relógios
È una moda sputare le rime, prima ero in coda dagli sputapalline
É moda cuspir rimas, antes eu estava na fila dos atiradores de bolas
Con tutto 'sto social sembri una puttana che si fa riempire per essere
Com toda essa rede social, você parece uma prostituta que se deixa encher para ser
Star (Milano), saremo star, saremo star (brr, brr, Milano, saremo star)
Estrela (Milão), seremos estrelas, seremos estrelas (brr, brr, Milão, seremos estrelas)
Fuori da quel bar, fuori da quel bar (brrah)
Fora daquele bar, fora daquele bar (brrah)
Ora abbasso il tettuccio dell'auto mentre sto uscendo da questo isolato
Agora eu abaixo o teto do carro enquanto estou saindo deste quarteirão
Più ricco di chiunque ci sia mai abitato, guarda sono
Mais rico do que qualquer um que já morou aqui, olha, eu sou
Star (Milano), saremo star (Milano), saremo star (Milano, saremo star)
Estrela (Milão), seremos estrelas (Milão), seremos estrelas (Milão, seremos estrelas)
Fuori da quel bar, fuori da quel bar (brrah)
Fora daquele bar, fora daquele bar (brrah)
Alla faccia di chi vuole male, quando pioveva nel mio bilocale
Na cara de quem quer mal, quando chovia no meu apartamento de dois quartos
Piovono banconote dentro sto locale, puta sono star
Chovem notas de dinheiro neste local, puta, eu sou uma estrela
(Salvatore)
(Salvatore)
(Glory, ah)
(Glória, ah)
Una notte si ho pregato a Dio, ho sperato niente fosse vero
Uma noite sim, eu orei a Deus, esperava que nada fosse verdade
Ho capito che qui non c'è un Dio e a mangiare è solo il cimitero
Eu entendi que aqui não há Deus e só o cemitério come
Conobbi il diavolo all'inferno e poi mi piacque ciò che mi ha promesso
Conheci o diabo no inferno e então gostei do que ele me prometeu
Yo, ah, okay, yo, ventaglio di carte blu blu se sudo
Yo, ah, ok, yo, leque de cartões azuis azuis se eu suar
Ah, okay, yo, il mio conto sale su su (non li sudo più)
Ah, ok, yo, minha conta sobe (não os suarei mais)
Ah, okay, yo, casa di mamma ho due Choppa
Ah, ok, yo, na casa da minha mãe tenho duas Choppas
Fanno a coppia come Chip e Chop (Chip e Chop)
Eles são um par como Chip e Dale (Chip e Dale)
Ti fanno a buchi come Spongebob (tu-tu-tu)
Eles te fazem buracos como Spongebob (tu-tu-tu)
A tavola coi real G da quando sono un bambino
Na mesa com os verdadeiros G desde que eu era uma criança
Più anni dentro che fuori, mi trattano come un figlio (come un figlio)
Mais anos dentro do que fora, eles me tratam como um filho (como um filho)
Ognuno addosso ha due omicidi, chiedono se sei un fastidio
Cada um tem dois assassinatos, eles perguntam se você é um incômodo
Dico, "Apposto, è amico mio", ma muore se muove un dito
Eu digo, "Tudo bem, ele é meu amigo", mas ele morre se mover um dedo
Oddio, c'ho vent'anni, ho tutti gli occhi su di me (su di me)
Meu Deus, eu tenho vinte anos, todos os olhos estão em mim (em mim)
Oddio, parli troppo, forse sei geloso di me (di me)
Meu Deus, você fala demais, talvez você esteja com ciúmes de mim (de mim)
Oddio, venti K in cash e prendo e investo di qua (di qua)
Meu Deus, vinte K em dinheiro e eu invisto aqui (aqui)
Altri venti e sto di là (di là)
Outros vinte e eu estou lá (lá)
Sono boss come Di Lauro (Di Lauro)
Eu sou chefe como Di Lauro (Di Lauro)
Star, saremo star, saremo star (brr, brr, Milano, saremo star)
Estrela, seremos estrelas, seremos estrelas (brr, brr, Milão, seremos estrelas)
Fuori da quel bar, fuori da quel bar (brrah)
Fora daquele bar, fora daquele bar (brrah)
Ora abbasso il tettuccio dell'auto mentre sto uscendo da questo isolato
Agora eu abaixo o teto do carro enquanto estou saindo deste quarteirão
Più ricco di chiunque ci sia mai abitato, guarda sono
Mais rico do que qualquer um que já morou aqui, olha, eu sou
Star (Milano), saremo star (Milano), saremo star (Milano, saremo star)
Estrela (Milão), seremos estrelas (Milão), seremos estrelas (Milão, seremos estrelas)
Fuori da quel bar, fuori da quel bar (brrah)
Fora daquele bar, fora daquele bar (brrah)
Alla faccia di chi vuole male, quando pioveva nel mio bilocale
Na cara de quem quer mal, quando chovia no meu apartamento de dois quartos
Piovono banconote dentro sto locale, puta sono star
Chovem notas de dinheiro neste local, puta, eu sou uma estrela.
Giravo in strada da solo, Ovest luogo, boxer Polo
I was walking alone on the street, West place, Polo boxer
Quando non avevo niente, nessuno mi stava addosso (no-no)
When I had nothing, no one was on me (no-no)
Mio padre era sempre assente, mi son fatto il culo il doppio
My father was always absent, I worked my ass off twice as much
L'avevo promesso a mamma che un giorno sarò famoso
I had promised mom that one day I would be famous
Mo giro in strada da solo, Audi logo, Amiri nuovo
Now I walk alone on the street, Audi logo, new Amiri
Le modelle con cui scopo senza cuore come un robot (robot)
The models I sleep with are heartless like a robot (robot)
Il mio fra' prende le droghe dal mattino come un lavoro
My bro takes drugs from the morning like a job
Il diablo mi fa le doppie sopra il palco quando suono
The devil makes me doubles on the stage when I play
Carica e spara poi fai reloaded (buh-buh)
Charge and shoot then reload (buh-buh)
I soldi umidi sparsi in cucina, colpa delle pentole (Milano)
Wet money scattered in the kitchen, because of the pots (Milan)
Dalle case trap in classifica, non credo mica nelle coincidenze (Milano)
From trap houses to charts, I don't believe in coincidences (Milan)
Un giorno si avverano i sogni con auto veloci e contare i milioni
One day dreams come true with fast cars and counting millions
Tutti che sanno le nostre canzoni, fratello quel giorno mi sembra già oggi (Santana)
Everyone knows our songs, brother that day seems like today (Santana)
Tra numeri e combinazioni, bracciali costosi e diversi alloggi (puh-puh)
Between numbers and combinations, expensive bracelets and different accommodations (puh-puh)
Nel frattempo che mi odi io e Paky ci scambiamo vari orologi
In the meantime that you hate me, Paky and I exchange various watches
È una moda sputare le rime, prima ero in coda dagli sputapalline
It's a trend to spit rhymes, before I was in line at the shooting gallery
Con tutto 'sto social sembri una puttana che si fa riempire per essere
With all this social media you look like a whore who gets filled up to be
Star (Milano), saremo star, saremo star (brr, brr, Milano, saremo star)
Star (Milan), we will be stars, we will be stars (brr, brr, Milan, we will be stars)
Fuori da quel bar, fuori da quel bar (brrah)
Outside that bar, outside that bar (brrah)
Ora abbasso il tettuccio dell'auto mentre sto uscendo da questo isolato
Now I lower the roof of the car while I'm leaving this block
Più ricco di chiunque ci sia mai abitato, guarda sono
Richer than anyone who has ever lived there, look I am
Star (Milano), saremo star (Milano), saremo star (Milano, saremo star)
Star (Milan), we will be stars (Milan), we will be stars (Milan, we will be stars)
Fuori da quel bar, fuori da quel bar (brrah)
Outside that bar, outside that bar (brrah)
Alla faccia di chi vuole male, quando pioveva nel mio bilocale
In the face of those who wish me harm, when it rained in my two-room apartment
Piovono banconote dentro sto locale, puta sono star
Banknotes rain inside this club, puta I am a star
(Salvatore)
(Salvatore)
(Glory, ah)
(Glory, ah)
Una notte si ho pregato a Dio, ho sperato niente fosse vero
One night yes I prayed to God, I hoped nothing was true
Ho capito che qui non c'è un Dio e a mangiare è solo il cimitero
I realized that there is no God here and only the cemetery eats
Conobbi il diavolo all'inferno e poi mi piacque ciò che mi ha promesso
I met the devil in hell and then I liked what he promised me
Yo, ah, okay, yo, ventaglio di carte blu blu se sudo
Yo, ah, okay, yo, fan of blue cards if I sweat
Ah, okay, yo, il mio conto sale su su (non li sudo più)
Ah, okay, yo, my account goes up (I don't sweat them anymore)
Ah, okay, yo, casa di mamma ho due Choppa
Ah, okay, yo, mom's house I have two Choppas
Fanno a coppia come Chip e Chop (Chip e Chop)
They pair up like Chip and Dale (Chip and Dale)
Ti fanno a buchi come Spongebob (tu-tu-tu)
They make you full of holes like Spongebob (tu-tu-tu)
A tavola coi real G da quando sono un bambino
At the table with the real Gs since I was a child
Più anni dentro che fuori, mi trattano come un figlio (come un figlio)
More years inside than out, they treat me like a son (like a son)
Ognuno addosso ha due omicidi, chiedono se sei un fastidio
Everyone has two murders on them, they ask if you are a nuisance
Dico, "Apposto, è amico mio", ma muore se muove un dito
I say, "Okay, he's my friend", but he dies if he moves a finger
Oddio, c'ho vent'anni, ho tutti gli occhi su di me (su di me)
Oh God, I'm twenty, I have all eyes on me (on me)
Oddio, parli troppo, forse sei geloso di me (di me)
Oh God, you talk too much, maybe you're jealous of me (of me)
Oddio, venti K in cash e prendo e investo di qua (di qua)
Oh God, twenty K in cash and I invest here (here)
Altri venti e sto di là (di là)
Another twenty and I'm over there (over there)
Sono boss come Di Lauro (Di Lauro)
I'm a boss like Di Lauro (Di Lauro)
Star, saremo star, saremo star (brr, brr, Milano, saremo star)
Star, we will be stars, we will be stars (brr, brr, Milan, we will be stars)
Fuori da quel bar, fuori da quel bar (brrah)
Outside that bar, outside that bar (brrah)
Ora abbasso il tettuccio dell'auto mentre sto uscendo da questo isolato
Now I lower the roof of the car while I'm leaving this block
Più ricco di chiunque ci sia mai abitato, guarda sono
Richer than anyone who has ever lived there, look I am
Star (Milano), saremo star (Milano), saremo star (Milano, saremo star)
Star (Milan), we will be stars (Milan), we will be stars (Milan, we will be stars)
Fuori da quel bar, fuori da quel bar (brrah)
Outside that bar, outside that bar (brrah)
Alla faccia di chi vuole male, quando pioveva nel mio bilocale
In the face of those who wish me harm, when it rained in my two-room apartment
Piovono banconote dentro sto locale, puta sono star
Banknotes rain inside this club, puta I am a star
Giravo in strada da solo, Ovest luogo, boxer Polo
Giraba solo por la calle, lugar del Oeste, Polo de boxeador
Quando non avevo niente, nessuno mi stava addosso (no-no)
Cuando no tenía nada, nadie estaba encima de mí (no-no)
Mio padre era sempre assente, mi son fatto il culo il doppio
Mi padre siempre estaba ausente, trabajé el doble
L'avevo promesso a mamma che un giorno sarò famoso
Le prometí a mi madre que algún día sería famoso
Mo giro in strada da solo, Audi logo, Amiri nuovo
Ahora camino solo por la calle, logo de Audi, nuevo Amiri
Le modelle con cui scopo senza cuore come un robot (robot)
Las modelos con las que duermo sin corazón como un robot (robot)
Il mio fra' prende le droghe dal mattino come un lavoro
Mi hermano toma drogas desde la mañana como un trabajo
Il diablo mi fa le doppie sopra il palco quando suono
El diablo me hace dobles en el escenario cuando toco
Carica e spara poi fai reloaded (buh-buh)
Carga y dispara luego haz recarga (buh-buh)
I soldi umidi sparsi in cucina, colpa delle pentole (Milano)
El dinero húmedo esparcido en la cocina, culpa de las ollas (Milán)
Dalle case trap in classifica, non credo mica nelle coincidenze (Milano)
Desde las casas trampa en la lista de éxitos, no creo en las coincidencias (Milán)
Un giorno si avverano i sogni con auto veloci e contare i milioni
Un día los sueños se hacen realidad con coches rápidos y contar millones
Tutti che sanno le nostre canzoni, fratello quel giorno mi sembra già oggi (Santana)
Todos conocen nuestras canciones, hermano ese día parece hoy (Santana)
Tra numeri e combinazioni, bracciali costosi e diversi alloggi (puh-puh)
Entre números y combinaciones, pulseras caras y diferentes alojamientos (puh-puh)
Nel frattempo che mi odi io e Paky ci scambiamo vari orologi
Mientras me odias, Paky y yo intercambiamos varios relojes
È una moda sputare le rime, prima ero in coda dagli sputapalline
Es una moda escupir rimas, antes estaba en la cola de los lanzapelotas
Con tutto 'sto social sembri una puttana che si fa riempire per essere
Con todo este social pareces una puta que se llena para ser
Star (Milano), saremo star, saremo star (brr, brr, Milano, saremo star)
Estrella (Milán), seremos estrellas, seremos estrellas (brr, brr, Milán, seremos estrellas)
Fuori da quel bar, fuori da quel bar (brrah)
Fuera de ese bar, fuera de ese bar (brrah)
Ora abbasso il tettuccio dell'auto mentre sto uscendo da questo isolato
Ahora bajo el techo del coche mientras salgo de esta manzana
Più ricco di chiunque ci sia mai abitato, guarda sono
Más rico que cualquiera que haya vivido aquí, mira, soy
Star (Milano), saremo star (Milano), saremo star (Milano, saremo star)
Estrella (Milán), seremos estrellas (Milán), seremos estrellas (Milán, seremos estrellas)
Fuori da quel bar, fuori da quel bar (brrah)
Fuera de ese bar, fuera de ese bar (brrah)
Alla faccia di chi vuole male, quando pioveva nel mio bilocale
A pesar de aquellos que quieren hacerme daño, cuando llovía en mi apartamento de dos habitaciones
Piovono banconote dentro sto locale, puta sono star
Llueven billetes en este local, puta, soy una estrella
(Salvatore)
(Salvatore)
(Glory, ah)
(Glory, ah)
Una notte si ho pregato a Dio, ho sperato niente fosse vero
Una noche sí, le rogué a Dios, esperé que nada fuera cierto
Ho capito che qui non c'è un Dio e a mangiare è solo il cimitero
Entendí que aquí no hay un Dios y solo el cementerio come
Conobbi il diavolo all'inferno e poi mi piacque ciò che mi ha promesso
Conocí al diablo en el infierno y luego me gustó lo que me prometió
Yo, ah, okay, yo, ventaglio di carte blu blu se sudo
Yo, ah, okay, yo, abanico de tarjetas azules si sudo
Ah, okay, yo, il mio conto sale su su (non li sudo più)
Ah, okay, yo, mi cuenta sube (ya no sudo más)
Ah, okay, yo, casa di mamma ho due Choppa
Ah, okay, yo, en casa de mamá tengo dos Choppa
Fanno a coppia come Chip e Chop (Chip e Chop)
Hacen pareja como Chip y Chop (Chip y Chop)
Ti fanno a buchi come Spongebob (tu-tu-tu)
Te hacen agujeros como Bob Esponja (tu-tu-tu)
A tavola coi real G da quando sono un bambino
En la mesa con los verdaderos G desde que soy un niño
Più anni dentro che fuori, mi trattano come un figlio (come un figlio)
Más años dentro que fuera, me tratan como a un hijo (como a un hijo)
Ognuno addosso ha due omicidi, chiedono se sei un fastidio
Cada uno tiene dos asesinatos encima, preguntan si eres una molestia
Dico, "Apposto, è amico mio", ma muore se muove un dito
Digo, "Está bien, es mi amigo", pero muere si mueve un dedo
Oddio, c'ho vent'anni, ho tutti gli occhi su di me (su di me)
Dios mío, tengo veinte años, todos los ojos están sobre mí (sobre mí)
Oddio, parli troppo, forse sei geloso di me (di me)
Dios mío, hablas demasiado, quizás estás celoso de mí (de mí)
Oddio, venti K in cash e prendo e investo di qua (di qua)
Dios mío, veinte K en efectivo y tomo e invierto aquí (aquí)
Altri venti e sto di là (di là)
Otros veinte y estoy allí (allí)
Sono boss come Di Lauro (Di Lauro)
Soy jefe como Di Lauro (Di Lauro)
Star, saremo star, saremo star (brr, brr, Milano, saremo star)
Estrella, seremos estrellas, seremos estrellas (brr, brr, Milán, seremos estrellas)
Fuori da quel bar, fuori da quel bar (brrah)
Fuera de ese bar, fuera de ese bar (brrah)
Ora abbasso il tettuccio dell'auto mentre sto uscendo da questo isolato
Ahora bajo el techo del coche mientras salgo de esta manzana
Più ricco di chiunque ci sia mai abitato, guarda sono
Más rico que cualquiera que haya vivido aquí, mira, soy
Star (Milano), saremo star (Milano), saremo star (Milano, saremo star)
Estrella (Milán), seremos estrellas (Milán), seremos estrellas (Milán, seremos estrellas)
Fuori da quel bar, fuori da quel bar (brrah)
Fuera de ese bar, fuera de ese bar (brrah)
Alla faccia di chi vuole male, quando pioveva nel mio bilocale
A pesar de aquellos que quieren hacerme daño, cuando llovía en mi apartamento de dos habitaciones
Piovono banconote dentro sto locale, puta sono star
Llueven billetes en este local, puta, soy una estrella
Giravo in strada da solo, Ovest luogo, boxer Polo
Je marchais seul dans la rue, Ouest lieu, Polo boxer
Quando non avevo niente, nessuno mi stava addosso (no-no)
Quand je n'avais rien, personne ne me touchait (non-non)
Mio padre era sempre assente, mi son fatto il culo il doppio
Mon père était toujours absent, je me suis fait deux fois plus de mal
L'avevo promesso a mamma che un giorno sarò famoso
J'avais promis à ma mère qu'un jour je serai célèbre
Mo giro in strada da solo, Audi logo, Amiri nuovo
Maintenant je marche seul dans la rue, logo Audi, nouveau Amiri
Le modelle con cui scopo senza cuore come un robot (robot)
Les mannequins avec qui je couche sans cœur comme un robot (robot)
Il mio fra' prende le droghe dal mattino come un lavoro
Mon frère prend des drogues du matin comme un travail
Il diablo mi fa le doppie sopra il palco quando suono
Le diable me fait des doubles sur scène quand je joue
Carica e spara poi fai reloaded (buh-buh)
Charge et tire puis fais reloaded (buh-buh)
I soldi umidi sparsi in cucina, colpa delle pentole (Milano)
L'argent humide éparpillé dans la cuisine, à cause des casseroles (Milan)
Dalle case trap in classifica, non credo mica nelle coincidenze (Milano)
Des maisons pièges dans le classement, je ne crois pas aux coïncidences (Milan)
Un giorno si avverano i sogni con auto veloci e contare i milioni
Un jour les rêves se réalisent avec des voitures rapides et compter les millions
Tutti che sanno le nostre canzoni, fratello quel giorno mi sembra già oggi (Santana)
Tout le monde connaît nos chansons, frère ce jour me semble déjà aujourd'hui (Santana)
Tra numeri e combinazioni, bracciali costosi e diversi alloggi (puh-puh)
Entre les numéros et les combinaisons, des bracelets coûteux et différents logements (puh-puh)
Nel frattempo che mi odi io e Paky ci scambiamo vari orologi
Pendant que tu me détestes, Paky et moi échangeons différentes montres
È una moda sputare le rime, prima ero in coda dagli sputapalline
C'est à la mode de cracher des rimes, avant j'étais en queue chez les cracheurs de balles
Con tutto 'sto social sembri una puttana che si fa riempire per essere
Avec tout ce social tu ressembles à une pute qui se fait remplir pour être
Star (Milano), saremo star, saremo star (brr, brr, Milano, saremo star)
Star (Milan), nous serons des stars, nous serons des stars (brr, brr, Milan, nous serons des stars)
Fuori da quel bar, fuori da quel bar (brrah)
Hors de ce bar, hors de ce bar (brrah)
Ora abbasso il tettuccio dell'auto mentre sto uscendo da questo isolato
Maintenant je baisse le toit de la voiture pendant que je sors de ce bloc
Più ricco di chiunque ci sia mai abitato, guarda sono
Plus riche que quiconque y a jamais vécu, regarde je suis
Star (Milano), saremo star (Milano), saremo star (Milano, saremo star)
Star (Milan), nous serons des stars (Milan), nous serons des stars (Milan, nous serons des stars)
Fuori da quel bar, fuori da quel bar (brrah)
Hors de ce bar, hors de ce bar (brrah)
Alla faccia di chi vuole male, quando pioveva nel mio bilocale
Au visage de ceux qui veulent du mal, quand il pleuvait dans mon deux pièces
Piovono banconote dentro sto locale, puta sono star
Il pleut des billets dans ce lieu, puta je suis une star
(Salvatore)
(Salvatore)
(Glory, ah)
(Gloire, ah)
Una notte si ho pregato a Dio, ho sperato niente fosse vero
Une nuit oui j'ai prié Dieu, j'espérais que rien n'était vrai
Ho capito che qui non c'è un Dio e a mangiare è solo il cimitero
J'ai compris qu'ici il n'y a pas de Dieu et que seul le cimetière mange
Conobbi il diavolo all'inferno e poi mi piacque ciò che mi ha promesso
J'ai rencontré le diable en enfer et j'ai aimé ce qu'il m'a promis
Yo, ah, okay, yo, ventaglio di carte blu blu se sudo
Yo, ah, okay, yo, éventail de cartes bleues bleues si je transpire
Ah, okay, yo, il mio conto sale su su (non li sudo più)
Ah, okay, yo, mon compte monte su su (je ne les transpire plus)
Ah, okay, yo, casa di mamma ho due Choppa
Ah, okay, yo, maison de maman j'ai deux Choppa
Fanno a coppia come Chip e Chop (Chip e Chop)
Ils vont ensemble comme Chip et Chop (Chip et Chop)
Ti fanno a buchi come Spongebob (tu-tu-tu)
Ils te font des trous comme Spongebob (tu-tu-tu)
A tavola coi real G da quando sono un bambino
À table avec les vrais G depuis que je suis un enfant
Più anni dentro che fuori, mi trattano come un figlio (come un figlio)
Plus d'années dedans que dehors, ils me traitent comme un fils (comme un fils)
Ognuno addosso ha due omicidi, chiedono se sei un fastidio
Chacun a deux meurtres sur lui, ils demandent si tu es une nuisance
Dico, "Apposto, è amico mio", ma muore se muove un dito
Je dis, "C'est bon, c'est mon ami", mais il meurt s'il bouge un doigt
Oddio, c'ho vent'anni, ho tutti gli occhi su di me (su di me)
Mon Dieu, j'ai vingt ans, tous les yeux sont sur moi (sur moi)
Oddio, parli troppo, forse sei geloso di me (di me)
Mon Dieu, tu parles trop, peut-être es-tu jaloux de moi (de moi)
Oddio, venti K in cash e prendo e investo di qua (di qua)
Mon Dieu, vingt K en cash et je prends et j'investis ici (ici)
Altri venti e sto di là (di là)
Vingt autres et je suis là-bas (là-bas)
Sono boss come Di Lauro (Di Lauro)
Je suis un boss comme Di Lauro (Di Lauro)
Star, saremo star, saremo star (brr, brr, Milano, saremo star)
Star, nous serons des stars, nous serons des stars (brr, brr, Milan, nous serons des stars)
Fuori da quel bar, fuori da quel bar (brrah)
Hors de ce bar, hors de ce bar (brrah)
Ora abbasso il tettuccio dell'auto mentre sto uscendo da questo isolato
Maintenant je baisse le toit de la voiture pendant que je sors de ce bloc
Più ricco di chiunque ci sia mai abitato, guarda sono
Plus riche que quiconque y a jamais vécu, regarde je suis
Star (Milano), saremo star (Milano), saremo star (Milano, saremo star)
Star (Milan), nous serons des stars (Milan), nous serons des stars (Milan, nous serons des stars)
Fuori da quel bar, fuori da quel bar (brrah)
Hors de ce bar, hors de ce bar (brrah)
Alla faccia di chi vuole male, quando pioveva nel mio bilocale
Au visage de ceux qui veulent du mal, quand il pleuvait dans mon deux pièces
Piovono banconote dentro sto locale, puta sono star
Il pleut des billets dans ce lieu, puta je suis une star
Giravo in strada da solo, Ovest luogo, boxer Polo
Ich fuhr alleine auf der Straße, Westen Ort, Polo Boxer
Quando non avevo niente, nessuno mi stava addosso (no-no)
Als ich nichts hatte, war niemand auf mich (nein-nein)
Mio padre era sempre assente, mi son fatto il culo il doppio
Mein Vater war immer abwesend, ich habe doppelt so hart gearbeitet
L'avevo promesso a mamma che un giorno sarò famoso
Ich hatte meiner Mutter versprochen, dass ich eines Tages berühmt sein werde
Mo giro in strada da solo, Audi logo, Amiri nuovo
Jetzt fahre ich alleine auf der Straße, Audi Logo, neues Amiri
Le modelle con cui scopo senza cuore come un robot (robot)
Die Models, mit denen ich schlafe, sind herzlos wie ein Roboter (Roboter)
Il mio fra' prende le droghe dal mattino come un lavoro
Mein Bruder nimmt Drogen vom Morgen an wie eine Arbeit
Il diablo mi fa le doppie sopra il palco quando suono
Der Teufel macht mir Doppelgänger auf der Bühne, wenn ich spiele
Carica e spara poi fai reloaded (buh-buh)
Laden und schießen, dann neu laden (buh-buh)
I soldi umidi sparsi in cucina, colpa delle pentole (Milano)
Nasse Geldscheine verstreut in der Küche, Schuld der Töpfe (Mailand)
Dalle case trap in classifica, non credo mica nelle coincidenze (Milano)
Von den Trap-Häusern in die Charts, ich glaube nicht an Zufälle (Mailand)
Un giorno si avverano i sogni con auto veloci e contare i milioni
Eines Tages werden Träume mit schnellen Autos und Millionen zählen wahr
Tutti che sanno le nostre canzoni, fratello quel giorno mi sembra già oggi (Santana)
Alle kennen unsere Lieder, Bruder, dieser Tag scheint schon heute zu sein (Santana)
Tra numeri e combinazioni, bracciali costosi e diversi alloggi (puh-puh)
Zwischen Zahlen und Kombinationen, teure Armbänder und verschiedene Unterkünfte (puh-puh)
Nel frattempo che mi odi io e Paky ci scambiamo vari orologi
Während du mich hasst, tauschen Paky und ich verschiedene Uhren aus
È una moda sputare le rime, prima ero in coda dagli sputapalline
Es ist Mode, Reime zu spucken, früher stand ich in der Schlange bei den Spuckbällen
Con tutto 'sto social sembri una puttana che si fa riempire per essere
Mit all diesem Social Media scheinst du eine Hure zu sein, die sich füllen lässt, um zu sein
Star (Milano), saremo star, saremo star (brr, brr, Milano, saremo star)
Star (Mailand), wir werden Stars sein, wir werden Stars sein (brr, brr, Mailand, wir werden Stars sein)
Fuori da quel bar, fuori da quel bar (brrah)
Außerhalb dieser Bar, außerhalb dieser Bar (brrah)
Ora abbasso il tettuccio dell'auto mentre sto uscendo da questo isolato
Jetzt senke ich das Dach des Autos, während ich diesen Block verlasse
Più ricco di chiunque ci sia mai abitato, guarda sono
Reicher als jeder, der jemals dort gelebt hat, schau, ich bin
Star (Milano), saremo star (Milano), saremo star (Milano, saremo star)
Star (Mailand), wir werden Stars sein (Mailand), wir werden Stars sein (Mailand, wir werden Stars sein)
Fuori da quel bar, fuori da quel bar (brrah)
Außerhalb dieser Bar, außerhalb dieser Bar (brrah)
Alla faccia di chi vuole male, quando pioveva nel mio bilocale
Trotz all derer, die mir Böses wollen, als es in meiner Zweizimmerwohnung regnete
Piovono banconote dentro sto locale, puta sono star
Es regnet Geldscheine in dieser Bar, puta, ich bin ein Star
(Salvatore)
(Salvatore)
(Glory, ah)
(Ruhm, ah)
Una notte si ho pregato a Dio, ho sperato niente fosse vero
Eine Nacht ja, ich betete zu Gott, ich hoffte, nichts wäre wahr
Ho capito che qui non c'è un Dio e a mangiare è solo il cimitero
Ich habe verstanden, dass es hier keinen Gott gibt und nur der Friedhof isst
Conobbi il diavolo all'inferno e poi mi piacque ciò che mi ha promesso
Ich traf den Teufel in der Hölle und dann gefiel mir, was er mir versprochen hat
Yo, ah, okay, yo, ventaglio di carte blu blu se sudo
Yo, ah, okay, yo, Fächer aus blauen Karten, wenn ich schwitze
Ah, okay, yo, il mio conto sale su su (non li sudo più)
Ah, okay, yo, mein Konto steigt auf und auf (ich schwitze sie nicht mehr)
Ah, okay, yo, casa di mamma ho due Choppa
Ah, okay, yo, im Haus meiner Mutter habe ich zwei Choppas
Fanno a coppia come Chip e Chop (Chip e Chop)
Sie sind ein Paar wie Chip und Chop (Chip und Chop)
Ti fanno a buchi come Spongebob (tu-tu-tu)
Sie machen dich löchrig wie Spongebob (tu-tu-tu)
A tavola coi real G da quando sono un bambino
Am Tisch mit den echten Gs seit ich ein Kind bin
Più anni dentro che fuori, mi trattano come un figlio (come un figlio)
Mehr Jahre drinnen als draußen, sie behandeln mich wie einen Sohn (wie einen Sohn)
Ognuno addosso ha due omicidi, chiedono se sei un fastidio
Jeder hat zwei Morde auf dem Gewissen, sie fragen, ob du eine Belästigung bist
Dico, "Apposto, è amico mio", ma muore se muove un dito
Ich sage, „Alles klar, er ist mein Freund“, aber er stirbt, wenn er einen Finger rührt
Oddio, c'ho vent'anni, ho tutti gli occhi su di me (su di me)
Oh Gott, ich bin zwanzig, alle Augen sind auf mich gerichtet (auf mich)
Oddio, parli troppo, forse sei geloso di me (di me)
Oh Gott, du redest zu viel, vielleicht bist du eifersüchtig auf mich (auf mich)
Oddio, venti K in cash e prendo e investo di qua (di qua)
Oh Gott, zwanzig K in bar und ich investiere hier (hier)
Altri venti e sto di là (di là)
Weitere zwanzig und ich bin dort (dort)
Sono boss come Di Lauro (Di Lauro)
Ich bin Boss wie Di Lauro (Di Lauro)
Star, saremo star, saremo star (brr, brr, Milano, saremo star)
Star, wir werden Stars sein, wir werden Stars sein (brr, brr, Mailand, wir werden Stars sein)
Fuori da quel bar, fuori da quel bar (brrah)
Außerhalb dieser Bar, außerhalb dieser Bar (brrah)
Ora abbasso il tettuccio dell'auto mentre sto uscendo da questo isolato
Jetzt senke ich das Dach des Autos, während ich diesen Block verlasse
Più ricco di chiunque ci sia mai abitato, guarda sono
Reicher als jeder, der jemals dort gelebt hat, schau, ich bin
Star (Milano), saremo star (Milano), saremo star (Milano, saremo star)
Star (Mailand), wir werden Stars sein (Mailand), wir werden Stars sein (Mailand, wir werden Stars sein)
Fuori da quel bar, fuori da quel bar (brrah)
Außerhalb dieser Bar, außerhalb dieser Bar (brrah)
Alla faccia di chi vuole male, quando pioveva nel mio bilocale
Trotz all derer, die mir Böses wollen, als es in meiner Zweizimmerwohnung regnete
Piovono banconote dentro sto locale, puta sono star
Es regnet Geldscheine in dieser Bar, puta, ich bin ein Star