Yah, non scherzare
Siamo in quattro sopra un mezzo
Non mi vedi? Sono io
Cerco Dio sto nell'oblio
Vengo dal buio come Bruce Wayne
Vogliamo un milli come Lil Wayne
A quello che dico non farci mai caso
Se parli troppo ti svuotiamo casa
Eh-eh, ah, okay
Io e Gesù Cristo ci stiamo sul cazzo
Eh-eh, ah, okay
Quand'ero bimbo soffrivo in silenzio
Eh-eh, ah, okay
Io ero da solo chiuso nella mia stanza
Eh-eh, ah, okay
Mai stato infame giuro su mia mamma
Ho visto la morte, qui faccia a faccia
Pensi mi faccia paura la tua? Ah
Mi manca mio zio, mi manca l'aria
Chiedimi ancora perché il nome è Pakartas ah
Un bacio a Paolino, un bacio a zio Manu
Col cazzo che chiudi un leone in prigione
Ho visto la fame, ho lacrime rosse
Cerco il perdono negli occhi di mamma
(Oh 'ndo quartier' mij
T' vuò mangià o mangià mij
Aropp ij nu' magn?
O staj sbagliann'
O t' vuò fa mal)
Yah, non scherzare
Siamo in quattro sopra un mezzo
Sai se ho cento, faccio metà
Divido tutto con mon frère
Homie, ok, sto coi miei homie
Non ho skin fra negro e bianco
Il mio bro, se ha detto sparo
Ti assicuro non scherza un cazzo
Vengo dal ghetto, lei me lo inghiotte
Dice le piace come la tocco
Le fa impazzare il ragazzo di strada
Così mi ha trovato, profumo di asfalto
Ehi-eh, ah, okay, okay
Mi vedi sì sì, io non mi riconosco più
Ah, okay, okay
Vagabondi, Lilli, spariamo se la luce è blu, ah ah
C'ha, c'hai freddo, non c'hai più il giubbotto
Non c'ho freddo, GG, più da un botto
Mia sorella non ha più un papà
Sono il papà, non so farlo
Non son nessuno
Amami pure domani, non deludo
Resto in piedi per miracolo stasera
Non voglio più sentire nulla, non sento nulla
Infilami tutta la lama e non esce sangue
L'ho sputato tutto in strada e se Dio esiste
Che mi spieghi tutto questo
Non ho mai sentito scuse, dimmi se è un uomo corretto, ehi
Ho i segni al collo
Forse è il cappio troppo stretto
Forse io sto delirando
Non c'è più l'aria al cervello, eh, ah
E cado a picco
Tiene su solo il soffitto
Non c'è più nessuno in casa, non voglio nessun aiuto
Yah, non scherzare
Yah, não brinque
Siamo in quattro sopra un mezzo
Estamos em quatro em cima de um meio
Non mi vedi? Sono io
Não me vês? Sou eu
Cerco Dio sto nell'oblio
Procuro Deus, estou no esquecimento
Vengo dal buio come Bruce Wayne
Venho da escuridão como Bruce Wayne
Vogliamo un milli come Lil Wayne
Queremos um milhão como Lil Wayne
A quello che dico non farci mai caso
Ao que eu digo, nunca prestes atenção
Se parli troppo ti svuotiamo casa
Se falas demais, esvaziamos a tua casa
Eh-eh, ah, okay
Eh-eh, ah, okay
Io e Gesù Cristo ci stiamo sul cazzo
Eu e Jesus Cristo não nos damos bem
Eh-eh, ah, okay
Eh-eh, ah, okay
Quand'ero bimbo soffrivo in silenzio
Quando era criança, sofria em silêncio
Eh-eh, ah, okay
Eh-eh, ah, okay
Io ero da solo chiuso nella mia stanza
Eu estava sozinho, fechado no meu quarto
Eh-eh, ah, okay
Eh-eh, ah, okay
Mai stato infame giuro su mia mamma
Nunca fui infame, juro pela minha mãe
Ho visto la morte, qui faccia a faccia
Vi a morte, cara a cara
Pensi mi faccia paura la tua? Ah
Pensas que a tua me assusta? Ah
Mi manca mio zio, mi manca l'aria
Sinto falta do meu tio, falta de ar
Chiedimi ancora perché il nome è Pakartas ah
Pergunta-me novamente porque o nome é Pakartas ah
Un bacio a Paolino, un bacio a zio Manu
Um beijo para Paolino, um beijo para o tio Manu
Col cazzo che chiudi un leone in prigione
Nem pensar em prender um leão na prisão
Ho visto la fame, ho lacrime rosse
Vi a fome, tenho lágrimas vermelhas
Cerco il perdono negli occhi di mamma
Procuro o perdão nos olhos da minha mãe
(Oh 'ndo quartier' mij
(Oh 'ndo quartier' mij
T' vuò mangià o mangià mij
Queres comer ou ser comido
Aropp ij nu' magn?
Ainda não comeste?
O staj sbagliann'
Estás a errar
O t' vuò fa mal)
Ou queres fazer mal)
Yah, non scherzare
Yah, não brinque
Siamo in quattro sopra un mezzo
Estamos em quatro em cima de um meio
Sai se ho cento, faccio metà
Se tenho cem, faço metade
Divido tutto con mon frère
Divido tudo com o meu irmão
Homie, ok, sto coi miei homie
Homie, ok, estou com os meus homies
Non ho skin fra negro e bianco
Não tenho cor entre preto e branco
Il mio bro, se ha detto sparo
O meu bro, se ele disse que atira
Ti assicuro non scherza un cazzo
Garanto-te que ele não está a brincar
Vengo dal ghetto, lei me lo inghiotte
Venho do gueto, ela engole-me
Dice le piace come la tocco
Diz que gosta como a toco
Le fa impazzare il ragazzo di strada
O rapaz da rua deixa-a louca
Così mi ha trovato, profumo di asfalto
Assim ela me encontrou, cheiro de asfalto
Ehi-eh, ah, okay, okay
Ei-eh, ah, okay, okay
Mi vedi sì sì, io non mi riconosco più
Vês-me sim sim, já não me reconheço
Ah, okay, okay
Ah, okay, okay
Vagabondi, Lilli, spariamo se la luce è blu, ah ah
Vagabundos, Lilli, atiramos se a luz é azul, ah ah
C'ha, c'hai freddo, non c'hai più il giubbotto
Tens, tens frio, já não tens o casaco
Non c'ho freddo, GG, più da un botto
Não tenho frio, GG, mais do que um monte
Mia sorella non ha più un papà
A minha irmã já não tem um pai
Sono il papà, non so farlo
Sou o pai, não sei como fazer
Non son nessuno
Não sou ninguém
Amami pure domani, non deludo
Ama-me amanhã, não desiludo
Resto in piedi per miracolo stasera
Fico de pé por milagre esta noite
Non voglio più sentire nulla, non sento nulla
Não quero mais sentir nada, não sinto nada
Infilami tutta la lama e non esce sangue
Enfia-me toda a lâmina e não sai sangue
L'ho sputato tutto in strada e se Dio esiste
Cuspi tudo na rua e se Deus existe
Che mi spieghi tutto questo
Que me explique tudo isto
Non ho mai sentito scuse, dimmi se è un uomo corretto, ehi
Nunca ouvi desculpas, diz-me se é um homem correto, ei
Ho i segni al collo
Tenho marcas no pescoço
Forse è il cappio troppo stretto
Talvez a corda esteja muito apertada
Forse io sto delirando
Talvez eu esteja delirando
Non c'è più l'aria al cervello, eh, ah
Já não há ar no cérebro, eh, ah
E cado a picco
E caio a pique
Tiene su solo il soffitto
Só o teto me segura
Non c'è più nessuno in casa, non voglio nessun aiuto
Já não há ninguém em casa, não quero ajuda nenhuma
Yah, non scherzare
Yeah, don't joke
Siamo in quattro sopra un mezzo
We are four on a vehicle
Non mi vedi? Sono io
Can't you see me? It's me
Cerco Dio sto nell'oblio
I'm looking for God, I'm in oblivion
Vengo dal buio come Bruce Wayne
I come from the darkness like Bruce Wayne
Vogliamo un milli come Lil Wayne
We want a milli like Lil Wayne
A quello che dico non farci mai caso
Never pay attention to what I say
Se parli troppo ti svuotiamo casa
If you talk too much, we'll empty your house
Eh-eh, ah, okay
Eh-eh, ah, okay
Io e Gesù Cristo ci stiamo sul cazzo
Jesus Christ and I can't stand each other
Eh-eh, ah, okay
Eh-eh, ah, okay
Quand'ero bimbo soffrivo in silenzio
When I was a child, I suffered in silence
Eh-eh, ah, okay
Eh-eh, ah, okay
Io ero da solo chiuso nella mia stanza
I was alone, locked in my room
Eh-eh, ah, okay
Eh-eh, ah, okay
Mai stato infame giuro su mia mamma
Never been infamous, I swear on my mom
Ho visto la morte, qui faccia a faccia
I've seen death, face to face
Pensi mi faccia paura la tua? Ah
Do you think your death scares me? Ah
Mi manca mio zio, mi manca l'aria
I miss my uncle, I miss the air
Chiedimi ancora perché il nome è Pakartas ah
Ask me again why the name is Pakartas ah
Un bacio a Paolino, un bacio a zio Manu
A kiss to Paolino, a kiss to uncle Manu
Col cazzo che chiudi un leone in prigione
You can't lock a lion in prison
Ho visto la fame, ho lacrime rosse
I've seen hunger, I have red tears
Cerco il perdono negli occhi di mamma
I look for forgiveness in my mother's eyes
(Oh 'ndo quartier' mij
(Oh 'ndo quartier' mij
T' vuò mangià o mangià mij
You want to eat or eat me
Aropp ij nu' magn?
Aropp ij nu' magn?
O staj sbagliann'
Are you making a mistake
O t' vuò fa mal)
Or you want to hurt me)
Yah, non scherzare
Yeah, don't joke
Siamo in quattro sopra un mezzo
We are four on a vehicle
Sai se ho cento, faccio metà
If I have a hundred, I make half
Divido tutto con mon frère
I share everything with my brother
Homie, ok, sto coi miei homie
Homie, ok, I'm with my homies
Non ho skin fra negro e bianco
I don't have skin between black and white
Il mio bro, se ha detto sparo
My bro, if he said shoot
Ti assicuro non scherza un cazzo
I assure you he's not joking
Vengo dal ghetto, lei me lo inghiotte
I come from the ghetto, she swallows it
Dice le piace come la tocco
She says she likes how I touch her
Le fa impazzare il ragazzo di strada
The street boy drives her crazy
Così mi ha trovato, profumo di asfalto
That's how she found me, smelling of asphalt
Ehi-eh, ah, okay, okay
Hey-eh, ah, okay, okay
Mi vedi sì sì, io non mi riconosco più
You see me yes yes, I don't recognize myself anymore
Ah, okay, okay
Ah, okay, okay
Vagabondi, Lilli, spariamo se la luce è blu, ah ah
Vagabonds, Lilli, we shoot if the light is blue, ah ah
C'ha, c'hai freddo, non c'hai più il giubbotto
You're cold, you don't have your jacket anymore
Non c'ho freddo, GG, più da un botto
I'm not cold, GG, more than a bang
Mia sorella non ha più un papà
My sister doesn't have a dad anymore
Sono il papà, non so farlo
I'm the dad, I don't know how to do it
Non son nessuno
I'm nobody
Amami pure domani, non deludo
Love me tomorrow, I won't disappoint
Resto in piedi per miracolo stasera
I'm standing by a miracle tonight
Non voglio più sentire nulla, non sento nulla
I don't want to feel anything, I don't feel anything
Infilami tutta la lama e non esce sangue
Stick the whole blade in me and no blood comes out
L'ho sputato tutto in strada e se Dio esiste
I spat it all out on the street and if God exists
Che mi spieghi tutto questo
Let him explain all this to me
Non ho mai sentito scuse, dimmi se è un uomo corretto, ehi
I've never heard apologies, tell me if he's a correct man, hey
Ho i segni al collo
I have marks on my neck
Forse è il cappio troppo stretto
Maybe the noose is too tight
Forse io sto delirando
Maybe I'm delirious
Non c'è più l'aria al cervello, eh, ah
There's no more air to the brain, eh, ah
E cado a picco
And I'm falling steeply
Tiene su solo il soffitto
Only the ceiling is holding up
Non c'è più nessuno in casa, non voglio nessun aiuto
There's no one left at home, I don't want any help
Yah, non scherzare
Sí, no es broma
Siamo in quattro sopra un mezzo
Somos cuatro en un vehículo
Non mi vedi? Sono io
¿No me ves? Soy yo
Cerco Dio sto nell'oblio
Busco a Dios, estoy en el olvido
Vengo dal buio come Bruce Wayne
Vengo de la oscuridad como Bruce Wayne
Vogliamo un milli come Lil Wayne
Queremos un millón como Lil Wayne
A quello che dico non farci mai caso
A lo que digo, nunca le hagas caso
Se parli troppo ti svuotiamo casa
Si hablas demasiado, vaciamos tu casa
Eh-eh, ah, okay
Eh-eh, ah, está bien
Io e Gesù Cristo ci stiamo sul cazzo
Jesucristo y yo no nos llevamos bien
Eh-eh, ah, okay
Eh-eh, ah, está bien
Quand'ero bimbo soffrivo in silenzio
Cuando era niño sufría en silencio
Eh-eh, ah, okay
Eh-eh, ah, está bien
Io ero da solo chiuso nella mia stanza
Estaba solo, encerrado en mi habitación
Eh-eh, ah, okay
Eh-eh, ah, está bien
Mai stato infame giuro su mia mamma
Nunca he sido infame, lo juro por mi madre
Ho visto la morte, qui faccia a faccia
He visto la muerte, cara a cara
Pensi mi faccia paura la tua? Ah
¿Crees que la tuya me asusta? Ah
Mi manca mio zio, mi manca l'aria
Echo de menos a mi tío, me falta el aire
Chiedimi ancora perché il nome è Pakartas ah
Pregúntame otra vez por qué mi nombre es Pakartas ah
Un bacio a Paolino, un bacio a zio Manu
Un beso a Paolino, un beso a tío Manu
Col cazzo che chiudi un leone in prigione
No puedes encerrar a un león en prisión
Ho visto la fame, ho lacrime rosse
He visto el hambre, tengo lágrimas rojas
Cerco il perdono negli occhi di mamma
Busco el perdón en los ojos de mi madre
(Oh 'ndo quartier' mij
(Oh 'ndo quartier' mij
T' vuò mangià o mangià mij
T' vuò mangià o mangià mij
Aropp ij nu' magn?
Aropp ij nu' magn?
O staj sbagliann'
O staj sbagliann'
O t' vuò fa mal)
O t' vuò fa mal)
Yah, non scherzare
Sí, no es broma
Siamo in quattro sopra un mezzo
Somos cuatro en un vehículo
Sai se ho cento, faccio metà
Si tengo cien, hago la mitad
Divido tutto con mon frère
Comparto todo con mi hermano
Homie, ok, sto coi miei homie
Homie, ok, estoy con mis homies
Non ho skin fra negro e bianco
No distingo entre negro y blanco
Il mio bro, se ha detto sparo
Mi hermano, si dice que dispara
Ti assicuro non scherza un cazzo
Te aseguro que no está bromeando
Vengo dal ghetto, lei me lo inghiotte
Vengo del gueto, ella me lo traga
Dice le piace come la tocco
Dice que le gusta cómo la toco
Le fa impazzare il ragazzo di strada
El chico de la calle la vuelve loca
Così mi ha trovato, profumo di asfalto
Así me encontró, con olor a asfalto
Ehi-eh, ah, okay, okay
Eh-eh, ah, está bien, está bien
Mi vedi sì sì, io non mi riconosco più
Me ves sí sí, ya no me reconozco
Ah, okay, okay
Ah, está bien, está bien
Vagabondi, Lilli, spariamo se la luce è blu, ah ah
Vagabundos, Lilli, disparamos si la luz es azul, ah ah
C'ha, c'hai freddo, non c'hai più il giubbotto
Tienes, tienes frío, ya no tienes la chaqueta
Non c'ho freddo, GG, più da un botto
No tengo frío, GG, más que un golpe
Mia sorella non ha più un papà
Mi hermana ya no tiene un padre
Sono il papà, non so farlo
Soy el padre, no sé cómo hacerlo
Non son nessuno
No soy nadie
Amami pure domani, non deludo
Ámame mañana, no decepciono
Resto in piedi per miracolo stasera
Me mantengo en pie por un milagro esta noche
Non voglio più sentire nulla, non sento nulla
No quiero sentir nada más, no siento nada
Infilami tutta la lama e non esce sangue
Métame toda la cuchilla y no sale sangre
L'ho sputato tutto in strada e se Dio esiste
Lo escupí todo en la calle y si Dios existe
Che mi spieghi tutto questo
Que me explique todo esto
Non ho mai sentito scuse, dimmi se è un uomo corretto, ehi
Nunca he oído disculpas, dime si es un hombre correcto, eh
Ho i segni al collo
Tengo marcas en el cuello
Forse è il cappio troppo stretto
Quizás la soga está demasiado apretada
Forse io sto delirando
Quizás estoy delirando
Non c'è più l'aria al cervello, eh, ah
No hay más aire en el cerebro, eh, ah
E cado a picco
Y caigo en picado
Tiene su solo il soffitto
Solo el techo me sostiene
Non c'è più nessuno in casa, non voglio nessun aiuto
No hay nadie más en casa, no quiero ninguna ayuda
Yah, non scherzare
Ouais, ne plaisante pas
Siamo in quattro sopra un mezzo
Nous sommes quatre sur un véhicule
Non mi vedi? Sono io
Tu ne me vois pas ? C'est moi
Cerco Dio sto nell'oblio
Je cherche Dieu, je suis dans l'oubli
Vengo dal buio come Bruce Wayne
Je viens de l'obscurité comme Bruce Wayne
Vogliamo un milli come Lil Wayne
Nous voulons un million comme Lil Wayne
A quello che dico non farci mai caso
Ne fais jamais attention à ce que je dis
Se parli troppo ti svuotiamo casa
Si tu parles trop, nous vidons ta maison
Eh-eh, ah, okay
Eh-eh, ah, d'accord
Io e Gesù Cristo ci stiamo sul cazzo
Moi et Jésus Christ, on ne peut pas se supporter
Eh-eh, ah, okay
Eh-eh, ah, d'accord
Quand'ero bimbo soffrivo in silenzio
Quand j'étais enfant, je souffrais en silence
Eh-eh, ah, okay
Eh-eh, ah, d'accord
Io ero da solo chiuso nella mia stanza
J'étais seul, enfermé dans ma chambre
Eh-eh, ah, okay
Eh-eh, ah, d'accord
Mai stato infame giuro su mia mamma
Jamais été infâme, je le jure sur ma mère
Ho visto la morte, qui faccia a faccia
J'ai vu la mort, face à face
Pensi mi faccia paura la tua? Ah
Tu penses que la tienne me fait peur ? Ah
Mi manca mio zio, mi manca l'aria
Mon oncle me manque, l'air me manque
Chiedimi ancora perché il nome è Pakartas ah
Demande-moi encore pourquoi le nom est Pakartas ah
Un bacio a Paolino, un bacio a zio Manu
Un baiser à Paolino, un baiser à l'oncle Manu
Col cazzo che chiudi un leone in prigione
Pas question d'enfermer un lion en prison
Ho visto la fame, ho lacrime rosse
J'ai vu la faim, j'ai des larmes rouges
Cerco il perdono negli occhi di mamma
Je cherche le pardon dans les yeux de ma mère
(Oh 'ndo quartier' mij
(Oh 'ndo quartier' mij
T' vuò mangià o mangià mij
Tu veux me manger ou me manger mij
Aropp ij nu' magn?
Aropp ij nu' magn?
O staj sbagliann'
Tu te trompes
O t' vuò fa mal)
Ou tu veux me faire du mal)
Yah, non scherzare
Ouais, ne plaisante pas
Siamo in quattro sopra un mezzo
Nous sommes quatre sur un véhicule
Sai se ho cento, faccio metà
Si j'ai cent, je fais moitié
Divido tutto con mon frère
Je partage tout avec mon frère
Homie, ok, sto coi miei homie
Homie, ok, je suis avec mes homies
Non ho skin fra negro e bianco
Je n'ai pas de peau entre noir et blanc
Il mio bro, se ha detto sparo
Mon bro, s'il a dit que je tire
Ti assicuro non scherza un cazzo
Je t'assure qu'il ne plaisante pas
Vengo dal ghetto, lei me lo inghiotte
Je viens du ghetto, elle l'avale
Dice le piace come la tocco
Elle dit qu'elle aime comment je la touche
Le fa impazzare il ragazzo di strada
Le garçon de la rue la rend folle
Così mi ha trovato, profumo di asfalto
C'est comme ça qu'elle m'a trouvé, l'odeur de l'asphalte
Ehi-eh, ah, okay, okay
Eh-eh, ah, d'accord, d'accord
Mi vedi sì sì, io non mi riconosco più
Tu me vois oui oui, je ne me reconnais plus
Ah, okay, okay
Ah, d'accord, d'accord
Vagabondi, Lilli, spariamo se la luce è blu, ah ah
Vagabonds, Lilli, nous tirons si la lumière est bleue, ah ah
C'ha, c'hai freddo, non c'hai più il giubbotto
Tu as, tu as froid, tu n'as plus ton manteau
Non c'ho freddo, GG, più da un botto
Je n'ai pas froid, GG, plus d'un coup
Mia sorella non ha più un papà
Ma sœur n'a plus de père
Sono il papà, non so farlo
Je suis le père, je ne sais pas comment faire
Non son nessuno
Je ne suis personne
Amami pure domani, non deludo
Aime-moi demain, je ne déçois pas
Resto in piedi per miracolo stasera
Je reste debout par miracle ce soir
Non voglio più sentire nulla, non sento nulla
Je ne veux plus rien entendre, je n'entends rien
Infilami tutta la lama e non esce sangue
Enfonce-moi tout le couteau et il n'y a pas de sang
L'ho sputato tutto in strada e se Dio esiste
Je l'ai tout craché dans la rue et si Dieu existe
Che mi spieghi tutto questo
Qu'il m'explique tout ça
Non ho mai sentito scuse, dimmi se è un uomo corretto, ehi
Je n'ai jamais entendu d'excuses, dis-moi si c'est un homme correct, eh
Ho i segni al collo
J'ai des marques au cou
Forse è il cappio troppo stretto
Peut-être que la corde est trop serrée
Forse io sto delirando
Peut-être que je délire
Non c'è più l'aria al cervello, eh, ah
Il n'y a plus d'air dans le cerveau, eh, ah
E cado a picco
Et je tombe à pic
Tiene su solo il soffitto
Seul le plafond tient
Non c'è più nessuno in casa, non voglio nessun aiuto
Il n'y a plus personne à la maison, je ne veux aucune aide
Yah, non scherzare
Ja, mach keine Witze
Siamo in quattro sopra un mezzo
Wir sind zu viert auf einem Fahrzeug
Non mi vedi? Sono io
Siehst du mich nicht? Das bin ich
Cerco Dio sto nell'oblio
Ich suche Gott, ich bin im Vergessen
Vengo dal buio come Bruce Wayne
Ich komme aus der Dunkelheit wie Bruce Wayne
Vogliamo un milli come Lil Wayne
Wir wollen eine Million wie Lil Wayne
A quello che dico non farci mai caso
Beachte nie, was ich sage
Se parli troppo ti svuotiamo casa
Wenn du zu viel redest, räumen wir dein Haus aus
Eh-eh, ah, okay
Eh-eh, ah, okay
Io e Gesù Cristo ci stiamo sul cazzo
Ich und Jesus Christus, wir können uns nicht ausstehen
Eh-eh, ah, okay
Eh-eh, ah, okay
Quand'ero bimbo soffrivo in silenzio
Als ich ein Kind war, litt ich im Stillen
Eh-eh, ah, okay
Eh-eh, ah, okay
Io ero da solo chiuso nella mia stanza
Ich war allein in meinem Zimmer eingesperrt
Eh-eh, ah, okay
Eh-eh, ah, okay
Mai stato infame giuro su mia mamma
Ich war nie gemein, ich schwöre auf meine Mutter
Ho visto la morte, qui faccia a faccia
Ich habe den Tod gesehen, hier von Angesicht zu Angesicht
Pensi mi faccia paura la tua? Ah
Glaubst du, dein Tod macht mir Angst? Ah
Mi manca mio zio, mi manca l'aria
Ich vermisse meinen Onkel, mir fehlt die Luft
Chiedimi ancora perché il nome è Pakartas ah
Frag mich noch einmal, warum der Name Pakartas ist ah
Un bacio a Paolino, un bacio a zio Manu
Ein Kuss für Paolino, ein Kuss für Onkel Manu
Col cazzo che chiudi un leone in prigione
Du wirst einen Löwen nicht ins Gefängnis stecken
Ho visto la fame, ho lacrime rosse
Ich habe den Hunger gesehen, ich habe rote Tränen
Cerco il perdono negli occhi di mamma
Ich suche Vergebung in den Augen meiner Mutter
(Oh 'ndo quartier' mij
(Oh 'ndo quartier' mij
T' vuò mangià o mangià mij
Willst du mich essen oder mich essen?
Aropp ij nu' magn?
Aropp ij nu' magn?
O staj sbagliann'
Du machst einen Fehler
O t' vuò fa mal)
Oder willst du mir wehtun?)
Yah, non scherzare
Ja, mach keine Witze
Siamo in quattro sopra un mezzo
Wir sind zu viert auf einem Fahrzeug
Sai se ho cento, faccio metà
Wenn ich hundert habe, mache ich die Hälfte
Divido tutto con mon frère
Ich teile alles mit meinem Bruder
Homie, ok, sto coi miei homie
Homie, ok, ich bin mit meinen Homies
Non ho skin fra negro e bianco
Ich mache keinen Unterschied zwischen schwarz und weiß
Il mio bro, se ha detto sparo
Mein Bruder, wenn er sagt, er schießt
Ti assicuro non scherza un cazzo
Ich versichere dir, er macht keine Witze
Vengo dal ghetto, lei me lo inghiotte
Ich komme aus dem Ghetto, sie schluckt es
Dice le piace come la tocco
Sie sagt, sie mag, wie ich sie berühre
Le fa impazzare il ragazzo di strada
Der Straßenjunge macht sie verrückt
Così mi ha trovato, profumo di asfalto
So hat sie mich gefunden, mit dem Duft von Asphalt
Ehi-eh, ah, okay, okay
Hey-eh, ah, okay, okay
Mi vedi sì sì, io non mi riconosco più
Du siehst mich ja, ich erkenne mich nicht mehr
Ah, okay, okay
Ah, okay, okay
Vagabondi, Lilli, spariamo se la luce è blu, ah ah
Vagabunden, Lilli, wir schießen, wenn das Licht blau ist, ah ah
C'ha, c'hai freddo, non c'hai più il giubbotto
Du hast, du hast Kälte, du hast keine Jacke mehr
Non c'ho freddo, GG, più da un botto
Ich habe keine Kälte, GG, mehr als ein Schlag
Mia sorella non ha più un papà
Meine Schwester hat keinen Vater mehr
Sono il papà, non so farlo
Ich bin der Vater, ich weiß nicht, wie man das macht
Non son nessuno
Ich bin niemand
Amami pure domani, non deludo
Liebe mich morgen, ich enttäusche nicht
Resto in piedi per miracolo stasera
Ich stehe heute Abend durch ein Wunder noch
Non voglio più sentire nulla, non sento nulla
Ich will nichts mehr hören, ich höre nichts
Infilami tutta la lama e non esce sangue
Steck mir das ganze Messer rein und es kommt kein Blut heraus
L'ho sputato tutto in strada e se Dio esiste
Ich habe alles auf der Straße ausgespuckt und wenn Gott existiert
Che mi spieghi tutto questo
Dann soll er mir das alles erklären
Non ho mai sentito scuse, dimmi se è un uomo corretto, ehi
Ich habe nie Entschuldigungen gehört, sag mir, ob er ein anständiger Mann ist, hey
Ho i segni al collo
Ich habe Markierungen am Hals
Forse è il cappio troppo stretto
Vielleicht ist die Schlinge zu eng
Forse io sto delirando
Vielleicht phantasiere ich
Non c'è più l'aria al cervello, eh, ah
Es gibt keine Luft mehr im Gehirn, eh, ah
E cado a picco
Und ich falle steil ab
Tiene su solo il soffitto
Nur die Decke hält noch
Non c'è più nessuno in casa, non voglio nessun aiuto
Es ist niemand mehr zu Hause, ich will keine Hilfe