Pecado de Amor [Ao Vivo]

Fernando Barbosa, Jonathan Felix Bispo, Pedro Augusto Barbosa

Letra Tradução

Essa maltrata demais o coração

Me fez sofrer
(Com a cabeça cheia de problemas, vou me resolver)
Sou complicado, louco, inconsequente
Meus defeitos, você finge que não vê
Por me ver chorar
Por me ver sofrer, quero ouvir, vem!

(Mas pode ir)
(E vá com a certeza de que quem perdeu não foi você)
Prefiro me acabar nesse vazio
Do que te fazer sofrer
Do que te ver chorar, pagar
(Por meus enganos) agora solta a voz, geral, geral comigo, vem!

Não vou brincar de amar
Eu vou deixar para lá
(Vou esquecer de tudo) é bem melhor
(É bem melhor que eu vá) do que te ver chorar
Pra mim é um absurdo
(Pra que se machucar) pedindo pra juntar
(Esse amor em pedaços)

Não vou mais te enganar
Eu não sou a pessoa que você tanto sonhou
E nem conto de fadas com final feliz que você tanto imaginou

Posso ser julgado
João Esquilo

'Cê 'tá todo (?) Macho
Que pega é essa, rapaz (rapaz)

Eh paixão doída

Mas pode ir
E vá com a certeza de que quem perdeu não foi você
Prefiro me acabar nesse vazio
Do que te fazer sofrer
Do que te ver chorar, pagar
Por meus enganos

Não vou brincar de amar
Eu vou deixar para lá
(Vou esquecer de tudo) é bem melhor
(É bem melhor que eu vá) do que te ver chorar
(Pra mim é um absurdo)
(Pra que se machucar) pedindo pra juntar
(Esse amor em pedaços)
(Se Deus não escreveu assim?)

Não vou mais te enganar
Eu não sou a pessoa que você tanto sonhou
E nem conto de fadas com final feliz que você tanto imaginou
Posso ser julgado

Me deixa aqui

Essa maltrata demais o coração
This one hurts the heart too much
Me fez sofrer
It made me suffer
(Com a cabeça cheia de problemas, vou me resolver)
(With a head full of problems, I'll sort myself out)
Sou complicado, louco, inconsequente
I'm complicated, crazy, reckless
Meus defeitos, você finge que não vê
My flaws, you pretend not to see
Por me ver chorar
For seeing me cry
Por me ver sofrer, quero ouvir, vem!
For seeing me suffer, I want to hear, come!
(Mas pode ir)
(But you can go)
(E vá com a certeza de que quem perdeu não foi você)
(And go with the certainty that the one who lost was not you)
Prefiro me acabar nesse vazio
I prefer to end up in this emptiness
Do que te fazer sofrer
Than to make you suffer
Do que te ver chorar, pagar
Than to see you cry, pay
(Por meus enganos) agora solta a voz, geral, geral comigo, vem!
(For my mistakes) now let your voice out, everyone, everyone with me, come!
Não vou brincar de amar
I'm not going to play at love
Eu vou deixar para lá
I'm going to let it go
(Vou esquecer de tudo) é bem melhor
(I'm going to forget everything) it's much better
(É bem melhor que eu vá) do que te ver chorar
(It's much better that I go) than to see you cry
Pra mim é um absurdo
To me it's absurd
(Pra que se machucar) pedindo pra juntar
(Why hurt yourself) asking to put together
(Esse amor em pedaços)
(This love in pieces)
Não vou mais te enganar
I'm not going to deceive you anymore
Eu não sou a pessoa que você tanto sonhou
I'm not the person you've dreamed of so much
E nem conto de fadas com final feliz que você tanto imaginou
And not a fairy tale with a happy ending that you've imagined so much
Posso ser julgado
I can be judged
João Esquilo
João Esquilo
'Cê 'tá todo (?) Macho
You're all (?) Macho
Que pega é essa, rapaz (rapaz)
What's this catch, guy (guy)
Eh paixão doída
Oh painful passion
Mas pode ir
But you can go
E vá com a certeza de que quem perdeu não foi você
And go with the certainty that the one who lost was not you
Prefiro me acabar nesse vazio
I prefer to end up in this emptiness
Do que te fazer sofrer
Than to make you suffer
Do que te ver chorar, pagar
Than to see you cry, pay
Por meus enganos
For my mistakes
Não vou brincar de amar
I'm not going to play at love
Eu vou deixar para lá
I'm going to let it go
(Vou esquecer de tudo) é bem melhor
(I'm going to forget everything) it's much better
(É bem melhor que eu vá) do que te ver chorar
(It's much better that I go) than to see you cry
(Pra mim é um absurdo)
(To me it's absurd)
(Pra que se machucar) pedindo pra juntar
(Why hurt yourself) asking to put together
(Esse amor em pedaços)
(This love in pieces)
(Se Deus não escreveu assim?)
(If God didn't write it like this?)
Não vou mais te enganar
I'm not going to deceive you anymore
Eu não sou a pessoa que você tanto sonhou
I'm not the person you've dreamed of so much
E nem conto de fadas com final feliz que você tanto imaginou
And not a fairy tale with a happy ending that you've imagined so much
Posso ser julgado
I can be judged
Me deixa aqui
Leave me here
Essa maltrata demais o coração
Esa maltrata demasiado el corazón
Me fez sofrer
Me hizo sufrir
(Com a cabeça cheia de problemas, vou me resolver)
(Con la cabeza llena de problemas, voy a resolverme)
Sou complicado, louco, inconsequente
Soy complicado, loco, inconsciente
Meus defeitos, você finge que não vê
Mis defectos, tú finges que no ves
Por me ver chorar
Por verme llorar
Por me ver sofrer, quero ouvir, vem!
Por verme sufrir, quiero oír, ¡ven!
(Mas pode ir)
(Pero puedes ir)
(E vá com a certeza de que quem perdeu não foi você)
(Y ve con la certeza de que quien perdió no fuiste tú)
Prefiro me acabar nesse vazio
Prefiero acabarme en este vacío
Do que te fazer sofrer
Que hacerte sufrir
Do que te ver chorar, pagar
Que verte llorar, pagar
(Por meus enganos) agora solta a voz, geral, geral comigo, vem!
(Por mis errores) ahora suelta la voz, todos, todos conmigo, ¡ven!
Não vou brincar de amar
No voy a jugar a amar
Eu vou deixar para lá
Lo voy a dejar pasar
(Vou esquecer de tudo) é bem melhor
(Voy a olvidar todo) es mucho mejor
(É bem melhor que eu vá) do que te ver chorar
(Es mucho mejor que me vaya) que verte llorar
Pra mim é um absurdo
Para mí es un absurdo
(Pra que se machucar) pedindo pra juntar
(¿Para qué lastimarse?) pidiendo juntar
(Esse amor em pedaços)
(Este amor en pedazos)
Não vou mais te enganar
No voy a engañarte más
Eu não sou a pessoa que você tanto sonhou
No soy la persona que tanto soñaste
E nem conto de fadas com final feliz que você tanto imaginou
Y tampoco el cuento de hadas con final feliz que tanto imaginaste
Posso ser julgado
Puedo ser juzgado
João Esquilo
João Esquilo
'Cê 'tá todo (?) Macho
¿Estás todo (?) Macho
Que pega é essa, rapaz (rapaz)
¿Qué pasa con eso, chico (chico)?
Eh paixão doída
Eh, amor doloroso
Mas pode ir
Pero puedes ir
E vá com a certeza de que quem perdeu não foi você
Y ve con la certeza de que quien perdió no fuiste tú
Prefiro me acabar nesse vazio
Prefiero acabarme en este vacío
Do que te fazer sofrer
Que hacerte sufrir
Do que te ver chorar, pagar
Que verte llorar, pagar
Por meus enganos
Por mis errores
Não vou brincar de amar
No voy a jugar a amar
Eu vou deixar para lá
Lo voy a dejar pasar
(Vou esquecer de tudo) é bem melhor
(Voy a olvidar todo) es mucho mejor
(É bem melhor que eu vá) do que te ver chorar
(Es mucho mejor que me vaya) que verte llorar
(Pra mim é um absurdo)
(Para mí es un absurdo)
(Pra que se machucar) pedindo pra juntar
(¿Para qué lastimarse?) pidiendo juntar
(Esse amor em pedaços)
(Este amor en pedazos)
(Se Deus não escreveu assim?)
(¿Si Dios no lo escribió así?)
Não vou mais te enganar
No voy a engañarte más
Eu não sou a pessoa que você tanto sonhou
No soy la persona que tanto soñaste
E nem conto de fadas com final feliz que você tanto imaginou
Y tampoco el cuento de hadas con final feliz que tanto imaginaste
Posso ser julgado
Puedo ser juzgado
Me deixa aqui
Déjame aquí
Essa maltrata demais o coração
Elle maltraite trop le cœur
Me fez sofrer
Elle m'a fait souffrir
(Com a cabeça cheia de problemas, vou me resolver)
(Avec la tête pleine de problèmes, je vais me résoudre)
Sou complicado, louco, inconsequente
Je suis compliqué, fou, inconséquent
Meus defeitos, você finge que não vê
Mes défauts, tu fais semblant de ne pas les voir
Por me ver chorar
Pour me voir pleurer
Por me ver sofrer, quero ouvir, vem!
Pour me voir souffrir, je veux entendre, viens !
(Mas pode ir)
(Mais tu peux partir)
(E vá com a certeza de que quem perdeu não foi você)
(Et pars avec la certitude que celui qui a perdu n'est pas toi)
Prefiro me acabar nesse vazio
Je préfère me perdre dans ce vide
Do que te fazer sofrer
Que de te faire souffrir
Do que te ver chorar, pagar
Que de te voir pleurer, payer
(Por meus enganos) agora solta a voz, geral, geral comigo, vem!
(Pour mes erreurs) maintenant lâche ta voix, tout le monde, tout le monde avec moi, viens !
Não vou brincar de amar
Je ne vais pas jouer à aimer
Eu vou deixar para lá
Je vais laisser tomber
(Vou esquecer de tudo) é bem melhor
(Je vais tout oublier) c'est bien mieux
(É bem melhor que eu vá) do que te ver chorar
(C'est bien mieux que je parte) que de te voir pleurer
Pra mim é um absurdo
Pour moi c'est absurde
(Pra que se machucar) pedindo pra juntar
(Pourquoi se blesser) en demandant à rassembler
(Esse amor em pedaços)
(Cet amour en morceaux)
Não vou mais te enganar
Je ne vais plus te tromper
Eu não sou a pessoa que você tanto sonhou
Je ne suis pas la personne dont tu as tant rêvé
E nem conto de fadas com final feliz que você tanto imaginou
Et pas non plus un conte de fées avec une fin heureuse que tu as tant imaginé
Posso ser julgado
Je peux être jugé
João Esquilo
João Esquilo
'Cê 'tá todo (?) Macho
Tu es tout (?) Macho
Que pega é essa, rapaz (rapaz)
Quelle est cette prise, mec (mec)
Eh paixão doída
Eh, passion douloureuse
Mas pode ir
Mais tu peux partir
E vá com a certeza de que quem perdeu não foi você
Et pars avec la certitude que celui qui a perdu n'est pas toi
Prefiro me acabar nesse vazio
Je préfère me perdre dans ce vide
Do que te fazer sofrer
Que de te faire souffrir
Do que te ver chorar, pagar
Que de te voir pleurer, payer
Por meus enganos
Pour mes erreurs
Não vou brincar de amar
Je ne vais pas jouer à aimer
Eu vou deixar para lá
Je vais laisser tomber
(Vou esquecer de tudo) é bem melhor
(Je vais tout oublier) c'est bien mieux
(É bem melhor que eu vá) do que te ver chorar
(C'est bien mieux que je parte) que de te voir pleurer
(Pra mim é um absurdo)
(Pour moi c'est absurde)
(Pra que se machucar) pedindo pra juntar
(Pourquoi se blesser) en demandant à rassembler
(Esse amor em pedaços)
(Cet amour en morceaux)
(Se Deus não escreveu assim?)
(Si Dieu n'a pas écrit ainsi ?)
Não vou mais te enganar
Je ne vais plus te tromper
Eu não sou a pessoa que você tanto sonhou
Je ne suis pas la personne dont tu as tant rêvé
E nem conto de fadas com final feliz que você tanto imaginou
Et pas non plus un conte de fées avec une fin heureuse que tu as tant imaginé
Posso ser julgado
Je peux être jugé
Me deixa aqui
Laisse-moi ici
Essa maltrata demais o coração
Das belastet das Herz zu sehr
Me fez sofrer
Es hat mich leiden lassen
(Com a cabeça cheia de problemas, vou me resolver)
(Mit einem Kopf voller Probleme werde ich mich lösen)
Sou complicado, louco, inconsequente
Ich bin kompliziert, verrückt, unverantwortlich
Meus defeitos, você finge que não vê
Meine Fehler, du tust so, als würdest du sie nicht sehen
Por me ver chorar
Weil du mich weinen siehst
Por me ver sofrer, quero ouvir, vem!
Weil du mich leiden siehst, will ich hören, komm!
(Mas pode ir)
(Aber du kannst gehen)
(E vá com a certeza de que quem perdeu não foi você)
(Und geh mit der Gewissheit, dass der Verlierer nicht du warst)
Prefiro me acabar nesse vazio
Ich ziehe es vor, in dieser Leere zu enden
Do que te fazer sofrer
Als dich leiden zu lassen
Do que te ver chorar, pagar
Als dich weinen zu sehen, zu zahlen
(Por meus enganos) agora solta a voz, geral, geral comigo, vem!
(Für meine Fehler) jetzt lass deine Stimme los, alle, alle mit mir, komm!
Não vou brincar de amar
Ich werde nicht mit Liebe spielen
Eu vou deixar para lá
Ich werde es lassen
(Vou esquecer de tudo) é bem melhor
(Ich werde alles vergessen) es ist besser
(É bem melhor que eu vá) do que te ver chorar
(Es ist besser, wenn ich gehe) als dich weinen zu sehen
Pra mim é um absurdo
Für mich ist das absurd
(Pra que se machucar) pedindo pra juntar
(Warum sich verletzen) bitten, zusammenzufügen
(Esse amor em pedaços)
(Diese Liebe in Stücken)
Não vou mais te enganar
Ich werde dich nicht mehr täuschen
Eu não sou a pessoa que você tanto sonhou
Ich bin nicht die Person, von der du so sehr geträumt hast
E nem conto de fadas com final feliz que você tanto imaginou
Und auch kein Märchen mit Happy End, das du dir so sehr vorgestellt hast
Posso ser julgado
Ich kann beurteilt werden
João Esquilo
João Esquilo
'Cê 'tá todo (?) Macho
Du bist ganz (?) Männlich
Que pega é essa, rapaz (rapaz)
Was für ein Fang ist das, Junge (Junge)
Eh paixão doída
Eh, schmerzhafte Leidenschaft
Mas pode ir
Aber du kannst gehen
E vá com a certeza de que quem perdeu não foi você
Und geh mit der Gewissheit, dass der Verlierer nicht du warst
Prefiro me acabar nesse vazio
Ich ziehe es vor, in dieser Leere zu enden
Do que te fazer sofrer
Als dich leiden zu lassen
Do que te ver chorar, pagar
Als dich weinen zu sehen, zu zahlen
Por meus enganos
Für meine Fehler
Não vou brincar de amar
Ich werde nicht mit Liebe spielen
Eu vou deixar para lá
Ich werde es lassen
(Vou esquecer de tudo) é bem melhor
(Ich werde alles vergessen) es ist besser
(É bem melhor que eu vá) do que te ver chorar
(Es ist besser, wenn ich gehe) als dich weinen zu sehen
(Pra mim é um absurdo)
(Für mich ist das absurd)
(Pra que se machucar) pedindo pra juntar
(Warum sich verletzen) bitten, zusammenzufügen
(Esse amor em pedaços)
(Diese Liebe in Stücken)
(Se Deus não escreveu assim?)
(Wenn Gott es nicht so geschrieben hat?)
Não vou mais te enganar
Ich werde dich nicht mehr täuschen
Eu não sou a pessoa que você tanto sonhou
Ich bin nicht die Person, von der du so sehr geträumt hast
E nem conto de fadas com final feliz que você tanto imaginou
Und auch kein Märchen mit Happy End, das du dir so sehr vorgestellt hast
Posso ser julgado
Ich kann beurteilt werden
Me deixa aqui
Lass mich hier
Essa maltrata demais o coração
Essa maltratta troppo il cuore
Me fez sofrer
Mi ha fatto soffrire
(Com a cabeça cheia de problemas, vou me resolver)
(Con la testa piena di problemi, mi risolverò)
Sou complicado, louco, inconsequente
Sono complicato, pazzo, irresponsabile
Meus defeitos, você finge que não vê
I miei difetti, fai finta di non vederli
Por me ver chorar
Per vedermi piangere
Por me ver sofrer, quero ouvir, vem!
Per vedermi soffrire, voglio sentirti, vieni!
(Mas pode ir)
(Ma puoi andare)
(E vá com a certeza de que quem perdeu não foi você)
(E vai con la certezza che chi ha perso non sei tu)
Prefiro me acabar nesse vazio
Preferisco distruggermi in questo vuoto
Do que te fazer sofrer
Piuttosto che farti soffrire
Do que te ver chorar, pagar
Piuttosto che vederti piangere, pagare
(Por meus enganos) agora solta a voz, geral, geral comigo, vem!
(Per i miei errori) ora alza la voce, tutti, tutti con me, vieni!
Não vou brincar de amar
Non giocherò a fare l'amore
Eu vou deixar para lá
Lo lascerò stare
(Vou esquecer de tudo) é bem melhor
(Dimenticherò tutto) è molto meglio
(É bem melhor que eu vá) do que te ver chorar
(È molto meglio che me ne vada) piuttosto che vederti piangere
Pra mim é um absurdo
Per me è un assurdo
(Pra que se machucar) pedindo pra juntar
(Perché farsi male) chiedendo di riunire
(Esse amor em pedaços)
(Questo amore in pezzi)
Não vou mais te enganar
Non ti ingannerò più
Eu não sou a pessoa que você tanto sonhou
Non sono la persona che hai sempre sognato
E nem conto de fadas com final feliz que você tanto imaginou
E nemmeno una favola con un lieto fine che hai sempre immaginato
Posso ser julgado
Posso essere giudicato
João Esquilo
João Esquilo
'Cê 'tá todo (?) Macho
Sei tutto (?) Maschio
Que pega é essa, rapaz (rapaz)
Che presa è questa, ragazzo (ragazzo)
Eh paixão doída
Eh amore doloroso
Mas pode ir
Ma puoi andare
E vá com a certeza de que quem perdeu não foi você
E vai con la certezza che chi ha perso non sei tu
Prefiro me acabar nesse vazio
Preferisco distruggermi in questo vuoto
Do que te fazer sofrer
Piuttosto che farti soffrire
Do que te ver chorar, pagar
Piuttosto che vederti piangere, pagare
Por meus enganos
Per i miei errori
Não vou brincar de amar
Non giocherò a fare l'amore
Eu vou deixar para lá
Lo lascerò stare
(Vou esquecer de tudo) é bem melhor
(Dimenticherò tutto) è molto meglio
(É bem melhor que eu vá) do que te ver chorar
(È molto meglio che me ne vada) piuttosto che vederti piangere
(Pra mim é um absurdo)
(Per me è un assurdo)
(Pra que se machucar) pedindo pra juntar
(Perché farsi male) chiedendo di riunire
(Esse amor em pedaços)
(Questo amore in pezzi)
(Se Deus não escreveu assim?)
(Se Dio non ha scritto così?)
Não vou mais te enganar
Non ti ingannerò più
Eu não sou a pessoa que você tanto sonhou
Non sono la persona che hai sempre sognato
E nem conto de fadas com final feliz que você tanto imaginou
E nemmeno una favola con un lieto fine che hai sempre immaginato
Posso ser julgado
Posso essere giudicato
Me deixa aqui
Lasciami qui

Curiosidades sobre a música Pecado de Amor [Ao Vivo] de Pablo

Quando a música “Pecado de Amor [Ao Vivo]” foi lançada por Pablo?
A música Pecado de Amor [Ao Vivo] foi lançada em 2023, no álbum “Pablo 20 ANOS, Pt.1”.
De quem é a composição da música “Pecado de Amor [Ao Vivo]” de Pablo?
A música “Pecado de Amor [Ao Vivo]” de Pablo foi composta por Fernando Barbosa, Jonathan Felix Bispo, Pedro Augusto Barbosa.

Músicas mais populares de Pablo

Outros artistas de Forró music