Tá Fazendo Falta

Cesar Filho, Diego Oliveira, Jose Araujo

Letra Tradução

Hoje eu vi você com um outro alguém
Não acreditei, quase desmaiei
Eu me senti ninguém

Foi aí que a ficha caiu
E eu percebi
Que por um vacilo meu eu te perdi
Nem pisquei, fiquei parado e mudo
Em estado de choque, fiquei surdo
Naquele momento desabou meu mundo

'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
E trazia você pra mim

Hoje eu vi você com um outro alguém
Não acreditei, quase desmaiei
Eu me senti ninguém

Foi aí que a ficha caiu
E eu percebi
Que por um vacilo meu eu te perdi
Nem pisquei, fiquei parado e muda
Em estado de choque, fiquei surda
Naquele momento desabou meu mundo

'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
E trazia você pra mim

'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
'Cê 'tá fazendo falta, muita falta
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
E trazia você pra mim
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
E trazia você pra mim
Você pra mim

Hoje eu vi você com um outro alguém
Today I saw you with someone else
Não acreditei, quase desmaiei
I couldn't believe it, I almost fainted
Eu me senti ninguém
I felt like nobody
Foi aí que a ficha caiu
That's when it hit me
E eu percebi
And I realized
Que por um vacilo meu eu te perdi
That because of my mistake, I lost you
Nem pisquei, fiquei parado e mudo
I didn't even blink, I stood still and silent
Em estado de choque, fiquei surdo
In a state of shock, I went deaf
Naquele momento desabou meu mundo
At that moment my world collapsed
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
You're being missed, you're being missed
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
You're being missed, it wasn't supposed to end like this
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
You're being missed, you're being missed
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
If I could, I would turn back time
E trazia você pra mim
And bring you back to me
Hoje eu vi você com um outro alguém
Today I saw you with someone else
Não acreditei, quase desmaiei
I couldn't believe it, I almost fainted
Eu me senti ninguém
I felt like nobody
Foi aí que a ficha caiu
That's when it hit me
E eu percebi
And I realized
Que por um vacilo meu eu te perdi
That because of my mistake, I lost you
Nem pisquei, fiquei parado e muda
I didn't even blink, I stood still and silent
Em estado de choque, fiquei surda
In a state of shock, I went deaf
Naquele momento desabou meu mundo
At that moment my world collapsed
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
You're being missed, you're being missed
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
You're being missed, it wasn't supposed to end like this
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
You're being missed, you're being missed
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
If I could, I would turn back time
E trazia você pra mim
And bring you back to me
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
You're being missed, you're being missed
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
You're being missed, it wasn't supposed to end like this
'Cê 'tá fazendo falta, muita falta
You're being missed, you're greatly missed
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
If I could, I would turn back time
E trazia você pra mim
And bring you back to me
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
If I could, I would turn back time
E trazia você pra mim
And bring you back to me
Você pra mim
You back to me
Hoje eu vi você com um outro alguém
Hoy te vi con alguien más
Não acreditei, quase desmaiei
No lo podía creer, casi me desmayo
Eu me senti ninguém
Me sentí como nadie
Foi aí que a ficha caiu
Fue entonces cuando me di cuenta
E eu percebi
Y me di cuenta
Que por um vacilo meu eu te perdi
Que por un error mío te perdí
Nem pisquei, fiquei parado e mudo
Ni siquiera parpadeé, me quedé quieto y mudo
Em estado de choque, fiquei surdo
En estado de shock, me quedé sordo
Naquele momento desabou meu mundo
En ese momento, mi mundo se derrumbó
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Me haces falta, me haces falta
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
Me haces falta, no debería haber terminado así
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Me haces falta, me haces falta
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
Si pudiera, retrocedería el tiempo
E trazia você pra mim
Y te traería a mí
Hoje eu vi você com um outro alguém
Hoy te vi con alguien más
Não acreditei, quase desmaiei
No lo podía creer, casi me desmayo
Eu me senti ninguém
Me sentí como nadie
Foi aí que a ficha caiu
Fue entonces cuando me di cuenta
E eu percebi
Y me di cuenta
Que por um vacilo meu eu te perdi
Que por un error mío te perdí
Nem pisquei, fiquei parado e muda
Ni siquiera parpadeé, me quedé quieto y muda
Em estado de choque, fiquei surda
En estado de shock, me quedé sorda
Naquele momento desabou meu mundo
En ese momento, mi mundo se derrumbó
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Me haces falta, me haces falta
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
Me haces falta, no debería haber terminado así
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Me haces falta, me haces falta
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
Si pudiera, retrocedería el tiempo
E trazia você pra mim
Y te traería a mí
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Me haces falta, me haces falta
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
Me haces falta, no debería haber terminado así
'Cê 'tá fazendo falta, muita falta
Me haces mucha falta
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
Si pudiera, retrocedería el tiempo
E trazia você pra mim
Y te traería a mí
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
Si pudiera, retrocedería el tiempo
E trazia você pra mim
Y te traería a mí
Você pra mim
Tú para mí
Hoje eu vi você com um outro alguém
Aujourd'hui, je t'ai vu avec quelqu'un d'autre
Não acreditei, quase desmaiei
Je n'y croyais pas, j'ai failli m'évanouir
Eu me senti ninguém
Je me suis senti comme personne
Foi aí que a ficha caiu
C'est alors que j'ai réalisé
E eu percebi
Et j'ai compris
Que por um vacilo meu eu te perdi
Qu'à cause d'une erreur de ma part, je t'ai perdu
Nem pisquei, fiquei parado e mudo
Je n'ai même pas cligné des yeux, je suis resté immobile et muet
Em estado de choque, fiquei surdo
En état de choc, je suis devenu sourd
Naquele momento desabou meu mundo
À ce moment-là, mon monde s'est effondré
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Tu me manques, tu me manques
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
Tu me manques, ça n'aurait pas dû se terminer comme ça
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Tu me manques, tu me manques
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
Si je pouvais, je remonterais le temps
E trazia você pra mim
Et je te ramènerais à moi
Hoje eu vi você com um outro alguém
Aujourd'hui, je t'ai vu avec quelqu'un d'autre
Não acreditei, quase desmaiei
Je n'y croyais pas, j'ai failli m'évanouir
Eu me senti ninguém
Je me suis senti comme personne
Foi aí que a ficha caiu
C'est alors que j'ai réalisé
E eu percebi
Et j'ai compris
Que por um vacilo meu eu te perdi
Qu'à cause d'une erreur de ma part, je t'ai perdu
Nem pisquei, fiquei parado e muda
Je n'ai même pas cligné des yeux, je suis resté immobile et muette
Em estado de choque, fiquei surda
En état de choc, je suis devenue sourde
Naquele momento desabou meu mundo
À ce moment-là, mon monde s'est effondré
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Tu me manques, tu me manques
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
Tu me manques, ça n'aurait pas dû se terminer comme ça
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Tu me manques, tu me manques
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
Si je pouvais, je remonterais le temps
E trazia você pra mim
Et je te ramènerais à moi
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Tu me manques, tu me manques
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
Tu me manques, ça n'aurait pas dû se terminer comme ça
'Cê 'tá fazendo falta, muita falta
Tu me manques, tu me manques beaucoup
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
Si je pouvais, je remonterais le temps
E trazia você pra mim
Et je te ramènerais à moi
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
Si je pouvais, je remonterais le temps
E trazia você pra mim
Et je te ramènerais à moi
Você pra mim
Toi pour moi
Hoje eu vi você com um outro alguém
Heute habe ich dich mit jemand anderem gesehen
Não acreditei, quase desmaiei
Ich konnte es nicht glauben, ich wäre fast ohnmächtig geworden
Eu me senti ninguém
Ich fühlte mich wie niemand
Foi aí que a ficha caiu
Da fiel der Groschen
E eu percebi
Und ich habe erkannt
Que por um vacilo meu eu te perdi
Dass ich dich durch einen Fehler meinerseits verloren habe
Nem pisquei, fiquei parado e mudo
Ich habe nicht einmal geblinzelt, stand still und stumm
Em estado de choque, fiquei surdo
In Schockstarre, ich wurde taub
Naquele momento desabou meu mundo
In diesem Moment brach meine Welt zusammen
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Du fehlst mir, du fehlst mir
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
Du fehlst mir, es sollte nicht so enden
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Du fehlst mir, du fehlst mir
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
Wenn ich könnte, würde ich die Zeit zurückdrehen
E trazia você pra mim
Und dich zu mir bringen
Hoje eu vi você com um outro alguém
Heute habe ich dich mit jemand anderem gesehen
Não acreditei, quase desmaiei
Ich konnte es nicht glauben, ich wäre fast ohnmächtig geworden
Eu me senti ninguém
Ich fühlte mich wie niemand
Foi aí que a ficha caiu
Da fiel der Groschen
E eu percebi
Und ich habe erkannt
Que por um vacilo meu eu te perdi
Dass ich dich durch einen Fehler meinerseits verloren habe
Nem pisquei, fiquei parado e muda
Ich habe nicht einmal geblinzelt, stand still und stumm
Em estado de choque, fiquei surda
In Schockstarre, ich wurde taub
Naquele momento desabou meu mundo
In diesem Moment brach meine Welt zusammen
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Du fehlst mir, du fehlst mir
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
Du fehlst mir, es sollte nicht so enden
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Du fehlst mir, du fehlst mir
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
Wenn ich könnte, würde ich die Zeit zurückdrehen
E trazia você pra mim
Und dich zu mir bringen
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Du fehlst mir, du fehlst mir
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
Du fehlst mir, es sollte nicht so enden
'Cê 'tá fazendo falta, muita falta
Du fehlst mir, du fehlst mir sehr
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
Wenn ich könnte, würde ich die Zeit zurückdrehen
E trazia você pra mim
Und dich zu mir bringen
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
Wenn ich könnte, würde ich die Zeit zurückdrehen
E trazia você pra mim
Und dich zu mir bringen
Você pra mim
Du zu mir
Hoje eu vi você com um outro alguém
Oggi ti ho visto con un'altra persona
Não acreditei, quase desmaiei
Non ci potevo credere, quasi svenivo
Eu me senti ninguém
Mi sentivo un niente
Foi aí que a ficha caiu
È stato allora che ho capito
E eu percebi
E ho realizzato
Que por um vacilo meu eu te perdi
Che per un mio errore ti ho perso
Nem pisquei, fiquei parado e mudo
Non ho nemmeno battuto ciglio, sono rimasto fermo e muto
Em estado de choque, fiquei surdo
In stato di shock, sono diventato sordo
Naquele momento desabou meu mundo
In quel momento il mio mondo è crollato
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Tu mi manchi, mi manchi
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
Tu mi manchi, non doveva finire così
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Tu mi manchi, mi manchi
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
Se potessi, tornerei indietro nel tempo
E trazia você pra mim
E ti porterei da me
Hoje eu vi você com um outro alguém
Oggi ti ho visto con un'altra persona
Não acreditei, quase desmaiei
Non ci potevo credere, quasi svenivo
Eu me senti ninguém
Mi sentivo un niente
Foi aí que a ficha caiu
È stato allora che ho capito
E eu percebi
E ho realizzato
Que por um vacilo meu eu te perdi
Che per un mio errore ti ho perso
Nem pisquei, fiquei parado e muda
Non ho nemmeno battuto ciglio, sono rimasta ferma e muta
Em estado de choque, fiquei surda
In stato di shock, sono diventata sorda
Naquele momento desabou meu mundo
In quel momento il mio mondo è crollato
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Tu mi manchi, mi manchi
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
Tu mi manchi, non doveva finire così
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Tu mi manchi, mi manchi
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
Se potessi, tornerei indietro nel tempo
E trazia você pra mim
E ti porterei da me
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Tu mi manchi, mi manchi
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
Tu mi manchi, non doveva finire così
'Cê 'tá fazendo falta, muita falta
Tu mi manchi, mi manchi molto
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
Se potessi, tornerei indietro nel tempo
E trazia você pra mim
E ti porterei da me
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
Se potessi, tornerei indietro nel tempo
E trazia você pra mim
E ti porterei da me
Você pra mim
Tu per me
Hoje eu vi você com um outro alguém
Hari ini aku melihatmu dengan orang lain
Não acreditei, quase desmaiei
Aku tidak percaya, hampir pingsan
Eu me senti ninguém
Aku merasa tidak ada
Foi aí que a ficha caiu
Itulah saatnya aku menyadari
E eu percebi
Dan aku sadar
Que por um vacilo meu eu te perdi
Karena kesalahan kecilku, aku kehilanganmu
Nem pisquei, fiquei parado e mudo
Aku tidak berkedip, aku berdiri diam dan bisu
Em estado de choque, fiquei surdo
Dalam keadaan shock, aku menjadi tuli
Naquele momento desabou meu mundo
Pada saat itu dunia ku runtuh
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Kamu sangat dirindukan, sangat dirindukan
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
Kamu sangat dirindukan, ini tidak seharusnya berakhir seperti ini
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Kamu sangat dirindukan, sangat dirindukan
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
Jika aku bisa, aku akan memutar waktu
E trazia você pra mim
Dan membawamu kembali padaku
Hoje eu vi você com um outro alguém
Hari ini aku melihatmu dengan orang lain
Não acreditei, quase desmaiei
Aku tidak percaya, hampir pingsan
Eu me senti ninguém
Aku merasa tidak ada
Foi aí que a ficha caiu
Itulah saatnya aku menyadari
E eu percebi
Dan aku sadar
Que por um vacilo meu eu te perdi
Karena kesalahan kecilku, aku kehilanganmu
Nem pisquei, fiquei parado e muda
Aku tidak berkedip, aku berdiri diam dan bisu
Em estado de choque, fiquei surda
Dalam keadaan shock, aku menjadi tuli
Naquele momento desabou meu mundo
Pada saat itu dunia ku runtuh
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Kamu sangat dirindukan, sangat dirindukan
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
Kamu sangat dirindukan, ini tidak seharusnya berakhir seperti ini
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Kamu sangat dirindukan, sangat dirindukan
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
Jika aku bisa, aku akan memutar waktu
E trazia você pra mim
Dan membawamu kembali padaku
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
Kamu sangat dirindukan, sangat dirindukan
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
Kamu sangat dirindukan, ini tidak seharusnya berakhir seperti ini
'Cê 'tá fazendo falta, muita falta
Kamu sangat dirindukan, sangat dirindukan
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
Jika aku bisa, aku akan memutar waktu
E trazia você pra mim
Dan membawamu kembali padaku
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
Jika aku bisa, aku akan memutar waktu
E trazia você pra mim
Dan membawamu kembali padaku
Você pra mim
Kamu untukku
Hoje eu vi você com um outro alguém
วันนี้ฉันเห็นคุณกับคนอื่น
Não acreditei, quase desmaiei
ฉันไม่เชื่อ ฉันเกือบสลบ
Eu me senti ninguém
ฉันรู้สึกว่าฉันไม่มีค่า
Foi aí que a ficha caiu
คือตอนนั้นที่ฉันรู้สึกตกใจ
E eu percebi
และฉันรู้
Que por um vacilo meu eu te perdi
ว่าด้วยความผิดพลาดของฉัน ฉันได้สูญเสียคุณ
Nem pisquei, fiquei parado e mudo
ฉันไม่ได้หยุดตา ฉันยืนนิ่งและเงียบ
Em estado de choque, fiquei surdo
ในสภาพที่ตกใจ ฉันกลายเป็นคนหูหนวก
Naquele momento desabou meu mundo
ในขณะนั้น โลกของฉันพังทลาย
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
คุณทำให้ฉันรู้สึกขาดแคลน คุณทำให้ฉันรู้สึกขาดแคลน
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
คุณทำให้ฉันรู้สึกขาดแคลน มันไม่ควรจะจบแบบนี้
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
คุณทำให้ฉันรู้สึกขาดแคลน คุณทำให้ฉันรู้สึกขาดแคลน
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
ถ้าฉันสามารถ ฉันจะย้อนเวลากลับไป
E trazia você pra mim
และนำคุณกลับมาที่ฉัน
Hoje eu vi você com um outro alguém
วันนี้ฉันเห็นคุณกับคนอื่น
Não acreditei, quase desmaiei
ฉันไม่เชื่อ ฉันเกือบสลบ
Eu me senti ninguém
ฉันรู้สึกว่าฉันไม่มีค่า
Foi aí que a ficha caiu
คือตอนนั้นที่ฉันรู้สึกตกใจ
E eu percebi
และฉันรู้
Que por um vacilo meu eu te perdi
ว่าด้วยความผิดพลาดของฉัน ฉันได้สูญเสียคุณ
Nem pisquei, fiquei parado e muda
ฉันไม่ได้หยุดตา ฉันยืนนิ่งและเงียบ
Em estado de choque, fiquei surda
ในสภาพที่ตกใจ ฉันกลายเป็นคนหูหนวก
Naquele momento desabou meu mundo
ในขณะนั้น โลกของฉันพังทลาย
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
คุณทำให้ฉันรู้สึกขาดแคลน คุณทำให้ฉันรู้สึกขาดแคลน
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
คุณทำให้ฉันรู้สึกขาดแคลน มันไม่ควรจะจบแบบนี้
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
คุณทำให้ฉันรู้สึกขาดแคลน คุณทำให้ฉันรู้สึกขาดแคลน
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
ถ้าฉันสามารถ ฉันจะย้อนเวลากลับไป
E trazia você pra mim
และนำคุณกลับมาที่ฉัน
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
คุณทำให้ฉันรู้สึกขาดแคลน คุณทำให้ฉันรู้สึกขาดแคลน
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
คุณทำให้ฉันรู้สึกขาดแคลน มันไม่ควรจะจบแบบนี้
'Cê 'tá fazendo falta, muita falta
คุณทำให้ฉันรู้สึกขาดแคลน มากๆ
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
ถ้าฉันสามารถ ฉันจะย้อนเวลากลับไป
E trazia você pra mim
และนำคุณกลับมาที่ฉัน
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
ถ้าฉันสามารถ ฉันจะย้อนเวลากลับไป
E trazia você pra mim
และนำคุณกลับมาที่ฉัน
Você pra mim
คุณกลับมาที่ฉัน
Hoje eu vi você com um outro alguém
今天我看到你和别人在一起
Não acreditei, quase desmaiei
我不敢相信,几乎晕倒
Eu me senti ninguém
我感到自己一无是处
Foi aí que a ficha caiu
就在那时,我恍然大悟
E eu percebi
我意识到
Que por um vacilo meu eu te perdi
因为我的一个失误,我失去了你
Nem pisquei, fiquei parado e mudo
我没有眨眼,我站在那里,一言不发
Em estado de choque, fiquei surdo
我震惊得无法说话,我变得聋了
Naquele momento desabou meu mundo
那一刻,我的世界崩塌了
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
你,我真的很想你,我真的很想你
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
你,我真的很想你,这不应该是这样结束的
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
你,我真的很想你,我真的很想你
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
如果我能,我会回到过去
E trazia você pra mim
把你带回到我身边
Hoje eu vi você com um outro alguém
今天我看到你和别人在一起
Não acreditei, quase desmaiei
我不敢相信,几乎晕倒
Eu me senti ninguém
我感到自己一无是处
Foi aí que a ficha caiu
就在那时,我恍然大悟
E eu percebi
我意识到
Que por um vacilo meu eu te perdi
因为我的一个失误,我失去了你
Nem pisquei, fiquei parado e muda
我没有眨眼,我站在那里,一言不发
Em estado de choque, fiquei surda
我震惊得无法说话,我变得聋了
Naquele momento desabou meu mundo
那一刻,我的世界崩塌了
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
你,我真的很想你,我真的很想你
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
你,我真的很想你,这不应该是这样结束的
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
你,我真的很想你,我真的很想你
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
如果我能,我会回到过去
E trazia você pra mim
把你带回到我身边
'Cê 'tá fazendo falta, 'tá fazendo falta
你,我真的很想你,我真的很想你
'Cê 'tá fazendo falta, não era pra terminar assim
你,我真的很想你,这不应该是这样结束的
'Cê 'tá fazendo falta, muita falta
你,我真的很想你,我真的很想你
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
如果我能,我会回到过去
E trazia você pra mim
把你带回到我身边
Se eu pudesse eu voltaria o tempo
如果我能,我会回到过去
E trazia você pra mim
把你带回到我身边
Você pra mim
你,回到我身边

Curiosidades sobre a música Tá Fazendo Falta de Pablo

Quando a música “Tá Fazendo Falta” foi lançada por Pablo?
A música Tá Fazendo Falta foi lançada em 2014, no álbum “É Só Dizer Que Sim”.
De quem é a composição da música “Tá Fazendo Falta” de Pablo?
A música “Tá Fazendo Falta” de Pablo foi composta por Cesar Filho, Diego Oliveira, Jose Araujo.

Músicas mais populares de Pablo

Outros artistas de Forró music