E Aí Bê?

Micael Lucas Cerqueira Santos, Nei Minervino

Letra Tradução

Olha pra refrescar sua memória
Vou te dar uma dose de lembrança
Não é nenhuma novidade te encontrar aqui no bar sozinha
E é sozinha que você vai terminar
Por não saber amar
Perdeu a chance de construir um lar

Diz aí como é que é
Comemorar no dia 13 Junho?
Tirar uma foto e não poder postar
Sonhar e não poder subir no altar

Não me leve a mal, não vá se estressar
Mais eu tenho que te perguntar

E aí bê?
'Cê 'tá gostando de ser a outra?
E aí bê?
'Tava achando que me fez de trouxa
Trocou o certo pelo duvidoso
Era princesa agora é o bobo
Está sendo feita de palhaça
Que vidinha mais sem graça

Olha pra refrescar sua memória
Vou te dar uma dose de lembrança
Não é nenhuma novidade te encontrar aqui no bar sozinha
E é sozinha que você vai terminar
Por não saber amar
Perdeu a chance de construir um lar

Diz aí como é que é
Comemorar no dia 13 Junho?
Tirar uma foto e não poder postar
Sonhar e não poder subir no altar

Não me leve a mal, não vá se estressar
Mais eu tenho que te perguntar

E aí bê?
'Cê 'tá gostando de ser a outra?
E aí bê?
'Tava achando que me fez de trouxa
Trocou o certo pelo duvidoso
Era princesa agora é o bobo
Está sendo feita de palhaça
Que vidinha mais sem graça

E aí bê?
'Cê 'tá gostando de ser a outra?
E aí bê?
'Tava achando que me fez de trouxa
Trocou o certo pelo duvidoso
Era princesa agora é o bobo
Está sendo feita de palhaça
Que vidinha mais sem graça

Que pena, bê!

Olha pra refrescar sua memória
Look, to refresh your memory
Vou te dar uma dose de lembrança
I'm going to give you a dose of remembrance
Não é nenhuma novidade te encontrar aqui no bar sozinha
It's no surprise to find you here at the bar alone
E é sozinha que você vai terminar
And it's alone that you're going to end up
Por não saber amar
For not knowing how to love
Perdeu a chance de construir um lar
You lost the chance to build a home
Diz aí como é que é
Tell me, how is it
Comemorar no dia 13 Junho?
To celebrate on June 13th?
Tirar uma foto e não poder postar
Take a picture and not be able to post it
Sonhar e não poder subir no altar
Dream and not be able to walk down the aisle
Não me leve a mal, não vá se estressar
Don't take it the wrong way, don't get stressed
Mais eu tenho que te perguntar
But I have to ask you
E aí bê?
So, babe?
'Cê 'tá gostando de ser a outra?
Are you enjoying being the other woman?
E aí bê?
So, babe?
'Tava achando que me fez de trouxa
You thought you made a fool of me
Trocou o certo pelo duvidoso
You traded the sure thing for the doubtful
Era princesa agora é o bobo
You were a princess, now you're the fool
Está sendo feita de palhaça
You're being made a clown
Que vidinha mais sem graça
What a dull life
Olha pra refrescar sua memória
Look, to refresh your memory
Vou te dar uma dose de lembrança
I'm going to give you a dose of remembrance
Não é nenhuma novidade te encontrar aqui no bar sozinha
It's no surprise to find you here at the bar alone
E é sozinha que você vai terminar
And it's alone that you're going to end up
Por não saber amar
For not knowing how to love
Perdeu a chance de construir um lar
You lost the chance to build a home
Diz aí como é que é
Tell me, how is it
Comemorar no dia 13 Junho?
To celebrate on June 13th?
Tirar uma foto e não poder postar
Take a picture and not be able to post it
Sonhar e não poder subir no altar
Dream and not be able to walk down the aisle
Não me leve a mal, não vá se estressar
Don't take it the wrong way, don't get stressed
Mais eu tenho que te perguntar
But I have to ask you
E aí bê?
So, babe?
'Cê 'tá gostando de ser a outra?
Are you enjoying being the other woman?
E aí bê?
So, babe?
'Tava achando que me fez de trouxa
You thought you made a fool of me
Trocou o certo pelo duvidoso
You traded the sure thing for the doubtful
Era princesa agora é o bobo
You were a princess, now you're the fool
Está sendo feita de palhaça
You're being made a clown
Que vidinha mais sem graça
What a dull life
E aí bê?
So, babe?
'Cê 'tá gostando de ser a outra?
Are you enjoying being the other woman?
E aí bê?
So, babe?
'Tava achando que me fez de trouxa
You thought you made a fool of me
Trocou o certo pelo duvidoso
You traded the sure thing for the doubtful
Era princesa agora é o bobo
You were a princess, now you're the fool
Está sendo feita de palhaça
You're being made a clown
Que vidinha mais sem graça
What a dull life
Que pena, bê!
What a pity, babe!
Olha pra refrescar sua memória
Mira, para refrescar tu memoria
Vou te dar uma dose de lembrança
Te daré una dosis de recuerdo
Não é nenhuma novidade te encontrar aqui no bar sozinha
No es ninguna novedad encontrarte aquí en el bar sola
E é sozinha que você vai terminar
Y es sola que vas a terminar
Por não saber amar
Por no saber amar
Perdeu a chance de construir um lar
Perdiste la oportunidad de construir un hogar
Diz aí como é que é
Dime, ¿cómo es?
Comemorar no dia 13 Junho?
¿Celebrar el 13 de junio?
Tirar uma foto e não poder postar
Tomar una foto y no poder publicarla
Sonhar e não poder subir no altar
Soñar y no poder subir al altar
Não me leve a mal, não vá se estressar
No me malinterpretes, no te estreses
Mais eu tenho que te perguntar
Pero tengo que preguntarte
E aí bê?
¿Y bien, cariño?
'Cê 'tá gostando de ser a outra?
¿Te gusta ser la otra?
E aí bê?
¿Y bien, cariño?
'Tava achando que me fez de trouxa
Pensabas que me habías hecho el tonto
Trocou o certo pelo duvidoso
Cambiaste lo seguro por lo dudoso
Era princesa agora é o bobo
Eras una princesa, ahora eres el tonto
Está sendo feita de palhaça
Estás siendo hecha una payasa
Que vidinha mais sem graça
Qué vida más sin gracia
Olha pra refrescar sua memória
Mira, para refrescar tu memoria
Vou te dar uma dose de lembrança
Te daré una dosis de recuerdo
Não é nenhuma novidade te encontrar aqui no bar sozinha
No es ninguna novedad encontrarte aquí en el bar sola
E é sozinha que você vai terminar
Y es sola que vas a terminar
Por não saber amar
Por no saber amar
Perdeu a chance de construir um lar
Perdiste la oportunidad de construir un hogar
Diz aí como é que é
Dime, ¿cómo es?
Comemorar no dia 13 Junho?
¿Celebrar el 13 de junio?
Tirar uma foto e não poder postar
Tomar una foto y no poder publicarla
Sonhar e não poder subir no altar
Soñar y no poder subir al altar
Não me leve a mal, não vá se estressar
No me malinterpretes, no te estreses
Mais eu tenho que te perguntar
Pero tengo que preguntarte
E aí bê?
¿Y bien, cariño?
'Cê 'tá gostando de ser a outra?
¿Te gusta ser la otra?
E aí bê?
¿Y bien, cariño?
'Tava achando que me fez de trouxa
Pensabas que me habías hecho el tonto
Trocou o certo pelo duvidoso
Cambiaste lo seguro por lo dudoso
Era princesa agora é o bobo
Eras una princesa, ahora eres el tonto
Está sendo feita de palhaça
Estás siendo hecha una payasa
Que vidinha mais sem graça
Qué vida más sin gracia
E aí bê?
¿Y bien, cariño?
'Cê 'tá gostando de ser a outra?
¿Te gusta ser la otra?
E aí bê?
¿Y bien, cariño?
'Tava achando que me fez de trouxa
Pensabas que me habías hecho el tonto
Trocou o certo pelo duvidoso
Cambiaste lo seguro por lo dudoso
Era princesa agora é o bobo
Eras una princesa, ahora eres el tonto
Está sendo feita de palhaça
Estás siendo hecha una payasa
Que vidinha mais sem graça
Qué vida más sin gracia
Que pena, bê!
Qué pena, cariño!
Olha pra refrescar sua memória
Regarde pour rafraîchir ta mémoire
Vou te dar uma dose de lembrança
Je vais te donner une dose de souvenir
Não é nenhuma novidade te encontrar aqui no bar sozinha
Ce n'est pas une nouveauté de te trouver ici au bar seule
E é sozinha que você vai terminar
Et c'est seule que tu vas finir
Por não saber amar
Pour ne pas savoir aimer
Perdeu a chance de construir um lar
Tu as perdu la chance de construire un foyer
Diz aí como é que é
Dis-moi comment c'est
Comemorar no dia 13 Junho?
Fêter le 13 juin ?
Tirar uma foto e não poder postar
Prendre une photo et ne pas pouvoir la poster
Sonhar e não poder subir no altar
Rêver et ne pas pouvoir monter à l'autel
Não me leve a mal, não vá se estressar
Ne m'en veux pas, ne te stresse pas
Mais eu tenho que te perguntar
Mais je dois te demander
E aí bê?
Et alors bébé ?
'Cê 'tá gostando de ser a outra?
Tu aimes être l'autre ?
E aí bê?
Et alors bébé ?
'Tava achando que me fez de trouxa
Tu pensais m'avoir fait de moi un imbécile
Trocou o certo pelo duvidoso
Tu as échangé le certain pour le douteux
Era princesa agora é o bobo
Tu étais une princesse maintenant tu es le bouffon
Está sendo feita de palhaça
Tu es traitée comme une idiote
Que vidinha mais sem graça
Quelle vie sans intérêt
Olha pra refrescar sua memória
Regarde pour rafraîchir ta mémoire
Vou te dar uma dose de lembrança
Je vais te donner une dose de souvenir
Não é nenhuma novidade te encontrar aqui no bar sozinha
Ce n'est pas une nouveauté de te trouver ici au bar seule
E é sozinha que você vai terminar
Et c'est seule que tu vas finir
Por não saber amar
Pour ne pas savoir aimer
Perdeu a chance de construir um lar
Tu as perdu la chance de construire un foyer
Diz aí como é que é
Dis-moi comment c'est
Comemorar no dia 13 Junho?
Fêter le 13 juin ?
Tirar uma foto e não poder postar
Prendre une photo et ne pas pouvoir la poster
Sonhar e não poder subir no altar
Rêver et ne pas pouvoir monter à l'autel
Não me leve a mal, não vá se estressar
Ne m'en veux pas, ne te stresse pas
Mais eu tenho que te perguntar
Mais je dois te demander
E aí bê?
Et alors bébé ?
'Cê 'tá gostando de ser a outra?
Tu aimes être l'autre ?
E aí bê?
Et alors bébé ?
'Tava achando que me fez de trouxa
Tu pensais m'avoir fait de moi un imbécile
Trocou o certo pelo duvidoso
Tu as échangé le certain pour le douteux
Era princesa agora é o bobo
Tu étais une princesse maintenant tu es le bouffon
Está sendo feita de palhaça
Tu es traitée comme une idiote
Que vidinha mais sem graça
Quelle vie sans intérêt
E aí bê?
Et alors bébé ?
'Cê 'tá gostando de ser a outra?
Tu aimes être l'autre ?
E aí bê?
Et alors bébé ?
'Tava achando que me fez de trouxa
Tu pensais m'avoir fait de moi un imbécile
Trocou o certo pelo duvidoso
Tu as échangé le certain pour le douteux
Era princesa agora é o bobo
Tu étais une princesse maintenant tu es le bouffon
Está sendo feita de palhaça
Tu es traitée comme une idiote
Que vidinha mais sem graça
Quelle vie sans intérêt
Que pena, bê!
Quel dommage, bébé !
Olha pra refrescar sua memória
Schau, um deine Erinnerung aufzufrischen
Vou te dar uma dose de lembrança
Ich werde dir eine Dosis Erinnerung geben
Não é nenhuma novidade te encontrar aqui no bar sozinha
Es ist keine Neuigkeit, dich hier in der Bar alleine zu treffen
E é sozinha que você vai terminar
Und es ist alleine, dass du enden wirst
Por não saber amar
Weil du nicht lieben kannst
Perdeu a chance de construir um lar
Du hast die Chance verpasst, ein Zuhause zu bauen
Diz aí como é que é
Sag mal, wie ist das
Comemorar no dia 13 Junho?
Am 13. Juni zu feiern?
Tirar uma foto e não poder postar
Ein Foto machen und es nicht posten können
Sonhar e não poder subir no altar
Träumen und nicht in der Lage sein, zum Altar zu steigen
Não me leve a mal, não vá se estressar
Nimm es mir nicht übel, stress dich nicht
Mais eu tenho que te perguntar
Aber ich muss dich fragen
E aí bê?
Und, Baby?
'Cê 'tá gostando de ser a outra?
Magst du es, die andere zu sein?
E aí bê?
Und, Baby?
'Tava achando que me fez de trouxa
Du dachtest, du hast mich zum Narren gehalten
Trocou o certo pelo duvidoso
Du hast das Sichere gegen das Zweifelhafte getauscht
Era princesa agora é o bobo
Du warst eine Prinzessin, jetzt bist du der Narr
Está sendo feita de palhaça
Du wirst zur Witzfigur gemacht
Que vidinha mais sem graça
Was für ein langweiliges Leben
Olha pra refrescar sua memória
Schau, um deine Erinnerung aufzufrischen
Vou te dar uma dose de lembrança
Ich werde dir eine Dosis Erinnerung geben
Não é nenhuma novidade te encontrar aqui no bar sozinha
Es ist keine Neuigkeit, dich hier in der Bar alleine zu treffen
E é sozinha que você vai terminar
Und es ist alleine, dass du enden wirst
Por não saber amar
Weil du nicht lieben kannst
Perdeu a chance de construir um lar
Du hast die Chance verpasst, ein Zuhause zu bauen
Diz aí como é que é
Sag mal, wie ist das
Comemorar no dia 13 Junho?
Am 13. Juni zu feiern?
Tirar uma foto e não poder postar
Ein Foto machen und es nicht posten können
Sonhar e não poder subir no altar
Träumen und nicht in der Lage sein, zum Altar zu steigen
Não me leve a mal, não vá se estressar
Nimm es mir nicht übel, stress dich nicht
Mais eu tenho que te perguntar
Aber ich muss dich fragen
E aí bê?
Und, Baby?
'Cê 'tá gostando de ser a outra?
Magst du es, die andere zu sein?
E aí bê?
Und, Baby?
'Tava achando que me fez de trouxa
Du dachtest, du hast mich zum Narren gehalten
Trocou o certo pelo duvidoso
Du hast das Sichere gegen das Zweifelhafte getauscht
Era princesa agora é o bobo
Du warst eine Prinzessin, jetzt bist du der Narr
Está sendo feita de palhaça
Du wirst zur Witzfigur gemacht
Que vidinha mais sem graça
Was für ein langweiliges Leben
E aí bê?
Und, Baby?
'Cê 'tá gostando de ser a outra?
Magst du es, die andere zu sein?
E aí bê?
Und, Baby?
'Tava achando que me fez de trouxa
Du dachtest, du hast mich zum Narren gehalten
Trocou o certo pelo duvidoso
Du hast das Sichere gegen das Zweifelhafte getauscht
Era princesa agora é o bobo
Du warst eine Prinzessin, jetzt bist du der Narr
Está sendo feita de palhaça
Du wirst zur Witzfigur gemacht
Que vidinha mais sem graça
Was für ein langweiliges Leben
Que pena, bê!
Was für ein Pech, Baby!
Olha pra refrescar sua memória
Guarda per rinfrescare la tua memoria
Vou te dar uma dose de lembrança
Ti darò una dose di ricordo
Não é nenhuma novidade te encontrar aqui no bar sozinha
Non è una novità trovarti qui al bar da sola
E é sozinha que você vai terminar
Ed è da sola che finirai
Por não saber amar
Per non saper amare
Perdeu a chance de construir um lar
Hai perso l'opportunità di costruire una casa
Diz aí como é que é
Dimmi come è
Comemorar no dia 13 Junho?
Festeggiare il 13 giugno?
Tirar uma foto e não poder postar
Scattare una foto e non poterla postare
Sonhar e não poder subir no altar
Sognare e non poter salire all'altare
Não me leve a mal, não vá se estressar
Non prendermela a male, non stressarti
Mais eu tenho que te perguntar
Ma devo chiederti
E aí bê?
E allora bè?
'Cê 'tá gostando de ser a outra?
Ti piace essere l'altra?
E aí bê?
E allora bè?
'Tava achando que me fez de trouxa
Pensavi di avermi preso per il naso
Trocou o certo pelo duvidoso
Hai scambiato il certo per l'incerto
Era princesa agora é o bobo
Eri una principessa ora sei il buffone
Está sendo feita de palhaça
Stai venendo presa in giro
Que vidinha mais sem graça
Che vita più senza gioia
Olha pra refrescar sua memória
Guarda per rinfrescare la tua memoria
Vou te dar uma dose de lembrança
Ti darò una dose di ricordo
Não é nenhuma novidade te encontrar aqui no bar sozinha
Non è una novità trovarti qui al bar da sola
E é sozinha que você vai terminar
Ed è da sola che finirai
Por não saber amar
Per non saper amare
Perdeu a chance de construir um lar
Hai perso l'opportunità di costruire una casa
Diz aí como é que é
Dimmi come è
Comemorar no dia 13 Junho?
Festeggiare il 13 giugno?
Tirar uma foto e não poder postar
Scattare una foto e non poterla postare
Sonhar e não poder subir no altar
Sognare e non poter salire all'altare
Não me leve a mal, não vá se estressar
Non prendermela a male, non stressarti
Mais eu tenho que te perguntar
Ma devo chiederti
E aí bê?
E allora bè?
'Cê 'tá gostando de ser a outra?
Ti piace essere l'altra?
E aí bê?
E allora bè?
'Tava achando que me fez de trouxa
Pensavi di avermi preso per il naso
Trocou o certo pelo duvidoso
Hai scambiato il certo per l'incerto
Era princesa agora é o bobo
Eri una principessa ora sei il buffone
Está sendo feita de palhaça
Stai venendo presa in giro
Que vidinha mais sem graça
Che vita più senza gioia
E aí bê?
E allora bè?
'Cê 'tá gostando de ser a outra?
Ti piace essere l'altra?
E aí bê?
E allora bè?
'Tava achando que me fez de trouxa
Pensavi di avermi preso per il naso
Trocou o certo pelo duvidoso
Hai scambiato il certo per l'incerto
Era princesa agora é o bobo
Eri una principessa ora sei il buffone
Está sendo feita de palhaça
Stai venendo presa in giro
Que vidinha mais sem graça
Che vita più senza gioia
Que pena, bê!
Che peccato, bè!

Curiosidades sobre a música E Aí Bê? de Pablo

Quando a música “E Aí Bê?” foi lançada por Pablo?
A música E Aí Bê? foi lançada em 2018, no álbum “E aí, Bê”.
De quem é a composição da música “E Aí Bê?” de Pablo?
A música “E Aí Bê?” de Pablo foi composta por Micael Lucas Cerqueira Santos, Nei Minervino.

Músicas mais populares de Pablo

Outros artistas de Forró music