Such mich find mich

Dero Goi, Robert Flux, (DE) Crap, Juergen Plangger, David Juergens, Alexander Kim Lange

Letra Tradução

Du bringst mich aus dem Takt, Takt, Taktgefühl
Fühlst du wie ich mich heut' ganz in dir verlier'
Durch dich werd' ich heute neu, neu, neugeboren
Denn das, was ich brauch, find' ich, ich, ich in dir

Du bist alles, alles was mich fesselt
Niemand kennt mich besser
Alles, was ich will bist du und darum

Such' mich, find' mich, treib' mich weiter
Halt' mich, zwing' mich, immer weiter
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Und darum jag' mich, fang' mich, treib' mich weiter
Halt' mich, quäl' mich immer weiter
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los

Dein Rhythmus bringt mich um, um, um den Schlaf
Schlaf' nicht ein, mein Schatz, ich will noch mehr von dir
Die Welt dreht sich heut' nur, nur, nur für dich
Mach' die Augen auf und tanz', tanz', tanz' mit mir

Du bist alles, alles was mich fesselt
Niemand kennt mich besser
Alles, was ich will bist du und darum

Such' mich, find' mich, treib' mich weiter
Halt' mich, zwing' mich, immer weiter
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Und darum jag' mich, fang' mich, treib' mich weiter
Halt' mich, quäl' mich immer weiter
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los

(Zieh' die Schuhe aus, ich will dich tanzen sehen)
(Wiedermal beginnst du dich im Kreis zu drehen)
(Nackte Füße müssen über Scherben gehen)
(Wenn sie erst mal bluten, wollen sie nie wieder stehen)

Und darum such' mich, find' mich, treib' mich weiter
Halt' mich, zwing' mich, immer weiter
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Und darum jag' mich, fang' mich, treib' mich weiter
Halt' mich, quäl' mich immer weiter
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los

Such' mich, find' mich
Such' mich, find' mich
Such' mich, find' mich
Lass' mich nie mehr los

Du bringst mich aus dem Takt, Takt, Taktgefühl
Tu me tiras do ritmo, ritmo, ritmo
Fühlst du wie ich mich heut' ganz in dir verlier'
Sentes como eu me perco totalmente em ti hoje?
Durch dich werd' ich heute neu, neu, neugeboren
Por tua causa, eu renasço hoje, novo, renascido
Denn das, was ich brauch, find' ich, ich, ich in dir
Porque o que eu preciso, encontro, encontro, encontro em ti
Du bist alles, alles was mich fesselt
Tu és tudo, tudo que me prende
Niemand kennt mich besser
Ninguém me conhece melhor
Alles, was ich will bist du und darum
Tudo o que eu quero és tu e por isso
Such' mich, find' mich, treib' mich weiter
Procura-me, encontra-me, impulsiona-me
Halt' mich, zwing' mich, immer weiter
Segura-me, força-me, sempre mais
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Deixa-me, deixa-me, nunca mais me deixes
Und darum jag' mich, fang' mich, treib' mich weiter
E por isso persegue-me, apanha-me, impulsiona-me
Halt' mich, quäl' mich immer weiter
Segura-me, tortura-me sempre mais
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Deixa-me, deixa-me, nunca mais me deixes
Dein Rhythmus bringt mich um, um, um den Schlaf
O teu ritmo tira-me o sono, sono, sono
Schlaf' nicht ein, mein Schatz, ich will noch mehr von dir
Não adormeças, meu amor, eu quero mais de ti
Die Welt dreht sich heut' nur, nur, nur für dich
O mundo gira hoje só, só, só para ti
Mach' die Augen auf und tanz', tanz', tanz' mit mir
Abre os olhos e dança, dança, dança comigo
Du bist alles, alles was mich fesselt
Tu és tudo, tudo que me prende
Niemand kennt mich besser
Ninguém me conhece melhor
Alles, was ich will bist du und darum
Tudo o que eu quero és tu e por isso
Such' mich, find' mich, treib' mich weiter
Procura-me, encontra-me, impulsiona-me
Halt' mich, zwing' mich, immer weiter
Segura-me, força-me, sempre mais
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Deixa-me, deixa-me, nunca mais me deixes
Und darum jag' mich, fang' mich, treib' mich weiter
E por isso persegue-me, apanha-me, impulsiona-me
Halt' mich, quäl' mich immer weiter
Segura-me, tortura-me sempre mais
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Deixa-me, deixa-me, nunca mais me deixes
(Zieh' die Schuhe aus, ich will dich tanzen sehen)
(Tira os sapatos, quero ver-te dançar)
(Wiedermal beginnst du dich im Kreis zu drehen)
(Mais uma vez começas a girar em círculos)
(Nackte Füße müssen über Scherben gehen)
(Pés descalços devem caminhar sobre cacos de vidro)
(Wenn sie erst mal bluten, wollen sie nie wieder stehen)
(Quando começam a sangrar, nunca mais querem parar)
Und darum such' mich, find' mich, treib' mich weiter
E por isso procura-me, encontra-me, impulsiona-me
Halt' mich, zwing' mich, immer weiter
Segura-me, força-me, sempre mais
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Deixa-me, deixa-me, nunca mais me deixes
Und darum jag' mich, fang' mich, treib' mich weiter
E por isso persegue-me, apanha-me, impulsiona-me
Halt' mich, quäl' mich immer weiter
Segura-me, tortura-me sempre mais
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Deixa-me, deixa-me, nunca mais me deixes
Such' mich, find' mich
Procura-me, encontra-me
Such' mich, find' mich
Procura-me, encontra-me
Such' mich, find' mich
Procura-me, encontra-me
Lass' mich nie mehr los
Nunca mais me deixes
Du bringst mich aus dem Takt, Takt, Taktgefühl
You throw me off beat, beat, sense of rhythm
Fühlst du wie ich mich heut' ganz in dir verlier'
Do you feel how I lose myself in you today
Durch dich werd' ich heute neu, neu, neugeboren
Because of you, I'll be reborn today, new, newborn
Denn das, was ich brauch, find' ich, ich, ich in dir
Because what I need, I find, find, find in you
Du bist alles, alles was mich fesselt
You are everything, everything that captivates me
Niemand kennt mich besser
No one knows me better
Alles, was ich will bist du und darum
All I want is you and therefore
Such' mich, find' mich, treib' mich weiter
Search for me, find me, drive me further
Halt' mich, zwing' mich, immer weiter
Hold me, force me, always further
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Let me, let me, never let me go
Und darum jag' mich, fang' mich, treib' mich weiter
And therefore chase me, catch me, drive me further
Halt' mich, quäl' mich immer weiter
Hold me, torment me always further
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Let me, let me, never let me go
Dein Rhythmus bringt mich um, um, um den Schlaf
Your rhythm keeps me awake, awake, awake
Schlaf' nicht ein, mein Schatz, ich will noch mehr von dir
Don't fall asleep, my darling, I want more of you
Die Welt dreht sich heut' nur, nur, nur für dich
The world is spinning today only, only, only for you
Mach' die Augen auf und tanz', tanz', tanz' mit mir
Open your eyes and dance, dance, dance with me
Du bist alles, alles was mich fesselt
You are everything, everything that captivates me
Niemand kennt mich besser
No one knows me better
Alles, was ich will bist du und darum
All I want is you and therefore
Such' mich, find' mich, treib' mich weiter
Search for me, find me, drive me further
Halt' mich, zwing' mich, immer weiter
Hold me, force me, always further
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Let me, let me, never let me go
Und darum jag' mich, fang' mich, treib' mich weiter
And therefore chase me, catch me, drive me further
Halt' mich, quäl' mich immer weiter
Hold me, torment me always further
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Let me, let me, never let me go
(Zieh' die Schuhe aus, ich will dich tanzen sehen)
(Take off your shoes, I want to see you dance)
(Wiedermal beginnst du dich im Kreis zu drehen)
(Once again you start spinning in circles)
(Nackte Füße müssen über Scherben gehen)
(Bare feet must walk over shards)
(Wenn sie erst mal bluten, wollen sie nie wieder stehen)
(Once they start bleeding, they never want to stand again)
Und darum such' mich, find' mich, treib' mich weiter
And therefore search for me, find me, drive me further
Halt' mich, zwing' mich, immer weiter
Hold me, force me, always further
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Let me, let me, never let me go
Und darum jag' mich, fang' mich, treib' mich weiter
And therefore chase me, catch me, drive me further
Halt' mich, quäl' mich immer weiter
Hold me, torment me always further
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Let me, let me, never let me go
Such' mich, find' mich
Search for me, find me
Such' mich, find' mich
Search for me, find me
Such' mich, find' mich
Search for me, find me
Lass' mich nie mehr los
Never let me go
Du bringst mich aus dem Takt, Takt, Taktgefühl
Me sacas de ritmo, ritmo, sentido del ritmo
Fühlst du wie ich mich heut' ganz in dir verlier'
¿Sientes cómo hoy me pierdo completamente en ti?
Durch dich werd' ich heute neu, neu, neugeboren
Hoy me vuelvo nuevo, nuevo, renacido por ti
Denn das, was ich brauch, find' ich, ich, ich in dir
Porque lo que necesito, lo encuentro, encuentro, encuentro en ti
Du bist alles, alles was mich fesselt
Eres todo, todo lo que me cautiva
Niemand kennt mich besser
Nadie me conoce mejor
Alles, was ich will bist du und darum
Todo lo que quiero eres tú y por eso
Such' mich, find' mich, treib' mich weiter
Búscame, encuéntrame, empujame más allá
Halt' mich, zwing' mich, immer weiter
Detenme, obligame, siempre más allá
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Déjame, déjame, nunca me dejes ir
Und darum jag' mich, fang' mich, treib' mich weiter
Y por eso persígueme, atrápame, empujame más allá
Halt' mich, quäl' mich immer weiter
Detenme, atormentame siempre más allá
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Déjame, déjame, nunca me dejes ir
Dein Rhythmus bringt mich um, um, um den Schlaf
Tu ritmo me quita el sueño, sueño, sueño
Schlaf' nicht ein, mein Schatz, ich will noch mehr von dir
No te duermas, mi amor, quiero más de ti
Die Welt dreht sich heut' nur, nur, nur für dich
El mundo gira hoy solo, solo, solo para ti
Mach' die Augen auf und tanz', tanz', tanz' mit mir
Abre los ojos y baila, baila, baila conmigo
Du bist alles, alles was mich fesselt
Eres todo, todo lo que me cautiva
Niemand kennt mich besser
Nadie me conoce mejor
Alles, was ich will bist du und darum
Todo lo que quiero eres tú y por eso
Such' mich, find' mich, treib' mich weiter
Búscame, encuéntrame, empujame más allá
Halt' mich, zwing' mich, immer weiter
Detenme, obligame, siempre más allá
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Déjame, déjame, nunca me dejes ir
Und darum jag' mich, fang' mich, treib' mich weiter
Y por eso persígueme, atrápame, empujame más allá
Halt' mich, quäl' mich immer weiter
Detenme, atormentame siempre más allá
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Déjame, déjame, nunca me dejes ir
(Zieh' die Schuhe aus, ich will dich tanzen sehen)
(Quítate los zapatos, quiero verte bailar)
(Wiedermal beginnst du dich im Kreis zu drehen)
(Otra vez empiezas a girar en círculos)
(Nackte Füße müssen über Scherben gehen)
(Los pies descalzos deben caminar sobre vidrios)
(Wenn sie erst mal bluten, wollen sie nie wieder stehen)
(Cuando empiezan a sangrar, nunca quieren parar)
Und darum such' mich, find' mich, treib' mich weiter
Y por eso búscame, encuéntrame, empujame más allá
Halt' mich, zwing' mich, immer weiter
Detenme, obligame, siempre más allá
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Déjame, déjame, nunca me dejes ir
Und darum jag' mich, fang' mich, treib' mich weiter
Y por eso persígueme, atrápame, empujame más allá
Halt' mich, quäl' mich immer weiter
Detenme, atormentame siempre más allá
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Déjame, déjame, nunca me dejes ir
Such' mich, find' mich
Búscame, encuéntrame
Such' mich, find' mich
Búscame, encuéntrame
Such' mich, find' mich
Búscame, encuéntrame
Lass' mich nie mehr los
Nunca me dejes ir
Du bringst mich aus dem Takt, Takt, Taktgefühl
Tu me fais perdre le rythme, rythme, sens du rythme
Fühlst du wie ich mich heut' ganz in dir verlier'
Sens-tu comment je me perds totalement en toi aujourd'hui
Durch dich werd' ich heute neu, neu, neugeboren
Grâce à toi, je renais aujourd'hui, nouveau, renaissant
Denn das, was ich brauch, find' ich, ich, ich in dir
Car ce dont j'ai besoin, je le trouve, je, je en toi
Du bist alles, alles was mich fesselt
Tu es tout, tout ce qui me captive
Niemand kennt mich besser
Personne ne me connaît mieux
Alles, was ich will bist du und darum
Tout ce que je veux, c'est toi et donc
Such' mich, find' mich, treib' mich weiter
Cherche-moi, trouve-moi, pousse-moi plus loin
Halt' mich, zwing' mich, immer weiter
Tiens-moi, force-moi, toujours plus loin
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Laisse-moi, laisse-moi, ne me laisse jamais partir
Und darum jag' mich, fang' mich, treib' mich weiter
Et donc chasse-moi, attrape-moi, pousse-moi plus loin
Halt' mich, quäl' mich immer weiter
Tiens-moi, torture-moi toujours plus loin
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Laisse-moi, laisse-moi, ne me laisse jamais partir
Dein Rhythmus bringt mich um, um, um den Schlaf
Ton rythme me prive de sommeil, sommeil, sommeil
Schlaf' nicht ein, mein Schatz, ich will noch mehr von dir
Ne t'endors pas, mon trésor, je veux encore plus de toi
Die Welt dreht sich heut' nur, nur, nur für dich
Le monde tourne aujourd'hui seulement, seulement, seulement pour toi
Mach' die Augen auf und tanz', tanz', tanz' mit mir
Ouvre les yeux et danse, danse, danse avec moi
Du bist alles, alles was mich fesselt
Tu es tout, tout ce qui me captive
Niemand kennt mich besser
Personne ne me connaît mieux
Alles, was ich will bist du und darum
Tout ce que je veux, c'est toi et donc
Such' mich, find' mich, treib' mich weiter
Cherche-moi, trouve-moi, pousse-moi plus loin
Halt' mich, zwing' mich, immer weiter
Tiens-moi, force-moi, toujours plus loin
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Laisse-moi, laisse-moi, ne me laisse jamais partir
Und darum jag' mich, fang' mich, treib' mich weiter
Et donc chasse-moi, attrape-moi, pousse-moi plus loin
Halt' mich, quäl' mich immer weiter
Tiens-moi, torture-moi toujours plus loin
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Laisse-moi, laisse-moi, ne me laisse jamais partir
(Zieh' die Schuhe aus, ich will dich tanzen sehen)
(Enlève tes chaussures, je veux te voir danser)
(Wiedermal beginnst du dich im Kreis zu drehen)
(Tu recommences à tourner en rond)
(Nackte Füße müssen über Scherben gehen)
(Les pieds nus doivent marcher sur des éclats de verre)
(Wenn sie erst mal bluten, wollen sie nie wieder stehen)
(Quand ils commencent à saigner, ils ne veulent plus jamais s'arrêter)
Und darum such' mich, find' mich, treib' mich weiter
Et donc cherche-moi, trouve-moi, pousse-moi plus loin
Halt' mich, zwing' mich, immer weiter
Tiens-moi, force-moi, toujours plus loin
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Laisse-moi, laisse-moi, ne me laisse jamais partir
Und darum jag' mich, fang' mich, treib' mich weiter
Et donc chasse-moi, attrape-moi, pousse-moi plus loin
Halt' mich, quäl' mich immer weiter
Tiens-moi, torture-moi toujours plus loin
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Laisse-moi, laisse-moi, ne me laisse jamais partir
Such' mich, find' mich
Cherche-moi, trouve-moi
Such' mich, find' mich
Cherche-moi, trouve-moi
Such' mich, find' mich
Cherche-moi, trouve-moi
Lass' mich nie mehr los
Ne me laisse jamais partir
Du bringst mich aus dem Takt, Takt, Taktgefühl
Mi fai perdere il ritmo, ritmo, senso del ritmo
Fühlst du wie ich mich heut' ganz in dir verlier'
Senti come oggi mi perdo completamente in te
Durch dich werd' ich heute neu, neu, neugeboren
Grazie a te oggi rinascero', rinascero', rinascero'
Denn das, was ich brauch, find' ich, ich, ich in dir
Perché quello di cui ho bisogno, lo trovo, trovo, trovo in te
Du bist alles, alles was mich fesselt
Sei tutto, tutto ciò che mi lega
Niemand kennt mich besser
Nessuno mi conosce meglio
Alles, was ich will bist du und darum
Tutto ciò che voglio sei tu e quindi
Such' mich, find' mich, treib' mich weiter
Cercami, trovami, spingimi avanti
Halt' mich, zwing' mich, immer weiter
Tienimi, costringimi, sempre avanti
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Lasciami, lasciami, non lasciarmi mai più
Und darum jag' mich, fang' mich, treib' mich weiter
E quindi inseguiami, catturami, spingimi avanti
Halt' mich, quäl' mich immer weiter
Tienimi, tormentami sempre avanti
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Lasciami, lasciami, non lasciarmi mai più
Dein Rhythmus bringt mich um, um, um den Schlaf
Il tuo ritmo mi toglie il sonno, sonno, sonno
Schlaf' nicht ein, mein Schatz, ich will noch mehr von dir
Non addormentarti, amore mio, voglio di più da te
Die Welt dreht sich heut' nur, nur, nur für dich
Il mondo oggi gira solo, solo, solo per te
Mach' die Augen auf und tanz', tanz', tanz' mit mir
Apri gli occhi e balla, balla, balla con me
Du bist alles, alles was mich fesselt
Sei tutto, tutto ciò che mi lega
Niemand kennt mich besser
Nessuno mi conosce meglio
Alles, was ich will bist du und darum
Tutto ciò che voglio sei tu e quindi
Such' mich, find' mich, treib' mich weiter
Cercami, trovami, spingimi avanti
Halt' mich, zwing' mich, immer weiter
Tienimi, costringimi, sempre avanti
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Lasciami, lasciami, non lasciarmi mai più
Und darum jag' mich, fang' mich, treib' mich weiter
E quindi inseguiami, catturami, spingimi avanti
Halt' mich, quäl' mich immer weiter
Tienimi, tormentami sempre avanti
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Lasciami, lasciami, non lasciarmi mai più
(Zieh' die Schuhe aus, ich will dich tanzen sehen)
(Togli le scarpe, voglio vederti ballare)
(Wiedermal beginnst du dich im Kreis zu drehen)
(Di nuovo inizi a girare in cerchio)
(Nackte Füße müssen über Scherben gehen)
(I piedi nudi devono camminare sui cocci)
(Wenn sie erst mal bluten, wollen sie nie wieder stehen)
(Quando iniziano a sanguinare, non vogliono mai più fermarsi)
Und darum such' mich, find' mich, treib' mich weiter
E quindi cercami, trovami, spingimi avanti
Halt' mich, zwing' mich, immer weiter
Tienimi, costringimi, sempre avanti
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Lasciami, lasciami, non lasciarmi mai più
Und darum jag' mich, fang' mich, treib' mich weiter
E quindi inseguiami, catturami, spingimi avanti
Halt' mich, quäl' mich immer weiter
Tienimi, tormentami sempre avanti
Lass' mich, lass' mich, lass' mich nie mehr los
Lasciami, lasciami, non lasciarmi mai più
Such' mich, find' mich
Cercami, trovami
Such' mich, find' mich
Cercami, trovami
Such' mich, find' mich
Cercami, trovami
Lass' mich nie mehr los
Non lasciarmi mai più

Curiosidades sobre a música Such mich find mich de Oomph!

Quando a música “Such mich find mich” foi lançada por Oomph!?
A música Such mich find mich foi lançada em 2012, no álbum “Des Wahnsinns Fette Beute”.
De quem é a composição da música “Such mich find mich” de Oomph!?
A música “Such mich find mich” de Oomph! foi composta por Dero Goi, Robert Flux, (DE) Crap, Juergen Plangger, David Juergens, Alexander Kim Lange.

Músicas mais populares de Oomph!

Outros artistas de Industrial rock