Made for You

BRENT MICHAEL KUTZLE, RYAN TEDDER

Letra Tradução

One and two and three and four and
One and two and three and four and
One and two and three and four and
One and two and three and four

I was writing
Thinking with my long hand
Flippin' the paper
Everything was sinking
In start to wonder
How you gonna handle me?
When I'm under
Swimming in the dark sea

Everybody wants you to make
It's all yours
Everybody wants to take
It's all yours
Everybody wants you to make
It's all yours
Everybody wants to take it, t-t-t-take it

Can you feel all the love
Can you feel all the love?
Can you feel all the love
Can you feel all the love?
Like it was made for you!
Like it was made for you
Like it was made for you
It was made for you

Tell me something
Something that can move me
Don't tell me lies
I swear you're gonna lose me
Big like an ocean
Jealous of the fish it feeds
Your devotion
Swimming inside of me

Everybody wants you to make
It's all yours
Everybody wants to take
It's all yours
Everybody wants you to make
It's all yours
Everybody wants to t-t-t-take it
[Can you feel all the love
Can you feel all the love?
Can you feel all the love
Can you feel all the love?

Like it was made for you!
Like it was made for you
Like it was made for you
It was made for you

Can you feel
Can you feel?
Can you feel?

All the right friends in all the right places
All the right moves and all the right faces
All the right friends in all the right places
All the right moves and all the right faces
All the right friends in all the right places
All the right moves and all the right faces
All the right friends in all the right places
All the right moves and all the right faces

One and two and three and four and
Um e dois e três e quatro e
One and two and three and four and
Um e dois e três e quatro e
One and two and three and four and
Um e dois e três e quatro e
One and two and three and four
Um e dois e três e quatro
I was writing
Eu estava escrevendo
Thinking with my long hand
Pensando com minha mão longa
Flippin' the paper
Virando o papel
Everything was sinking
Tudo estava afundando
In start to wonder
Começo a me perguntar
How you gonna handle me?
Como você vai me lidar?
When I'm under
Quando eu estiver por baixo
Swimming in the dark sea
Nadando no mar escuro
Everybody wants you to make
Todo mundo quer que você faça
It's all yours
É todo seu
Everybody wants to take
Todo mundo quer pegar
It's all yours
É todo seu
Everybody wants you to make
Todo mundo quer que você faça
It's all yours
É todo seu
Everybody wants to take it, t-t-t-take it
Todo mundo quer pegar, p-p-p-pegar
Can you feel all the love
Você consegue sentir todo o amor
Can you feel all the love?
Você consegue sentir todo o amor?
Can you feel all the love
Você consegue sentir todo o amor
Can you feel all the love?
Você consegue sentir todo o amor?
Like it was made for you!
Como se fosse feito para você!
Like it was made for you
Como se fosse feito para você
Like it was made for you
Como se fosse feito para você
It was made for you
Foi feito para você
Tell me something
Me diga algo
Something that can move me
Algo que possa me mover
Don't tell me lies
Não me diga mentiras
I swear you're gonna lose me
Juro que você vai me perder
Big like an ocean
Grande como um oceano
Jealous of the fish it feeds
Ciúmes dos peixes que alimenta
Your devotion
Sua devoção
Swimming inside of me
Nadando dentro de mim
Everybody wants you to make
Todo mundo quer que você faça
It's all yours
É todo seu
Everybody wants to take
Todo mundo quer pegar
It's all yours
É todo seu
Everybody wants you to make
Todo mundo quer que você faça
It's all yours
É todo seu
Everybody wants to t-t-t-take it
Todo mundo quer p-p-p-pegar
[Can you feel all the love
Você consegue sentir todo o amor
Can you feel all the love?
Você consegue sentir todo o amor?
Can you feel all the love
Você consegue sentir todo o amor
Can you feel all the love?
Você consegue sentir todo o amor?
Like it was made for you!
Como se fosse feito para você!
Like it was made for you
Como se fosse feito para você
Like it was made for you
Como se fosse feito para você
It was made for you
Foi feito para você
Can you feel
Você consegue sentir
Can you feel?
Você consegue sentir?
Can you feel?
Você consegue sentir?
All the right friends in all the right places
Todos os amigos certos nos lugares certos
All the right moves and all the right faces
Todos os movimentos certos e todas as caras certas
All the right friends in all the right places
Todos os amigos certos nos lugares certos
All the right moves and all the right faces
Todos os movimentos certos e todas as caras certas
All the right friends in all the right places
Todos os amigos certos nos lugares certos
All the right moves and all the right faces
Todos os movimentos certos e todas as caras certas
All the right friends in all the right places
Todos os amigos certos nos lugares certos
All the right moves and all the right faces
Todos os movimentos certos e todas as caras certas
One and two and three and four and
Uno y dos y tres y cuatro y
One and two and three and four and
Uno y dos y tres y cuatro y
One and two and three and four and
Uno y dos y tres y cuatro y
One and two and three and four
Uno y dos y tres y cuatro
I was writing
Estaba escribiendo
Thinking with my long hand
Pensando con mi mano larga
Flippin' the paper
Volteando el papel
Everything was sinking
Todo se estaba hundiendo
In start to wonder
Empiezo a preguntarme
How you gonna handle me?
¿Cómo vas a manejarlo?
When I'm under
Cuando estoy bajo
Swimming in the dark sea
Nadando en el mar oscuro
Everybody wants you to make
Todos quieren que lo hagas
It's all yours
Todo es tuyo
Everybody wants to take
Todos quieren tomar
It's all yours
Todo es tuyo
Everybody wants you to make
Todos quieren que lo hagas
It's all yours
Todo es tuyo
Everybody wants to take it, t-t-t-take it
Todos quieren tomarlo, t-t-t-tomarlo
Can you feel all the love
¿Puedes sentir todo el amor?
Can you feel all the love?
¿Puedes sentir todo el amor?
Can you feel all the love
¿Puedes sentir todo el amor?
Can you feel all the love?
¿Puedes sentir todo el amor?
Like it was made for you!
¡Como si estuviera hecho para ti!
Like it was made for you
Como si estuviera hecho para ti
Like it was made for you
Como si estuviera hecho para ti
It was made for you
Fue hecho para ti
Tell me something
Dime algo
Something that can move me
Algo que pueda moverme
Don't tell me lies
No me mientas
I swear you're gonna lose me
Te juro que me vas a perder
Big like an ocean
Grande como un océano
Jealous of the fish it feeds
Celoso de los peces que alimenta
Your devotion
Tu devoción
Swimming inside of me
Nadando dentro de mí
Everybody wants you to make
Todos quieren que lo hagas
It's all yours
Todo es tuyo
Everybody wants to take
Todos quieren tomar
It's all yours
Todo es tuyo
Everybody wants you to make
Todos quieren que lo hagas
It's all yours
Todo es tuyo
Everybody wants to t-t-t-take it
Todos quieren t-t-t-tomarlo
[Can you feel all the love
¿Puedes sentir todo el amor?
Can you feel all the love?
¿Puedes sentir todo el amor?
Can you feel all the love
¿Puedes sentir todo el amor?
Can you feel all the love?
¿Puedes sentir todo el amor?
Like it was made for you!
¡Como si estuviera hecho para ti!
Like it was made for you
Como si estuviera hecho para ti
Like it was made for you
Como si estuviera hecho para ti
It was made for you
Fue hecho para ti
Can you feel
¿Puedes sentir?
Can you feel?
¿Puedes sentir?
Can you feel?
¿Puedes sentir?
All the right friends in all the right places
Todos los amigos correctos en todos los lugares correctos
All the right moves and all the right faces
Todos los movimientos correctos y todas las caras correctas
All the right friends in all the right places
Todos los amigos correctos en todos los lugares correctos
All the right moves and all the right faces
Todos los movimientos correctos y todas las caras correctas
All the right friends in all the right places
Todos los amigos correctos en todos los lugares correctos
All the right moves and all the right faces
Todos los movimientos correctos y todas las caras correctas
All the right friends in all the right places
Todos los amigos correctos en todos los lugares correctos
All the right moves and all the right faces
Todos los movimientos correctos y todas las caras correctas
One and two and three and four and
Un et deux et trois et quatre et
One and two and three and four and
Un et deux et trois et quatre et
One and two and three and four and
Un et deux et trois et quatre et
One and two and three and four
Un et deux et trois et quatre
I was writing
J'étais en train d'écrire
Thinking with my long hand
Pensant avec ma longue main
Flippin' the paper
Retournant le papier
Everything was sinking
Tout était en train de couler
In start to wonder
Je commence à me demander
How you gonna handle me?
Comment vas-tu me gérer ?
When I'm under
Quand je suis sous
Swimming in the dark sea
Nageant dans la mer sombre
Everybody wants you to make
Tout le monde veut que tu fasses
It's all yours
C'est tout à toi
Everybody wants to take
Tout le monde veut prendre
It's all yours
C'est tout à toi
Everybody wants you to make
Tout le monde veut que tu fasses
It's all yours
C'est tout à toi
Everybody wants to take it, t-t-t-take it
Tout le monde veut le prendre, p-p-p-prendre
Can you feel all the love
Peux-tu sentir tout l'amour
Can you feel all the love?
Peux-tu sentir tout l'amour ?
Can you feel all the love
Peux-tu sentir tout l'amour
Can you feel all the love?
Peux-tu sentir tout l'amour ?
Like it was made for you!
Comme s'il était fait pour toi !
Like it was made for you
Comme s'il était fait pour toi
Like it was made for you
Comme s'il était fait pour toi
It was made for you
Il a été fait pour toi
Tell me something
Dis-moi quelque chose
Something that can move me
Quelque chose qui peut me toucher
Don't tell me lies
Ne me dis pas de mensonges
I swear you're gonna lose me
Je te jure que tu vas me perdre
Big like an ocean
Grand comme un océan
Jealous of the fish it feeds
Jaloux des poissons qu'il nourrit
Your devotion
Ton dévouement
Swimming inside of me
Nageant à l'intérieur de moi
Everybody wants you to make
Tout le monde veut que tu fasses
It's all yours
C'est tout à toi
Everybody wants to take
Tout le monde veut prendre
It's all yours
C'est tout à toi
Everybody wants you to make
Tout le monde veut que tu fasses
It's all yours
C'est tout à toi
Everybody wants to t-t-t-take it
Tout le monde veut le p-p-p-prendre
[Can you feel all the love
Peux-tu sentir tout l'amour
Can you feel all the love?
Peux-tu sentir tout l'amour ?
Can you feel all the love
Peux-tu sentir tout l'amour
Can you feel all the love?
Peux-tu sentir tout l'amour ?
Like it was made for you!
Comme s'il était fait pour toi !
Like it was made for you
Comme s'il était fait pour toi
Like it was made for you
Comme s'il était fait pour toi
It was made for you
Il a été fait pour toi
Can you feel
Peux-tu sentir
Can you feel?
Peux-tu sentir ?
Can you feel?
Peux-tu sentir ?
All the right friends in all the right places
Tous les bons amis aux bons endroits
All the right moves and all the right faces
Tous les bons mouvements et tous les bons visages
All the right friends in all the right places
Tous les bons amis aux bons endroits
All the right moves and all the right faces
Tous les bons mouvements et tous les bons visages
All the right friends in all the right places
Tous les bons amis aux bons endroits
All the right moves and all the right faces
Tous les bons mouvements et tous les bons visages
All the right friends in all the right places
Tous les bons amis aux bons endroits
All the right moves and all the right faces
Tous les bons mouvements et tous les bons visages
One and two and three and four and
Eins und zwei und drei und vier und
One and two and three and four and
Eins und zwei und drei und vier und
One and two and three and four and
Eins und zwei und drei und vier und
One and two and three and four
Eins und zwei und drei und vier
I was writing
Ich war am Schreiben
Thinking with my long hand
Denken mit meiner langen Hand
Flippin' the paper
Das Papier umdrehend
Everything was sinking
Alles versank
In start to wonder
Ich beginne mich zu fragen
How you gonna handle me?
Wie wirst du mit mir umgehen?
When I'm under
Wenn ich unter bin
Swimming in the dark sea
Schwimmend im dunklen Meer
Everybody wants you to make
Jeder will, dass du es machst
It's all yours
Es gehört alles dir
Everybody wants to take
Jeder will es nehmen
It's all yours
Es gehört alles dir
Everybody wants you to make
Jeder will, dass du es machst
It's all yours
Es gehört alles dir
Everybody wants to take it, t-t-t-take it
Jeder will es nehmen, n-n-n-nehmen
Can you feel all the love
Kannst du all die Liebe spüren
Can you feel all the love?
Kannst du all die Liebe spüren?
Can you feel all the love
Kannst du all die Liebe spüren
Can you feel all the love?
Kannst du all die Liebe spüren?
Like it was made for you!
Als wäre sie für dich gemacht!
Like it was made for you
Als wäre sie für dich gemacht
Like it was made for you
Als wäre sie für dich gemacht
It was made for you
Sie wurde für dich gemacht
Tell me something
Sag mir etwas
Something that can move me
Etwas, das mich bewegen kann
Don't tell me lies
Erzähl mir keine Lügen
I swear you're gonna lose me
Ich schwöre, du wirst mich verlieren
Big like an ocean
Groß wie ein Ozean
Jealous of the fish it feeds
Eifersüchtig auf die Fische, die er füttert
Your devotion
Deine Hingabe
Swimming inside of me
Schwimmt in mir
Everybody wants you to make
Jeder will, dass du es machst
It's all yours
Es gehört alles dir
Everybody wants to take
Jeder will es nehmen
It's all yours
Es gehört alles dir
Everybody wants you to make
Jeder will, dass du es machst
It's all yours
Es gehört alles dir
Everybody wants to t-t-t-take it
Jeder will es n-n-n-nehmen
[Can you feel all the love
Kannst du all die Liebe spüren
Can you feel all the love?
Kannst du all die Liebe spüren?
Can you feel all the love
Kannst du all die Liebe spüren
Can you feel all the love?
Kannst du all die Liebe spüren?
Like it was made for you!
Als wäre sie für dich gemacht!
Like it was made for you
Als wäre sie für dich gemacht
Like it was made for you
Als wäre sie für dich gemacht
It was made for you
Sie wurde für dich gemacht
Can you feel
Kannst du fühlen
Can you feel?
Kannst du fühlen?
Can you feel?
Kannst du fühlen?
All the right friends in all the right places
Alle richtigen Freunde an allen richtigen Orten
All the right moves and all the right faces
Alle richtigen Bewegungen und alle richtigen Gesichter
All the right friends in all the right places
Alle richtigen Freunde an allen richtigen Orten
All the right moves and all the right faces
Alle richtigen Bewegungen und alle richtigen Gesichter
All the right friends in all the right places
Alle richtigen Freunde an allen richtigen Orten
All the right moves and all the right faces
Alle richtigen Bewegungen und alle richtigen Gesichter
All the right friends in all the right places
Alle richtigen Freunde an allen richtigen Orten
All the right moves and all the right faces
Alle richtigen Bewegungen und alle richtigen Gesichter
One and two and three and four and
Uno e due e tre e quattro e
One and two and three and four and
Uno e due e tre e quattro e
One and two and three and four and
Uno e due e tre e quattro e
One and two and three and four
Uno e due e tre e quattro
I was writing
Stavo scrivendo
Thinking with my long hand
Pensando con la mia mano lunga
Flippin' the paper
Girando il foglio
Everything was sinking
Tutto stava affondando
In start to wonder
Inizio a chiedermi
How you gonna handle me?
Come pensi di gestirmi?
When I'm under
Quando sono sotto
Swimming in the dark sea
Nuotando nel mare oscuro
Everybody wants you to make
Tutti vogliono che tu faccia
It's all yours
È tutto tuo
Everybody wants to take
Tutti vogliono prendere
It's all yours
È tutto tuo
Everybody wants you to make
Tutti vogliono che tu faccia
It's all yours
È tutto tuo
Everybody wants to take it, t-t-t-take it
Tutti vogliono prenderlo, p-p-p-prenderlo
Can you feel all the love
Puoi sentire tutto l'amore
Can you feel all the love?
Puoi sentire tutto l'amore?
Can you feel all the love
Puoi sentire tutto l'amore
Can you feel all the love?
Puoi sentire tutto l'amore?
Like it was made for you!
Come se fosse fatto per te!
Like it was made for you
Come se fosse fatto per te
Like it was made for you
Come se fosse fatto per te
It was made for you
È stato fatto per te
Tell me something
Dimmi qualcosa
Something that can move me
Qualcosa che può muovermi
Don't tell me lies
Non dirmi bugie
I swear you're gonna lose me
Giuro che mi perderai
Big like an ocean
Grande come un oceano
Jealous of the fish it feeds
Geloso dei pesci che nutre
Your devotion
La tua devozione
Swimming inside of me
Nuota dentro di me
Everybody wants you to make
Tutti vogliono che tu faccia
It's all yours
È tutto tuo
Everybody wants to take
Tutti vogliono prendere
It's all yours
È tutto tuo
Everybody wants you to make
Tutti vogliono che tu faccia
It's all yours
È tutto tuo
Everybody wants to t-t-t-take it
Tutti vogliono p-p-p-prenderlo
[Can you feel all the love
Puoi sentire tutto l'amore
Can you feel all the love?
Puoi sentire tutto l'amore?
Can you feel all the love
Puoi sentire tutto l'amore
Can you feel all the love?
Puoi sentire tutto l'amore?
Like it was made for you!
Come se fosse fatto per te!
Like it was made for you
Come se fosse fatto per te
Like it was made for you
Come se fosse fatto per te
It was made for you
È stato fatto per te
Can you feel
Puoi sentire
Can you feel?
Puoi sentire?
Can you feel?
Puoi sentire?
All the right friends in all the right places
Tutti gli amici giusti nei posti giusti
All the right moves and all the right faces
Tutte le mosse giuste e tutte le facce giuste
All the right friends in all the right places
Tutti gli amici giusti nei posti giusti
All the right moves and all the right faces
Tutte le mosse giuste e tutte le facce giuste
All the right friends in all the right places
Tutti gli amici giusti nei posti giusti
All the right moves and all the right faces
Tutte le mosse giuste e tutte le facce giuste
All the right friends in all the right places
Tutti gli amici giusti nei posti giusti
All the right moves and all the right faces
Tutte le mosse giuste e tutte le facce giuste
One and two and three and four and
Satu dan dua dan tiga dan empat dan
One and two and three and four and
Satu dan dua dan tiga dan empat dan
One and two and three and four and
Satu dan dua dan tiga dan empat dan
One and two and three and four
Satu dan dua dan tiga dan empat
I was writing
Aku sedang menulis
Thinking with my long hand
Berfikir dengan tangan yang panjang
Flippin' the paper
Membalik kertas
Everything was sinking
Semuanya mulai tenggelam
In start to wonder
Mulai bertanya-tanya
How you gonna handle me?
Bagaimana kamu akan menghadapiku?
When I'm under
Saat aku di bawah
Swimming in the dark sea
Berenang di laut gelap
Everybody wants you to make
Semua orang ingin kamu membuat
It's all yours
Semuanya milikmu
Everybody wants to take
Semua orang ingin mengambil
It's all yours
Semuanya milikmu
Everybody wants you to make
Semua orang ingin kamu membuat
It's all yours
Semuanya milikmu
Everybody wants to take it, t-t-t-take it
Semua orang ingin mengambilnya, mengambilnya
Can you feel all the love
Bisakah kamu merasakan semua cinta
Can you feel all the love?
Bisakah kamu merasakan semua cinta?
Can you feel all the love
Bisakah kamu merasakan semua cinta
Can you feel all the love?
Bisakah kamu merasakan semua cinta?
Like it was made for you!
Seperti itu dibuat untukmu!
Like it was made for you
Seperti itu dibuat untukmu
Like it was made for you
Seperti itu dibuat untukmu
It was made for you
Itu dibuat untukmu
Tell me something
Katakan padaku sesuatu
Something that can move me
Sesuatu yang bisa menggerakkan aku
Don't tell me lies
Jangan katakan kebohongan
I swear you're gonna lose me
Aku bersumpah kamu akan kehilangan aku
Big like an ocean
Besar seperti lautan
Jealous of the fish it feeds
Cemburu pada ikan yang ia beri makan
Your devotion
Kesetiaanmu
Swimming inside of me
Berenang di dalamku
Everybody wants you to make
Semua orang ingin kamu membuat
It's all yours
Semuanya milikmu
Everybody wants to take
Semua orang ingin mengambil
It's all yours
Semuanya milikmu
Everybody wants you to make
Semua orang ingin kamu membuat
It's all yours
Semuanya milikmu
Everybody wants to t-t-t-take it
Semua orang ingin mengambilnya
[Can you feel all the love
[Bisakah kamu merasakan semua cinta
Can you feel all the love?
Bisakah kamu merasakan semua cinta?
Can you feel all the love
Bisakah kamu merasakan semua cinta
Can you feel all the love?
Bisakah kamu merasakan semua cinta?
Like it was made for you!
Seperti itu dibuat untukmu!
Like it was made for you
Seperti itu dibuat untukmu
Like it was made for you
Seperti itu dibuat untukmu
It was made for you
Itu dibuat untukmu
Can you feel
Bisakah kamu merasakan
Can you feel?
Bisakah kamu merasakan?
Can you feel?
Bisakah kamu merasakan?
All the right friends in all the right places
Semua teman yang tepat di semua tempat yang tepat
All the right moves and all the right faces
Semua gerakan yang tepat dan semua wajah yang tepat
All the right friends in all the right places
Semua teman yang tepat di semua tempat yang tepat
All the right moves and all the right faces
Semua gerakan yang tepat dan semua wajah yang tepat
All the right friends in all the right places
Semua teman yang tepat di semua tempat yang tepat
All the right moves and all the right faces
Semua gerakan yang tepat dan semua wajah yang tepat
All the right friends in all the right places
Semua teman yang tepat di semua tempat yang tepat
All the right moves and all the right faces
Semua gerakan yang tepat dan semua wajah yang tepat
One and two and three and four and
หนึ่งและสองและสามและสี่และ
One and two and three and four and
หนึ่งและสองและสามและสี่และ
One and two and three and four and
หนึ่งและสองและสามและสี่และ
One and two and three and four
หนึ่งและสองและสามและสี่
I was writing
ฉันกำลังเขียน
Thinking with my long hand
คิดด้วยมือที่ยาว
Flippin' the paper
พลิกกระดาษ
Everything was sinking
ทุกอย่างกำลังจมลง
In start to wonder
เริ่มสงสัย
How you gonna handle me?
คุณจะจัดการกับฉันได้อย่างไร?
When I'm under
เมื่อฉันอยู่ใต้น้ำ
Swimming in the dark sea
ว่ายอยู่ในทะเลมืด
Everybody wants you to make
ทุกคนต้องการให้คุณทำ
It's all yours
มันเป็นของคุณทั้งหมด
Everybody wants to take
ทุกคนต้องการที่จะเอา
It's all yours
มันเป็นของคุณทั้งหมด
Everybody wants you to make
ทุกคนต้องการให้คุณทำ
It's all yours
มันเป็นของคุณทั้งหมด
Everybody wants to take it, t-t-t-take it
ทุกคนต้องการที่จะเอามัน, เอามัน
Can you feel all the love
คุณรู้สึกถึงความรักทั้งหมดได้ไหม
Can you feel all the love?
คุณรู้สึกถึงความรักทั้งหมดได้ไหม?
Can you feel all the love
คุณรู้สึกถึงความรักทั้งหมดได้ไหม
Can you feel all the love?
คุณรู้สึกถึงความรักทั้งหมดได้ไหม?
Like it was made for you!
เหมือนว่ามันถูกสร้างมาเพื่อคุณ!
Like it was made for you
เหมือนว่ามันถูกสร้างมาเพื่อคุณ
Like it was made for you
เหมือนว่ามันถูกสร้างมาเพื่อคุณ
It was made for you
มันถูกสร้างมาเพื่อคุณ
Tell me something
บอกฉันบางอย่าง
Something that can move me
บางอย่างที่ทำให้ฉันเคลื่อนไหว
Don't tell me lies
อย่าโกหกฉัน
I swear you're gonna lose me
ฉันสาบานว่าคุณจะทำให้ฉันเสียใจ
Big like an ocean
ใหญ่เหมือนมหาสมุทร
Jealous of the fish it feeds
อิจฉาปลาที่มันให้อาหาร
Your devotion
ความภักดีของคุณ
Swimming inside of me
ว่ายอยู่ในตัวฉัน
Everybody wants you to make
ทุกคนต้องการให้คุณทำ
It's all yours
มันเป็นของคุณทั้งหมด
Everybody wants to take
ทุกคนต้องการที่จะเอา
It's all yours
มันเป็นของคุณทั้งหมด
Everybody wants you to make
ทุกคนต้องการให้คุณทำ
It's all yours
มันเป็นของคุณทั้งหมด
Everybody wants to t-t-t-take it
ทุกคนต้องการที่จะเอามัน
[Can you feel all the love
[คุณรู้สึกถึงความรักทั้งหมดได้ไหม
Can you feel all the love?
คุณรู้สึกถึงความรักทั้งหมดได้ไหม?
Can you feel all the love
คุณรู้สึกถึงความรักทั้งหมดได้ไหม
Can you feel all the love?
คุณรู้สึกถึงความรักทั้งหมดได้ไหม?
Like it was made for you!
เหมือนว่ามันถูกสร้างมาเพื่อคุณ!
Like it was made for you
เหมือนว่ามันถูกสร้างมาเพื่อคุณ
Like it was made for you
เหมือนว่ามันถูกสร้างมาเพื่อคุณ
It was made for you
มันถูกสร้างมาเพื่อคุณ
Can you feel
คุณรู้สึกได้ไหม
Can you feel?
คุณรู้สึกได้ไหม?
Can you feel?
คุณรู้สึกได้ไหม?
All the right friends in all the right places
เพื่อนที่ดีที่สุดทุกคนอยู่ในที่ที่เหมาะสม
All the right moves and all the right faces
การเคลื่อนไหวที่ถูกต้องและใบหน้าที่ถูกต้อง
All the right friends in all the right places
เพื่อนที่ดีที่สุดทุกคนอยู่ในที่ที่เหมาะสม
All the right moves and all the right faces
การเคลื่อนไหวที่ถูกต้องและใบหน้าที่ถูกต้อง
All the right friends in all the right places
เพื่อนที่ดีที่สุดทุกคนอยู่ในที่ที่เหมาะสม
All the right moves and all the right faces
การเคลื่อนไหวที่ถูกต้องและใบหน้าที่ถูกต้อง
All the right friends in all the right places
เพื่อนที่ดีที่สุดทุกคนอยู่ในที่ที่เหมาะสม
All the right moves and all the right faces
การเคลื่อนไหวที่ถูกต้องและใบหน้าที่ถูกต้อง
One and two and three and four and
一二三四,一二三四,
One and two and three and four and
一二三四,一二三四,
One and two and three and four and
一二三四,一二三四,
One and two and three and four
一二三四。
I was writing
我在写作,
Thinking with my long hand
用我那长长的手思考,
Flippin' the paper
翻动着纸张,
Everything was sinking
一切都在沉没。
In start to wonder
开始想,
How you gonna handle me?
你怎么对待我?
When I'm under
当我在下面,
Swimming in the dark sea
在黑暗的海中游泳。
Everybody wants you to make
每个人都希望你成功,
It's all yours
这一切都是你的。
Everybody wants to take
每个人都想要拿走,
It's all yours
这一切都是你的。
Everybody wants you to make
每个人都希望你成功,
It's all yours
这一切都是你的。
Everybody wants to take it, t-t-t-take it
每个人都想要拿走,拿拿拿拿拿走。
Can you feel all the love
你能感受到所有的爱吗?
Can you feel all the love?
你能感受到所有的爱吗?
Can you feel all the love
你能感受到所有的爱吗?
Can you feel all the love?
你能感受到所有的爱吗?
Like it was made for you!
就像是为你而造!
Like it was made for you
就像是为你而造,
Like it was made for you
就像是为你而造,
It was made for you
它是为你而造。
Tell me something
告诉我一些事情,
Something that can move me
一些能感动我的事情。
Don't tell me lies
不要对我说谎,
I swear you're gonna lose me
我发誓你会失去我。
Big like an ocean
像海洋一样广阔,
Jealous of the fish it feeds
嫉妒它所养育的鱼,
Your devotion
你的热情,
Swimming inside of me
在我体内游泳。
Everybody wants you to make
每个人都希望你成功,
It's all yours
这一切都是你的。
Everybody wants to take
每个人都想要拿走,
It's all yours
这一切都是你的。
Everybody wants you to make
每个人都希望你成功,
It's all yours
这一切都是你的。
Everybody wants to t-t-t-take it
每个人都想要拿拿拿拿拿走。
[Can you feel all the love
[你能感受到所有的爱吗?
Can you feel all the love?
你能感受到所有的爱吗?
Can you feel all the love
你能感受到所有的爱吗?
Can you feel all the love?
你能感受到所有的爱吗?
Like it was made for you!
就像是为你而造!
Like it was made for you
就像是为你而造,
Like it was made for you
就像是为你而造,
It was made for you
它是为你而造。
Can you feel
你能感受到吗?
Can you feel?
你能感受到吗?
Can you feel?
你能感受到吗?
All the right friends in all the right places
所有正确的朋友在所有正确的地方,
All the right moves and all the right faces
所有正确的举动和所有正确的面孔,
All the right friends in all the right places
所有正确的朋友在所有正确的地方,
All the right moves and all the right faces
所有正确的举动和所有正确的面孔,
All the right friends in all the right places
所有正确的朋友在所有正确的地方,
All the right moves and all the right faces
所有正确的举动和所有正确的面孔,
All the right friends in all the right places
所有正确的朋友在所有正确的地方,
All the right moves and all the right faces
所有正确的举动和所有正确的面孔。

Curiosidades sobre a música Made for You de OneRepublic

Quando a música “Made for You” foi lançada por OneRepublic?
A música Made for You foi lançada em 2010, no álbum “Waking Up”.
De quem é a composição da música “Made for You” de OneRepublic?
A música “Made for You” de OneRepublic foi composta por BRENT MICHAEL KUTZLE, RYAN TEDDER.

Músicas mais populares de OneRepublic

Outros artistas de Pop rock