Allen Ritter, Andre Proctor, Andy Taylor, John Taylor, Kiari Kendrell Cephus, Leland Wayne, Nick Rhodes, Robert Mandell, Roger Taylor, Simon Le Bon, Thomas Decarlo Callaway
Shit got real, we was standin' in the rain, woah (Real)
I got four kids, know we need to spend some time, oh
I'm grindin' without the sleep (Hey)
I pray to get out of the street
I sit back and watch and see (Watch)
They plot they enemies (Plot)
They try to split the three
This shit longer than centuries (Woo)
Shit be botherin' me
I got scars under my sleeve (Scars)
The blogs is after me (Blogs is after me)
They tryna capture me (Tryna capture me)
They lyin' about the hoes, it's fuckin' my bitch up mentally (Lie)
Shit be glitter, it don't be gold the fame can fuck up your family (Lie)
It's hard to hold, I'm sorry I fold
But you can't do this shit back to me (Sorry I fold)
Sippin' on 4-4 while I'm lane switchin' (4-4)
Thinkin' about my walls let the gang get in
Niggas start crossin' out they bros let they fame get 'em (Who?)
Suckin' out my soul, she got brain difference
Throwin' up big B's, Bent' Bentyaga (Big B)
She ain't up to speed like my baby
Hop, hop in that new 'Ghini and race it (Skrrt)
This is not a dream, no fugazi (Dream, dream, dream)
Mouth wide, I'ma dive in
We from the north side
We from the north side of the island
Master of my craft, go through the rough draft
Watchin' all my maps, calculate my cap (Calculate)
This is real rap, Offset sack 'em like Warren Sapp
Music like the trap, get the product and relapse
Crown me the king, addiction to lean
But if I can't sip it then mama I can't even sleep (Yeah)
Got skeletons all in my closet, I'm scared to peek (Scared to peek)
They thought I was gon' fail if you ask me
They don't really want me on, oh so sad to me
They know I'm too strong, can't assassin me
I'ma always be good, don't feel bad for me
This the mind of a maniac, you believe in the internet (Hey)
I receive and I give it back, greet the people when in Iraq
Let me lead the pack, I'ma let everyone eat the racks (Eat)
We don't feed the rats (Feed), all I speak is facts
Autopilot on the jet, my dawg caught a lick
Mama had a nigga scared, hide the pistol 'round my shit
There is no such thing as peace or privacy
And if you felt this low down you'd get high as me
I'm beginning to question what I believe
It's so lonely in the light, it's lonely, I repeat
But I cannot cry
And I'm acting like I cannot die
But I've gotta burn brighter
Too be the north star in the dark night sky
And I just can't cry
They're acting like I cannot die
'Cause I've gotta burn brighter
Too be the north star in the dark night sky
Look up, look down and look around for me
I'll cast a shadow on the ground for me (Look high up)
'Cause I'll be high up in the sky
And I'll always be there, I will always be there
Don't look down or look around for me
I'll cast a shadow on the ground for me (Look high up)
'Cause I'll be high up in the sky
And I'll always be there, I will always be there
'Cause I'm the north star in the dark night sky
I can't cry
Yes, I could die
To be the north star in the dark night sky
Can't cry
Yes, I could die
To be the north star in the dark night sky
Shit got real, we was standin' in the rain, woah (Real)
As coisas ficaram sérias, estávamos parados na chuva, uau (Real)
I got four kids, know we need to spend some time, oh
Tenho quatro filhos, sei que precisamos passar algum tempo, oh
I'm grindin' without the sleep (Hey)
Estou trabalhando sem dormir (Ei)
I pray to get out of the street
Rezo para sair da rua
I sit back and watch and see (Watch)
Sento e observo (Observo)
They plot they enemies (Plot)
Eles planejam seus inimigos (Planejam)
They try to split the three
Eles tentam dividir os três
This shit longer than centuries (Woo)
Isso é mais longo que séculos (Uau)
Shit be botherin' me
Isso me incomoda
I got scars under my sleeve (Scars)
Tenho cicatrizes sob minha manga (Cicatrizes)
The blogs is after me (Blogs is after me)
Os blogs estão atrás de mim (Blogs estão atrás de mim)
They tryna capture me (Tryna capture me)
Eles tentam me capturar (Tentando me capturar)
They lyin' about the hoes, it's fuckin' my bitch up mentally (Lie)
Eles mentem sobre as mulheres, está fodendo minha garota mentalmente (Mentira)
Shit be glitter, it don't be gold the fame can fuck up your family (Lie)
As coisas brilham, mas não são ouro, a fama pode foder sua família (Mentira)
It's hard to hold, I'm sorry I fold
É difícil segurar, desculpe, eu desisto
But you can't do this shit back to me (Sorry I fold)
Mas você não pode fazer isso comigo (Desculpe, eu desisto)
Sippin' on 4-4 while I'm lane switchin' (4-4)
Bebendo 4-4 enquanto mudo de faixa (4-4)
Thinkin' about my walls let the gang get in
Pensando em minhas paredes, deixe a gangue entrar
Niggas start crossin' out they bros let they fame get 'em (Who?)
Caras começam a trair seus irmãos, deixam a fama pegá-los (Quem?)
Suckin' out my soul, she got brain difference
Sugando minha alma, ela tem diferença cerebral
Throwin' up big B's, Bent' Bentyaga (Big B)
Jogando grandes B's, Bent' Bentyaga (Big B)
She ain't up to speed like my baby
Ela não está à velocidade como minha garota
Hop, hop in that new 'Ghini and race it (Skrrt)
Pule, pule naquele novo 'Ghini e corra (Skrrt)
This is not a dream, no fugazi (Dream, dream, dream)
Isso não é um sonho, não é fugazi (Sonho, sonho, sonho)
Mouth wide, I'ma dive in
Boca aberta, vou mergulhar
We from the north side
Somos do lado norte
We from the north side of the island
Somos do lado norte da ilha
Master of my craft, go through the rough draft
Mestre do meu ofício, passo pelo rascunho
Watchin' all my maps, calculate my cap (Calculate)
Observando todos os meus mapas, calculo meu limite (Calcular)
This is real rap, Offset sack 'em like Warren Sapp
Isso é rap real, Offset derruba eles como Warren Sapp
Music like the trap, get the product and relapse
Música como a armadilha, pegue o produto e recaia
Crown me the king, addiction to lean
Coroe-me o rei, viciado em lean
But if I can't sip it then mama I can't even sleep (Yeah)
Mas se eu não posso beber, então mãe, eu nem consigo dormir (Sim)
Got skeletons all in my closet, I'm scared to peek (Scared to peek)
Tenho esqueletos no meu armário, tenho medo de espiar (Medo de espiar)
They thought I was gon' fail if you ask me
Eles pensaram que eu ia falhar se você me perguntar
They don't really want me on, oh so sad to me
Eles realmente não querem me ligar, oh tão triste para mim
They know I'm too strong, can't assassin me
Eles sabem que sou muito forte, não podem me assassinar
I'ma always be good, don't feel bad for me
Eu sempre vou estar bem, não sinta pena de mim
This the mind of a maniac, you believe in the internet (Hey)
Esta é a mente de um maníaco, você acredita na internet (Ei)
I receive and I give it back, greet the people when in Iraq
Eu recebo e devolvo, cumprimento as pessoas quando estou no Iraque
Let me lead the pack, I'ma let everyone eat the racks (Eat)
Deixe-me liderar o grupo, vou deixar todos comerem os racks (Comer)
We don't feed the rats (Feed), all I speak is facts
Não alimentamos os ratos (Alimentar), tudo que falo são fatos
Autopilot on the jet, my dawg caught a lick
Piloto automático no jato, meu mano pegou um golpe
Mama had a nigga scared, hide the pistol 'round my shit
Mamãe me deixou assustado, escondo a pistola perto das minhas coisas
There is no such thing as peace or privacy
Não existe tal coisa como paz ou privacidade
And if you felt this low down you'd get high as me
E se você se sentisse tão mal, ficaria tão chapado quanto eu
I'm beginning to question what I believe
Estou começando a questionar o que acredito
It's so lonely in the light, it's lonely, I repeat
É tão solitário na luz, é solitário, repito
But I cannot cry
Mas eu não posso chorar
And I'm acting like I cannot die
E estou agindo como se não pudesse morrer
But I've gotta burn brighter
Mas eu tenho que brilhar mais
Too be the north star in the dark night sky
Para ser a estrela do norte no céu noturno escuro
And I just can't cry
E eu simplesmente não posso chorar
They're acting like I cannot die
Eles estão agindo como se eu não pudesse morrer
'Cause I've gotta burn brighter
Porque eu tenho que brilhar mais
Too be the north star in the dark night sky
Para ser a estrela do norte no céu noturno escuro
Look up, look down and look around for me
Olhe para cima, olhe para baixo e procure por mim
I'll cast a shadow on the ground for me (Look high up)
Vou lançar uma sombra no chão para mim (Olhe para cima)
'Cause I'll be high up in the sky
Porque eu estarei lá em cima no céu
And I'll always be there, I will always be there
E eu sempre estarei lá, eu sempre estarei lá
Don't look down or look around for me
Não olhe para baixo ou ao redor para mim
I'll cast a shadow on the ground for me (Look high up)
Vou lançar uma sombra no chão para mim (Olhe para cima)
'Cause I'll be high up in the sky
Porque eu estarei lá em cima no céu
And I'll always be there, I will always be there
E eu sempre estarei lá, eu sempre estarei lá
'Cause I'm the north star in the dark night sky
Porque eu sou a estrela do norte no céu noturno escuro
I can't cry
Não posso chorar
Yes, I could die
Sim, eu poderia morrer
To be the north star in the dark night sky
Para ser a estrela do norte no céu noturno escuro
Can't cry
Não posso chorar
Yes, I could die
Sim, eu poderia morrer
To be the north star in the dark night sky
Para ser a estrela do norte no céu noturno escuro
Shit got real, we was standin' in the rain, woah (Real)
La mierda se puso real, estábamos parados en la lluvia, woah (Real)
I got four kids, know we need to spend some time, oh
Tengo cuatro hijos, sé que necesitamos pasar un tiempo, oh
I'm grindin' without the sleep (Hey)
Estoy trabajando sin dormir (Hey)
I pray to get out of the street
Rezo para salir de la calle
I sit back and watch and see (Watch)
Me siento y observo y veo (Observo)
They plot they enemies (Plot)
Ellos traman contra sus enemigos (Traman)
They try to split the three
Intentan dividir a los tres
This shit longer than centuries (Woo)
Esta mierda dura más que los siglos (Woo)
Shit be botherin' me
La mierda me molesta
I got scars under my sleeve (Scars)
Tengo cicatrices bajo mi manga (Cicatrices)
The blogs is after me (Blogs is after me)
Los blogs están detrás de mí (Los blogs están detrás de mí)
They tryna capture me (Tryna capture me)
Intentan capturarme (Intentan capturarme)
They lyin' about the hoes, it's fuckin' my bitch up mentally (Lie)
Mienten sobre las putas, está jodiendo a mi chica mentalmente (Mentira)
Shit be glitter, it don't be gold the fame can fuck up your family (Lie)
La mierda brilla, no es oro, la fama puede joder a tu familia (Mentira)
It's hard to hold, I'm sorry I fold
Es difícil de sostener, lo siento, me rindo
But you can't do this shit back to me (Sorry I fold)
Pero no puedes hacerme esto a mí (Lo siento, me rindo)
Sippin' on 4-4 while I'm lane switchin' (4-4)
Bebo en el 4-4 mientras cambio de carril (4-4)
Thinkin' about my walls let the gang get in
Pensando en mis muros, dejo entrar a la pandilla
Niggas start crossin' out they bros let they fame get 'em (Who?)
Los niggas empiezan a cruzar a sus hermanos, dejan que la fama los atrape (¿Quién?)
Suckin' out my soul, she got brain difference
Chupando mi alma, ella tiene una diferencia cerebral
Throwin' up big B's, Bent' Bentyaga (Big B)
Tirando grandes B's, Bent' Bentyaga (Big B)
She ain't up to speed like my baby
Ella no está a la velocidad de mi bebé
Hop, hop in that new 'Ghini and race it (Skrrt)
Salta, salta en ese nuevo 'Ghini y corre (Skrrt)
This is not a dream, no fugazi (Dream, dream, dream)
Esto no es un sueño, no es falso (Sueño, sueño, sueño)
Mouth wide, I'ma dive in
Boca abierta, voy a sumergirme
We from the north side
Somos del norte
We from the north side of the island
Somos del norte de la isla
Master of my craft, go through the rough draft
Maestro de mi oficio, paso por el borrador
Watchin' all my maps, calculate my cap (Calculate)
Mirando todos mis mapas, calculo mi límite (Calculo)
This is real rap, Offset sack 'em like Warren Sapp
Esto es rap real, Offset los saca como Warren Sapp
Music like the trap, get the product and relapse
La música como la trampa, consigue el producto y recae
Crown me the king, addiction to lean
Corónenme rey, adicto a la lean
But if I can't sip it then mama I can't even sleep (Yeah)
Pero si no puedo beberlo, entonces mamá, no puedo dormir (Sí)
Got skeletons all in my closet, I'm scared to peek (Scared to peek)
Tengo esqueletos en mi armario, tengo miedo de mirar (Miedo de mirar)
They thought I was gon' fail if you ask me
Pensaron que iba a fracasar si me preguntas
They don't really want me on, oh so sad to me
Realmente no quieren que esté encendido, oh, qué triste para mí
They know I'm too strong, can't assassin me
Saben que soy demasiado fuerte, no pueden asesinarme
I'ma always be good, don't feel bad for me
Siempre estaré bien, no te sientas mal por mí
This the mind of a maniac, you believe in the internet (Hey)
Esta es la mente de un maníaco, crees en internet (Hey)
I receive and I give it back, greet the people when in Iraq
Recibo y lo devuelvo, saludo a la gente cuando estoy en Irak
Let me lead the pack, I'ma let everyone eat the racks (Eat)
Déjame liderar el grupo, dejaré que todos coman los racks (Comer)
We don't feed the rats (Feed), all I speak is facts
No alimentamos a las ratas (Alimentar), todo lo que digo son hechos
Autopilot on the jet, my dawg caught a lick
Piloto automático en el jet, mi perro atrapó un golpe
Mama had a nigga scared, hide the pistol 'round my shit
Mamá tenía a un nigga asustado, escondiendo la pistola alrededor de mi mierda
There is no such thing as peace or privacy
No existe tal cosa como la paz o la privacidad
And if you felt this low down you'd get high as me
Y si te sintieras tan mal, te pondrías tan alto como yo
I'm beginning to question what I believe
Estoy empezando a cuestionar lo que creo
It's so lonely in the light, it's lonely, I repeat
Es tan solitario en la luz, es solitario, repito
But I cannot cry
Pero no puedo llorar
And I'm acting like I cannot die
Y estoy actuando como si no pudiera morir
But I've gotta burn brighter
Pero tengo que brillar más
Too be the north star in the dark night sky
Ser la estrella del norte en el cielo nocturno oscuro
And I just can't cry
Y simplemente no puedo llorar
They're acting like I cannot die
Están actuando como si no pudiera morir
'Cause I've gotta burn brighter
Porque tengo que brillar más
Too be the north star in the dark night sky
Ser la estrella del norte en el cielo nocturno oscuro
Look up, look down and look around for me
Mira arriba, mira abajo y busca a mi alrededor
I'll cast a shadow on the ground for me (Look high up)
Proyectaré una sombra en el suelo para mí (Mira arriba)
'Cause I'll be high up in the sky
Porque estaré muy alto en el cielo
And I'll always be there, I will always be there
Y siempre estaré allí, siempre estaré allí
Don't look down or look around for me
No mires abajo ni busques a mi alrededor
I'll cast a shadow on the ground for me (Look high up)
Proyectaré una sombra en el suelo para mí (Mira arriba)
'Cause I'll be high up in the sky
Porque estaré muy alto en el cielo
And I'll always be there, I will always be there
Y siempre estaré allí, siempre estaré allí
'Cause I'm the north star in the dark night sky
Porque soy la estrella del norte en el cielo nocturno oscuro
I can't cry
No puedo llorar
Yes, I could die
Sí, podría morir
To be the north star in the dark night sky
Ser la estrella del norte en el cielo nocturno oscuro
Can't cry
No puedo llorar
Yes, I could die
Sí, podría morir
To be the north star in the dark night sky
Ser la estrella del norte en el cielo nocturno oscuro
Shit got real, we was standin' in the rain, woah (Real)
Les choses sont devenues sérieuses, nous étions debout sous la pluie, woah (Réel)
I got four kids, know we need to spend some time, oh
J'ai quatre enfants, je sais qu'on doit passer du temps ensemble, oh
I'm grindin' without the sleep (Hey)
Je me démène sans dormir (Hey)
I pray to get out of the street
Je prie pour sortir de la rue
I sit back and watch and see (Watch)
Je m'assois et je regarde et je vois (Regarde)
They plot they enemies (Plot)
Ils complotent contre leurs ennemis (Complot)
They try to split the three
Ils essaient de diviser par trois
This shit longer than centuries (Woo)
Cette merde dure plus longtemps que des siècles (Woo)
Shit be botherin' me
Ça me dérange
I got scars under my sleeve (Scars)
J'ai des cicatrices sous ma manche (Cicatrices)
The blogs is after me (Blogs is after me)
Les blogs sont après moi (Les blogs sont après moi)
They tryna capture me (Tryna capture me)
Ils essaient de me capturer (Ils essaient de me capturer)
They lyin' about the hoes, it's fuckin' my bitch up mentally (Lie)
Ils mentent sur les filles, ça perturbe ma meuf mentalement (Mensonge)
Shit be glitter, it don't be gold the fame can fuck up your family (Lie)
Ça brille mais ce n'est pas de l'or, la célébrité peut détruire ta famille (Mensonge)
It's hard to hold, I'm sorry I fold
C'est dur à tenir, je suis désolé je craque
But you can't do this shit back to me (Sorry I fold)
Mais tu ne peux pas me refaire ça (Désolé je craque)
Sippin' on 4-4 while I'm lane switchin' (4-4)
Sirotant un 4-4 pendant que je change de voie (4-4)
Thinkin' about my walls let the gang get in
Pensant à mes murs, laissant la bande entrer
Niggas start crossin' out they bros let they fame get 'em (Who?)
Les mecs commencent à trahir leurs frères, la célébrité les a eus (Qui ?)
Suckin' out my soul, she got brain difference
Elle aspire mon âme, elle a une différence de cerveau
Throwin' up big B's, Bent' Bentyaga (Big B)
Lançant de grands B's, Bent' Bentyaga (Big B)
She ain't up to speed like my baby
Elle n'est pas à la hauteur de ma chérie
Hop, hop in that new 'Ghini and race it (Skrrt)
Saute, saute dans cette nouvelle 'Ghini et fais la course (Skrrt)
This is not a dream, no fugazi (Dream, dream, dream)
Ce n'est pas un rêve, pas de faux (Rêve, rêve, rêve)
Mouth wide, I'ma dive in
Bouche grande ouverte, je vais plonger
We from the north side
Nous venons du nord
We from the north side of the island
Nous venons du nord de l'île
Master of my craft, go through the rough draft
Maître de mon art, je passe par le brouillon
Watchin' all my maps, calculate my cap (Calculate)
Regardant toutes mes cartes, je calcule mon plafond (Calculer)
This is real rap, Offset sack 'em like Warren Sapp
C'est du vrai rap, Offset les saccage comme Warren Sapp
Music like the trap, get the product and relapse
La musique comme le piège, obtiens le produit et rechute
Crown me the king, addiction to lean
Couronne-moi roi, addiction à la lean
But if I can't sip it then mama I can't even sleep (Yeah)
Mais si je ne peux pas la siroter alors maman je ne peux même pas dormir (Ouais)
Got skeletons all in my closet, I'm scared to peek (Scared to peek)
J'ai des squelettes dans mon placard, j'ai peur de regarder (Peur de regarder)
They thought I was gon' fail if you ask me
Ils pensaient que j'allais échouer si tu me demandes
They don't really want me on, oh so sad to me
Ils ne veulent pas vraiment que je réussisse, oh c'est triste pour moi
They know I'm too strong, can't assassin me
Ils savent que je suis trop fort, ils ne peuvent pas m'assassiner
I'ma always be good, don't feel bad for me
Je serai toujours bien, ne te sens pas mal pour moi
This the mind of a maniac, you believe in the internet (Hey)
C'est l'esprit d'un maniaque, tu crois en internet (Hey)
I receive and I give it back, greet the people when in Iraq
Je reçois et je rends, je salue les gens en Irak
Let me lead the pack, I'ma let everyone eat the racks (Eat)
Laisse-moi mener la meute, je vais laisser tout le monde manger les racks (Manger)
We don't feed the rats (Feed), all I speak is facts
On ne nourrit pas les rats (Nourrir), tout ce que je dis c'est des faits
Autopilot on the jet, my dawg caught a lick
Pilote automatique sur le jet, mon pote a fait un coup
Mama had a nigga scared, hide the pistol 'round my shit
Maman m'a fait peur, cache le pistolet autour de mes affaires
There is no such thing as peace or privacy
Il n'y a pas de paix ou de vie privée
And if you felt this low down you'd get high as me
Et si tu te sentais aussi mal que moi, tu te droguerais autant que moi
I'm beginning to question what I believe
Je commence à remettre en question ce en quoi je crois
It's so lonely in the light, it's lonely, I repeat
C'est si solitaire dans la lumière, c'est solitaire, je répète
But I cannot cry
Mais je ne peux pas pleurer
And I'm acting like I cannot die
Et je fais comme si je ne pouvais pas mourir
But I've gotta burn brighter
Mais je dois briller plus fort
Too be the north star in the dark night sky
Pour être l'étoile du nord dans le ciel nocturne
And I just can't cry
Et je ne peux tout simplement pas pleurer
They're acting like I cannot die
Ils font comme si je ne pouvais pas mourir
'Cause I've gotta burn brighter
Parce que je dois briller plus fort
Too be the north star in the dark night sky
Pour être l'étoile du nord dans le ciel nocturne
Look up, look down and look around for me
Regarde en haut, regarde en bas et regarde autour de moi
I'll cast a shadow on the ground for me (Look high up)
Je vais projeter une ombre sur le sol pour moi (Regarde en haut)
'Cause I'll be high up in the sky
Parce que je serai haut dans le ciel
And I'll always be there, I will always be there
Et je serai toujours là, je serai toujours là
Don't look down or look around for me
Ne regarde pas en bas ou autour de moi
I'll cast a shadow on the ground for me (Look high up)
Je vais projeter une ombre sur le sol pour moi (Regarde en haut)
'Cause I'll be high up in the sky
Parce que je serai haut dans le ciel
And I'll always be there, I will always be there
Et je serai toujours là, je serai toujours là
'Cause I'm the north star in the dark night sky
Parce que je suis l'étoile du nord dans le ciel nocturne
I can't cry
Je ne peux pas pleurer
Yes, I could die
Oui, je pourrais mourir
To be the north star in the dark night sky
Pour être l'étoile du nord dans le ciel nocturne
Can't cry
Je ne peux pas pleurer
Yes, I could die
Oui, je pourrais mourir
To be the north star in the dark night sky
Pour être l'étoile du nord dans le ciel nocturne
Shit got real, we was standin' in the rain, woah (Real)
Scheiße wurde echt, wir standen im Regen, woah (Echt)
I got four kids, know we need to spend some time, oh
Ich habe vier Kinder, ich weiß, wir müssen etwas Zeit verbringen, oh
I'm grindin' without the sleep (Hey)
Ich arbeite ohne Schlaf (Hey)
I pray to get out of the street
Ich bete, um von der Straße wegzukommen
I sit back and watch and see (Watch)
Ich sitze zurück und beobachte und sehe (Beobachte)
They plot they enemies (Plot)
Sie planen ihre Feinde (Planen)
They try to split the three
Sie versuchen, die drei zu teilen
This shit longer than centuries (Woo)
Diese Scheiße dauert länger als Jahrhunderte (Woo)
Shit be botherin' me
Scheiße stört mich
I got scars under my sleeve (Scars)
Ich habe Narben unter meinem Ärmel (Narben)
The blogs is after me (Blogs is after me)
Die Blogs sind hinter mir her (Blogs sind hinter mir her)
They tryna capture me (Tryna capture me)
Sie versuchen, mich zu fangen (Versuchen, mich zu fangen)
They lyin' about the hoes, it's fuckin' my bitch up mentally (Lie)
Sie lügen über die Schlampen, es fickt meine Schlampe mental auf (Lüge)
Shit be glitter, it don't be gold the fame can fuck up your family (Lie)
Scheiße glitzert, es ist nicht Gold, der Ruhm kann deine Familie ficken (Lüge)
It's hard to hold, I'm sorry I fold
Es ist schwer zu halten, es tut mir leid, ich gebe auf
But you can't do this shit back to me (Sorry I fold)
Aber du kannst mir das nicht zurückgeben (Es tut mir leid, ich gebe auf)
Sippin' on 4-4 while I'm lane switchin' (4-4)
Ich trinke 4-4 während ich die Spur wechsle (4-4)
Thinkin' about my walls let the gang get in
Denke an meine Mauern, lass die Gang rein
Niggas start crossin' out they bros let they fame get 'em (Who?)
Niggas fangen an, ihre Brüder auszukreuzen, lass ihren Ruhm sie kriegen (Wer?)
Suckin' out my soul, she got brain difference
Sie saugt meine Seele aus, sie hat einen anderen Verstand
Throwin' up big B's, Bent' Bentyaga (Big B)
Wirf große B's hoch, Bent' Bentyaga (Große B)
She ain't up to speed like my baby
Sie ist nicht auf dem Laufenden wie mein Baby
Hop, hop in that new 'Ghini and race it (Skrrt)
Spring, spring in den neuen 'Ghini und fahr ein Rennen (Skrrt)
This is not a dream, no fugazi (Dream, dream, dream)
Das ist kein Traum, kein Fugazi (Traum, Traum, Traum)
Mouth wide, I'ma dive in
Mund weit auf, ich tauche ein
We from the north side
Wir kommen aus dem Norden
We from the north side of the island
Wir kommen aus dem Norden der Insel
Master of my craft, go through the rough draft
Meister meines Handwerks, gehe durch den groben Entwurf
Watchin' all my maps, calculate my cap (Calculate)
Beobachte all meine Karten, berechne meine Kappe (Berechne)
This is real rap, Offset sack 'em like Warren Sapp
Das ist echter Rap, Offset sackt sie wie Warren Sapp
Music like the trap, get the product and relapse
Musik wie die Falle, bekomme das Produkt und Rückfall
Crown me the king, addiction to lean
Kröne mich zum König, Sucht nach Lean
But if I can't sip it then mama I can't even sleep (Yeah)
Aber wenn ich es nicht nippen kann, dann Mama, kann ich nicht mal schlafen (Ja)
Got skeletons all in my closet, I'm scared to peek (Scared to peek)
Habe Skelette in meinem Schrank, ich habe Angst zu gucken (Angst zu gucken)
They thought I was gon' fail if you ask me
Sie dachten, ich würde scheitern, wenn du mich fragst
They don't really want me on, oh so sad to me
Sie wollen mich wirklich nicht an, oh so traurig für mich
They know I'm too strong, can't assassin me
Sie wissen, ich bin zu stark, können mich nicht ermorden
I'ma always be good, don't feel bad for me
Ich werde immer gut sein, fühle dich nicht schlecht für mich
This the mind of a maniac, you believe in the internet (Hey)
Das ist der Verstand eines Wahnsinnigen, du glaubst an das Internet (Hey)
I receive and I give it back, greet the people when in Iraq
Ich empfange und gebe es zurück, begrüße die Leute, wenn ich im Irak bin
Let me lead the pack, I'ma let everyone eat the racks (Eat)
Lass mich die Meute führen, ich lasse alle die Racks essen (Essen)
We don't feed the rats (Feed), all I speak is facts
Wir füttern die Ratten nicht (Füttern), ich spreche nur Fakten
Autopilot on the jet, my dawg caught a lick
Autopilot im Jet, mein Kumpel hat einen Treffer gelandet
Mama had a nigga scared, hide the pistol 'round my shit
Mama hatte einen Nigga erschreckt, verstecke die Pistole um meinen Scheiß
There is no such thing as peace or privacy
Es gibt so etwas wie Frieden oder Privatsphäre nicht
And if you felt this low down you'd get high as me
Und wenn du dich so niedergeschlagen fühlst, würdest du so high werden wie ich
I'm beginning to question what I believe
Ich fange an zu hinterfragen, was ich glaube
It's so lonely in the light, it's lonely, I repeat
Es ist so einsam im Licht, es ist einsam, wiederhole ich
But I cannot cry
Aber ich kann nicht weinen
And I'm acting like I cannot die
Und ich tue so, als könnte ich nicht sterben
But I've gotta burn brighter
Aber ich muss heller brennen
Too be the north star in the dark night sky
Um der Nordstern im dunklen Nachthimmel zu sein
And I just can't cry
Und ich kann einfach nicht weinen
They're acting like I cannot die
Sie tun so, als könnte ich nicht sterben
'Cause I've gotta burn brighter
Denn ich muss heller brennen
Too be the north star in the dark night sky
Um der Nordstern im dunklen Nachthimmel zu sein
Look up, look down and look around for me
Schau hoch, schau runter und schau dich um nach mir
I'll cast a shadow on the ground for me (Look high up)
Ich werde einen Schatten auf den Boden für mich werfen (Schau hoch)
'Cause I'll be high up in the sky
Denn ich werde hoch oben am Himmel sein
And I'll always be there, I will always be there
Und ich werde immer da sein, ich werde immer da sein
Don't look down or look around for me
Schau nicht runter oder schau dich um nach mir
I'll cast a shadow on the ground for me (Look high up)
Ich werde einen Schatten auf den Boden für mich werfen (Schau hoch)
'Cause I'll be high up in the sky
Denn ich werde hoch oben am Himmel sein
And I'll always be there, I will always be there
Und ich werde immer da sein, ich werde immer da sein
'Cause I'm the north star in the dark night sky
Denn ich bin der Nordstern im dunklen Nachthimmel
I can't cry
Ich kann nicht weinen
Yes, I could die
Ja, ich könnte sterben
To be the north star in the dark night sky
Um der Nordstern im dunklen Nachthimmel zu sein
Can't cry
Kann nicht weinen
Yes, I could die
Ja, ich könnte sterben
To be the north star in the dark night sky
Um der Nordstern im dunklen Nachthimmel zu sein
Shit got real, we was standin' in the rain, woah (Real)
Le cose sono diventate serie, eravamo sotto la pioggia, woah (Serio)
I got four kids, know we need to spend some time, oh
Ho quattro figli, so che dobbiamo passare del tempo insieme, oh
I'm grindin' without the sleep (Hey)
Sto lavorando senza dormire (Ehi)
I pray to get out of the street
Prego per uscire dalla strada
I sit back and watch and see (Watch)
Mi siedo e osservo (Osservo)
They plot they enemies (Plot)
Stanno complottando contro i loro nemici (Complottano)
They try to split the three
Cercano di dividere i tre
This shit longer than centuries (Woo)
Questa merda dura più di secoli (Woo)
Shit be botherin' me
Mi dà fastidio
I got scars under my sleeve (Scars)
Ho cicatrici sotto la manica (Cicatrici)
The blogs is after me (Blogs is after me)
I blog mi stanno cercando (I blog mi stanno cercando)
They tryna capture me (Tryna capture me)
Cercano di catturarmi (Cercano di catturarmi)
They lyin' about the hoes, it's fuckin' my bitch up mentally (Lie)
Mentono sulle donne, sta rovinando mentalmente la mia ragazza (Mentono)
Shit be glitter, it don't be gold the fame can fuck up your family (Lie)
Le cose luccicano, ma non sono oro, la fama può rovinare la tua famiglia (Mentono)
It's hard to hold, I'm sorry I fold
È difficile da tenere, mi dispiace ho ceduto
But you can't do this shit back to me (Sorry I fold)
Ma non puoi rifare questa merda a me (Mi dispiace ho ceduto)
Sippin' on 4-4 while I'm lane switchin' (4-4)
Bevendo un 4-4 mentre cambio corsia (4-4)
Thinkin' about my walls let the gang get in
Pensando ai miei muri lascio entrare la gang
Niggas start crossin' out they bros let they fame get 'em (Who?)
I ragazzi iniziano a tradire i loro fratelli per la fama (Chi?)
Suckin' out my soul, she got brain difference
Mi sta succhiando l'anima, ha una mentalità diversa
Throwin' up big B's, Bent' Bentyaga (Big B)
Lanciando grandi B's, Bent' Bentyaga (Grande B)
She ain't up to speed like my baby
Non è alla mia velocità come la mia ragazza
Hop, hop in that new 'Ghini and race it (Skrrt)
Salta, salta in quella nuova 'Ghini e corri (Skrrt)
This is not a dream, no fugazi (Dream, dream, dream)
Questo non è un sogno, non è falso (Sogno, sogno, sogno)
Mouth wide, I'ma dive in
Bocca aperta, mi tufferò dentro
We from the north side
Siamo dal lato nord
We from the north side of the island
Siamo dal lato nord dell'isola
Master of my craft, go through the rough draft
Maestro del mio mestiere, passo attraverso la bozza grezza
Watchin' all my maps, calculate my cap (Calculate)
Guardando tutte le mie mappe, calcolo il mio limite (Calcolo)
This is real rap, Offset sack 'em like Warren Sapp
Questo è vero rap, Offset li mette in sacco come Warren Sapp
Music like the trap, get the product and relapse
La musica come la trappola, ottieni il prodotto e ricadi
Crown me the king, addiction to lean
Incoronami re, dipendenza da lean
But if I can't sip it then mama I can't even sleep (Yeah)
Ma se non posso sorseggiarlo allora mamma non riesco nemmeno a dormire (Sì)
Got skeletons all in my closet, I'm scared to peek (Scared to peek)
Ho scheletri nel mio armadio, ho paura di guardare (Paura di guardare)
They thought I was gon' fail if you ask me
Pensavano che avrei fallito se mi avessero chiesto
They don't really want me on, oh so sad to me
Non vogliono davvero che io ce la faccia, oh così triste per me
They know I'm too strong, can't assassin me
Sanno che sono troppo forte, non possono assassinarmi
I'ma always be good, don't feel bad for me
Starò sempre bene, non sentirti male per me
This the mind of a maniac, you believe in the internet (Hey)
Questa è la mente di un maniaco, credi in internet (Ehi)
I receive and I give it back, greet the people when in Iraq
Ricevo e restituisco, saluto la gente quando sono in Iraq
Let me lead the pack, I'ma let everyone eat the racks (Eat)
Lasciami guidare il branco, farò mangiare tutti (Mangia)
We don't feed the rats (Feed), all I speak is facts
Non nutriamo i ratti (Nutriamo), tutto quello che dico sono fatti
Autopilot on the jet, my dawg caught a lick
Pilota automatico sul jet, il mio amico ha fatto un colpo
Mama had a nigga scared, hide the pistol 'round my shit
Mamma mi ha fatto paura, nascondo la pistola intorno alle mie cose
There is no such thing as peace or privacy
Non esiste una cosa come la pace o la privacy
And if you felt this low down you'd get high as me
E se ti sentissi così giù ti drogheresti come me
I'm beginning to question what I believe
Sto iniziando a mettere in discussione ciò in cui credo
It's so lonely in the light, it's lonely, I repeat
È così solitario nella luce, è solitario, ripeto
But I cannot cry
Ma non posso piangere
And I'm acting like I cannot die
E sto agendo come se non potessi morire
But I've gotta burn brighter
Ma devo brillare di più
Too be the north star in the dark night sky
Per essere la stella polare nel cielo notturno
And I just can't cry
E non posso proprio piangere
They're acting like I cannot die
Stanno agendo come se non potessi morire
'Cause I've gotta burn brighter
Perché devo brillare di più
Too be the north star in the dark night sky
Per essere la stella polare nel cielo notturno
Look up, look down and look around for me
Guarda su, guarda giù e cerca me
I'll cast a shadow on the ground for me (Look high up)
Proietterò un'ombra sul terreno per me (Guarda in alto)
'Cause I'll be high up in the sky
Perché sarò in alto nel cielo
And I'll always be there, I will always be there
E sarò sempre lì, sarò sempre lì
Don't look down or look around for me
Non guardare giù o cerca me
I'll cast a shadow on the ground for me (Look high up)
Proietterò un'ombra sul terreno per me (Guarda in alto)
'Cause I'll be high up in the sky
Perché sarò in alto nel cielo
And I'll always be there, I will always be there
E sarò sempre lì, sarò sempre lì
'Cause I'm the north star in the dark night sky
Perché sono la stella polare nel cielo notturno
I can't cry
Non posso piangere
Yes, I could die
Sì, potrei morire
To be the north star in the dark night sky
Per essere la stella polare nel cielo notturno
Can't cry
Non posso piangere
Yes, I could die
Sì, potrei morire
To be the north star in the dark night sky
Per essere la stella polare nel cielo notturno