No Strings Attached

Alex Greggs, Bradley Daymond Ralph, Joshua Scott Chasez

Letra Tradução

Baby, you're not the only one
I see the things he does to you
All the pain that he puts you through
If I see what's really going on
Staying out at night while you're by the phone

Take it from me
It's a lesson to be learned
Even the good guys get burned
Take it from me
See, I would give you love
The kind of love that you've only dreamed of

Baby, you're not the only one
You don't have to be afraid to fall in love
And I know that you've hurt in the past
But if you want it here's my heart
No strings attached

He doesn't give you the kind of attention
That a girl like you needs (that a girl like you needs)
'Cause he always looks around
His eyes wander around
He doesn't see you like I see

Take it from me
It's a lesson to be learned
Even the good guys get burned
Take it from me
Baby, I would give you love
The kind of love that you'd only dreamed of

Baby, you're not the only one (baby, you're not the only one)
You don't have to be afraid to fall in love (to fall in love)
And I know that you've hurt in the past (hurt in the past)
If you want it here's my heart (here's my heart)
No strings attached

Take it from me
It's a lesson to be learned
Even the good guys get burned
Take it from me
See, I would give you love
The kind of love that you've only dreamed of

So if you want to take a chance with me
Baby, take a chance with me (I'll be everything you need)
Everything you need
Because it's our destiny

Baby, you're not the only one
To be, to be afraid
You've hurt in the past
If you want, here's my heart
(No strings attached)

Baby, you're not the only one
You don't to be afraid
I know that you're hurting
If you want, here's my heart
No strings attached

Baby, you're not the only one
Querida, você não é a única
I see the things he does to you
Eu vejo as coisas que ele faz com você
All the pain that he puts you through
Toda a dor que ele te faz passar
If I see what's really going on
Se eu vejo o que realmente está acontecendo
Staying out at night while you're by the phone
Ficando fora à noite enquanto você está ao telefone
Take it from me
Aprenda comigo
It's a lesson to be learned
É uma lição a ser aprendida
Even the good guys get burned
Até os bons caras se queimam
Take it from me
Aprenda comigo
See, I would give you love
Olha, eu te daria amor
The kind of love that you've only dreamed of
O tipo de amor que você só sonhou
Baby, you're not the only one
Querida, você não é a única
You don't have to be afraid to fall in love
Você não precisa ter medo de se apaixonar
And I know that you've hurt in the past
E eu sei que você se machucou no passado
But if you want it here's my heart
Mas se você quiser, aqui está meu coração
No strings attached
Sem compromisso
He doesn't give you the kind of attention
Ele não te dá o tipo de atenção
That a girl like you needs (that a girl like you needs)
Que uma garota como você precisa (que uma garota como você precisa)
'Cause he always looks around
Porque ele sempre olha ao redor
His eyes wander around
Seus olhos vagueiam
He doesn't see you like I see
Ele não te vê como eu vejo
Take it from me
Aprenda comigo
It's a lesson to be learned
É uma lição a ser aprendida
Even the good guys get burned
Até os bons caras se queimam
Take it from me
Aprenda comigo
Baby, I would give you love
Querida, eu te daria amor
The kind of love that you'd only dreamed of
O tipo de amor que você só sonhou
Baby, you're not the only one (baby, you're not the only one)
Querida, você não é a única (querida, você não é a única)
You don't have to be afraid to fall in love (to fall in love)
Você não precisa ter medo de se apaixonar (de se apaixonar)
And I know that you've hurt in the past (hurt in the past)
E eu sei que você se machucou no passado (machucou no passado)
If you want it here's my heart (here's my heart)
Se você quiser, aqui está meu coração (aqui está meu coração)
No strings attached
Sem compromisso
Take it from me
Aprenda comigo
It's a lesson to be learned
É uma lição a ser aprendida
Even the good guys get burned
Até os bons caras se queimam
Take it from me
Aprenda comigo
See, I would give you love
Olha, eu te daria amor
The kind of love that you've only dreamed of
O tipo de amor que você só sonhou
So if you want to take a chance with me
Então, se você quiser arriscar comigo
Baby, take a chance with me (I'll be everything you need)
Querida, arrisque comigo (eu serei tudo que você precisa)
Everything you need
Tudo que você precisa
Because it's our destiny
Porque é nosso destino
Baby, you're not the only one
Querida, você não é a única
To be, to be afraid
Para ter, para ter medo
You've hurt in the past
Você se machucou no passado
If you want, here's my heart
Se você quiser, aqui está meu coração
(No strings attached)
(Sem compromisso)
Baby, you're not the only one
Querida, você não é a única
You don't to be afraid
Você não precisa ter medo
I know that you're hurting
Eu sei que você está sofrendo
If you want, here's my heart
Se você quiser, aqui está meu coração
No strings attached
Sem compromisso
Baby, you're not the only one
Cariño, no eres la única
I see the things he does to you
Veo las cosas que él te hace
All the pain that he puts you through
Todo el dolor que te causa
If I see what's really going on
Si veo lo que realmente está pasando
Staying out at night while you're by the phone
Saliendo por la noche mientras tú estás junto al teléfono
Take it from me
Acepta mi consejo
It's a lesson to be learned
Es una lección que aprender
Even the good guys get burned
Incluso los buenos chicos se queman
Take it from me
Acepta mi consejo
See, I would give you love
Verás, yo te daría amor
The kind of love that you've only dreamed of
El tipo de amor con el que solo has soñado
Baby, you're not the only one
Cariño, no eres la única
You don't have to be afraid to fall in love
No tienes que tener miedo de enamorarte
And I know that you've hurt in the past
Y sé que has sufrido en el pasado
But if you want it here's my heart
Pero si lo quieres, aquí está mi corazón
No strings attached
Sin ataduras
He doesn't give you the kind of attention
Él no te da el tipo de atención
That a girl like you needs (that a girl like you needs)
Que una chica como tú necesita (que una chica como tú necesita)
'Cause he always looks around
Porque siempre está mirando alrededor
His eyes wander around
Sus ojos vagan
He doesn't see you like I see
Él no te ve como yo te veo
Take it from me
Acepta mi consejo
It's a lesson to be learned
Es una lección que aprender
Even the good guys get burned
Incluso los buenos chicos se queman
Take it from me
Acepta mi consejo
Baby, I would give you love
Cariño, yo te daría amor
The kind of love that you'd only dreamed of
El tipo de amor con el que solo has soñado
Baby, you're not the only one (baby, you're not the only one)
Cariño, no eres la única (cariño, no eres la única)
You don't have to be afraid to fall in love (to fall in love)
No tienes que tener miedo de enamorarte (de enamorarte)
And I know that you've hurt in the past (hurt in the past)
Y sé que has sufrido en el pasado (sufrido en el pasado)
If you want it here's my heart (here's my heart)
Si lo quieres, aquí está mi corazón (aquí está mi corazón)
No strings attached
Sin ataduras
Take it from me
Acepta mi consejo
It's a lesson to be learned
Es una lección que aprender
Even the good guys get burned
Incluso los buenos chicos se queman
Take it from me
Acepta mi consejo
See, I would give you love
Verás, yo te daría amor
The kind of love that you've only dreamed of
El tipo de amor con el que solo has soñado
So if you want to take a chance with me
Así que si quieres arriesgarte conmigo
Baby, take a chance with me (I'll be everything you need)
Cariño, arriésgate conmigo (seré todo lo que necesitas)
Everything you need
Todo lo que necesitas
Because it's our destiny
Porque es nuestro destino
Baby, you're not the only one
Cariño, no eres la única
To be, to be afraid
Para ser, para tener miedo
You've hurt in the past
Has sufrido en el pasado
If you want, here's my heart
Si quieres, aquí está mi corazón
(No strings attached)
(Sin ataduras)
Baby, you're not the only one
Cariño, no eres la única
You don't to be afraid
No tienes que tener miedo
I know that you're hurting
Sé que estás sufriendo
If you want, here's my heart
Si quieres, aquí está mi corazón
No strings attached
Sin ataduras
Baby, you're not the only one
Bébé, tu n'es pas la seule
I see the things he does to you
Je vois ce qu'il te fait
All the pain that he puts you through
Toute la douleur qu'il te fait subir
If I see what's really going on
Si je vois ce qui se passe vraiment
Staying out at night while you're by the phone
Sortir la nuit pendant que tu es au téléphone
Take it from me
Prends-le de moi
It's a lesson to be learned
C'est une leçon à apprendre
Even the good guys get burned
Même les bons gars se brûlent
Take it from me
Prends-le de moi
See, I would give you love
Vois, je te donnerais de l'amour
The kind of love that you've only dreamed of
Le genre d'amour dont tu n'as rêvé que
Baby, you're not the only one
Bébé, tu n'es pas la seule
You don't have to be afraid to fall in love
Tu n'as pas à avoir peur de tomber amoureuse
And I know that you've hurt in the past
Et je sais que tu as souffert dans le passé
But if you want it here's my heart
Mais si tu le veux, voici mon cœur
No strings attached
Sans attaches
He doesn't give you the kind of attention
Il ne te donne pas le genre d'attention
That a girl like you needs (that a girl like you needs)
Qu'une fille comme toi a besoin (qu'une fille comme toi a besoin)
'Cause he always looks around
Parce qu'il regarde toujours autour
His eyes wander around
Ses yeux se promènent
He doesn't see you like I see
Il ne te voit pas comme je te vois
Take it from me
Prends-le de moi
It's a lesson to be learned
C'est une leçon à apprendre
Even the good guys get burned
Même les bons gars se brûlent
Take it from me
Prends-le de moi
Baby, I would give you love
Bébé, je te donnerais de l'amour
The kind of love that you'd only dreamed of
Le genre d'amour dont tu n'as rêvé que
Baby, you're not the only one (baby, you're not the only one)
Bébé, tu n'es pas la seule (bébé, tu n'es pas la seule)
You don't have to be afraid to fall in love (to fall in love)
Tu n'as pas à avoir peur de tomber amoureuse (de tomber amoureuse)
And I know that you've hurt in the past (hurt in the past)
Et je sais que tu as souffert dans le passé (souffert dans le passé)
If you want it here's my heart (here's my heart)
Si tu le veux, voici mon cœur (voici mon cœur)
No strings attached
Sans attaches
Take it from me
Prends-le de moi
It's a lesson to be learned
C'est une leçon à apprendre
Even the good guys get burned
Même les bons gars se brûlent
Take it from me
Prends-le de moi
See, I would give you love
Vois, je te donnerais de l'amour
The kind of love that you've only dreamed of
Le genre d'amour dont tu n'as rêvé que
So if you want to take a chance with me
Alors si tu veux prendre une chance avec moi
Baby, take a chance with me (I'll be everything you need)
Bébé, prends une chance avec moi (je serai tout ce dont tu as besoin)
Everything you need
Tout ce dont tu as besoin
Because it's our destiny
Parce que c'est notre destin
Baby, you're not the only one
Bébé, tu n'es pas la seule
To be, to be afraid
Pour être, pour avoir peur
You've hurt in the past
Tu as souffert dans le passé
If you want, here's my heart
Si tu veux, voici mon cœur
(No strings attached)
(Sans attaches)
Baby, you're not the only one
Bébé, tu n'es pas la seule
You don't to be afraid
Tu n'as pas à avoir peur
I know that you're hurting
Je sais que tu souffres
If you want, here's my heart
Si tu veux, voici mon cœur
No strings attached
Sans attaches
Baby, you're not the only one
Baby, du bist nicht die Einzige
I see the things he does to you
Ich sehe, was er dir antut
All the pain that he puts you through
All den Schmerz, den er dir zufügt
If I see what's really going on
Wenn ich sehe, was wirklich vor sich geht
Staying out at night while you're by the phone
Nachts draußen bleiben, während du am Telefon bist
Take it from me
Nimm es von mir
It's a lesson to be learned
Es ist eine Lektion, die gelernt werden muss
Even the good guys get burned
Auch die guten Jungs werden verbrannt
Take it from me
Nimm es von mir
See, I would give you love
Siehst du, ich würde dir Liebe geben
The kind of love that you've only dreamed of
Die Art von Liebe, von der du nur geträumt hast
Baby, you're not the only one
Baby, du bist nicht die Einzige
You don't have to be afraid to fall in love
Du musst keine Angst haben, dich zu verlieben
And I know that you've hurt in the past
Und ich weiß, dass du in der Vergangenheit verletzt wurdest
But if you want it here's my heart
Aber wenn du es willst, hier ist mein Herz
No strings attached
Keine Bedingungen
He doesn't give you the kind of attention
Er gibt dir nicht die Art von Aufmerksamkeit
That a girl like you needs (that a girl like you needs)
Die ein Mädchen wie du braucht (die ein Mädchen wie du braucht)
'Cause he always looks around
Denn er schaut immer umher
His eyes wander around
Seine Augen wandern umher
He doesn't see you like I see
Er sieht dich nicht so, wie ich dich sehe
Take it from me
Nimm es von mir
It's a lesson to be learned
Es ist eine Lektion, die gelernt werden muss
Even the good guys get burned
Auch die guten Jungs werden verbrannt
Take it from me
Nimm es von mir
Baby, I would give you love
Baby, ich würde dir Liebe geben
The kind of love that you'd only dreamed of
Die Art von Liebe, von der du nur geträumt hast
Baby, you're not the only one (baby, you're not the only one)
Baby, du bist nicht die Einzige (Baby, du bist nicht die Einzige)
You don't have to be afraid to fall in love (to fall in love)
Du musst keine Angst haben, dich zu verlieben (sich zu verlieben)
And I know that you've hurt in the past (hurt in the past)
Und ich weiß, dass du in der Vergangenheit verletzt wurdest (verletzt in der Vergangenheit)
If you want it here's my heart (here's my heart)
Wenn du es willst, hier ist mein Herz (hier ist mein Herz)
No strings attached
Keine Bedingungen
Take it from me
Nimm es von mir
It's a lesson to be learned
Es ist eine Lektion, die gelernt werden muss
Even the good guys get burned
Auch die guten Jungs werden verbrannt
Take it from me
Nimm es von mir
See, I would give you love
Siehst du, ich würde dir Liebe geben
The kind of love that you've only dreamed of
Die Art von Liebe, von der du nur geträumt hast
So if you want to take a chance with me
Also, wenn du eine Chance mit mir eingehen willst
Baby, take a chance with me (I'll be everything you need)
Baby, nimm eine Chance mit mir (Ich werde alles sein, was du brauchst)
Everything you need
Alles, was du brauchst
Because it's our destiny
Denn es ist unser Schicksal
Baby, you're not the only one
Baby, du bist nicht die Einzige
To be, to be afraid
Zu sein, Angst zu haben
You've hurt in the past
Du wurdest in der Vergangenheit verletzt
If you want, here's my heart
Wenn du willst, hier ist mein Herz
(No strings attached)
(Keine Bedingungen)
Baby, you're not the only one
Baby, du bist nicht die Einzige
You don't to be afraid
Du musst keine Angst haben
I know that you're hurting
Ich weiß, dass du verletzt bist
If you want, here's my heart
Wenn du willst, hier ist mein Herz
No strings attached
Keine Bedingungen
Baby, you're not the only one
Piccola, non sei l'unica
I see the things he does to you
Vedo le cose che lui ti fa
All the pain that he puts you through
Tutto il dolore che ti fa passare
If I see what's really going on
Se vedo cosa sta realmente succedendo
Staying out at night while you're by the phone
Sta fuori di notte mentre tu sei al telefono
Take it from me
Prendilo da me
It's a lesson to be learned
È una lezione da imparare
Even the good guys get burned
Anche i bravi ragazzi si bruciano
Take it from me
Prendilo da me
See, I would give you love
Vedi, ti darei amore
The kind of love that you've only dreamed of
Il tipo di amore di cui hai solo sognato
Baby, you're not the only one
Piccola, non sei l'unica
You don't have to be afraid to fall in love
Non devi avere paura di innamorarti
And I know that you've hurt in the past
E so che sei stata ferita in passato
But if you want it here's my heart
Ma se lo vuoi ecco il mio cuore
No strings attached
Senza alcun vincolo
He doesn't give you the kind of attention
Lui non ti dà il tipo di attenzione
That a girl like you needs (that a girl like you needs)
Che una ragazza come te ha bisogno (che una ragazza come te ha bisogno)
'Cause he always looks around
Perché lui guarda sempre in giro
His eyes wander around
I suoi occhi vagano in giro
He doesn't see you like I see
Non ti vede come ti vedo io
Take it from me
Prendilo da me
It's a lesson to be learned
È una lezione da imparare
Even the good guys get burned
Anche i bravi ragazzi si bruciano
Take it from me
Prendilo da me
Baby, I would give you love
Piccola, ti darei amore
The kind of love that you'd only dreamed of
Il tipo di amore di cui hai solo sognato
Baby, you're not the only one (baby, you're not the only one)
Piccola, non sei l'unica (piccola, non sei l'unica)
You don't have to be afraid to fall in love (to fall in love)
Non devi avere paura di innamorarti (di innamorarti)
And I know that you've hurt in the past (hurt in the past)
E so che sei stata ferita in passato (ferita in passato)
If you want it here's my heart (here's my heart)
Se lo vuoi ecco il mio cuore (ecco il mio cuore)
No strings attached
Senza alcun vincolo
Take it from me
Prendilo da me
It's a lesson to be learned
È una lezione da imparare
Even the good guys get burned
Anche i bravi ragazzi si bruciano
Take it from me
Prendilo da me
See, I would give you love
Vedi, ti darei amore
The kind of love that you've only dreamed of
Il tipo di amore di cui hai solo sognato
So if you want to take a chance with me
Quindi se vuoi correre un rischio con me
Baby, take a chance with me (I'll be everything you need)
Piccola, corri un rischio con me (sarò tutto ciò di cui hai bisogno)
Everything you need
Tutto ciò di cui hai bisogno
Because it's our destiny
Perché è il nostro destino
Baby, you're not the only one
Piccola, non sei l'unica
To be, to be afraid
Per essere, per avere paura
You've hurt in the past
Sei stata ferita in passato
If you want, here's my heart
Se vuoi, ecco il mio cuore
(No strings attached)
(Senza alcun vincolo)
Baby, you're not the only one
Piccola, non sei l'unica
You don't to be afraid
Non devi avere paura
I know that you're hurting
So che stai soffrendo
If you want, here's my heart
Se vuoi, ecco il mio cuore
No strings attached
Senza alcun vincolo
Baby, you're not the only one
Sayang, kamu bukan satu-satunya
I see the things he does to you
Aku melihat apa yang dia lakukan padamu
All the pain that he puts you through
Semua rasa sakit yang dia berikan padamu
If I see what's really going on
Jika aku melihat apa yang sebenarnya terjadi
Staying out at night while you're by the phone
Bergadang di malam hari sementara kamu menunggu di telepon
Take it from me
Ambillah dari aku
It's a lesson to be learned
Ini adalah pelajaran yang harus dipelajari
Even the good guys get burned
Bahkan orang baik pun bisa terluka
Take it from me
Ambillah dari aku
See, I would give you love
Lihat, aku akan memberimu cinta
The kind of love that you've only dreamed of
Jenis cinta yang hanya kamu impikan
Baby, you're not the only one
Sayang, kamu bukan satu-satunya
You don't have to be afraid to fall in love
Kamu tidak perlu takut untuk jatuh cinta
And I know that you've hurt in the past
Dan aku tahu bahwa kamu pernah terluka di masa lalu
But if you want it here's my heart
Tapi jika kamu menginginkannya, inilah hatiku
No strings attached
Tanpa ikatan apapun
He doesn't give you the kind of attention
Dia tidak memberimu perhatian yang kamu butuhkan
That a girl like you needs (that a girl like you needs)
Seorang gadis sepertimu butuh (seorang gadis sepertimu butuh)
'Cause he always looks around
Karena dia selalu melihat sekeliling
His eyes wander around
Matanya berkeliling
He doesn't see you like I see
Dia tidak melihatmu seperti aku melihatmu
Take it from me
Ambillah dari aku
It's a lesson to be learned
Ini adalah pelajaran yang harus dipelajari
Even the good guys get burned
Bahkan orang baik pun bisa terluka
Take it from me
Ambillah dari aku
Baby, I would give you love
Sayang, aku akan memberimu cinta
The kind of love that you'd only dreamed of
Jenis cinta yang hanya kamu impikan
Baby, you're not the only one (baby, you're not the only one)
Sayang, kamu bukan satu-satunya (sayang, kamu bukan satu-satunya)
You don't have to be afraid to fall in love (to fall in love)
Kamu tidak perlu takut untuk jatuh cinta (untuk jatuh cinta)
And I know that you've hurt in the past (hurt in the past)
Dan aku tahu bahwa kamu pernah terluka di masa lalu (terluka di masa lalu)
If you want it here's my heart (here's my heart)
Jika kamu menginginkannya, inilah hatiku (inilah hatiku)
No strings attached
Tanpa ikatan apapun
Take it from me
Ambillah dari aku
It's a lesson to be learned
Ini adalah pelajaran yang harus dipelajari
Even the good guys get burned
Bahkan orang baik pun bisa terluka
Take it from me
Ambillah dari aku
See, I would give you love
Lihat, aku akan memberimu cinta
The kind of love that you've only dreamed of
Jenis cinta yang hanya kamu impikan
So if you want to take a chance with me
Jadi jika kamu ingin mengambil kesempatan dengan aku
Baby, take a chance with me (I'll be everything you need)
Sayang, ambil kesempatan dengan aku (Aku akan menjadi segala yang kamu butuhkan)
Everything you need
Segala yang kamu butuhkan
Because it's our destiny
Karena ini adalah takdir kita
Baby, you're not the only one
Sayang, kamu bukan satu-satunya
To be, to be afraid
Untuk menjadi, untuk menjadi takut
You've hurt in the past
Kamu pernah terluka di masa lalu
If you want, here's my heart
Jika kamu mau, inilah hatiku
(No strings attached)
(Tanpa ikatan apapun)
Baby, you're not the only one
Sayang, kamu bukan satu-satunya
You don't to be afraid
Kamu tidak perlu takut
I know that you're hurting
Aku tahu bahwa kamu sedang terluka
If you want, here's my heart
Jika kamu mau, inilah hatiku
No strings attached
Tanpa ikatan apapun
Baby, you're not the only one
เบบี้, คุณไม่ได้เป็นคนเดียว
I see the things he does to you
ฉันเห็นสิ่งที่เขาทำกับคุณ
All the pain that he puts you through
ทุกความเจ็บปวดที่เขาทำให้คุณผ่าน
If I see what's really going on
ถ้าฉันเห็นสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นจริงๆ
Staying out at night while you're by the phone
อยู่นอกบ้านตลอดคืนในขณะที่คุณอยู่ที่โทรศัพท์
Take it from me
เอามาจากฉัน
It's a lesson to be learned
มันเป็นบทเรียนที่ควรได้รับ
Even the good guys get burned
แม้แต่คนดีๆก็ถูกเผา
Take it from me
เอามาจากฉัน
See, I would give you love
ดู, ฉันจะให้คุณรัก
The kind of love that you've only dreamed of
รักแบบที่คุณเพียงฝัน
Baby, you're not the only one
เบบี้, คุณไม่ได้เป็นคนเดียว
You don't have to be afraid to fall in love
คุณไม่ต้องกลัวที่จะตกหลุมรัก
And I know that you've hurt in the past
และฉันรู้ว่าคุณได้รับบาดเจ็บในอดีต
But if you want it here's my heart
แต่ถ้าคุณต้องการนี่คือหัวใจของฉัน
No strings attached
ไม่มีสิ่งที่ผูกมัด
He doesn't give you the kind of attention
เขาไม่ให้คุณความสนใจที่คุณต้องการ
That a girl like you needs (that a girl like you needs)
สำหรับสาวอย่างคุณ (สำหรับสาวอย่างคุณ)
'Cause he always looks around
เพราะเขามองอยู่รอบๆ
His eyes wander around
ตาของเขาเร่ร่อนอยู่รอบๆ
He doesn't see you like I see
เขาไม่เห็นคุณเหมือนที่ฉันเห็น
Take it from me
เอามาจากฉัน
It's a lesson to be learned
มันเป็นบทเรียนที่ควรได้รับ
Even the good guys get burned
แม้แต่คนดีๆก็ถูกเผา
Take it from me
เอามาจากฉัน
Baby, I would give you love
เบบี้, ฉันจะให้คุณรัก
The kind of love that you'd only dreamed of
รักแบบที่คุณเพียงฝัน
Baby, you're not the only one (baby, you're not the only one)
เบบี้, คุณไม่ได้เป็นคนเดียว (เบบี้, คุณไม่ได้เป็นคนเดียว)
You don't have to be afraid to fall in love (to fall in love)
คุณไม่ต้องกลัวที่จะตกหลุมรัก (ตกหลุมรัก)
And I know that you've hurt in the past (hurt in the past)
และฉันรู้ว่าคุณได้รับบาดเจ็บในอดีต (บาดเจ็บในอดีต)
If you want it here's my heart (here's my heart)
ถ้าคุณต้องการนี่คือหัวใจของฉัน (หัวใจของฉัน)
No strings attached
ไม่มีสิ่งที่ผูกมัด
Take it from me
เอามาจากฉัน
It's a lesson to be learned
มันเป็นบทเรียนที่ควรได้รับ
Even the good guys get burned
แม้แต่คนดีๆก็ถูกเผา
Take it from me
เอามาจากฉัน
See, I would give you love
ดู, ฉันจะให้คุณรัก
The kind of love that you've only dreamed of
รักแบบที่คุณเพียงฝัน
So if you want to take a chance with me
ดังนั้นถ้าคุณต้องการที่จะลองโอกาสกับฉัน
Baby, take a chance with me (I'll be everything you need)
เบบี้, ลองโอกาสกับฉัน (ฉันจะเป็นทุกสิ่งที่คุณต้องการ)
Everything you need
ทุกสิ่งที่คุณต้องการ
Because it's our destiny
เพราะมันเป็นชะตากรรมของเรา
Baby, you're not the only one
เบบี้, คุณไม่ได้เป็นคนเดียว
To be, to be afraid
ที่จะ, ที่จะกลัว
You've hurt in the past
คุณได้รับบาดเจ็บในอดีต
If you want, here's my heart
ถ้าคุณต้องการ, นี่คือหัวใจของฉัน
(No strings attached)
(ไม่มีสิ่งที่ผูกมัด)
Baby, you're not the only one
เบบี้, คุณไม่ได้เป็นคนเดียว
You don't to be afraid
คุณไม่ต้องกลัว
I know that you're hurting
ฉันรู้ว่าคุณกำลังเจ็บปวด
If you want, here's my heart
ถ้าคุณต้องการ, นี่คือหัวใจของฉัน
No strings attached
ไม่มีสิ่งที่ผูกมัด
Baby, you're not the only one
宝贝,你并不是唯一一个
I see the things he does to you
我看到他对你做的事情
All the pain that he puts you through
他给你带来的所有痛苦
If I see what's really going on
如果我看到真正发生的事情
Staying out at night while you're by the phone
你在电话旁,他在外面玩耍
Take it from me
从我这里学习
It's a lesson to be learned
这是一个需要学习的教训
Even the good guys get burned
即使好人也会受伤
Take it from me
从我这里学习
See, I would give you love
看,我会给你爱
The kind of love that you've only dreamed of
你只在梦中见过的那种爱
Baby, you're not the only one
宝贝,你并不是唯一一个
You don't have to be afraid to fall in love
你不必害怕坠入爱河
And I know that you've hurt in the past
我知道你过去受过伤
But if you want it here's my heart
但如果你想要,这是我的心
No strings attached
没有任何附带条件
He doesn't give you the kind of attention
他没有给你应得的关注
That a girl like you needs (that a girl like you needs)
像你这样的女孩需要的(像你这样的女孩需要的)
'Cause he always looks around
因为他总是四处看
His eyes wander around
他的眼睛四处游走
He doesn't see you like I see
他没有像我看你那样看你
Take it from me
从我这里学习
It's a lesson to be learned
这是一个需要学习的教训
Even the good guys get burned
即使好人也会受伤
Take it from me
从我这里学习
Baby, I would give you love
宝贝,我会给你爱
The kind of love that you'd only dreamed of
你只在梦中见过的那种爱
Baby, you're not the only one (baby, you're not the only one)
宝贝,你并不是唯一一个(宝贝,你并不是唯一一个)
You don't have to be afraid to fall in love (to fall in love)
你不必害怕坠入爱河(坠入爱河)
And I know that you've hurt in the past (hurt in the past)
我知道你过去受过伤(过去受过伤)
If you want it here's my heart (here's my heart)
如果你想要,这是我的心(这是我的心)
No strings attached
没有任何附带条件
Take it from me
从我这里学习
It's a lesson to be learned
这是一个需要学习的教训
Even the good guys get burned
即使好人也会受伤
Take it from me
从我这里学习
See, I would give you love
看,我会给你爱
The kind of love that you've only dreamed of
你只在梦中见过的那种爱
So if you want to take a chance with me
所以如果你想和我一起冒险
Baby, take a chance with me (I'll be everything you need)
宝贝,和我一起冒险(我会是你需要的一切)
Everything you need
你需要的一切
Because it's our destiny
因为这是我们的命运
Baby, you're not the only one
宝贝,你并不是唯一一个
To be, to be afraid
害怕,害怕
You've hurt in the past
你过去受过伤
If you want, here's my heart
如果你想要,这是我的心
(No strings attached)
(没有任何附带条件)
Baby, you're not the only one
宝贝,你并不是唯一一个
You don't to be afraid
你不必害怕
I know that you're hurting
我知道你正在受伤
If you want, here's my heart
如果你想要,这是我的心
No strings attached
没有任何附带条件

Curiosidades sobre a música No Strings Attached de *NSYNC

Quando a música “No Strings Attached” foi lançada por *NSYNC?
A música No Strings Attached foi lançada em 2000, no álbum “No Strings Attached”.
De quem é a composição da música “No Strings Attached” de *NSYNC?
A música “No Strings Attached” de *NSYNC foi composta por Alex Greggs, Bradley Daymond Ralph, Joshua Scott Chasez.

Músicas mais populares de *NSYNC

Outros artistas de Pop