Sailing

Christopher C. Cross

Letra Tradução

Well it's not far down to paradise
At least it's not for me
And if the wind is right you can sail away
And find tranquility
Oh, the canvas can do miracles
Just you wait and see
Baby believe me, oh

It's not far to Never Never Land
No reason to pretend
And if the wind is right you can find the joy
Of innocence again
Oh, the canvas can do miracles
Just you wait and see
Baby believe me, oh

Sailing (takes me away)
Takes me away
To where I've always heard it could be
(I heard it could be)
Just a dream and a wind to carry me
(Soon I will be free)
Soon I will be free, yeah

Fantasy, it gets the best of me
When I'm sailing, sailing
All the world in a reverie
Every word is a symphony
Won't you believe me, oh

Sailing (takes me away)
Takes me away
To where I've always heard it could be (takes me away, where I wanna be)
(I heard it could be)
Just a dream and a wind to carry me
(Soon I will be free)
Soon I will be free

Well it's not far back to sanity
At least it's not for me
And if the wind is right you can sail away
And find serenity
Oh, the canvas can do miracles
Just you wait and see
Baby believe me, oh

Sailing (takes me away)
Takes me away
(To where I've always heard it could be)
I heard it could be
(I heard it could be)
Just a dream and a wind to carry me
(Soon I will be free)
Soon I will be free, free

Sailing (takes me away)
Takes me away to where I've always heard it could be
I heard it could be
I heard it could be
Just a dream and a wind to carry me
(Soon I will be free)
Soon I will be free, yeah

Well it's not far down to paradise
Bem, não é longe até o paraíso
At least it's not for me
Pelo menos não para mim
And if the wind is right you can sail away
E se o vento estiver certo, você pode navegar
And find tranquility
E encontrar tranquilidade
Oh, the canvas can do miracles
Oh, a tela pode fazer milagres
Just you wait and see
Apenas espere e veja
Baby believe me, oh
Acredite em mim, querida, oh
It's not far to Never Never Land
Não é longe até a Terra do Nunca
No reason to pretend
Sem razão para fingir
And if the wind is right you can find the joy
E se o vento estiver certo, você pode encontrar a alegria
Of innocence again
Da inocência novamente
Oh, the canvas can do miracles
Oh, a tela pode fazer milagres
Just you wait and see
Apenas espere e veja
Baby believe me, oh
Acredite em mim, querida, oh
Sailing (takes me away)
Navegando (me leva embora)
Takes me away
Me leva embora
To where I've always heard it could be
Para onde eu sempre ouvi dizer que poderia ser
(I heard it could be)
(Eu ouvi dizer que poderia ser)
Just a dream and a wind to carry me
Apenas um sonho e um vento para me levar
(Soon I will be free)
(Em breve serei livre)
Soon I will be free, yeah
Em breve serei livre, sim
Fantasy, it gets the best of me
Fantasia, ela tira o melhor de mim
When I'm sailing, sailing
Quando estou navegando, navegando
All the world in a reverie
Todo o mundo em um devaneio
Every word is a symphony
Cada palavra é uma sinfonia
Won't you believe me, oh
Você acredita em mim, oh
Sailing (takes me away)
Navegando (me leva embora)
Takes me away
Me leva embora
To where I've always heard it could be (takes me away, where I wanna be)
Para onde eu sempre ouvi dizer que poderia ser (me leva embora, onde eu quero estar)
(I heard it could be)
(Eu ouvi dizer que poderia ser)
Just a dream and a wind to carry me
Apenas um sonho e um vento para me levar
(Soon I will be free)
(Em breve serei livre)
Soon I will be free
Em breve serei livre
Well it's not far back to sanity
Bem, não é longe de volta à sanidade
At least it's not for me
Pelo menos não para mim
And if the wind is right you can sail away
E se o vento estiver certo, você pode navegar
And find serenity
E encontrar serenidade
Oh, the canvas can do miracles
Oh, a tela pode fazer milagres
Just you wait and see
Apenas espere e veja
Baby believe me, oh
Acredite em mim, querida, oh
Sailing (takes me away)
Navegando (me leva embora)
Takes me away
Me leva embora
(To where I've always heard it could be)
(Para onde eu sempre ouvi dizer que poderia ser)
I heard it could be
Eu ouvi dizer que poderia ser
(I heard it could be)
(Eu ouvi dizer que poderia ser)
Just a dream and a wind to carry me
Apenas um sonho e um vento para me levar
(Soon I will be free)
(Em breve serei livre)
Soon I will be free, free
Em breve serei livre, livre
Sailing (takes me away)
Navegando (me leva embora)
Takes me away to where I've always heard it could be
Me leva embora para onde eu sempre ouvi dizer que poderia ser
I heard it could be
Eu ouvi dizer que poderia ser
I heard it could be
Eu ouvi dizer que poderia ser
Just a dream and a wind to carry me
Apenas um sonho e um vento para me levar
(Soon I will be free)
(Em breve serei livre)
Soon I will be free, yeah
Em breve serei livre, sim
Well it's not far down to paradise
Bueno, no está lejos el paraíso
At least it's not for me
Al menos no para mí
And if the wind is right you can sail away
Y si el viento es favorable puedes navegar lejos
And find tranquility
Y encontrar tranquilidad
Oh, the canvas can do miracles
Oh, el lienzo puede hacer milagros
Just you wait and see
Solo espera y verás
Baby believe me, oh
Cariño, créeme, oh
It's not far to Never Never Land
No está lejos la Tierra de Nunca Jamás
No reason to pretend
No hay razón para fingir
And if the wind is right you can find the joy
Y si el viento es favorable puedes encontrar la alegría
Of innocence again
De la inocencia de nuevo
Oh, the canvas can do miracles
Oh, el lienzo puede hacer milagros
Just you wait and see
Solo espera y verás
Baby believe me, oh
Cariño, créeme, oh
Sailing (takes me away)
Navegar (me lleva lejos)
Takes me away
Me lleva lejos
To where I've always heard it could be
A donde siempre he oído que podría ser
(I heard it could be)
(Lo he oído que podría ser)
Just a dream and a wind to carry me
Solo un sueño y un viento para llevarme
(Soon I will be free)
(Pronto seré libre)
Soon I will be free, yeah
Pronto seré libre, sí
Fantasy, it gets the best of me
Fantasía, saca lo mejor de mí
When I'm sailing, sailing
Cuando estoy navegando, navegando
All the world in a reverie
Todo el mundo en una ensoñación
Every word is a symphony
Cada palabra es una sinfonía
Won't you believe me, oh
¿No me creerías, oh?
Sailing (takes me away)
Navegar (me lleva lejos)
Takes me away
Me lleva lejos
To where I've always heard it could be (takes me away, where I wanna be)
A donde siempre he oído que podría ser (me lleva lejos, donde quiero estar)
(I heard it could be)
(Lo he oído que podría ser)
Just a dream and a wind to carry me
Solo un sueño y un viento para llevarme
(Soon I will be free)
(Pronto seré libre)
Soon I will be free
Pronto seré libre
Well it's not far back to sanity
Bueno, no está lejos volver a la cordura
At least it's not for me
Al menos no para mí
And if the wind is right you can sail away
Y si el viento es favorable puedes navegar lejos
And find serenity
Y encontrar serenidad
Oh, the canvas can do miracles
Oh, el lienzo puede hacer milagros
Just you wait and see
Solo espera y verás
Baby believe me, oh
Cariño, créeme, oh
Sailing (takes me away)
Navegar (me lleva lejos)
Takes me away
Me lleva lejos
(To where I've always heard it could be)
(A donde siempre he oído que podría ser)
I heard it could be
Lo he oído que podría ser
(I heard it could be)
(Lo he oído que podría ser)
Just a dream and a wind to carry me
Solo un sueño y un viento para llevarme
(Soon I will be free)
(Pronto seré libre)
Soon I will be free, free
Pronto seré libre, libre
Sailing (takes me away)
Navegar (me lleva lejos)
Takes me away to where I've always heard it could be
Me lleva lejos a donde siempre he oído que podría ser
I heard it could be
Lo he oído que podría ser
I heard it could be
Lo he oído que podría ser
Just a dream and a wind to carry me
Solo un sueño y un viento para llevarme
(Soon I will be free)
(Pronto seré libre)
Soon I will be free, yeah
Pronto seré libre, sí
Well it's not far down to paradise
Eh bien, ce n'est pas loin jusqu'au paradis
At least it's not for me
Au moins, ce n'est pas pour moi
And if the wind is right you can sail away
Et si le vent est bon, tu peux t'éloigner
And find tranquility
Et trouver la tranquillité
Oh, the canvas can do miracles
Oh, la toile peut faire des miracles
Just you wait and see
Attends juste et tu verras
Baby believe me, oh
Bébé, crois-moi, oh
It's not far to Never Never Land
Ce n'est pas loin jusqu'au Pays Imaginaire
No reason to pretend
Aucune raison de prétendre
And if the wind is right you can find the joy
Et si le vent est bon, tu peux retrouver la joie
Of innocence again
De l'innocence à nouveau
Oh, the canvas can do miracles
Oh, la toile peut faire des miracles
Just you wait and see
Attends juste et tu verras
Baby believe me, oh
Bébé, crois-moi, oh
Sailing (takes me away)
Naviguer (m'emmène loin)
Takes me away
M'emmène loin
To where I've always heard it could be
Là où j'ai toujours entendu dire que ça pourrait être
(I heard it could be)
(J'ai entendu dire que ça pourrait être)
Just a dream and a wind to carry me
Juste un rêve et un vent pour me porter
(Soon I will be free)
(Bientôt je serai libre)
Soon I will be free, yeah
Bientôt je serai libre, ouais
Fantasy, it gets the best of me
Fantaisie, elle a le meilleur de moi
When I'm sailing, sailing
Quand je navigue, navigue
All the world in a reverie
Tout le monde dans une rêverie
Every word is a symphony
Chaque mot est une symphonie
Won't you believe me, oh
Ne me crois-tu pas, oh
Sailing (takes me away)
Naviguer (m'emmène loin)
Takes me away
M'emmène loin
To where I've always heard it could be (takes me away, where I wanna be)
Là où j'ai toujours entendu dire que ça pourrait être (m'emmène loin, là où je veux être)
(I heard it could be)
(J'ai entendu dire que ça pourrait être)
Just a dream and a wind to carry me
Juste un rêve et un vent pour me porter
(Soon I will be free)
(Bientôt je serai libre)
Soon I will be free
Bientôt je serai libre
Well it's not far back to sanity
Eh bien, ce n'est pas loin de retourner à la raison
At least it's not for me
Au moins, ce n'est pas pour moi
And if the wind is right you can sail away
Et si le vent est bon, tu peux t'éloigner
And find serenity
Et trouver la sérénité
Oh, the canvas can do miracles
Oh, la toile peut faire des miracles
Just you wait and see
Attends juste et tu verras
Baby believe me, oh
Bébé, crois-moi, oh
Sailing (takes me away)
Naviguer (m'emmène loin)
Takes me away
M'emmène loin
(To where I've always heard it could be)
(Là où j'ai toujours entendu dire que ça pourrait être)
I heard it could be
J'ai entendu dire que ça pourrait être
(I heard it could be)
(J'ai entendu dire que ça pourrait être)
Just a dream and a wind to carry me
Juste un rêve et un vent pour me porter
(Soon I will be free)
(Bientôt je serai libre)
Soon I will be free, free
Bientôt je serai libre, libre
Sailing (takes me away)
Naviguer (m'emmène loin)
Takes me away to where I've always heard it could be
M'emmène loin là où j'ai toujours entendu dire que ça pourrait être
I heard it could be
J'ai entendu dire que ça pourrait être
I heard it could be
J'ai entendu dire que ça pourrait être
Just a dream and a wind to carry me
Juste un rêve et un vent pour me porter
(Soon I will be free)
(Bientôt je serai libre)
Soon I will be free, yeah
Bientôt je serai libre, ouais
Well it's not far down to paradise
Nun, es ist nicht weit bis zum Paradies
At least it's not for me
Zumindest ist es das nicht für mich
And if the wind is right you can sail away
Und wenn der Wind richtig ist, kannst du davonsegeln
And find tranquility
Und Ruhe finden
Oh, the canvas can do miracles
Oh, die Leinwand kann Wunder vollbringen
Just you wait and see
Warte nur ab und sieh
Baby believe me, oh
Glaube mir, Baby, oh
It's not far to Never Never Land
Es ist nicht weit bis zum Nimmerland
No reason to pretend
Kein Grund zum Vortäuschen
And if the wind is right you can find the joy
Und wenn der Wind richtig ist, kannst du die Freude finden
Of innocence again
Der Unschuld wieder
Oh, the canvas can do miracles
Oh, die Leinwand kann Wunder vollbringen
Just you wait and see
Warte nur ab und sieh
Baby believe me, oh
Glaube mir, Baby, oh
Sailing (takes me away)
Segeln (bringt mich weg)
Takes me away
Bringt mich weg
To where I've always heard it could be
Dorthin, wo ich immer gehört habe, dass es sein könnte
(I heard it could be)
(Ich habe gehört, es könnte sein)
Just a dream and a wind to carry me
Nur ein Traum und ein Wind, der mich trägt
(Soon I will be free)
(Bald werde ich frei sein)
Soon I will be free, yeah
Bald werde ich frei sein, ja
Fantasy, it gets the best of me
Fantasie, sie bekommt das Beste von mir
When I'm sailing, sailing
Wenn ich segle, segle
All the world in a reverie
Die ganze Welt in einer Träumerei
Every word is a symphony
Jedes Wort ist eine Symphonie
Won't you believe me, oh
Glaubst du mir nicht, oh
Sailing (takes me away)
Segeln (bringt mich weg)
Takes me away
Bringt mich weg
To where I've always heard it could be (takes me away, where I wanna be)
Dorthin, wo ich immer gehört habe, dass es sein könnte (bringt mich weg, wo ich sein möchte)
(I heard it could be)
(Ich habe gehört, es könnte sein)
Just a dream and a wind to carry me
Nur ein Traum und ein Wind, der mich trägt
(Soon I will be free)
(Bald werde ich frei sein)
Soon I will be free
Bald werde ich frei sein
Well it's not far back to sanity
Nun, es ist nicht weit zurück zur Vernunft
At least it's not for me
Zumindest ist es das nicht für mich
And if the wind is right you can sail away
Und wenn der Wind richtig ist, kannst du davonsegeln
And find serenity
Und Gelassenheit finden
Oh, the canvas can do miracles
Oh, die Leinwand kann Wunder vollbringen
Just you wait and see
Warte nur ab und sieh
Baby believe me, oh
Glaube mir, Baby, oh
Sailing (takes me away)
Segeln (bringt mich weg)
Takes me away
Bringt mich weg
(To where I've always heard it could be)
(Dorthin, wo ich immer gehört habe, dass es sein könnte)
I heard it could be
Ich habe gehört, es könnte sein
(I heard it could be)
(Ich habe gehört, es könnte sein)
Just a dream and a wind to carry me
Nur ein Traum und ein Wind, der mich trägt
(Soon I will be free)
(Bald werde ich frei sein)
Soon I will be free, free
Bald werde ich frei sein, frei
Sailing (takes me away)
Segeln (bringt mich weg)
Takes me away to where I've always heard it could be
Bringt mich weg, dorthin, wo ich immer gehört habe, dass es sein könnte
I heard it could be
Ich habe gehört, es könnte sein
I heard it could be
Ich habe gehört, es könnte sein
Just a dream and a wind to carry me
Nur ein Traum und ein Wind, der mich trägt
(Soon I will be free)
(Bald werde ich frei sein)
Soon I will be free, yeah
Bald werde ich frei sein, ja
Well it's not far down to paradise
Beh, non è lontano fino al paradiso
At least it's not for me
Almeno non lo è per me
And if the wind is right you can sail away
E se il vento è giusto puoi navigare via
And find tranquility
E trovare la tranquillità
Oh, the canvas can do miracles
Oh, la tela può fare miracoli
Just you wait and see
Basta che aspetti e vedrai
Baby believe me, oh
Credimi, tesoro, oh
It's not far to Never Never Land
Non è lontano fino al Paese del Mai Mai
No reason to pretend
Nessun motivo per fingere
And if the wind is right you can find the joy
E se il vento è giusto puoi trovare la gioia
Of innocence again
Dell'innocenza di nuovo
Oh, the canvas can do miracles
Oh, la tela può fare miracoli
Just you wait and see
Basta che aspetti e vedrai
Baby believe me, oh
Credimi, tesoro, oh
Sailing (takes me away)
Navigare (mi porta via)
Takes me away
Mi porta via
To where I've always heard it could be
Dove ho sempre sentito che potrebbe essere
(I heard it could be)
(Ho sentito che potrebbe essere)
Just a dream and a wind to carry me
Solo un sogno e un vento per portarmi
(Soon I will be free)
(Presto sarò libero)
Soon I will be free, yeah
Presto sarò libero, sì
Fantasy, it gets the best of me
Fantasia, prende il meglio di me
When I'm sailing, sailing
Quando sto navigando, navigando
All the world in a reverie
Tutto il mondo in una fantasticheria
Every word is a symphony
Ogni parola è una sinfonia
Won't you believe me, oh
Non mi credi, oh
Sailing (takes me away)
Navigare (mi porta via)
Takes me away
Mi porta via
To where I've always heard it could be (takes me away, where I wanna be)
Dove ho sempre sentito che potrebbe essere (mi porta via, dove voglio essere)
(I heard it could be)
(Ho sentito che potrebbe essere)
Just a dream and a wind to carry me
Solo un sogno e un vento per portarmi
(Soon I will be free)
(Presto sarò libero)
Soon I will be free
Presto sarò libero
Well it's not far back to sanity
Beh, non è lontano tornare alla sanità mentale
At least it's not for me
Almeno non lo è per me
And if the wind is right you can sail away
E se il vento è giusto puoi navigare via
And find serenity
E trovare la serenità
Oh, the canvas can do miracles
Oh, la tela può fare miracoli
Just you wait and see
Basta che aspetti e vedrai
Baby believe me, oh
Credimi, tesoro, oh
Sailing (takes me away)
Navigare (mi porta via)
Takes me away
Mi porta via
(To where I've always heard it could be)
(Dove ho sempre sentito che potrebbe essere)
I heard it could be
Ho sentito che potrebbe essere
(I heard it could be)
(Ho sentito che potrebbe essere)
Just a dream and a wind to carry me
Solo un sogno e un vento per portarmi
(Soon I will be free)
(Presto sarò libero)
Soon I will be free, free
Presto sarò libero, libero
Sailing (takes me away)
Navigare (mi porta via)
Takes me away to where I've always heard it could be
Mi porta via dove ho sempre sentito che potrebbe essere
I heard it could be
Ho sentito che potrebbe essere
I heard it could be
Ho sentito che potrebbe essere
Just a dream and a wind to carry me
Solo un sogno e un vento per portarmi
(Soon I will be free)
(Presto sarò libero)
Soon I will be free, yeah
Presto sarò libero, sì
Well it's not far down to paradise
Tidak jauh menuju surga
At least it's not for me
Setidaknya tidak untukku
And if the wind is right you can sail away
Dan jika anginnya tepat kamu bisa berlayar pergi
And find tranquility
Dan menemukan ketenangan
Oh, the canvas can do miracles
Oh, kanvas bisa melakukan keajaiban
Just you wait and see
Tunggu saja dan lihat
Baby believe me, oh
Sayang, percayalah padaku, oh
It's not far to Never Never Land
Tidak jauh ke Negeri Never Never
No reason to pretend
Tidak ada alasan untuk berpura-pura
And if the wind is right you can find the joy
Dan jika anginnya tepat kamu bisa menemukan kegembiraan
Of innocence again
Dari kepolosan sekali lagi
Oh, the canvas can do miracles
Oh, kanvas bisa melakukan keajaiban
Just you wait and see
Tunggu saja dan lihat
Baby believe me, oh
Sayang, percayalah padaku, oh
Sailing (takes me away)
Berlayar (membawaku pergi)
Takes me away
Membawaku pergi
To where I've always heard it could be
Ke tempat yang selalu kudengar bisa
(I heard it could be)
(Kudengar bisa)
Just a dream and a wind to carry me
Hanya mimpi dan angin untuk membawaku
(Soon I will be free)
(Segera aku akan bebas)
Soon I will be free, yeah
Segera aku akan bebas, ya
Fantasy, it gets the best of me
Fantasi, itu menguasai diriku
When I'm sailing, sailing
Saat aku berlayar, berlayar
All the world in a reverie
Seluruh dunia dalam lamunan
Every word is a symphony
Setiap kata adalah simfoni
Won't you believe me, oh
Tidakkah kamu percaya padaku, oh
Sailing (takes me away)
Berlayar (membawaku pergi)
Takes me away
Membawaku pergi
To where I've always heard it could be (takes me away, where I wanna be)
Ke tempat yang selalu kudengar bisa (membawaku pergi, ke tempat yang kuinginkan)
(I heard it could be)
(Kudengar bisa)
Just a dream and a wind to carry me
Hanya mimpi dan angin untuk membawaku
(Soon I will be free)
(Segera aku akan bebas)
Soon I will be free
Segera aku akan bebas
Well it's not far back to sanity
Tidak jauh kembali ke kewarasan
At least it's not for me
Setidaknya tidak untukku
And if the wind is right you can sail away
Dan jika anginnya tepat kamu bisa berlayar pergi
And find serenity
Dan menemukan ketenangan
Oh, the canvas can do miracles
Oh, kanvas bisa melakukan keajaiban
Just you wait and see
Tunggu saja dan lihat
Baby believe me, oh
Sayang, percayalah padaku, oh
Sailing (takes me away)
Berlayar (membawaku pergi)
Takes me away
Membawaku pergi
(To where I've always heard it could be)
(Ke tempat yang selalu kudengar bisa)
I heard it could be
Kudengar bisa
(I heard it could be)
(Kudengar bisa)
Just a dream and a wind to carry me
Hanya mimpi dan angin untuk membawaku
(Soon I will be free)
(Segera aku akan bebas)
Soon I will be free, free
Segera aku akan bebas, bebas
Sailing (takes me away)
Berlayar (membawaku pergi)
Takes me away to where I've always heard it could be
Membawaku pergi ke tempat yang selalu kudengar bisa
I heard it could be
Kudengar bisa
I heard it could be
Kudengar bisa
Just a dream and a wind to carry me
Hanya mimpi dan angin untuk membawaku
(Soon I will be free)
(Segera aku akan bebas)
Soon I will be free, yeah
Segera aku akan bebas, ya
Well it's not far down to paradise
ไม่ไกลเลยสู่สวรรค์
At least it's not for me
อย่างน้อยก็ไม่ใช่สำหรับฉัน
And if the wind is right you can sail away
และถ้าลมพัดถูกทาง คุณสามารถแล่นเรือไป
And find tranquility
และพบกับความสงบ
Oh, the canvas can do miracles
โอ้, ใบเรือสามารถทำให้เกิดปาฏิหาริย์ได้
Just you wait and see
เพียงแค่คุณรอดู
Baby believe me, oh
ที่รัก เชื่อฉันเถอะ, โอ้
It's not far to Never Never Land
ไม่ไกลไปยังดินแดนแห่งความฝัน
No reason to pretend
ไม่มีเหตุผลที่จะแกล้งทำ
And if the wind is right you can find the joy
และถ้าลมพัดถูกทาง คุณสามารถพบความสุข
Of innocence again
ของความบริสุทธิ์อีกครั้ง
Oh, the canvas can do miracles
โอ้, ใบเรือสามารถทำให้เกิดปาฏิหาริย์ได้
Just you wait and see
เพียงแค่คุณรอดู
Baby believe me, oh
ที่รัก เชื่อฉันเถอะ, โอ้
Sailing (takes me away)
การแล่นเรือ (พาฉันไป)
Takes me away
พาฉันไป
To where I've always heard it could be
ไปยังที่ที่ฉันเคยได้ยินว่ามันอาจเป็นไปได้
(I heard it could be)
(ฉันได้ยินว่ามันอาจเป็นไปได้)
Just a dream and a wind to carry me
เพียงแค่ความฝันและลมพัดพาฉันไป
(Soon I will be free)
(เร็วๆ นี้ฉันจะเป็นอิสระ)
Soon I will be free, yeah
เร็วๆ นี้ฉันจะเป็นอิสระ, ใช่
Fantasy, it gets the best of me
จินตนาการ, มันได้รับสิ่งที่ดีที่สุดจากฉัน
When I'm sailing, sailing
เมื่อฉันกำลังแล่นเรือ, แล่นเรือ
All the world in a reverie
โลกทั้งใบอยู่ในความฝัน
Every word is a symphony
ทุกคำเป็นซิมโฟนี
Won't you believe me, oh
คุณจะเชื่อฉันไหม, โอ้
Sailing (takes me away)
การแล่นเรือ (พาฉันไป)
Takes me away
พาฉันไป
To where I've always heard it could be (takes me away, where I wanna be)
ไปยังที่ที่ฉันเคยได้ยินว่ามันอาจเป็นไปได้ (พาฉันไป, ที่ฉันอยากจะไป)
(I heard it could be)
(ฉันได้ยินว่ามันอาจเป็นไปได้)
Just a dream and a wind to carry me
เพียงแค่ความฝันและลมพัดพาฉันไป
(Soon I will be free)
(เร็วๆ นี้ฉันจะเป็นอิสระ)
Soon I will be free
เร็วๆ นี้ฉันจะเป็นอิสระ
Well it's not far back to sanity
ไม่ไกลกลับไปสู่สติ
At least it's not for me
อย่างน้อยก็ไม่ใช่สำหรับฉัน
And if the wind is right you can sail away
และถ้าลมพัดถูกทาง คุณสามารถแล่นเรือไป
And find serenity
และพบกับความสงบ
Oh, the canvas can do miracles
โอ้, ใบเรือสามารถทำให้เกิดปาฏิหาริย์ได้
Just you wait and see
เพียงแค่คุณรอดู
Baby believe me, oh
ที่รัก เชื่อฉันเถอะ, โอ้
Sailing (takes me away)
การแล่นเรือ (พาฉันไป)
Takes me away
พาฉันไป
(To where I've always heard it could be)
(ไปยังที่ที่ฉันเคยได้ยินว่ามันอาจเป็นไปได้)
I heard it could be
ฉันได้ยินว่ามันอาจเป็นไปได้
(I heard it could be)
(ฉันได้ยินว่ามันอาจเป็นไปได้)
Just a dream and a wind to carry me
เพียงแค่ความฝันและลมพัดพาฉันไป
(Soon I will be free)
(เร็วๆ นี้ฉันจะเป็นอิสระ)
Soon I will be free, free
เร็วๆ นี้ฉันจะเป็นอิสระ, อิสระ
Sailing (takes me away)
การแล่นเรือ (พาฉันไป)
Takes me away to where I've always heard it could be
พาฉันไปไปยังที่ที่ฉันเคยได้ยินว่ามันอาจเป็นไปได้
I heard it could be
ฉันได้ยินว่ามันอาจเป็นไปได้
I heard it could be
ฉันได้ยินว่ามันอาจเป็นไปได้
Just a dream and a wind to carry me
เพียงแค่ความฝันและลมพัดพาฉันไป
(Soon I will be free)
(เร็วๆ นี้ฉันจะเป็นอิสระ)
Soon I will be free, yeah
เร็วๆ นี้ฉันจะเป็นอิสระ, ใช่
Well it's not far down to paradise
到天堂其实不远
At least it's not for me
至少对我来说不远
And if the wind is right you can sail away
如果风向正确,你可以扬帆远航
And find tranquility
找到宁静
Oh, the canvas can do miracles
哦,帆布可以创造奇迹
Just you wait and see
只要你等着瞧
Baby believe me, oh
宝贝,相信我,哦
It's not far to Never Never Land
到永无止境的乐土并不遥远
No reason to pretend
没有理由假装
And if the wind is right you can find the joy
如果风向正确,你可以重新找到
Of innocence again
纯真的快乐
Oh, the canvas can do miracles
哦,帆布可以创造奇迹
Just you wait and see
只要你等着瞧
Baby believe me, oh
宝贝,相信我,哦
Sailing (takes me away)
航行(带我远行)
Takes me away
带我远行
To where I've always heard it could be
到我一直听说的地方
(I heard it could be)
(我听说过那里)
Just a dream and a wind to carry me
只是一个梦和一阵风带我前行
(Soon I will be free)
(很快我将自由)
Soon I will be free, yeah
很快我将自由,是的
Fantasy, it gets the best of me
幻想,它让我无法自拔
When I'm sailing, sailing
当我在航行,航行
All the world in a reverie
整个世界如梦似幻
Every word is a symphony
每个词都是一首交响曲
Won't you believe me, oh
你不会相信我吗,哦
Sailing (takes me away)
航行(带我远行)
Takes me away
带我远行
To where I've always heard it could be (takes me away, where I wanna be)
到我一直听说的地方(带我远行,我想去的地方)
(I heard it could be)
(我听说过那里)
Just a dream and a wind to carry me
只是一个梦和一阵风带我前行
(Soon I will be free)
(很快我将自由)
Soon I will be free
很快我将自由
Well it's not far back to sanity
回到理智其实不远
At least it's not for me
至少对我来说不远
And if the wind is right you can sail away
如果风向正确,你可以扬帆远航
And find serenity
找到平静
Oh, the canvas can do miracles
哦,帆布可以创造奇迹
Just you wait and see
只要你等着瞧
Baby believe me, oh
宝贝,相信我,哦
Sailing (takes me away)
航行(带我远行)
Takes me away
带我远行
(To where I've always heard it could be)
(到我一直听说的地方)
I heard it could be
我听说过那里
(I heard it could be)
(我听说过那里)
Just a dream and a wind to carry me
只是一个梦和一阵风带我前行
(Soon I will be free)
(很快我将自由)
Soon I will be free, free
很快我将自由,自由
Sailing (takes me away)
航行(带我远行)
Takes me away to where I've always heard it could be
带我远行到我一直听说的地方
I heard it could be
我听说过那里
I heard it could be
我听说过那里
Just a dream and a wind to carry me
只是一个梦和一阵风带我前行
(Soon I will be free)
(很快我将自由)
Soon I will be free, yeah
很快我将自由,是的

Curiosidades sobre a música Sailing de *NSYNC

Em quais álbuns a música “Sailing” foi lançada por *NSYNC?
*NSYNC lançou a música nos álbums “’N Sync” em 1997, “*NSYNC” em 1998 e “The Essential *NSYNC” em 2014.
De quem é a composição da música “Sailing” de *NSYNC?
A música “Sailing” de *NSYNC foi composta por Christopher C. Cross.

Músicas mais populares de *NSYNC

Outros artistas de Pop