Breathin' in, breathin' out
How you been? You settled down?
You feelin' right? You feelin' proud?
How are your kids? Where are they now?
You build a boat, you build a life
You lose your friends, you lose your wife
You settle in to routine
Where are you? What does it mean?
If I get too close
And I'm not how you hoped
Forgive my northern attitude
Oh, I was raised out in the cold
If the sun don't rise
'Til the summertime
Forgive my northern attitude
Oh, I was raised on little light
You bought some shit, you search online
You're gettin' lost, you're gettin' high
All alone, late in life
Scared to live, scared to die
You build a boat, you build a life
You lose your kids, you lose your wife
You settle down, you're feelin' lost
You're gettin' stoned, then kickin' rocks
If I get too close
And I'm not how you hoped
Forgive my northern attitude
Oh, I was raised out in the cold
If the sun don't rise
'Til the summertime
Forgive my northern attitude
Oh, I was raised on little light
If you get too close
And I'm not how you hoped
Forgive my northern attitude
Oh, I was raised out in the cold
If the sun don't shine
'Til the summertime
Forgive my northern attitude
Oh, I was raised on little light
Sick
Breathin' in, breathin' out
Respirando, respirando
How you been? You settled down?
Como você tem estado? Você se estabilizou?
You feelin' right? You feelin' proud?
Você está se sentindo bem? Você está se sentindo orgulhoso?
How are your kids? Where are they now?
Como estão seus filhos? Onde eles estão agora?
You build a boat, you build a life
Você constrói um barco, você constrói uma vida
You lose your friends, you lose your wife
Você perde seus amigos, você perde sua esposa
You settle in to routine
Você se acomoda na rotina
Where are you? What does it mean?
Onde você está? O que isso significa?
If I get too close
Se eu me aproximar demais
And I'm not how you hoped
E eu não sou como você esperava
Forgive my northern attitude
Perdoe minha atitude nortenha
Oh, I was raised out in the cold
Oh, eu fui criado no frio
If the sun don't rise
Se o sol não nascer
'Til the summertime
Até o verão
Forgive my northern attitude
Perdoe minha atitude nortenha
Oh, I was raised on little light
Oh, eu fui criado com pouca luz
You bought some shit, you search online
Você comprou algumas coisas, você pesquisa online
You're gettin' lost, you're gettin' high
Você está se perdendo, você está se drogando
All alone, late in life
Sozinho, tarde na vida
Scared to live, scared to die
Com medo de viver, com medo de morrer
You build a boat, you build a life
Você constrói um barco, você constrói uma vida
You lose your kids, you lose your wife
Você perde seus filhos, você perde sua esposa
You settle down, you're feelin' lost
Você se estabiliza, você está se sentindo perdido
You're gettin' stoned, then kickin' rocks
Você está se drogando, depois chutando pedras
If I get too close
Se eu me aproximar demais
And I'm not how you hoped
E eu não sou como você esperava
Forgive my northern attitude
Perdoe minha atitude nortenha
Oh, I was raised out in the cold
Oh, eu fui criado no frio
If the sun don't rise
Se o sol não nascer
'Til the summertime
Até o verão
Forgive my northern attitude
Perdoe minha atitude nortenha
Oh, I was raised on little light
Oh, eu fui criado com pouca luz
If you get too close
Se você se aproximar demais
And I'm not how you hoped
E eu não sou como você esperava
Forgive my northern attitude
Perdoe minha atitude nortenha
Oh, I was raised out in the cold
Oh, eu fui criado no frio
If the sun don't shine
Se o sol não brilhar
'Til the summertime
Até o verão
Forgive my northern attitude
Perdoe minha atitude nortenha
Oh, I was raised on little light
Oh, eu fui criado com pouca luz
Sick
Doente
Breathin' in, breathin' out
Inhalando, exhalando
How you been? You settled down?
¿Cómo has estado? ¿Te has asentado?
You feelin' right? You feelin' proud?
¿Te sientes bien? ¿Te sientes orgulloso?
How are your kids? Where are they now?
¿Cómo están tus hijos? ¿Dónde están ahora?
You build a boat, you build a life
Construyes un barco, construyes una vida
You lose your friends, you lose your wife
Pierdes a tus amigos, pierdes a tu esposa
You settle in to routine
Te acomodas en la rutina
Where are you? What does it mean?
¿Dónde estás? ¿Qué significa?
If I get too close
Si me acerco demasiado
And I'm not how you hoped
Y no soy como esperabas
Forgive my northern attitude
Perdona mi actitud norteña
Oh, I was raised out in the cold
Oh, fui criado en el frío
If the sun don't rise
Si el sol no sale
'Til the summertime
Hasta el verano
Forgive my northern attitude
Perdona mi actitud norteña
Oh, I was raised on little light
Oh, fui criado con poca luz
You bought some shit, you search online
Compraste algo, buscas en línea
You're gettin' lost, you're gettin' high
Te estás perdiendo, te estás drogando
All alone, late in life
Completamente solo, tarde en la vida
Scared to live, scared to die
Asustado de vivir, asustado de morir
You build a boat, you build a life
Construyes un barco, construyes una vida
You lose your kids, you lose your wife
Pierdes a tus hijos, pierdes a tu esposa
You settle down, you're feelin' lost
Te asientas, te sientes perdido
You're gettin' stoned, then kickin' rocks
Te drogas, luego pateas piedras
If I get too close
Si me acerco demasiado
And I'm not how you hoped
Y no soy como esperabas
Forgive my northern attitude
Perdona mi actitud norteña
Oh, I was raised out in the cold
Oh, fui criado en el frío
If the sun don't rise
Si el sol no sale
'Til the summertime
Hasta el verano
Forgive my northern attitude
Perdona mi actitud norteña
Oh, I was raised on little light
Oh, fui criado con poca luz
If you get too close
Si te acercas demasiado
And I'm not how you hoped
Y no soy como esperabas
Forgive my northern attitude
Perdona mi actitud norteña
Oh, I was raised out in the cold
Oh, fui criado en el frío
If the sun don't shine
Si el sol no brilla
'Til the summertime
Hasta el verano
Forgive my northern attitude
Perdona mi actitud norteña
Oh, I was raised on little light
Oh, fui criado con poca luz
Sick
Enfermo
Breathin' in, breathin' out
Inspire, expire
How you been? You settled down?
Comment vas-tu? T'es-tu bien installée?
You feelin' right? You feelin' proud?
Te sens-tu bien? Te sens-tu fière?
How are your kids? Where are they now?
Comment vont tes enfants? Où sont-ils maintenant?
You build a boat, you build a life
Tu bâtis un bateau comme tu bâtis une vie
You lose your friends, you lose your wife
Tu perds tes amis, tu perds ta femme
You settle in to routine
Tu rentres dans ta routine
Where are you? What does it mean?
Où est-tu? Qu'est-ce que ça veut dire?
If I get too close
Si jamais je m'approche trop
And I'm not how you hoped
Et que je ne suis pas comme tu l'espérais
Forgive my northern attitude
Je t'en prie de pardonner mon attitude nordique
Oh, I was raised out in the cold
Oh, on m'a élevé dans le froid
If the sun don't rise
Si le soleil ne se lève pas
'Til the summertime
Jusqu'à l'arrivée de l'été
Forgive my northern attitude
Je t'en prie de pardonner mon attitude nordique
Oh, I was raised on little light
Oh, j'ai été élevé avec si peu de lumière
You bought some shit, you search online
T'as acheté quelques trucs, tu fais des recherches en ligne
You're gettin' lost, you're gettin' high
Tu te perds de plus en plus, tu te défonces
All alone, late in life
Tout seul, tu te rapproches de la fin de ta vie
Scared to live, scared to die
Peur de vivre, peur de mourir
You build a boat, you build a life
Tu bâtis un bateau comme tu bâtis une vie
You lose your kids, you lose your wife
Tu perds tes amis, tu perds ta femme
You settle down, you're feelin' lost
Tu t'installes, tu te sens perdu
You're gettin' stoned, then kickin' rocks
Tu te défonces, puis tu fais des coups d'pied dans des cailloux
If I get too close
Si jamais je m'approche trop
And I'm not how you hoped
Et que je ne suis pas comme tu l'espérais
Forgive my northern attitude
Je t'en prie de pardonner mon attitude nordique
Oh, I was raised out in the cold
Oh, on m'a élevé dans le froid
If the sun don't rise
Si le soleil ne se lève pas
'Til the summertime
Jusqu'à l'arrivée de l'été
Forgive my northern attitude
Je t'en prie de pardonner mon attitude nordique
Oh, I was raised on little light
Oh, j'ai été élevé avec si peu de lumière
If you get too close
Si jamais je m'approche trop
And I'm not how you hoped
Et que je ne suis pas comme tu l'espérais
Forgive my northern attitude
Je t'en prie de pardonner mon attitude nordique
Oh, I was raised out in the cold
Oh, on m'a élevé dans le froid
If the sun don't shine
Si le soleil ne se lève pas
'Til the summertime
Jusqu'à l'arrivée de l'été
Forgive my northern attitude
Je t'en prie de pardonner mon attitude nordique
Oh, I was raised on little light
Oh, j'ai été élevé avec si peu de lumière
Sick
Malade
Breathin' in, breathin' out
Einatmen, ausatmen
How you been? You settled down?
Wie geht es dir? Hast du dich niedergelassen?
You feelin' right? You feelin' proud?
Fühlst du dich gut? Bist du stolz?
How are your kids? Where are they now?
Wie geht es deinen Kindern? Wo sind sie jetzt?
You build a boat, you build a life
Du baust ein Boot, du baust ein Leben
You lose your friends, you lose your wife
Du verlierst deine Freunde, du verlierst deine Frau
You settle in to routine
Du gewöhnst dich an die Routine
Where are you? What does it mean?
Wo bist du? Was bedeutet das?
If I get too close
Wenn ich zu nahe komme
And I'm not how you hoped
Und ich nicht so bin, wie du gehofft hast
Forgive my northern attitude
Verzeih meine nördliche Einstellung
Oh, I was raised out in the cold
Oh, ich bin in der Kälte aufgewachsen
If the sun don't rise
Wenn die Sonne nicht aufgeht
'Til the summertime
Bis zum Sommer
Forgive my northern attitude
Verzeih meine nördliche Einstellung
Oh, I was raised on little light
Oh, ich bin mit wenig Licht aufgewachsen
You bought some shit, you search online
Du kaufst etwas, du suchst online
You're gettin' lost, you're gettin' high
Du verlierst dich, du wirst high
All alone, late in life
Ganz allein, spät im Leben
Scared to live, scared to die
Angst zu leben, Angst zu sterben
You build a boat, you build a life
Du baust ein Boot, du baust ein Leben
You lose your kids, you lose your wife
Du verlierst deine Kinder, du verlierst deine Frau
You settle down, you're feelin' lost
Du lässt dich nieder, du fühlst dich verloren
You're gettin' stoned, then kickin' rocks
Du wirst high, dann trittst du Steine
If I get too close
Wenn ich zu nahe komme
And I'm not how you hoped
Und ich nicht so bin, wie du gehofft hast
Forgive my northern attitude
Verzeih meine nördliche Einstellung
Oh, I was raised out in the cold
Oh, ich bin in der Kälte aufgewachsen
If the sun don't rise
Wenn die Sonne nicht aufgeht
'Til the summertime
Bis zum Sommer
Forgive my northern attitude
Verzeih meine nördliche Einstellung
Oh, I was raised on little light
Oh, ich bin mit wenig Licht aufgewachsen
If you get too close
Wenn du zu nahe kommst
And I'm not how you hoped
Und ich nicht so bin, wie du gehofft hast
Forgive my northern attitude
Verzeih meine nördliche Einstellung
Oh, I was raised out in the cold
Oh, ich bin in der Kälte aufgewachsen
If the sun don't shine
Wenn die Sonne nicht scheint
'Til the summertime
Bis zum Sommer
Forgive my northern attitude
Verzeih meine nördliche Einstellung
Oh, I was raised on little light
Oh, ich bin mit wenig Licht aufgewachsen
Sick
Krank
Breathin' in, breathin' out
Inspira, espira
How you been? You settled down?
Come stai? Ti sei sistemato?
You feelin' right? You feelin' proud?
Ti senti bene? Ti senti orgoglioso?
How are your kids? Where are they now?
Come stanno i tuoi figli? Dove sono ora?
You build a boat, you build a life
Costruisci una barca, costruisci una vita
You lose your friends, you lose your wife
Perdi i tuoi amici, perdi tua moglie
You settle in to routine
Ti adatti alla routine
Where are you? What does it mean?
Dove sei? Cosa significa?
If I get too close
Se mi avvicino troppo
And I'm not how you hoped
E non sono come speravi
Forgive my northern attitude
Perdona la mia attitudine settentrionale
Oh, I was raised out in the cold
Oh, sono cresciuto nel freddo
If the sun don't rise
Se il sole non sorge
'Til the summertime
Fino all'estate
Forgive my northern attitude
Perdona la mia attitudine settentrionale
Oh, I was raised on little light
Oh, sono cresciuto con poca luce
You bought some shit, you search online
Hai comprato delle cose, cerchi online
You're gettin' lost, you're gettin' high
Ti stai perdendo, ti stai sballando
All alone, late in life
Tutto solo, tardi nella vita
Scared to live, scared to die
Spaventato di vivere, spaventato di morire
You build a boat, you build a life
Costruisci una barca, costruisci una vita
You lose your kids, you lose your wife
Perdi i tuoi figli, perdi tua moglie
You settle down, you're feelin' lost
Ti stabilisci, ti senti perso
You're gettin' stoned, then kickin' rocks
Ti stai sballando, poi calciando pietre
If I get too close
Se mi avvicino troppo
And I'm not how you hoped
E non sono come speravi
Forgive my northern attitude
Perdona la mia attitudine settentrionale
Oh, I was raised out in the cold
Oh, sono cresciuto nel freddo
If the sun don't rise
Se il sole non sorge
'Til the summertime
Fino all'estate
Forgive my northern attitude
Perdona la mia attitudine settentrionale
Oh, I was raised on little light
Oh, sono cresciuto con poca luce
If you get too close
Se ti avvicini troppo
And I'm not how you hoped
E non sono come speravi
Forgive my northern attitude
Perdona la mia attitudine settentrionale
Oh, I was raised out in the cold
Oh, sono cresciuto nel freddo
If the sun don't shine
Se il sole non splende
'Til the summertime
Fino all'estate
Forgive my northern attitude
Perdona la mia attitudine settentrionale
Oh, I was raised on little light
Oh, sono cresciuto con poca luce
Sick
Fantastico
Breathin' in, breathin' out
息を吸って、息を吐いて
How you been? You settled down?
元気?落ち着いた?
You feelin' right? You feelin' proud?
気分はどう?誇りに思ってる?
How are your kids? Where are they now?
子供たちはどう? みんなは今どこにいるの?
You build a boat, you build a life
君は船を作り、人生を作る
You lose your friends, you lose your wife
友達を失い、妻を失う
You settle in to routine
毎日の習慣に落ち着くんだ
Where are you? What does it mean?
君はどこにいるの?それはどういう事?
If I get too close
俺が近づきすぎて
And I'm not how you hoped
君が望んでいたようでないなら
Forgive my northern attitude
俺の北部特有の性格を許して
Oh, I was raised out in the cold
ああ、俺は寒い場所で育った
If the sun don't rise
もし太陽が昇らないなら
'Til the summertime
夏まで
Forgive my northern attitude
俺の北部特有の性格を許して
Oh, I was raised on little light
ああ、俺は少しの光で育った
You bought some shit, you search online
君は何かを買った、オンラインで検索した
You're gettin' lost, you're gettin' high
迷子になって、ハイになって
All alone, late in life
たった一人だ、人生の晩年
Scared to live, scared to die
生きることを恐れ、死ぬことを恐れる
You build a boat, you build a life
君は船を作り、人生を作る
You lose your kids, you lose your wife
子供たちを失い、妻を失う
You settle down, you're feelin' lost
君は落ち着いた、迷ってしまった気分だ
You're gettin' stoned, then kickin' rocks
ハイになって、岩を蹴る
If I get too close
俺が近づきすぎて
And I'm not how you hoped
君が望んでいたようでないなら
Forgive my northern attitude
俺の北部特有の性格を許して
Oh, I was raised out in the cold
ああ、俺は寒い場所で育った
If the sun don't rise
もし太陽が昇らないなら
'Til the summertime
夏まで
Forgive my northern attitude
俺の北部特有の性格を許して
Oh, I was raised on little light
ああ、俺は少しの光で育った
If you get too close
君が近づきすぎて
And I'm not how you hoped
君が望んでいたようでないなら
Forgive my northern attitude
俺の北部特有の性格を許して
Oh, I was raised out in the cold
ああ、俺は寒い場所で育った
If the sun don't shine
もし太陽が昇らないなら
'Til the summertime
夏まで
Forgive my northern attitude
俺の北部特有の性格を許して
Oh, I was raised on little light
ああ、俺は少しの光で育った
Sick
最高だ
Breathin' in, breathin' out
숨을 들이마시고, 숨을 내쉬어
How you been? You settled down?
어떻게 지냈어? 안착했어?
You feelin' right? You feelin' proud?
기분이 좋아? 자랑스러워?
How are your kids? Where are they now?
너의 아이들은 어떻게 지내? 지금 어디에 있어?
You build a boat, you build a life
배를 만들고, 삶을 만들어
You lose your friends, you lose your wife
친구들을 잃고, 아내를 잃어
You settle in to routine
일상에 안착해
Where are you? What does it mean?
너는 어디에 있어? 그게 무슨 의미야?
If I get too close
내가 너무 가까워지면
And I'm not how you hoped
그리고 내가 너가 바라던 대로가 아니라면
Forgive my northern attitude
내 북쪽의 태도를 용서해줘
Oh, I was raised out in the cold
오, 나는 추운 곳에서 자라났어
If the sun don't rise
만약 태양이 뜨지 않는다면
'Til the summertime
여름까지
Forgive my northern attitude
내 북쪽의 태도를 용서해줘
Oh, I was raised on little light
오, 나는 빛이 적은 곳에서 자라났어
You bought some shit, you search online
너는 물건을 사고, 온라인으로 검색해
You're gettin' lost, you're gettin' high
너는 길을 잃고, 높아져
All alone, late in life
혼자서, 늦은 삶에서
Scared to live, scared to die
살기 두려워, 죽기 두려워
You build a boat, you build a life
배를 만들고, 삶을 만들어
You lose your kids, you lose your wife
아이들을 잃고, 아내를 잃어
You settle down, you're feelin' lost
안착하고, 길을 잃은 기분이 들어
You're gettin' stoned, then kickin' rocks
돌을 차고, 그런 다음 돌을 차
If I get too close
내가 너무 가까워지면
And I'm not how you hoped
그리고 내가 너가 바라던 대로가 아니라면
Forgive my northern attitude
내 북쪽의 태도를 용서해줘
Oh, I was raised out in the cold
오, 나는 추운 곳에서 자라났어
If the sun don't rise
만약 태양이 뜨지 않는다면
'Til the summertime
여름까지
Forgive my northern attitude
내 북쪽의 태도를 용서해줘
Oh, I was raised on little light
오, 나는 빛이 적은 곳에서 자라났어
If you get too close
너가 너무 가까워지면
And I'm not how you hoped
그리고 내가 너가 바라던 대로가 아니라면
Forgive my northern attitude
내 북쪽의 태도를 용서해줘
Oh, I was raised out in the cold
오, 나는 추운 곳에서 자라났어
If the sun don't shine
만약 태양이 빛나지 않는다면
'Til the summertime
여름까지
Forgive my northern attitude
내 북쪽의 태도를 용서해줘
Oh, I was raised on little light
오, 나는 빛이 적은 곳에서 자라났어
Sick
아프다