De la B, de la gang
Hey, sale, hey
Un rat des villes en bas des halls
Le système m'a eu, j'passe ma vie sous filature
J'ai toujours eu le mauvais rôle
Quoi que j'dise ou fasse ils ne chercheront que mes lacunes
Y a une taupe dans le réseau
Vidéo prise du ciel par l'mondeo
Mes khos m'ont dit Korozif faut faire des ronds
Vends des disques s'il-te-plaît, lâche pas les crocs, gang
J'les ai vu paniquer
Si j's'rais pas méchant j'sais qu'ils m'auront d'jà niqué
Exceptionnellement ce soir j'sors pas calibré
Ici y a des traîtres, beaucoup trop d'sale idée
Mais pourquoi j'leur fais ça? (Pourquoi)
Moi je sais plus gros
De toute façon c'est que l'début
Comme devant l'Beretta
Y a plus d'excuse gros
J'fais trop de sale parfois j'me reconnais plus
Merde
Donne-moi des flingues, donne-moi des roses
Je sors de la tess, moi j'veux jouer l'premier rôle
Les problèmes font jamais de pause
Va aider ta mère, arrête de jouer les pauvres
À chaque jour suffit sa peine (bang, bang, bang, bang)
À chaque nuit suffit sa chienne (bang, bang, bang, bang)
À chaque jour suffit sa peine (bang, bang, bang)
À chaque nuit suffit sa chienne (chienne, chienne, chienne, chienne)
Quand y a l'bénef on sourit bêtement, vive l'argent d'la SACEM et d'la drogue
Le gamos a quatre pots d'échappement, vive l'argent d'la SACEM et d'la drogue
Demain je change de tainp, j'en prends une autre à la place
J'me demande comment je fais pour me regarder dans la glace
Dehors c'est l'anarchie chacun fait ce qu'il doit faire, hein
Mais pourquoi j'leur fais ça? (Pourquoi)
Moi je sais plus gros
De toute façon c'est que l'début
Comme devant l'Beretta
Y a plus d'excuse gros
J'fais trop de sale parfois j'me reconnais plus
Merde
Donne-moi des flingues, donne-moi des roses
Je sors de la tess, moi j'veux jouer l'premier rôle
Les problèmes font jamais de pause
Va aider ta mère, arrête de jouer les pauvres
À chaque jour suffit sa peine (bang, bang, bang, bang)
À chaque nuit suffit sa chienne (bang, bang, bang, bang)
À chaque jour suffit sa peine (bang, bang, bang)
À chaque nuit suffit sa chienne
De la B, de la gang
Da B, da gangue
Hey, sale, hey
Ei, sujo, ei
Un rat des villes en bas des halls
Um rato da cidade no fundo dos corredores
Le système m'a eu, j'passe ma vie sous filature
O sistema me pegou, passo minha vida sob vigilância
J'ai toujours eu le mauvais rôle
Eu sempre tive o papel ruim
Quoi que j'dise ou fasse ils ne chercheront que mes lacunes
Não importa o que eu diga ou faça, eles só procurarão minhas falhas
Y a une taupe dans le réseau
Há um informante na rede
Vidéo prise du ciel par l'mondeo
Vídeo tirado do céu pelo mondeo
Mes khos m'ont dit Korozif faut faire des ronds
Meus amigos me disseram Korozif, precisamos fazer dinheiro
Vends des disques s'il-te-plaît, lâche pas les crocs, gang
Venda discos, por favor, não solte as presas, gangue
J'les ai vu paniquer
Eu os vi entrar em pânico
Si j's'rais pas méchant j'sais qu'ils m'auront d'jà niqué
Se eu não fosse mau, sei que eles já teriam me ferrado
Exceptionnellement ce soir j'sors pas calibré
Excepcionalmente esta noite, não saio armado
Ici y a des traîtres, beaucoup trop d'sale idée
Aqui há traidores, muitas ideias sujas
Mais pourquoi j'leur fais ça? (Pourquoi)
Mas por que eu faço isso com eles? (Por quê)
Moi je sais plus gros
Eu não sei mais, cara
De toute façon c'est que l'début
De qualquer forma, é só o começo
Comme devant l'Beretta
Como na frente do Beretta
Y a plus d'excuse gros
Não há mais desculpas, cara
J'fais trop de sale parfois j'me reconnais plus
Eu faço muita sujeira, às vezes não me reconheço
Merde
Merda
Donne-moi des flingues, donne-moi des roses
Dê-me armas, dê-me rosas
Je sors de la tess, moi j'veux jouer l'premier rôle
Eu saio do gueto, eu quero o papel principal
Les problèmes font jamais de pause
Os problemas nunca fazem uma pausa
Va aider ta mère, arrête de jouer les pauvres
Vá ajudar sua mãe, pare de fingir ser pobre
À chaque jour suffit sa peine (bang, bang, bang, bang)
A cada dia basta o seu sofrimento (bang, bang, bang, bang)
À chaque nuit suffit sa chienne (bang, bang, bang, bang)
A cada noite basta a sua cadela (bang, bang, bang, bang)
À chaque jour suffit sa peine (bang, bang, bang)
A cada dia basta o seu sofrimento (bang, bang, bang)
À chaque nuit suffit sa chienne (chienne, chienne, chienne, chienne)
A cada noite basta a sua cadela (cadela, cadela, cadela, cadela)
Quand y a l'bénef on sourit bêtement, vive l'argent d'la SACEM et d'la drogue
Quando há lucro, sorrimos estupidamente, viva o dinheiro da SACEM e das drogas
Le gamos a quatre pots d'échappement, vive l'argent d'la SACEM et d'la drogue
O carro tem quatro tubos de escape, viva o dinheiro da SACEM e das drogas
Demain je change de tainp, j'en prends une autre à la place
Amanhã eu mudo de garota, pego outra no lugar
J'me demande comment je fais pour me regarder dans la glace
Eu me pergunto como consigo me olhar no espelho
Dehors c'est l'anarchie chacun fait ce qu'il doit faire, hein
Lá fora é anarquia, cada um faz o que deve fazer, hein
Mais pourquoi j'leur fais ça? (Pourquoi)
Mas por que eu faço isso com eles? (Por quê)
Moi je sais plus gros
Eu não sei mais, cara
De toute façon c'est que l'début
De qualquer forma, é só o começo
Comme devant l'Beretta
Como na frente do Beretta
Y a plus d'excuse gros
Não há mais desculpas, cara
J'fais trop de sale parfois j'me reconnais plus
Eu faço muita sujeira, às vezes não me reconheço
Merde
Merda
Donne-moi des flingues, donne-moi des roses
Dê-me armas, dê-me rosas
Je sors de la tess, moi j'veux jouer l'premier rôle
Eu saio do gueto, eu quero o papel principal
Les problèmes font jamais de pause
Os problemas nunca fazem uma pausa
Va aider ta mère, arrête de jouer les pauvres
Vá ajudar sua mãe, pare de fingir ser pobre
À chaque jour suffit sa peine (bang, bang, bang, bang)
A cada dia basta o seu sofrimento (bang, bang, bang, bang)
À chaque nuit suffit sa chienne (bang, bang, bang, bang)
A cada noite basta a sua cadela (bang, bang, bang, bang)
À chaque jour suffit sa peine (bang, bang, bang)
A cada dia basta o seu sofrimento (bang, bang, bang)
À chaque nuit suffit sa chienne
A cada noite basta a sua cadela
De la B, de la gang
From the B, from the gang
Hey, sale, hey
Hey, get out, hey
Un rat des villes en bas des halls
A city rat down in the halls
Le système m'a eu, j'passe ma vie sous filature
The system got me, I spend my life under surveillance
J'ai toujours eu le mauvais rôle
I've always had the bad role
Quoi que j'dise ou fasse ils ne chercheront que mes lacunes
Whatever I say or do they only look for my shortcomings
Y a une taupe dans le réseau
There's a mole in the network
Vidéo prise du ciel par l'mondeo
Video taken from the sky by the mondeo
Mes khos m'ont dit Korozif faut faire des ronds
My bros told me Korozif we need to make money
Vends des disques s'il-te-plaît, lâche pas les crocs, gang
Sell records please, don't let go of the fangs, gang
J'les ai vu paniquer
I saw them panic
Si j's'rais pas méchant j'sais qu'ils m'auront d'jà niqué
If I wasn't mean I know they would have already screwed me
Exceptionnellement ce soir j'sors pas calibré
Exceptionally tonight I'm not going out armed
Ici y a des traîtres, beaucoup trop d'sale idée
Here there are traitors, way too many dirty ideas
Mais pourquoi j'leur fais ça? (Pourquoi)
But why do I do this to them? (Why)
Moi je sais plus gros
I don't know anymore bro
De toute façon c'est que l'début
Anyway, it's just the beginning
Comme devant l'Beretta
Like in front of the Beretta
Y a plus d'excuse gros
There are no more excuses bro
J'fais trop de sale parfois j'me reconnais plus
I do too much dirty sometimes I don't recognize myself
Merde
Damn
Donne-moi des flingues, donne-moi des roses
Give me guns, give me roses
Je sors de la tess, moi j'veux jouer l'premier rôle
I come out of the hood, I want to play the lead role
Les problèmes font jamais de pause
Problems never take a break
Va aider ta mère, arrête de jouer les pauvres
Go help your mother, stop playing the poor
À chaque jour suffit sa peine (bang, bang, bang, bang)
Each day has enough trouble of its own (bang, bang, bang, bang)
À chaque nuit suffit sa chienne (bang, bang, bang, bang)
Each night has enough trouble of its own (bang, bang, bang, bang)
À chaque jour suffit sa peine (bang, bang, bang)
Each day has enough trouble of its own (bang, bang, bang)
À chaque nuit suffit sa chienne (chienne, chienne, chienne, chienne)
Each night has enough trouble of its own (bitch, bitch, bitch, bitch)
Quand y a l'bénef on sourit bêtement, vive l'argent d'la SACEM et d'la drogue
When there's profit we smile stupidly, long live the money from SACEM and drugs
Le gamos a quatre pots d'échappement, vive l'argent d'la SACEM et d'la drogue
The car has four exhaust pipes, long live the money from SACEM and drugs
Demain je change de tainp, j'en prends une autre à la place
Tomorrow I change my chick, I take another one instead
J'me demande comment je fais pour me regarder dans la glace
I wonder how I manage to look at myself in the mirror
Dehors c'est l'anarchie chacun fait ce qu'il doit faire, hein
Outside it's anarchy everyone does what they have to do, huh
Mais pourquoi j'leur fais ça? (Pourquoi)
But why do I do this to them? (Why)
Moi je sais plus gros
I don't know anymore bro
De toute façon c'est que l'début
Anyway, it's just the beginning
Comme devant l'Beretta
Like in front of the Beretta
Y a plus d'excuse gros
There are no more excuses bro
J'fais trop de sale parfois j'me reconnais plus
I do too much dirty sometimes I don't recognize myself
Merde
Damn
Donne-moi des flingues, donne-moi des roses
Give me guns, give me roses
Je sors de la tess, moi j'veux jouer l'premier rôle
I come out of the hood, I want to play the lead role
Les problèmes font jamais de pause
Problems never take a break
Va aider ta mère, arrête de jouer les pauvres
Go help your mother, stop playing the poor
À chaque jour suffit sa peine (bang, bang, bang, bang)
Each day has enough trouble of its own (bang, bang, bang, bang)
À chaque nuit suffit sa chienne (bang, bang, bang, bang)
Each night has enough trouble of its own (bang, bang, bang, bang)
À chaque jour suffit sa peine (bang, bang, bang)
Each day has enough trouble of its own (bang, bang, bang)
À chaque nuit suffit sa chienne
Each night has enough trouble of its own
De la B, de la gang
De la B, de la pandilla
Hey, sale, hey
Hey, sale, hey
Un rat des villes en bas des halls
Una rata de la ciudad en los bajos de los edificios
Le système m'a eu, j'passe ma vie sous filature
El sistema me atrapó, paso mi vida bajo vigilancia
J'ai toujours eu le mauvais rôle
Siempre tuve el papel del malo
Quoi que j'dise ou fasse ils ne chercheront que mes lacunes
No importa lo que diga o haga, solo buscarán mis fallos
Y a une taupe dans le réseau
Hay un topo en la red
Vidéo prise du ciel par l'mondeo
Video tomado desde el cielo por el mondeo
Mes khos m'ont dit Korozif faut faire des ronds
Mis amigos me dijeron Korozif, necesitas hacer dinero
Vends des disques s'il-te-plaît, lâche pas les crocs, gang
Vende discos por favor, no sueltes las garras, pandilla
J'les ai vu paniquer
Los vi entrar en pánico
Si j's'rais pas méchant j'sais qu'ils m'auront d'jà niqué
Si no fuera malo, sé que ya me habrían jodido
Exceptionnellement ce soir j'sors pas calibré
Excepcionalmente esta noche no salgo armado
Ici y a des traîtres, beaucoup trop d'sale idée
Aquí hay traidores, demasiadas malas ideas
Mais pourquoi j'leur fais ça? (Pourquoi)
¿Pero por qué les hago esto? (¿Por qué?)
Moi je sais plus gros
Ya no lo sé, tío
De toute façon c'est que l'début
De todos modos, esto es solo el comienzo
Comme devant l'Beretta
Como frente a la Beretta
Y a plus d'excuse gros
No hay más excusas, tío
J'fais trop de sale parfois j'me reconnais plus
Hago demasiadas cosas malas, a veces ya no me reconozco
Merde
Mierda
Donne-moi des flingues, donne-moi des roses
Dame pistolas, dame rosas
Je sors de la tess, moi j'veux jouer l'premier rôle
Salgo del gueto, quiero ser el protagonista
Les problèmes font jamais de pause
Los problemas nunca hacen una pausa
Va aider ta mère, arrête de jouer les pauvres
Ve a ayudar a tu madre, deja de hacer el pobre
À chaque jour suffit sa peine (bang, bang, bang, bang)
A cada día le basta su aflicción (bang, bang, bang, bang)
À chaque nuit suffit sa chienne (bang, bang, bang, bang)
A cada noche le basta su perra (bang, bang, bang, bang)
À chaque jour suffit sa peine (bang, bang, bang)
A cada día le basta su aflicción (bang, bang, bang)
À chaque nuit suffit sa chienne (chienne, chienne, chienne, chienne)
A cada noche le basta su perra (perra, perra, perra, perra)
Quand y a l'bénef on sourit bêtement, vive l'argent d'la SACEM et d'la drogue
Cuando hay beneficio, sonreímos estúpidamente, viva el dinero de la SACEM y de la droga
Le gamos a quatre pots d'échappement, vive l'argent d'la SACEM et d'la drogue
El coche tiene cuatro tubos de escape, viva el dinero de la SACEM y de la droga
Demain je change de tainp, j'en prends une autre à la place
Mañana cambio de chica, tomo otra en su lugar
J'me demande comment je fais pour me regarder dans la glace
Me pregunto cómo puedo mirarme al espejo
Dehors c'est l'anarchie chacun fait ce qu'il doit faire, hein
Fuera es la anarquía, cada uno hace lo que debe hacer, eh
Mais pourquoi j'leur fais ça? (Pourquoi)
¿Pero por qué les hago esto? (¿Por qué?)
Moi je sais plus gros
Ya no lo sé, tío
De toute façon c'est que l'début
De todos modos, esto es solo el comienzo
Comme devant l'Beretta
Como frente a la Beretta
Y a plus d'excuse gros
No hay más excusas, tío
J'fais trop de sale parfois j'me reconnais plus
Hago demasiadas cosas malas, a veces ya no me reconozco
Merde
Mierda
Donne-moi des flingues, donne-moi des roses
Dame pistolas, dame rosas
Je sors de la tess, moi j'veux jouer l'premier rôle
Salgo del gueto, quiero ser el protagonista
Les problèmes font jamais de pause
Los problemas nunca hacen una pausa
Va aider ta mère, arrête de jouer les pauvres
Ve a ayudar a tu madre, deja de hacer el pobre
À chaque jour suffit sa peine (bang, bang, bang, bang)
A cada día le basta su aflicción (bang, bang, bang, bang)
À chaque nuit suffit sa chienne (bang, bang, bang, bang)
A cada noche le basta su perra (bang, bang, bang, bang)
À chaque jour suffit sa peine (bang, bang, bang)
A cada día le basta su aflicción (bang, bang, bang)
À chaque nuit suffit sa chienne
A cada noche le basta su perra
De la B, de la gang
Von der B, von der Gang
Hey, sale, hey
Hey, schmutzig, hey
Un rat des villes en bas des halls
Eine Stadtratte unten in den Hallen
Le système m'a eu, j'passe ma vie sous filature
Das System hat mich erwischt, ich verbringe mein Leben unter Beobachtung
J'ai toujours eu le mauvais rôle
Ich hatte immer die schlechte Rolle
Quoi que j'dise ou fasse ils ne chercheront que mes lacunes
Egal was ich sage oder tue, sie suchen nur nach meinen Schwächen
Y a une taupe dans le réseau
Es gibt einen Maulwurf im Netzwerk
Vidéo prise du ciel par l'mondeo
Video vom Himmel durch die Mondeo aufgenommen
Mes khos m'ont dit Korozif faut faire des ronds
Meine Kumpels haben mir gesagt, Korozif, du musst Kreise ziehen
Vends des disques s'il-te-plaît, lâche pas les crocs, gang
Verkaufe Platten, bitte, lass die Zähne nicht los, Gang
J'les ai vu paniquer
Ich habe sie in Panik gesehen
Si j's'rais pas méchant j'sais qu'ils m'auront d'jà niqué
Wenn ich nicht böse wäre, wüsste ich, dass sie mich schon erwischt hätten
Exceptionnellement ce soir j'sors pas calibré
Ausnahmsweise gehe ich heute Abend nicht bewaffnet aus
Ici y a des traîtres, beaucoup trop d'sale idée
Hier gibt es Verräter, viel zu viele schmutzige Ideen
Mais pourquoi j'leur fais ça? (Pourquoi)
Aber warum tue ich ihnen das an? (Warum)
Moi je sais plus gros
Ich weiß es nicht mehr, Mann
De toute façon c'est que l'début
Es ist sowieso erst der Anfang
Comme devant l'Beretta
Wie vor der Beretta
Y a plus d'excuse gros
Es gibt keine Ausreden mehr, Mann
J'fais trop de sale parfois j'me reconnais plus
Ich mache manchmal so viel Dreck, dass ich mich nicht mehr erkenne
Merde
Scheiße
Donne-moi des flingues, donne-moi des roses
Gib mir Waffen, gib mir Rosen
Je sors de la tess, moi j'veux jouer l'premier rôle
Ich komme aus dem Ghetto, ich will die Hauptrolle spielen
Les problèmes font jamais de pause
Probleme machen nie Pause
Va aider ta mère, arrête de jouer les pauvres
Geh und hilf deiner Mutter, hör auf, den Armen zu spielen
À chaque jour suffit sa peine (bang, bang, bang, bang)
Jeder Tag hat genug eigene Sorgen (bang, bang, bang, bang)
À chaque nuit suffit sa chienne (bang, bang, bang, bang)
Jede Nacht hat genug eigene Hündinnen (bang, bang, bang, bang)
À chaque jour suffit sa peine (bang, bang, bang)
Jeder Tag hat genug eigene Sorgen (bang, bang, bang)
À chaque nuit suffit sa chienne (chienne, chienne, chienne, chienne)
Jede Nacht hat genug eigene Hündinnen (Hündinnen, Hündinnen, Hündinnen, Hündinnen)
Quand y a l'bénef on sourit bêtement, vive l'argent d'la SACEM et d'la drogue
Wenn es Profit gibt, lächeln wir dumm, lang lebe das Geld von der SACEM und von Drogen
Le gamos a quatre pots d'échappement, vive l'argent d'la SACEM et d'la drogue
Das Auto hat vier Auspuffrohre, lang lebe das Geld von der SACEM und von Drogen
Demain je change de tainp, j'en prends une autre à la place
Morgen wechsle ich meine Schlampe, ich nehme eine andere an ihrer Stelle
J'me demande comment je fais pour me regarder dans la glace
Ich frage mich, wie ich es schaffe, mich im Spiegel anzusehen
Dehors c'est l'anarchie chacun fait ce qu'il doit faire, hein
Draußen ist Anarchie, jeder tut, was er tun muss, nicht wahr?
Mais pourquoi j'leur fais ça? (Pourquoi)
Aber warum tue ich ihnen das an? (Warum)
Moi je sais plus gros
Ich weiß es nicht mehr, Mann
De toute façon c'est que l'début
Es ist sowieso erst der Anfang
Comme devant l'Beretta
Wie vor der Beretta
Y a plus d'excuse gros
Es gibt keine Ausreden mehr, Mann
J'fais trop de sale parfois j'me reconnais plus
Ich mache manchmal so viel Dreck, dass ich mich nicht mehr erkenne
Merde
Scheiße
Donne-moi des flingues, donne-moi des roses
Gib mir Waffen, gib mir Rosen
Je sors de la tess, moi j'veux jouer l'premier rôle
Ich komme aus dem Ghetto, ich will die Hauptrolle spielen
Les problèmes font jamais de pause
Probleme machen nie Pause
Va aider ta mère, arrête de jouer les pauvres
Geh und hilf deiner Mutter, hör auf, den Armen zu spielen
À chaque jour suffit sa peine (bang, bang, bang, bang)
Jeder Tag hat genug eigene Sorgen (bang, bang, bang, bang)
À chaque nuit suffit sa chienne (bang, bang, bang, bang)
Jede Nacht hat genug eigene Hündinnen (bang, bang, bang, bang)
À chaque jour suffit sa peine (bang, bang, bang)
Jeder Tag hat genug eigene Sorgen (bang, bang, bang)
À chaque nuit suffit sa chienne
Jede Nacht hat genug eigene Hündinnen
De la B, de la gang
Dalla B, dalla gang
Hey, sale, hey
Ehi, sporco, ehi
Un rat des villes en bas des halls
Un topo di città nei bassi palazzi
Le système m'a eu, j'passe ma vie sous filature
Il sistema mi ha preso, passo la mia vita sotto sorveglianza
J'ai toujours eu le mauvais rôle
Ho sempre avuto il ruolo del cattivo
Quoi que j'dise ou fasse ils ne chercheront que mes lacunes
Qualunque cosa dica o faccia, cercano solo i miei difetti
Y a une taupe dans le réseau
C'è una talpa nella rete
Vidéo prise du ciel par l'mondeo
Video preso dal cielo dalla mondeo
Mes khos m'ont dit Korozif faut faire des ronds
I miei amici mi hanno detto Korozif devi fare dei soldi
Vends des disques s'il-te-plaît, lâche pas les crocs, gang
Vendi dischi per favore, non mollare, gang
J'les ai vu paniquer
Li ho visti in preda al panico
Si j's'rais pas méchant j'sais qu'ils m'auront d'jà niqué
Se non fossi cattivo, saprei che mi avrebbero già fregato
Exceptionnellement ce soir j'sors pas calibré
Eccezionalmente stasera non esco armato
Ici y a des traîtres, beaucoup trop d'sale idée
Qui ci sono traditori, troppe idee sporche
Mais pourquoi j'leur fais ça? (Pourquoi)
Ma perché gli faccio questo? (Perché)
Moi je sais plus gros
Non lo so più, amico
De toute façon c'est que l'début
Comunque è solo l'inizio
Comme devant l'Beretta
Come di fronte alla Beretta
Y a plus d'excuse gros
Non ci sono più scuse, amico
J'fais trop de sale parfois j'me reconnais plus
Faccio troppe cose sporche, a volte non mi riconosco più
Merde
Merda
Donne-moi des flingues, donne-moi des roses
Dammi delle pistole, dammi delle rose
Je sors de la tess, moi j'veux jouer l'premier rôle
Esco dal ghetto, voglio essere il protagonista
Les problèmes font jamais de pause
I problemi non si fermano mai
Va aider ta mère, arrête de jouer les pauvres
Vai ad aiutare tua madre, smetti di fare il povero
À chaque jour suffit sa peine (bang, bang, bang, bang)
Ogni giorno ha la sua pena (bang, bang, bang, bang)
À chaque nuit suffit sa chienne (bang, bang, bang, bang)
Ogni notte ha la sua cagna (bang, bang, bang, bang)
À chaque jour suffit sa peine (bang, bang, bang)
Ogni giorno ha la sua pena (bang, bang, bang)
À chaque nuit suffit sa chienne (chienne, chienne, chienne, chienne)
Ogni notte ha la sua cagna (cagna, cagna, cagna, cagna)
Quand y a l'bénef on sourit bêtement, vive l'argent d'la SACEM et d'la drogue
Quando c'è il beneficio si sorride stupidamente, viva i soldi della SACEM e della droga
Le gamos a quatre pots d'échappement, vive l'argent d'la SACEM et d'la drogue
La macchina ha quattro scarichi, viva i soldi della SACEM e della droga
Demain je change de tainp, j'en prends une autre à la place
Domani cambio ragazza, ne prendo un'altra al suo posto
J'me demande comment je fais pour me regarder dans la glace
Mi chiedo come faccio a guardarmi allo specchio
Dehors c'est l'anarchie chacun fait ce qu'il doit faire, hein
Fuori è l'anarchia, ognuno fa quello che deve fare, eh
Mais pourquoi j'leur fais ça? (Pourquoi)
Ma perché gli faccio questo? (Perché)
Moi je sais plus gros
Non lo so più, amico
De toute façon c'est que l'début
Comunque è solo l'inizio
Comme devant l'Beretta
Come di fronte alla Beretta
Y a plus d'excuse gros
Non ci sono più scuse, amico
J'fais trop de sale parfois j'me reconnais plus
Faccio troppe cose sporche, a volte non mi riconosco più
Merde
Merda
Donne-moi des flingues, donne-moi des roses
Dammi delle pistole, dammi delle rose
Je sors de la tess, moi j'veux jouer l'premier rôle
Esco dal ghetto, voglio essere il protagonista
Les problèmes font jamais de pause
I problemi non si fermano mai
Va aider ta mère, arrête de jouer les pauvres
Vai ad aiutare tua madre, smetti di fare il povero
À chaque jour suffit sa peine (bang, bang, bang, bang)
Ogni giorno ha la sua pena (bang, bang, bang, bang)
À chaque nuit suffit sa chienne (bang, bang, bang, bang)
Ogni notte ha la sua cagna (bang, bang, bang, bang)
À chaque jour suffit sa peine (bang, bang, bang)
Ogni giorno ha la sua pena (bang, bang, bang)
À chaque nuit suffit sa chienne
Ogni notte ha la sua cagna