Chasse à l'homme

Georges Dinga Pinto

Letra Tradução

Ouais la cité, là
Ouais, ah
De la beuh
Que du, que du, que du
#KeDuSal

Salade, tomate et sans oignons (Huh)
Mets de la sauce sur les frites (Bâtard)
J'ai mis l'élastique sur le pognon (Voilà)
Y'avait trop de billets de 10 (Oui)
Dites-moi le prix de la Merco (Vite)
Dieu merci j'connais plus la crise (Non)
J'te paye en quoi? Billets de banque ou billets du crime? (Biatch!)
Billet orange ou billet vert? (Hein?)
Tu veux la blanche ou bien la verte? (Quoi?)
En combien de temps tu vas le faire? (Combien?)
Joue pas le con, crois pas me la faire (Nan)
Il a plus de cartouche et j'vois que la météo n'a pas prévu l'averse (Bouh bouh bouh bouh)
Si je monte sur un plan et que je vois l'argent c'est pour rentrer avec (Voilà)
Sale comme la (Comme la) chatte à Nicki Minaj (Minaj)
C'est moi qui fait l'oseille (oseille)
Pétasse fais le ménage (Ramasse)
Le cul de ma maitresse est moelleux
Chérie, pardon c'est pas ma faute
En garde à vue ton gars ta poucave
Ils le radic' c'est de ta faute (Balance)
Pardon, j'ai pas compris, quoi?
Qu'est-ce que j'fais dans la vie, tu veux savoir?
On fait d'la trap mon pote, on vend d'la dope mon pote, on vend la weed
Ma mère ne travaille plus, quelque part j'suis ravie

OG kush sur l'blunt (Oui), ça sonne sur mon phone (Allô)
J'reçois un coup d'file (C'est qui?)
Les ennemis veulent un bail (Ah bon)
Sur la vie d'ma mère (J'arrive)
Ils ont pas compris (Hein)
Ramène mon fusil (Ramène) ils reviendront jamais
Shoot! Balle dans la tête
Shoot! Balle dans la tête (Bang bang)
Shoot! Balle dans la tête
Shoot shoot! Balle dans la tête
Shoot! Balle dans la tête
Shoot! Balle dans la tête (Bang bang)
Shoot! Balle dans la tête
Shoot shoot! Balle dans la tête

Igo fo lajan (Ajan) Bibi fo lajan (Ajan)
Pou manjé fo lajan (Jan) Pou baisé fo lajan (Ajan)
J'ai volé pou lajan mais j'ai rien fait m'sieur l'agent
Vive l'argent, j'suis dans l'bando pour l'instant (Boomin)
La cagoule effrayait la banquière (Boomin)
Le gamos a passé la frontière
Oh ma mama cosa, on veut des llet-bi coffré dans le coussin (Bando)
Oh ma mama cosa, depuis qu'j'ai percé j'ai beaucoup de cousin (Oui)
Shoot, balle dans la tête, t'es parti en premier mais c'est moi le meilleur (Voila)
Fonce te casse pas la tête, même où j'habite le guetteur devient dealer (Ha ha)
C'est nous on parle en bail, c'est nous on parle en zer (9.1.)
C'est nous les plus violents de toute la France entière (Ah oui oui)

OG kush sur l'blunt (Oui), ça sonne sur mon phone (Allô)
J'reçois un coup d'file (C'est qui?)
Les ennemis veulent un bail (Ah bon)
Sur la vie d'ma mère (J'arrive)
Ils ont pas compris (Hein)
Ramène mon fusil (Ramène) ils reviendront jamais
Shoot! Balle dans la tête
Shoot! Balle dans la tête (Bang bang)
Shoot! Balle dans la tête
Shoot shoot! Balle dans la tête
Shoot! Balle dans la tête
Shoot! Balle dans la tête (Bang bang)
Shoot! Balle dans la tête
Shoot shoot! Balle dans la tête

Ouais la cité, là
Sim, a cidade, lá
Ouais, ah
Sim, ah
De la beuh
Da maconha
Que du, que du, que du
Só, só, só
#KeDuSal
#KeDuSal
Salade, tomate et sans oignons (Huh)
Salada, tomate e sem cebolas (Huh)
Mets de la sauce sur les frites (Bâtard)
Coloque molho nas batatas fritas (Bastardo)
J'ai mis l'élastique sur le pognon (Voilà)
Eu coloquei a borracha no dinheiro (Aí está)
Y'avait trop de billets de 10 (Oui)
Havia muitas notas de 10 (Sim)
Dites-moi le prix de la Merco (Vite)
Me diga o preço do Mercedes (Rápido)
Dieu merci j'connais plus la crise (Non)
Graças a Deus eu não conheço mais a crise (Não)
J'te paye en quoi? Billets de banque ou billets du crime? (Biatch!)
Eu te pago em quê? Notas de banco ou notas de crime? (Vadia!)
Billet orange ou billet vert? (Hein?)
Nota laranja ou nota verde? (Hein?)
Tu veux la blanche ou bien la verte? (Quoi?)
Você quer a branca ou a verde? (O quê?)
En combien de temps tu vas le faire? (Combien?)
Em quanto tempo você vai fazer isso? (Quanto?)
Joue pas le con, crois pas me la faire (Nan)
Não seja idiota, não pense que pode me enganar (Não)
Il a plus de cartouche et j'vois que la météo n'a pas prévu l'averse (Bouh bouh bouh bouh)
Ele não tem mais munição e vejo que o tempo não previu a chuva (Bouh bouh bouh bouh)
Si je monte sur un plan et que je vois l'argent c'est pour rentrer avec (Voilà)
Se eu subir em um plano e ver o dinheiro, é para voltar com ele (Aí está)
Sale comme la (Comme la) chatte à Nicki Minaj (Minaj)
Sujo como a (Como a) buceta da Nicki Minaj (Minaj)
C'est moi qui fait l'oseille (oseille)
Sou eu quem faz a grana (grana)
Pétasse fais le ménage (Ramasse)
Vadia, faça a limpeza (Recolha)
Le cul de ma maitresse est moelleux
A bunda da minha amante é macia
Chérie, pardon c'est pas ma faute
Querida, desculpe, não é minha culpa
En garde à vue ton gars ta poucave
Na custódia, seu cara te dedurou
Ils le radic' c'est de ta faute (Balance)
Eles o baniram, é sua culpa (Traidora)
Pardon, j'ai pas compris, quoi?
Desculpe, eu não entendi, o quê?
Qu'est-ce que j'fais dans la vie, tu veux savoir?
O que eu faço da vida, você quer saber?
On fait d'la trap mon pote, on vend d'la dope mon pote, on vend la weed
Nós fazemos trap, meu amigo, vendemos droga, meu amigo, vendemos maconha
Ma mère ne travaille plus, quelque part j'suis ravie
Minha mãe não trabalha mais, de certa forma estou feliz
OG kush sur l'blunt (Oui), ça sonne sur mon phone (Allô)
OG kush no blunt (Sim), está tocando no meu telefone (Alô)
J'reçois un coup d'file (C'est qui?)
Eu recebo uma ligação (Quem é?)
Les ennemis veulent un bail (Ah bon)
Os inimigos querem um negócio (Ah é)
Sur la vie d'ma mère (J'arrive)
Pela vida da minha mãe (Estou chegando)
Ils ont pas compris (Hein)
Eles não entenderam (Hein)
Ramène mon fusil (Ramène) ils reviendront jamais
Traga minha arma (Traga) eles nunca mais voltarão
Shoot! Balle dans la tête
Atire! Bala na cabeça
Shoot! Balle dans la tête (Bang bang)
Atire! Bala na cabeça (Bang bang)
Shoot! Balle dans la tête
Atire! Bala na cabeça
Shoot shoot! Balle dans la tête
Atire atire! Bala na cabeça
Shoot! Balle dans la tête
Atire! Bala na cabeça
Shoot! Balle dans la tête (Bang bang)
Atire! Bala na cabeça (Bang bang)
Shoot! Balle dans la tête
Atire! Bala na cabeça
Shoot shoot! Balle dans la tête
Atire atire! Bala na cabeça
Igo fo lajan (Ajan) Bibi fo lajan (Ajan)
Igo precisa de dinheiro (Dinheiro) Bibi precisa de dinheiro (Dinheiro)
Pou manjé fo lajan (Jan) Pou baisé fo lajan (Ajan)
Para comer precisa de dinheiro (Dinheiro) Para transar precisa de dinheiro (Dinheiro)
J'ai volé pou lajan mais j'ai rien fait m'sieur l'agent
Eu roubei por dinheiro mas não fiz nada, senhor policial
Vive l'argent, j'suis dans l'bando pour l'instant (Boomin)
Viva o dinheiro, estou no gueto por enquanto (Boomin)
La cagoule effrayait la banquière (Boomin)
O capuz assustava a bancária (Boomin)
Le gamos a passé la frontière
O carro passou a fronteira
Oh ma mama cosa, on veut des llet-bi coffré dans le coussin (Bando)
Oh minha mãe, queremos dinheiro escondido no travesseiro (Bando)
Oh ma mama cosa, depuis qu'j'ai percé j'ai beaucoup de cousin (Oui)
Oh minha mãe, desde que eu estourei tenho muitos primos (Sim)
Shoot, balle dans la tête, t'es parti en premier mais c'est moi le meilleur (Voila)
Atire, bala na cabeça, você foi primeiro mas eu sou o melhor (Aí está)
Fonce te casse pas la tête, même où j'habite le guetteur devient dealer (Ha ha)
Vá em frente, não se preocupe, mesmo onde eu moro o vigia se torna traficante (Ha ha)
C'est nous on parle en bail, c'est nous on parle en zer (9.1.)
Somos nós que falamos em negócios, somos nós que falamos em drogas (9.1.)
C'est nous les plus violents de toute la France entière (Ah oui oui)
Somos nós os mais violentos de toda a França (Ah sim sim)
OG kush sur l'blunt (Oui), ça sonne sur mon phone (Allô)
OG kush no blunt (Sim), está tocando no meu telefone (Alô)
J'reçois un coup d'file (C'est qui?)
Eu recebo uma ligação (Quem é?)
Les ennemis veulent un bail (Ah bon)
Os inimigos querem um negócio (Ah é)
Sur la vie d'ma mère (J'arrive)
Pela vida da minha mãe (Estou chegando)
Ils ont pas compris (Hein)
Eles não entenderam (Hein)
Ramène mon fusil (Ramène) ils reviendront jamais
Traga minha arma (Traga) eles nunca mais voltarão
Shoot! Balle dans la tête
Atire! Bala na cabeça
Shoot! Balle dans la tête (Bang bang)
Atire! Bala na cabeça (Bang bang)
Shoot! Balle dans la tête
Atire! Bala na cabeça
Shoot shoot! Balle dans la tête
Atire atire! Bala na cabeça
Shoot! Balle dans la tête
Atire! Bala na cabeça
Shoot! Balle dans la tête (Bang bang)
Atire! Bala na cabeça (Bang bang)
Shoot! Balle dans la tête
Atire! Bala na cabeça
Shoot shoot! Balle dans la tête
Atire atire! Bala na cabeça
Ouais la cité, là
Yeah, the city, there
Ouais, ah
Yeah, ah
De la beuh
Some weed
Que du, que du, que du
Only, only, only
#KeDuSal
#KeDuSal
Salade, tomate et sans oignons (Huh)
Salad, tomato and no onions (Huh)
Mets de la sauce sur les frites (Bâtard)
Put some sauce on the fries (Bastard)
J'ai mis l'élastique sur le pognon (Voilà)
I put the rubber band on the money (There)
Y'avait trop de billets de 10 (Oui)
There were too many 10 bills (Yes)
Dites-moi le prix de la Merco (Vite)
Tell me the price of the Merc (Quick)
Dieu merci j'connais plus la crise (Non)
Thank God I don't know the crisis anymore (No)
J'te paye en quoi? Billets de banque ou billets du crime? (Biatch!)
What do I pay you in? Banknotes or crime notes? (Biatch!)
Billet orange ou billet vert? (Hein?)
Orange bill or green bill? (Huh?)
Tu veux la blanche ou bien la verte? (Quoi?)
You want the white or the green? (What?)
En combien de temps tu vas le faire? (Combien?)
How long will you do it? (How much?)
Joue pas le con, crois pas me la faire (Nan)
Don't play the fool, don't think you can trick me (No)
Il a plus de cartouche et j'vois que la météo n'a pas prévu l'averse (Bouh bouh bouh bouh)
He's out of ammo and I see the weather didn't forecast the rain (Boo boo boo boo)
Si je monte sur un plan et que je vois l'argent c'est pour rentrer avec (Voilà)
If I get on a plan and I see the money it's to come back with (There)
Sale comme la (Comme la) chatte à Nicki Minaj (Minaj)
Dirty like the (Like the) pussy of Nicki Minaj (Minaj)
C'est moi qui fait l'oseille (oseille)
I'm the one who makes the money (money)
Pétasse fais le ménage (Ramasse)
Bitch do the cleaning (Pick up)
Le cul de ma maitresse est moelleux
My mistress's ass is soft
Chérie, pardon c'est pas ma faute
Honey, sorry it's not my fault
En garde à vue ton gars ta poucave
In custody your guy snitched
Ils le radic' c'est de ta faute (Balance)
They radic' it's your fault (Snitch)
Pardon, j'ai pas compris, quoi?
Sorry, I didn't understand, what?
Qu'est-ce que j'fais dans la vie, tu veux savoir?
What do I do in life, you want to know?
On fait d'la trap mon pote, on vend d'la dope mon pote, on vend la weed
We do trap my friend, we sell dope my friend, we sell weed
Ma mère ne travaille plus, quelque part j'suis ravie
My mother doesn't work anymore, somewhere I'm happy
OG kush sur l'blunt (Oui), ça sonne sur mon phone (Allô)
OG kush on the blunt (Yes), it rings on my phone (Hello)
J'reçois un coup d'file (C'est qui?)
I get a call (Who is it?)
Les ennemis veulent un bail (Ah bon)
The enemies want a deal (Really)
Sur la vie d'ma mère (J'arrive)
On my mother's life (I'm coming)
Ils ont pas compris (Hein)
They didn't understand (Huh)
Ramène mon fusil (Ramène) ils reviendront jamais
Bring my gun (Bring) they will never come back
Shoot! Balle dans la tête
Shoot! Bullet in the head
Shoot! Balle dans la tête (Bang bang)
Shoot! Bullet in the head (Bang bang)
Shoot! Balle dans la tête
Shoot! Bullet in the head
Shoot shoot! Balle dans la tête
Shoot shoot! Bullet in the head
Shoot! Balle dans la tête
Shoot! Bullet in the head
Shoot! Balle dans la tête (Bang bang)
Shoot! Bullet in the head (Bang bang)
Shoot! Balle dans la tête
Shoot! Bullet in the head
Shoot shoot! Balle dans la tête
Shoot shoot! Bullet in the head
Igo fo lajan (Ajan) Bibi fo lajan (Ajan)
Igo needs money (Ajan) Bibi needs money (Ajan)
Pou manjé fo lajan (Jan) Pou baisé fo lajan (Ajan)
To eat needs money (Jan) To fuck needs money (Ajan)
J'ai volé pou lajan mais j'ai rien fait m'sieur l'agent
I stole for money but I didn't do anything sir officer
Vive l'argent, j'suis dans l'bando pour l'instant (Boomin)
Long live money, I'm in the bando for now (Boomin)
La cagoule effrayait la banquière (Boomin)
The hood scared the banker (Boomin)
Le gamos a passé la frontière
The car crossed the border
Oh ma mama cosa, on veut des llet-bi coffré dans le coussin (Bando)
Oh my mama cosa, we want money stuffed in the cushion (Bando)
Oh ma mama cosa, depuis qu'j'ai percé j'ai beaucoup de cousin (Oui)
Oh my mama cosa, since I broke through I have a lot of cousins (Yes)
Shoot, balle dans la tête, t'es parti en premier mais c'est moi le meilleur (Voila)
Shoot, bullet in the head, you left first but I'm the best (There)
Fonce te casse pas la tête, même où j'habite le guetteur devient dealer (Ha ha)
Go ahead don't worry, even where I live the lookout becomes a dealer (Ha ha)
C'est nous on parle en bail, c'est nous on parle en zer (9.1.)
It's us we talk in deal, it's us we talk in zer (9.1.)
C'est nous les plus violents de toute la France entière (Ah oui oui)
We are the most violent in all of France (Ah yes yes)
OG kush sur l'blunt (Oui), ça sonne sur mon phone (Allô)
OG kush on the blunt (Yes), it rings on my phone (Hello)
J'reçois un coup d'file (C'est qui?)
I get a call (Who is it?)
Les ennemis veulent un bail (Ah bon)
The enemies want a deal (Really)
Sur la vie d'ma mère (J'arrive)
On my mother's life (I'm coming)
Ils ont pas compris (Hein)
They didn't understand (Huh)
Ramène mon fusil (Ramène) ils reviendront jamais
Bring my gun (Bring) they will never come back
Shoot! Balle dans la tête
Shoot! Bullet in the head
Shoot! Balle dans la tête (Bang bang)
Shoot! Bullet in the head (Bang bang)
Shoot! Balle dans la tête
Shoot! Bullet in the head
Shoot shoot! Balle dans la tête
Shoot shoot! Bullet in the head
Shoot! Balle dans la tête
Shoot! Bullet in the head
Shoot! Balle dans la tête (Bang bang)
Shoot! Bullet in the head (Bang bang)
Shoot! Balle dans la tête
Shoot! Bullet in the head
Shoot shoot! Balle dans la tête
Shoot shoot! Bullet in the head
Ouais la cité, là
Sí, la ciudad, allí
Ouais, ah
Sí, ah
De la beuh
Hierba
Que du, que du, que du
Solo, solo, solo
#KeDuSal
#KeDuSal
Salade, tomate et sans oignons (Huh)
Ensalada, tomate y sin cebolla (Huh)
Mets de la sauce sur les frites (Bâtard)
Pon salsa en las papas fritas (Bastardo)
J'ai mis l'élastique sur le pognon (Voilà)
Puse la goma en el dinero (Ahí está)
Y'avait trop de billets de 10 (Oui)
Había demasiados billetes de 10 (Sí)
Dites-moi le prix de la Merco (Vite)
Dime el precio del Merco (Rápido)
Dieu merci j'connais plus la crise (Non)
Gracias a Dios ya no conozco la crisis (No)
J'te paye en quoi? Billets de banque ou billets du crime? (Biatch!)
¿Cómo te pago? ¿Billetes de banco o billetes del crimen? (¡Perra!)
Billet orange ou billet vert? (Hein?)
¿Billete naranja o billete verde? (¿Eh?)
Tu veux la blanche ou bien la verte? (Quoi?)
¿Quieres la blanca o la verde? (¿Qué?)
En combien de temps tu vas le faire? (Combien?)
¿En cuánto tiempo lo vas a hacer? (¿Cuánto?)
Joue pas le con, crois pas me la faire (Nan)
No juegues al tonto, no creas que me la vas a hacer (No)
Il a plus de cartouche et j'vois que la météo n'a pas prévu l'averse (Bouh bouh bouh bouh)
Se le acabaron las balas y veo que el pronóstico del tiempo no anunció lluvia (Bouh bouh bouh bouh)
Si je monte sur un plan et que je vois l'argent c'est pour rentrer avec (Voilà)
Si subo a un plan y veo el dinero es para llevarlo conmigo (Ahí está)
Sale comme la (Comme la) chatte à Nicki Minaj (Minaj)
Sucio como la (Como la) vagina de Nicki Minaj (Minaj)
C'est moi qui fait l'oseille (oseille)
Yo soy el que hace el dinero (dinero)
Pétasse fais le ménage (Ramasse)
Perra, haz la limpieza (Recoge)
Le cul de ma maitresse est moelleux
El trasero de mi amante es suave
Chérie, pardon c'est pas ma faute
Cariño, lo siento, no es mi culpa
En garde à vue ton gars ta poucave
En custodia policial tu chico te delató
Ils le radic' c'est de ta faute (Balance)
Lo radican, es tu culpa (Soplón)
Pardon, j'ai pas compris, quoi?
Lo siento, no entendí, ¿qué?
Qu'est-ce que j'fais dans la vie, tu veux savoir?
¿Qué hago en la vida, quieres saber?
On fait d'la trap mon pote, on vend d'la dope mon pote, on vend la weed
Hacemos trampa, amigo mío, vendemos droga, vendemos hierba
Ma mère ne travaille plus, quelque part j'suis ravie
Mi madre ya no trabaja, de alguna manera estoy contento
OG kush sur l'blunt (Oui), ça sonne sur mon phone (Allô)
OG kush en el blunt (Sí), suena en mi teléfono (Hola)
J'reçois un coup d'file (C'est qui?)
Recibo una llamada (¿Quién es?)
Les ennemis veulent un bail (Ah bon)
Los enemigos quieren un trato (Ah sí)
Sur la vie d'ma mère (J'arrive)
Por la vida de mi madre (Voy)
Ils ont pas compris (Hein)
No entendieron (Eh)
Ramène mon fusil (Ramène) ils reviendront jamais
Trae mi rifle (Trae) nunca volverán
Shoot! Balle dans la tête
¡Dispara! Bala en la cabeza
Shoot! Balle dans la tête (Bang bang)
¡Dispara! Bala en la cabeza (Bang bang)
Shoot! Balle dans la tête
¡Dispara! Bala en la cabeza
Shoot shoot! Balle dans la tête
¡Dispara, dispara! Bala en la cabeza
Shoot! Balle dans la tête
¡Dispara! Bala en la cabeza
Shoot! Balle dans la tête (Bang bang)
¡Dispara! Bala en la cabeza (Bang bang)
Shoot! Balle dans la tête
¡Dispara! Bala en la cabeza
Shoot shoot! Balle dans la tête
¡Dispara, dispara! Bala en la cabeza
Igo fo lajan (Ajan) Bibi fo lajan (Ajan)
Igo necesita dinero (Dinero) Bibi necesita dinero (Dinero)
Pou manjé fo lajan (Jan) Pou baisé fo lajan (Ajan)
Para comer necesitas dinero (Dinero) Para follar necesitas dinero (Dinero)
J'ai volé pou lajan mais j'ai rien fait m'sieur l'agent
Robé por dinero pero no hice nada señor agente
Vive l'argent, j'suis dans l'bando pour l'instant (Boomin)
Viva el dinero, estoy en el bando por ahora (Boomin)
La cagoule effrayait la banquière (Boomin)
La capucha asustaba a la banquera (Boomin)
Le gamos a passé la frontière
El coche cruzó la frontera
Oh ma mama cosa, on veut des llet-bi coffré dans le coussin (Bando)
Oh mi mamá cosa, queremos billetes escondidos en el cojín (Bando)
Oh ma mama cosa, depuis qu'j'ai percé j'ai beaucoup de cousin (Oui)
Oh mi mamá cosa, desde que lo hice tengo muchos primos (Sí)
Shoot, balle dans la tête, t'es parti en premier mais c'est moi le meilleur (Voila)
Dispara, bala en la cabeza, te fuiste primero pero yo soy el mejor (Ahí está)
Fonce te casse pas la tête, même où j'habite le guetteur devient dealer (Ha ha)
Adelante, no te rompas la cabeza, incluso donde vivo el vigilante se convierte en traficante (Ja ja)
C'est nous on parle en bail, c'est nous on parle en zer (9.1.)
Somos nosotros los que hablamos en tratos, somos nosotros los que hablamos en ceros (9.1.)
C'est nous les plus violents de toute la France entière (Ah oui oui)
Somos los más violentos de toda Francia (Ah sí sí)
OG kush sur l'blunt (Oui), ça sonne sur mon phone (Allô)
OG kush en el blunt (Sí), suena en mi teléfono (Hola)
J'reçois un coup d'file (C'est qui?)
Recibo una llamada (¿Quién es?)
Les ennemis veulent un bail (Ah bon)
Los enemigos quieren un trato (Ah sí)
Sur la vie d'ma mère (J'arrive)
Por la vida de mi madre (Voy)
Ils ont pas compris (Hein)
No entendieron (Eh)
Ramène mon fusil (Ramène) ils reviendront jamais
Trae mi rifle (Trae) nunca volverán
Shoot! Balle dans la tête
¡Dispara! Bala en la cabeza
Shoot! Balle dans la tête (Bang bang)
¡Dispara! Bala en la cabeza (Bang bang)
Shoot! Balle dans la tête
¡Dispara! Bala en la cabeza
Shoot shoot! Balle dans la tête
¡Dispara, dispara! Bala en la cabeza
Shoot! Balle dans la tête
¡Dispara! Bala en la cabeza
Shoot! Balle dans la tête (Bang bang)
¡Dispara! Bala en la cabeza (Bang bang)
Shoot! Balle dans la tête
¡Dispara! Bala en la cabeza
Shoot shoot! Balle dans la tête
¡Dispara, dispara! Bala en la cabeza
Ouais la cité, là
Ja, die Stadt, da
Ouais, ah
Ja, ah
De la beuh
Vom Gras
Que du, que du, que du
Nur, nur, nur
#KeDuSal
#KeDuSal
Salade, tomate et sans oignons (Huh)
Salat, Tomate und ohne Zwiebeln (Huh)
Mets de la sauce sur les frites (Bâtard)
Gib Sauce auf die Pommes (Bastard)
J'ai mis l'élastique sur le pognon (Voilà)
Ich habe das Gummiband um das Geld gelegt (Da)
Y'avait trop de billets de 10 (Oui)
Es gab zu viele 10-Euro-Scheine (Ja)
Dites-moi le prix de la Merco (Vite)
Sag mir den Preis für den Mercedes (Schnell)
Dieu merci j'connais plus la crise (Non)
Gott sei Dank kenne ich die Krise nicht mehr (Nein)
J'te paye en quoi? Billets de banque ou billets du crime? (Biatch!)
Womit bezahle ich dich? Banknoten oder Verbrechensscheine? (Biatch!)
Billet orange ou billet vert? (Hein?)
Orangefarbener Schein oder grüner Schein? (Hä?)
Tu veux la blanche ou bien la verte? (Quoi?)
Willst du das Weiße oder das Grüne? (Was?)
En combien de temps tu vas le faire? (Combien?)
Wie lange wirst du brauchen? (Wie lange?)
Joue pas le con, crois pas me la faire (Nan)
Spiel nicht den Dummen, glaub nicht, dass du mich reinlegen kannst (Nein)
Il a plus de cartouche et j'vois que la météo n'a pas prévu l'averse (Bouh bouh bouh bouh)
Er hat keine Patronen mehr und ich sehe, dass der Wetterbericht keinen Regen vorausgesagt hat (Bouh bouh bouh bouh)
Si je monte sur un plan et que je vois l'argent c'est pour rentrer avec (Voilà)
Wenn ich einen Plan mache und das Geld sehe, ist es, um damit nach Hause zu gehen (Da)
Sale comme la (Comme la) chatte à Nicki Minaj (Minaj)
Schmutzig wie die (wie die) Muschi von Nicki Minaj (Minaj)
C'est moi qui fait l'oseille (oseille)
Ich mache das Geld (Geld)
Pétasse fais le ménage (Ramasse)
Schlampe, mach sauber (Sammle auf)
Le cul de ma maitresse est moelleux
Der Arsch meiner Geliebten ist weich
Chérie, pardon c'est pas ma faute
Liebling, entschuldige, es ist nicht meine Schuld
En garde à vue ton gars ta poucave
In Polizeigewahrsam hat dein Kerl dich verpfiffen
Ils le radic' c'est de ta faute (Balance)
Sie haben ihn ausgeschlossen, es ist deine Schuld (Verräter)
Pardon, j'ai pas compris, quoi?
Entschuldigung, ich habe nicht verstanden, was?
Qu'est-ce que j'fais dans la vie, tu veux savoir?
Was mache ich im Leben, willst du wissen?
On fait d'la trap mon pote, on vend d'la dope mon pote, on vend la weed
Wir machen Trap, mein Freund, wir verkaufen Dope, mein Freund, wir verkaufen Gras
Ma mère ne travaille plus, quelque part j'suis ravie
Meine Mutter arbeitet nicht mehr, irgendwie bin ich froh
OG kush sur l'blunt (Oui), ça sonne sur mon phone (Allô)
OG Kush auf dem Blunt (Ja), es klingelt auf meinem Handy (Hallo)
J'reçois un coup d'file (C'est qui?)
Ich bekomme einen Anruf (Wer ist das?)
Les ennemis veulent un bail (Ah bon)
Die Feinde wollen einen Deal (Ah wirklich)
Sur la vie d'ma mère (J'arrive)
Auf das Leben meiner Mutter (Ich komme)
Ils ont pas compris (Hein)
Sie haben es nicht verstanden (Hä)
Ramène mon fusil (Ramène) ils reviendront jamais
Bring meine Waffe (Bring sie) sie werden nie zurückkommen
Shoot! Balle dans la tête
Schieß! Kugel im Kopf
Shoot! Balle dans la tête (Bang bang)
Schieß! Kugel im Kopf (Bang bang)
Shoot! Balle dans la tête
Schieß! Kugel im Kopf
Shoot shoot! Balle dans la tête
Schieß schieß! Kugel im Kopf
Shoot! Balle dans la tête
Schieß! Kugel im Kopf
Shoot! Balle dans la tête (Bang bang)
Schieß! Kugel im Kopf (Bang bang)
Shoot! Balle dans la tête
Schieß! Kugel im Kopf
Shoot shoot! Balle dans la tête
Schieß schieß! Kugel im Kopf
Igo fo lajan (Ajan) Bibi fo lajan (Ajan)
Igo braucht Geld (Ajan) Bibi braucht Geld (Ajan)
Pou manjé fo lajan (Jan) Pou baisé fo lajan (Ajan)
Zum Essen braucht man Geld (Jan) Zum Ficken braucht man Geld (Ajan)
J'ai volé pou lajan mais j'ai rien fait m'sieur l'agent
Ich habe für Geld gestohlen, aber ich habe nichts getan, Herr Polizist
Vive l'argent, j'suis dans l'bando pour l'instant (Boomin)
Lang lebe das Geld, ich bin gerade im Trap-Haus (Boomin)
La cagoule effrayait la banquière (Boomin)
Die Sturmhaube hat die Bankangestellte erschreckt (Boomin)
Le gamos a passé la frontière
Das Auto hat die Grenze überquert
Oh ma mama cosa, on veut des llet-bi coffré dans le coussin (Bando)
Oh meine Mama cosa, wir wollen Geldscheine in den Kissen (Bando)
Oh ma mama cosa, depuis qu'j'ai percé j'ai beaucoup de cousin (Oui)
Oh meine Mama cosa, seit ich durchgebrochen bin, habe ich viele Cousins (Ja)
Shoot, balle dans la tête, t'es parti en premier mais c'est moi le meilleur (Voila)
Schieß, Kugel im Kopf, du bist zuerst gegangen, aber ich bin der Beste (Da)
Fonce te casse pas la tête, même où j'habite le guetteur devient dealer (Ha ha)
Mach dir keinen Kopf, sogar wo ich wohne, wird der Ausguck zum Dealer (Ha ha)
C'est nous on parle en bail, c'est nous on parle en zer (9.1.)
Wir sind diejenigen, die in Deals sprechen, wir sind diejenigen, die in Zer sprechen (9.1.)
C'est nous les plus violents de toute la France entière (Ah oui oui)
Wir sind die gewalttätigsten in ganz Frankreich (Ah ja ja)
OG kush sur l'blunt (Oui), ça sonne sur mon phone (Allô)
OG Kush auf dem Blunt (Ja), es klingelt auf meinem Handy (Hallo)
J'reçois un coup d'file (C'est qui?)
Ich bekomme einen Anruf (Wer ist das?)
Les ennemis veulent un bail (Ah bon)
Die Feinde wollen einen Deal (Ah wirklich)
Sur la vie d'ma mère (J'arrive)
Auf das Leben meiner Mutter (Ich komme)
Ils ont pas compris (Hein)
Sie haben es nicht verstanden (Hä)
Ramène mon fusil (Ramène) ils reviendront jamais
Bring meine Waffe (Bring sie) sie werden nie zurückkommen
Shoot! Balle dans la tête
Schieß! Kugel im Kopf
Shoot! Balle dans la tête (Bang bang)
Schieß! Kugel im Kopf (Bang bang)
Shoot! Balle dans la tête
Schieß! Kugel im Kopf
Shoot shoot! Balle dans la tête
Schieß schieß! Kugel im Kopf
Shoot! Balle dans la tête
Schieß! Kugel im Kopf
Shoot! Balle dans la tête (Bang bang)
Schieß! Kugel im Kopf (Bang bang)
Shoot! Balle dans la tête
Schieß! Kugel im Kopf
Shoot shoot! Balle dans la tête
Schieß schieß! Kugel im Kopf
Ouais la cité, là
Sì, la città, là
Ouais, ah
Sì, ah
De la beuh
Dell'erba
Que du, que du, que du
Solo, solo, solo
#KeDuSal
#KeDuSal
Salade, tomate et sans oignons (Huh)
Insalata, pomodoro e senza cipolle (Huh)
Mets de la sauce sur les frites (Bâtard)
Metti la salsa sulle patatine (Bastardo)
J'ai mis l'élastique sur le pognon (Voilà)
Ho messo l'elastico sui soldi (Ecco)
Y'avait trop de billets de 10 (Oui)
C'erano troppi biglietti da 10 (Sì)
Dites-moi le prix de la Merco (Vite)
Dimmi il prezzo della Merco (Veloce)
Dieu merci j'connais plus la crise (Non)
Grazie a Dio non conosco più la crisi (No)
J'te paye en quoi? Billets de banque ou billets du crime? (Biatch!)
Ti pago in cosa? Banconote o biglietti del crimine? (Biatch!)
Billet orange ou billet vert? (Hein?)
Biglietto arancione o biglietto verde? (Eh?)
Tu veux la blanche ou bien la verte? (Quoi?)
Vuoi la bianca o la verde? (Cosa?)
En combien de temps tu vas le faire? (Combien?)
In quanto tempo lo farai? (Quanto?)
Joue pas le con, crois pas me la faire (Nan)
Non fare il cretino, non pensare di fregarmi (No)
Il a plus de cartouche et j'vois que la météo n'a pas prévu l'averse (Bouh bouh bouh bouh)
Non ha più cartucce e vedo che il meteo non ha previsto la pioggia (Bouh bouh bouh bouh)
Si je monte sur un plan et que je vois l'argent c'est pour rentrer avec (Voilà)
Se salgo su un piano e vedo i soldi è per tornare con (Ecco)
Sale comme la (Comme la) chatte à Nicki Minaj (Minaj)
Sporco come la (Come la) fica di Nicki Minaj (Minaj)
C'est moi qui fait l'oseille (oseille)
Sono io che faccio i soldi (soldi)
Pétasse fais le ménage (Ramasse)
Pulisci la casa (Raccogli)
Le cul de ma maitresse est moelleux
Il culo della mia amante è morbido
Chérie, pardon c'est pas ma faute
Tesoro, scusa non è colpa mia
En garde à vue ton gars ta poucave
In custodia cautelare il tuo ragazzo ti ha tradito
Ils le radic' c'est de ta faute (Balance)
Lo hanno radicato è colpa tua (Bilancia)
Pardon, j'ai pas compris, quoi?
Scusa, non ho capito, cosa?
Qu'est-ce que j'fais dans la vie, tu veux savoir?
Cosa faccio nella vita, vuoi sapere?
On fait d'la trap mon pote, on vend d'la dope mon pote, on vend la weed
Facciamo trap amico, vendiamo droga amico, vendiamo erba
Ma mère ne travaille plus, quelque part j'suis ravie
Mia madre non lavora più, da qualche parte sono contenta
OG kush sur l'blunt (Oui), ça sonne sur mon phone (Allô)
OG kush sul blunt (Sì), suona sul mio telefono (Pronto)
J'reçois un coup d'file (C'est qui?)
Ricevo una chiamata (Chi è?)
Les ennemis veulent un bail (Ah bon)
I nemici vogliono un affare (Ah sì)
Sur la vie d'ma mère (J'arrive)
Sulla vita di mia madre (Arrivo)
Ils ont pas compris (Hein)
Non hanno capito (Eh)
Ramène mon fusil (Ramène) ils reviendront jamais
Porta il mio fucile (Porta) non torneranno mai
Shoot! Balle dans la tête
Spara! Colpo in testa
Shoot! Balle dans la tête (Bang bang)
Spara! Colpo in testa (Bang bang)
Shoot! Balle dans la tête
Spara! Colpo in testa
Shoot shoot! Balle dans la tête
Spara spara! Colpo in testa
Shoot! Balle dans la tête
Spara! Colpo in testa
Shoot! Balle dans la tête (Bang bang)
Spara! Colpo in testa (Bang bang)
Shoot! Balle dans la tête
Spara! Colpo in testa
Shoot shoot! Balle dans la tête
Spara spara! Colpo in testa
Igo fo lajan (Ajan) Bibi fo lajan (Ajan)
Igo fo lajan (Ajan) Bibi fo lajan (Ajan)
Pou manjé fo lajan (Jan) Pou baisé fo lajan (Ajan)
Per mangiare fo lajan (Jan) Per scopare fo lajan (Ajan)
J'ai volé pou lajan mais j'ai rien fait m'sieur l'agent
Ho rubato per lajan ma non ho fatto niente signor agente
Vive l'argent, j'suis dans l'bando pour l'instant (Boomin)
Viva i soldi, sono nel bando per ora (Boomin)
La cagoule effrayait la banquière (Boomin)
Il passamontagna spaventava la bancaria (Boomin)
Le gamos a passé la frontière
La macchina ha superato il confine
Oh ma mama cosa, on veut des llet-bi coffré dans le coussin (Bando)
Oh mia mamma cosa, vogliamo dei llet-bi nascosti nel cuscino (Bando)
Oh ma mama cosa, depuis qu'j'ai percé j'ai beaucoup de cousin (Oui)
Oh mia mamma cosa, da quando ho avuto successo ho molti cugini (Sì)
Shoot, balle dans la tête, t'es parti en premier mais c'est moi le meilleur (Voila)
Spara, colpo in testa, sei partito per primo ma io sono il migliore (Ecco)
Fonce te casse pas la tête, même où j'habite le guetteur devient dealer (Ha ha)
Vai non ti preoccupare, anche dove abito il guardiano diventa spacciatore (Ha ha)
C'est nous on parle en bail, c'est nous on parle en zer (9.1.)
Siamo noi che parliamo in affari, siamo noi che parliamo in zer (9.1.)
C'est nous les plus violents de toute la France entière (Ah oui oui)
Siamo noi i più violenti di tutta la Francia (Ah sì sì)
OG kush sur l'blunt (Oui), ça sonne sur mon phone (Allô)
OG kush sul blunt (Sì), suona sul mio telefono (Pronto)
J'reçois un coup d'file (C'est qui?)
Ricevo una chiamata (Chi è?)
Les ennemis veulent un bail (Ah bon)
I nemici vogliono un affare (Ah sì)
Sur la vie d'ma mère (J'arrive)
Sulla vita di mia madre (Arrivo)
Ils ont pas compris (Hein)
Non hanno capito (Eh)
Ramène mon fusil (Ramène) ils reviendront jamais
Porta il mio fucile (Porta) non torneranno mai
Shoot! Balle dans la tête
Spara! Colpo in testa
Shoot! Balle dans la tête (Bang bang)
Spara! Colpo in testa (Bang bang)
Shoot! Balle dans la tête
Spara! Colpo in testa
Shoot shoot! Balle dans la tête
Spara spara! Colpo in testa
Shoot! Balle dans la tête
Spara! Colpo in testa
Shoot! Balle dans la tête (Bang bang)
Spara! Colpo in testa (Bang bang)
Shoot! Balle dans la tête
Spara! Colpo in testa
Shoot shoot! Balle dans la tête
Spara spara! Colpo in testa

Curiosidades sobre a música Chasse à l'homme de Niska

Quando a música “Chasse à l'homme” foi lançada por Niska?
A música Chasse à l'homme foi lançada em 2017, no álbum “Commando”.
De quem é a composição da música “Chasse à l'homme” de Niska?
A música “Chasse à l'homme” de Niska foi composta por Georges Dinga Pinto.

Músicas mais populares de Niska

Outros artistas de Trap