On S'aime Pas

RAYAN AKREMI, MOHAMMED SOULAIMANE ETTAYEB, NORDINE BAHRI

Letra Tradução

Tous sur le même bateau
Qu'on s'aime ou s'aime pas
Comprend pourquoi on s'aime pas
N.I.R.O

Beaucoup d'violence et très peu de douceur
Cinquième étage sans ascenseur
J'voulais leur parler d'solidarité
Bien sûr j'me suis senti tout seul
Le chemin d'la réussite est embouteillé
Rappelle-toi qu'on était pas si mauvais
Qu'on a cherché la paix sans jamais la trouver
C'est pas faute d'avoir essayé, rien à prouver
J'ai vu ma mère compter ses pièces, j'me revois compter ma liasse
Ils savent pas d'où l'on vient, c'que l'on fait, poto que des faux témoignages
Grandit dans des HLM de merde en colocation avec des cafards
On avait beau leur niquer leur mère, ils revenaient toujours ces bâtards
J'marche avec des bicraveurs, des braqueurs et des klepto'
Personne est intouchable dans le rap et dans le bando
J'ai jamais vu personne courir plus vite que les bastos
J'ai jamais vu personne courir plus vite que les bastos
Sors pas ton arme à n'importe qui
On reconnaît les bonhommes à la rétine
J'tire dans les nuages j'vois plus ton équipe
Que des champions d'athlétisme
On m'a dit qu'il fallait que je baise tout
Donc je baise tout
On m'a dit qu'il fallait que j'les baise tous
Donc j'les baise tous
On m'a dit qu'il fallait que je baise tout, que je baise tout
On m'a dit qu'il fallait que j'les baise tous, que j'les baise tous

Parce qu'on est tous, tous sur le même bateau
Mais un océan nous sépare
On est tous sur le même bateau
Mais un océan nous sépare
On graille tous sur le même gâteau
Les mêmes ghettos, les mêmes débats
On est tous sur le même bateau
Mais un océan nous sépare

J'parle pas, j'agis, jaja, j'ai les joujous si y'a haja
Gros j'serai toujours Guinée, Irak, Tchad, Gaza
Mali, Congo, Kin', Brazza
J'veux qu'l'Afrique soit libre et loin des massacres
J'veux pas d'vos compliments, épargnez-moi ça
Pilon et massa, l'alcool, les putes, la rue
Les traîtres et les jaloux, éloignez-moi d'ça
Tempérament d'mec de cité, on fait rien sans brutalité
J'suis le fruit d'la précarité d'mon quartier, d'sa mentalité
Si t'es pas pour l'unité, tu peux quitter la pièce
Aller donner tes fesses, on s'en bat les couilles de qui t'es
Pour rester vrai j'ai fait c'que j'ai pu
Malgré qu'j'en ai vu passer des putes
Toujours le même depuis l'début
J'écris c'que j'ai vu quand j'ai bu
Dans mes parano', si tu veux un plan envoie les panneaux
On regrette quand, seul, on fait du mal aux nôtres
Passe d'une arme à l'autre
Dans mes parano', si tu veux un plan envoie les panneaux
On regrette quand, seul, on fait du mal aux nôtres
Passe d'une arme à l'autre

Tous sur le même bateau
Mais un océan nous sépare
On est tous sur le même bateau
Mais un océan nous sépare
On graille tous sur le même gâteau
Les mêmes ghettos, les mêmes débats
On est tous sur le même bateau
Mais un océan nous sépare
On est tous sur le même bateau
Mais un océan nous sépare
On est tous sur le même bateau
Les mêmes ghettos, les mêmes débats
On est tous sur le même bateau
Mais un océan nous sépare
On est tous sur le même bateau
Mais un océan nous sépare
Un océan nous sépare
On est tous sur le même bateau
Mais un océan nous sépare

Après pourquoi on s'aime pas

Tous sur le même bateau
Todos no mesmo barco
Qu'on s'aime ou s'aime pas
Quer nos amemos ou não
Comprend pourquoi on s'aime pas
Entenda por que não nos amamos
N.I.R.O
N.I.R.O
Beaucoup d'violence et très peu de douceur
Muita violência e muito pouca doçura
Cinquième étage sans ascenseur
Quinto andar sem elevador
J'voulais leur parler d'solidarité
Eu queria falar com eles sobre solidariedade
Bien sûr j'me suis senti tout seul
Claro que me senti sozinho
Le chemin d'la réussite est embouteillé
O caminho para o sucesso está congestionado
Rappelle-toi qu'on était pas si mauvais
Lembre-se que não éramos tão ruins
Qu'on a cherché la paix sans jamais la trouver
Procuramos a paz sem nunca encontrá-la
C'est pas faute d'avoir essayé, rien à prouver
Não é por falta de tentar, nada a provar
J'ai vu ma mère compter ses pièces, j'me revois compter ma liasse
Vi minha mãe contar suas moedas, me vejo contando minha pilha
Ils savent pas d'où l'on vient, c'que l'on fait, poto que des faux témoignages
Eles não sabem de onde viemos, o que fazemos, apenas falsos testemunhos
Grandit dans des HLM de merde en colocation avec des cafards
Cresci em péssimos apartamentos populares, dividindo o espaço com baratas
On avait beau leur niquer leur mère, ils revenaient toujours ces bâtards
Por mais que os xingássemos, eles sempre voltavam, esses bastardos
J'marche avec des bicraveurs, des braqueurs et des klepto'
Ando com traficantes, assaltantes e cleptomaníacos
Personne est intouchable dans le rap et dans le bando
Ninguém é intocável no rap e no bando
J'ai jamais vu personne courir plus vite que les bastos
Nunca vi ninguém correr mais rápido que as balas
J'ai jamais vu personne courir plus vite que les bastos
Nunca vi ninguém correr mais rápido que as balas
Sors pas ton arme à n'importe qui
Não saque sua arma para qualquer um
On reconnaît les bonhommes à la rétine
Reconhecemos os homens pela retina
J'tire dans les nuages j'vois plus ton équipe
Atiro nas nuvens, não vejo mais sua equipe
Que des champions d'athlétisme
Apenas campeões de atletismo
On m'a dit qu'il fallait que je baise tout
Me disseram que eu tinha que foder tudo
Donc je baise tout
Então eu fodo tudo
On m'a dit qu'il fallait que j'les baise tous
Me disseram que eu tinha que foder todos
Donc j'les baise tous
Então eu fodo todos
On m'a dit qu'il fallait que je baise tout, que je baise tout
Me disseram que eu tinha que foder tudo, que eu tinha que foder tudo
On m'a dit qu'il fallait que j'les baise tous, que j'les baise tous
Me disseram que eu tinha que foder todos, que eu tinha que foder todos
Parce qu'on est tous, tous sur le même bateau
Porque todos nós, todos estamos no mesmo barco
Mais un océan nous sépare
Mas um oceano nos separa
On est tous sur le même bateau
Todos estamos no mesmo barco
Mais un océan nous sépare
Mas um oceano nos separa
On graille tous sur le même gâteau
Todos comemos do mesmo bolo
Les mêmes ghettos, les mêmes débats
Os mesmos guetos, os mesmos debates
On est tous sur le même bateau
Todos estamos no mesmo barco
Mais un océan nous sépare
Mas um oceano nos separa
J'parle pas, j'agis, jaja, j'ai les joujous si y'a haja
Não falo, ajo, tenho os brinquedos se houver necessidade
Gros j'serai toujours Guinée, Irak, Tchad, Gaza
Grande, sempre serei Guiné, Iraque, Chade, Gaza
Mali, Congo, Kin', Brazza
Mali, Congo, Kin', Brazza
J'veux qu'l'Afrique soit libre et loin des massacres
Quero que a África seja livre e longe dos massacres
J'veux pas d'vos compliments, épargnez-moi ça
Não quero seus elogios, poupe-me disso
Pilon et massa, l'alcool, les putes, la rue
Pilão e massa, álcool, prostitutas, a rua
Les traîtres et les jaloux, éloignez-moi d'ça
Os traidores e os ciumentos, me afastem disso
Tempérament d'mec de cité, on fait rien sans brutalité
Temperamento de cara da cidade, não fazemos nada sem brutalidade
J'suis le fruit d'la précarité d'mon quartier, d'sa mentalité
Sou o fruto da precariedade do meu bairro, da sua mentalidade
Si t'es pas pour l'unité, tu peux quitter la pièce
Se você não é pela unidade, pode sair da sala
Aller donner tes fesses, on s'en bat les couilles de qui t'es
Vá dar o seu traseiro, não nos importamos com quem você é
Pour rester vrai j'ai fait c'que j'ai pu
Para permanecer verdadeiro, fiz o que pude
Malgré qu'j'en ai vu passer des putes
Apesar de ter visto muitas putas passarem
Toujours le même depuis l'début
Sempre o mesmo desde o início
J'écris c'que j'ai vu quand j'ai bu
Escrevo o que vi quando bebi
Dans mes parano', si tu veux un plan envoie les panneaux
Na minha paranoia, se você quer um plano, envie os sinais
On regrette quand, seul, on fait du mal aux nôtres
Lamentamos quando, sozinhos, fazemos mal aos nossos
Passe d'une arme à l'autre
Passa de uma arma para outra
Dans mes parano', si tu veux un plan envoie les panneaux
Na minha paranoia, se você quer um plano, envie os sinais
On regrette quand, seul, on fait du mal aux nôtres
Lamentamos quando, sozinhos, fazemos mal aos nossos
Passe d'une arme à l'autre
Passa de uma arma para outra
Tous sur le même bateau
Todos no mesmo barco
Mais un océan nous sépare
Mas um oceano nos separa
On est tous sur le même bateau
Todos estamos no mesmo barco
Mais un océan nous sépare
Mas um oceano nos separa
On graille tous sur le même gâteau
Todos comemos do mesmo bolo
Les mêmes ghettos, les mêmes débats
Os mesmos guetos, os mesmos debates
On est tous sur le même bateau
Todos estamos no mesmo barco
Mais un océan nous sépare
Mas um oceano nos separa
On est tous sur le même bateau
Todos estamos no mesmo barco
Mais un océan nous sépare
Mas um oceano nos separa
On est tous sur le même bateau
Todos estamos no mesmo barco
Les mêmes ghettos, les mêmes débats
Os mesmos guetos, os mesmos debates
On est tous sur le même bateau
Todos estamos no mesmo barco
Mais un océan nous sépare
Mas um oceano nos separa
On est tous sur le même bateau
Todos estamos no mesmo barco
Mais un océan nous sépare
Mas um oceano nos separa
Un océan nous sépare
Um oceano nos separa
On est tous sur le même bateau
Todos estamos no mesmo barco
Mais un océan nous sépare
Mas um oceano nos separa
Après pourquoi on s'aime pas
Depois, por que não nos amamos
Tous sur le même bateau
All on the same boat
Qu'on s'aime ou s'aime pas
Whether we love each other or not
Comprend pourquoi on s'aime pas
Understand why we don't love each other
N.I.R.O
N.I.R.O
Beaucoup d'violence et très peu de douceur
A lot of violence and very little sweetness
Cinquième étage sans ascenseur
Fifth floor without elevator
J'voulais leur parler d'solidarité
I wanted to talk to them about solidarity
Bien sûr j'me suis senti tout seul
Of course I felt all alone
Le chemin d'la réussite est embouteillé
The path to success is congested
Rappelle-toi qu'on était pas si mauvais
Remember we weren't that bad
Qu'on a cherché la paix sans jamais la trouver
We looked for peace without ever finding it
C'est pas faute d'avoir essayé, rien à prouver
It's not for lack of trying, nothing to prove
J'ai vu ma mère compter ses pièces, j'me revois compter ma liasse
I saw my mother counting her coins, I see myself counting my bundle
Ils savent pas d'où l'on vient, c'que l'on fait, poto que des faux témoignages
They don't know where we come from, what we do, buddy only false testimonies
Grandit dans des HLM de merde en colocation avec des cafards
Grew up in shitty public housing in cohabitation with cockroaches
On avait beau leur niquer leur mère, ils revenaient toujours ces bâtards
No matter how much we fucked their mother, they always came back those bastards
J'marche avec des bicraveurs, des braqueurs et des klepto'
I walk with drug dealers, robbers and kleptos'
Personne est intouchable dans le rap et dans le bando
No one is untouchable in rap and in the bando
J'ai jamais vu personne courir plus vite que les bastos
I've never seen anyone run faster than bullets
J'ai jamais vu personne courir plus vite que les bastos
I've never seen anyone run faster than bullets
Sors pas ton arme à n'importe qui
Don't pull out your weapon at anyone
On reconnaît les bonhommes à la rétine
We recognize the good guys by the retina
J'tire dans les nuages j'vois plus ton équipe
I shoot in the clouds I can't see your team anymore
Que des champions d'athlétisme
Only athletics champions
On m'a dit qu'il fallait que je baise tout
They told me I had to fuck everything
Donc je baise tout
So I fuck everything
On m'a dit qu'il fallait que j'les baise tous
They told me I had to fuck them all
Donc j'les baise tous
So I fuck them all
On m'a dit qu'il fallait que je baise tout, que je baise tout
They told me I had to fuck everything, that I had to fuck everything
On m'a dit qu'il fallait que j'les baise tous, que j'les baise tous
They told me I had to fuck them all, that I had to fuck them all
Parce qu'on est tous, tous sur le même bateau
Because we are all, all on the same boat
Mais un océan nous sépare
But an ocean separates us
On est tous sur le même bateau
We are all on the same boat
Mais un océan nous sépare
But an ocean separates us
On graille tous sur le même gâteau
We all eat from the same cake
Les mêmes ghettos, les mêmes débats
The same ghettos, the same debates
On est tous sur le même bateau
We are all on the same boat
Mais un océan nous sépare
But an ocean separates us
J'parle pas, j'agis, jaja, j'ai les joujous si y'a haja
I don't talk, I act, jaja, I have the toys if there's haja
Gros j'serai toujours Guinée, Irak, Tchad, Gaza
Big I will always be Guinea, Iraq, Chad, Gaza
Mali, Congo, Kin', Brazza
Mali, Congo, Kin', Brazza
J'veux qu'l'Afrique soit libre et loin des massacres
I want Africa to be free and far from massacres
J'veux pas d'vos compliments, épargnez-moi ça
I don't want your compliments, spare me that
Pilon et massa, l'alcool, les putes, la rue
Pilon and massa, alcohol, whores, the street
Les traîtres et les jaloux, éloignez-moi d'ça
Traitors and jealous people, keep me away from that
Tempérament d'mec de cité, on fait rien sans brutalité
Temperament of a city guy, we do nothing without brutality
J'suis le fruit d'la précarité d'mon quartier, d'sa mentalité
I am the fruit of the precariousness of my neighborhood, of its mentality
Si t'es pas pour l'unité, tu peux quitter la pièce
If you're not for unity, you can leave the room
Aller donner tes fesses, on s'en bat les couilles de qui t'es
Go give your ass, we don't give a fuck who you are
Pour rester vrai j'ai fait c'que j'ai pu
To stay true I did what I could
Malgré qu'j'en ai vu passer des putes
Despite that I've seen a lot of whores pass by
Toujours le même depuis l'début
Always the same since the beginning
J'écris c'que j'ai vu quand j'ai bu
I write what I saw when I drank
Dans mes parano', si tu veux un plan envoie les panneaux
In my parano', if you want a plan send the signs
On regrette quand, seul, on fait du mal aux nôtres
We regret when, alone, we hurt our own
Passe d'une arme à l'autre
Switch from one weapon to another
Dans mes parano', si tu veux un plan envoie les panneaux
In my parano', if you want a plan send the signs
On regrette quand, seul, on fait du mal aux nôtres
We regret when, alone, we hurt our own
Passe d'une arme à l'autre
Switch from one weapon to another
Tous sur le même bateau
All on the same boat
Mais un océan nous sépare
But an ocean separates us
On est tous sur le même bateau
We are all on the same boat
Mais un océan nous sépare
But an ocean separates us
On graille tous sur le même gâteau
We all eat from the same cake
Les mêmes ghettos, les mêmes débats
The same ghettos, the same debates
On est tous sur le même bateau
We are all on the same boat
Mais un océan nous sépare
But an ocean separates us
On est tous sur le même bateau
We are all on the same boat
Mais un océan nous sépare
But an ocean separates us
On est tous sur le même bateau
We are all on the same boat
Les mêmes ghettos, les mêmes débats
The same ghettos, the same debates
On est tous sur le même bateau
We are all on the same boat
Mais un océan nous sépare
But an ocean separates us
On est tous sur le même bateau
We are all on the same boat
Mais un océan nous sépare
But an ocean separates us
Un océan nous sépare
An ocean separates us
On est tous sur le même bateau
We are all on the same boat
Mais un océan nous sépare
But an ocean separates us
Après pourquoi on s'aime pas
After why we don't love each other
Tous sur le même bateau
Todos en el mismo barco
Qu'on s'aime ou s'aime pas
Ya sea que nos amemos o no
Comprend pourquoi on s'aime pas
Entiende por qué no nos amamos
N.I.R.O
N.I.R.O
Beaucoup d'violence et très peu de douceur
Mucha violencia y muy poca dulzura
Cinquième étage sans ascenseur
Quinto piso sin ascensor
J'voulais leur parler d'solidarité
Quería hablarles de solidaridad
Bien sûr j'me suis senti tout seul
Por supuesto, me sentí muy solo
Le chemin d'la réussite est embouteillé
El camino al éxito está congestionado
Rappelle-toi qu'on était pas si mauvais
Recuerda que no éramos tan malos
Qu'on a cherché la paix sans jamais la trouver
Buscamos la paz sin encontrarla nunca
C'est pas faute d'avoir essayé, rien à prouver
No es por falta de intentarlo, nada que demostrar
J'ai vu ma mère compter ses pièces, j'me revois compter ma liasse
Vi a mi madre contar sus monedas, me veo contando mi fajo
Ils savent pas d'où l'on vient, c'que l'on fait, poto que des faux témoignages
No saben de dónde venimos, lo que hacemos, solo falsos testimonios
Grandit dans des HLM de merde en colocation avec des cafards
Crecí en un HLM de mierda compartiendo piso con cucarachas
On avait beau leur niquer leur mère, ils revenaient toujours ces bâtards
Por mucho que les jodiéramos, siempre volvían esos bastardos
J'marche avec des bicraveurs, des braqueurs et des klepto'
Camino con traficantes, ladrones y cleptómanos
Personne est intouchable dans le rap et dans le bando
Nadie es intocable en el rap y en el bando
J'ai jamais vu personne courir plus vite que les bastos
Nunca vi a nadie correr más rápido que las balas
J'ai jamais vu personne courir plus vite que les bastos
Nunca vi a nadie correr más rápido que las balas
Sors pas ton arme à n'importe qui
No saques tu arma a cualquiera
On reconnaît les bonhommes à la rétine
Reconocemos a los hombres por la retina
J'tire dans les nuages j'vois plus ton équipe
Disparo a las nubes, ya no veo a tu equipo
Que des champions d'athlétisme
Solo campeones de atletismo
On m'a dit qu'il fallait que je baise tout
Me dijeron que tenía que follarlo todo
Donc je baise tout
Así que lo follo todo
On m'a dit qu'il fallait que j'les baise tous
Me dijeron que tenía que follarlos a todos
Donc j'les baise tous
Así que los follo a todos
On m'a dit qu'il fallait que je baise tout, que je baise tout
Me dijeron que tenía que follarlo todo, que lo follo todo
On m'a dit qu'il fallait que j'les baise tous, que j'les baise tous
Me dijeron que tenía que follarlos a todos, que los follo a todos
Parce qu'on est tous, tous sur le même bateau
Porque todos estamos, todos en el mismo barco
Mais un océan nous sépare
Pero un océano nos separa
On est tous sur le même bateau
Todos estamos en el mismo barco
Mais un océan nous sépare
Pero un océano nos separa
On graille tous sur le même gâteau
Todos comemos del mismo pastel
Les mêmes ghettos, les mêmes débats
Los mismos guetos, los mismos debates
On est tous sur le même bateau
Todos estamos en el mismo barco
Mais un océan nous sépare
Pero un océano nos separa
J'parle pas, j'agis, jaja, j'ai les joujous si y'a haja
No hablo, actúo, jaja, tengo los juguetes si hay haja
Gros j'serai toujours Guinée, Irak, Tchad, Gaza
Gordo, siempre seré Guinea, Irak, Chad, Gaza
Mali, Congo, Kin', Brazza
Mali, Congo, Kin', Brazza
J'veux qu'l'Afrique soit libre et loin des massacres
Quiero que África sea libre y lejos de las masacres
J'veux pas d'vos compliments, épargnez-moi ça
No quiero tus cumplidos, ahorra eso
Pilon et massa, l'alcool, les putes, la rue
Pilon y massa, el alcohol, las putas, la calle
Les traîtres et les jaloux, éloignez-moi d'ça
Los traidores y los celosos, aléjame de eso
Tempérament d'mec de cité, on fait rien sans brutalité
Temperamento de chico de ciudad, no hacemos nada sin brutalidad
J'suis le fruit d'la précarité d'mon quartier, d'sa mentalité
Soy el fruto de la precariedad de mi barrio, de su mentalidad
Si t'es pas pour l'unité, tu peux quitter la pièce
Si no estás por la unidad, puedes dejar la habitación
Aller donner tes fesses, on s'en bat les couilles de qui t'es
Ve a dar tu culo, nos importa un carajo quién eres
Pour rester vrai j'ai fait c'que j'ai pu
Para seguir siendo verdadero hice lo que pude
Malgré qu'j'en ai vu passer des putes
A pesar de que he visto pasar a muchas putas
Toujours le même depuis l'début
Siempre el mismo desde el principio
J'écris c'que j'ai vu quand j'ai bu
Escribo lo que vi cuando bebí
Dans mes parano', si tu veux un plan envoie les panneaux
En mis paranoias, si quieres un plan envía las señales
On regrette quand, seul, on fait du mal aux nôtres
Nos arrepentimos cuando, solos, hacemos daño a los nuestros
Passe d'une arme à l'autre
Pasa de un arma a otra
Dans mes parano', si tu veux un plan envoie les panneaux
En mis paranoias, si quieres un plan envía las señales
On regrette quand, seul, on fait du mal aux nôtres
Nos arrepentimos cuando, solos, hacemos daño a los nuestros
Passe d'une arme à l'autre
Pasa de un arma a otra
Tous sur le même bateau
Todos en el mismo barco
Mais un océan nous sépare
Pero un océano nos separa
On est tous sur le même bateau
Todos estamos en el mismo barco
Mais un océan nous sépare
Pero un océano nos separa
On graille tous sur le même gâteau
Todos comemos del mismo pastel
Les mêmes ghettos, les mêmes débats
Los mismos guetos, los mismos debates
On est tous sur le même bateau
Todos estamos en el mismo barco
Mais un océan nous sépare
Pero un océano nos separa
On est tous sur le même bateau
Todos estamos en el mismo barco
Mais un océan nous sépare
Pero un océano nos separa
On est tous sur le même bateau
Todos estamos en el mismo barco
Les mêmes ghettos, les mêmes débats
Los mismos guetos, los mismos debates
On est tous sur le même bateau
Todos estamos en el mismo barco
Mais un océan nous sépare
Pero un océano nos separa
On est tous sur le même bateau
Todos estamos en el mismo barco
Mais un océan nous sépare
Pero un océano nos separa
Un océan nous sépare
Un océano nos separa
On est tous sur le même bateau
Todos estamos en el mismo barco
Mais un océan nous sépare
Pero un océano nos separa
Après pourquoi on s'aime pas
Después de por qué no nos amamos
Tous sur le même bateau
Alle im selben Boot
Qu'on s'aime ou s'aime pas
Ob wir uns lieben oder nicht
Comprend pourquoi on s'aime pas
Verstehe, warum wir uns nicht lieben
N.I.R.O
N.I.R.O
Beaucoup d'violence et très peu de douceur
Viel Gewalt und sehr wenig Sanftheit
Cinquième étage sans ascenseur
Fünfter Stock ohne Aufzug
J'voulais leur parler d'solidarité
Ich wollte mit ihnen über Solidarität sprechen
Bien sûr j'me suis senti tout seul
Natürlich fühlte ich mich ganz allein
Le chemin d'la réussite est embouteillé
Der Weg zum Erfolg ist verstopft
Rappelle-toi qu'on était pas si mauvais
Erinnere dich, dass wir nicht so schlecht waren
Qu'on a cherché la paix sans jamais la trouver
Wir suchten Frieden, ohne ihn je zu finden
C'est pas faute d'avoir essayé, rien à prouver
Es ist nicht so, dass wir es nicht versucht haben, nichts zu beweisen
J'ai vu ma mère compter ses pièces, j'me revois compter ma liasse
Ich sah meine Mutter ihre Münzen zählen, ich erinnere mich, wie ich meinen Stapel zählte
Ils savent pas d'où l'on vient, c'que l'on fait, poto que des faux témoignages
Sie wissen nicht, woher wir kommen, was wir tun, nur falsche Zeugnisse
Grandit dans des HLM de merde en colocation avec des cafards
Aufgewachsen in beschissenen Sozialwohnungen, in Wohngemeinschaft mit Kakerlaken
On avait beau leur niquer leur mère, ils revenaient toujours ces bâtards
Egal wie sehr wir ihre Mutter gefickt haben, diese Bastarde kamen immer wieder
J'marche avec des bicraveurs, des braqueurs et des klepto'
Ich gehe mit Drogendealern, Räubern und Kleptos
Personne est intouchable dans le rap et dans le bando
Niemand ist unantastbar im Rap und in der Bande
J'ai jamais vu personne courir plus vite que les bastos
Ich habe noch nie jemanden schneller als die Kugeln rennen sehen
J'ai jamais vu personne courir plus vite que les bastos
Ich habe noch nie jemanden schneller als die Kugeln rennen sehen
Sors pas ton arme à n'importe qui
Zieh deine Waffe nicht bei jedem
On reconnaît les bonhommes à la rétine
Man erkennt die Männer an der Netzhaut
J'tire dans les nuages j'vois plus ton équipe
Ich schieße in die Wolken, ich sehe dein Team nicht mehr
Que des champions d'athlétisme
Nur Leichtathletik-Champions
On m'a dit qu'il fallait que je baise tout
Man hat mir gesagt, ich soll alles ficken
Donc je baise tout
Also ficke ich alles
On m'a dit qu'il fallait que j'les baise tous
Man hat mir gesagt, ich soll sie alle ficken
Donc j'les baise tous
Also ficke ich sie alle
On m'a dit qu'il fallait que je baise tout, que je baise tout
Man hat mir gesagt, ich soll alles ficken, alles ficken
On m'a dit qu'il fallait que j'les baise tous, que j'les baise tous
Man hat mir gesagt, ich soll sie alle ficken, sie alle ficken
Parce qu'on est tous, tous sur le même bateau
Denn wir sind alle, alle im selben Boot
Mais un océan nous sépare
Aber ein Ozean trennt uns
On est tous sur le même bateau
Wir sind alle im selben Boot
Mais un océan nous sépare
Aber ein Ozean trennt uns
On graille tous sur le même gâteau
Wir fressen alle vom selben Kuchen
Les mêmes ghettos, les mêmes débats
Die gleichen Ghettos, die gleichen Debatten
On est tous sur le même bateau
Wir sind alle im selben Boot
Mais un océan nous sépare
Aber ein Ozean trennt uns
J'parle pas, j'agis, jaja, j'ai les joujous si y'a haja
Ich rede nicht, ich handle, jaja, ich habe die Spielzeuge, wenn es Ärger gibt
Gros j'serai toujours Guinée, Irak, Tchad, Gaza
Groß, ich werde immer Guinea, Irak, Tschad, Gaza sein
Mali, Congo, Kin', Brazza
Mali, Kongo, Kin', Brazza
J'veux qu'l'Afrique soit libre et loin des massacres
Ich möchte, dass Afrika frei und fern von Massakern ist
J'veux pas d'vos compliments, épargnez-moi ça
Ich will keine Komplimente von euch, verschont mich damit
Pilon et massa, l'alcool, les putes, la rue
Pilon und Massa, Alkohol, Huren, die Straße
Les traîtres et les jaloux, éloignez-moi d'ça
Die Verräter und die Eifersüchtigen, haltet mich davon fern
Tempérament d'mec de cité, on fait rien sans brutalité
Temperament eines Kerls aus der Stadt, wir tun nichts ohne Brutalität
J'suis le fruit d'la précarité d'mon quartier, d'sa mentalité
Ich bin das Produkt der Armut meines Viertels, seiner Mentalität
Si t'es pas pour l'unité, tu peux quitter la pièce
Wenn du nicht für die Einheit bist, kannst du den Raum verlassen
Aller donner tes fesses, on s'en bat les couilles de qui t'es
Geh und gib deinen Arsch hin, es ist uns egal, wer du bist
Pour rester vrai j'ai fait c'que j'ai pu
Um echt zu bleiben, habe ich getan, was ich konnte
Malgré qu'j'en ai vu passer des putes
Obwohl ich viele Huren gesehen habe
Toujours le même depuis l'début
Immer der gleiche seit dem Anfang
J'écris c'que j'ai vu quand j'ai bu
Ich schreibe, was ich gesehen habe, als ich getrunken habe
Dans mes parano', si tu veux un plan envoie les panneaux
In meinen Paranoia, wenn du einen Plan willst, schick die Schilder
On regrette quand, seul, on fait du mal aux nôtres
Wir bereuen es, wenn wir allein unseren Leuten wehtun
Passe d'une arme à l'autre
Wechsel von einer Waffe zur anderen
Dans mes parano', si tu veux un plan envoie les panneaux
In meinen Paranoia, wenn du einen Plan willst, schick die Schilder
On regrette quand, seul, on fait du mal aux nôtres
Wir bereuen es, wenn wir allein unseren Leuten wehtun
Passe d'une arme à l'autre
Wechsel von einer Waffe zur anderen
Tous sur le même bateau
Alle im selben Boot
Mais un océan nous sépare
Aber ein Ozean trennt uns
On est tous sur le même bateau
Wir sind alle im selben Boot
Mais un océan nous sépare
Aber ein Ozean trennt uns
On graille tous sur le même gâteau
Wir fressen alle vom selben Kuchen
Les mêmes ghettos, les mêmes débats
Die gleichen Ghettos, die gleichen Debatten
On est tous sur le même bateau
Wir sind alle im selben Boot
Mais un océan nous sépare
Aber ein Ozean trennt uns
On est tous sur le même bateau
Wir sind alle im selben Boot
Mais un océan nous sépare
Aber ein Ozean trennt uns
On est tous sur le même bateau
Wir sind alle im selben Boot
Les mêmes ghettos, les mêmes débats
Die gleichen Ghettos, die gleichen Debatten
On est tous sur le même bateau
Wir sind alle im selben Boot
Mais un océan nous sépare
Aber ein Ozean trennt uns
On est tous sur le même bateau
Wir sind alle im selben Boot
Mais un océan nous sépare
Aber ein Ozean trennt uns
Un océan nous sépare
Ein Ozean trennt uns
On est tous sur le même bateau
Wir sind alle im selben Boot
Mais un océan nous sépare
Aber ein Ozean trennt uns
Après pourquoi on s'aime pas
Warum wir uns nicht lieben, danach.
Tous sur le même bateau
Tutti sulla stessa barca
Qu'on s'aime ou s'aime pas
Che ci amiamo o non ci amiamo
Comprend pourquoi on s'aime pas
Capisci perché non ci amiamo
N.I.R.O
N.I.R.O
Beaucoup d'violence et très peu de douceur
Molta violenza e molto poca dolcezza
Cinquième étage sans ascenseur
Quinto piano senza ascensore
J'voulais leur parler d'solidarité
Volevo parlare loro di solidarietà
Bien sûr j'me suis senti tout seul
Certo mi sono sentito molto solo
Le chemin d'la réussite est embouteillé
La strada del successo è ingorgata
Rappelle-toi qu'on était pas si mauvais
Ricorda che non eravamo così cattivi
Qu'on a cherché la paix sans jamais la trouver
Che abbiamo cercato la pace senza mai trovarla
C'est pas faute d'avoir essayé, rien à prouver
Non è colpa nostra se abbiamo provato, niente da dimostrare
J'ai vu ma mère compter ses pièces, j'me revois compter ma liasse
Ho visto mia madre contare le sue monete, mi vedo contare il mio mazzo
Ils savent pas d'où l'on vient, c'que l'on fait, poto que des faux témoignages
Non sanno da dove veniamo, cosa facciamo, amico solo false testimonianze
Grandit dans des HLM de merde en colocation avec des cafards
Cresciuto in brutti HLM in coabitazione con scarafaggi
On avait beau leur niquer leur mère, ils revenaient toujours ces bâtards
Non importa quanto li abbiamo fottuti, sono sempre tornati quei bastardi
J'marche avec des bicraveurs, des braqueurs et des klepto'
Cammino con spacciatori, rapinatori e cleptomani
Personne est intouchable dans le rap et dans le bando
Nessuno è intoccabile nel rap e nel bando
J'ai jamais vu personne courir plus vite que les bastos
Non ho mai visto nessuno correre più veloce dei proiettili
J'ai jamais vu personne courir plus vite que les bastos
Non ho mai visto nessuno correre più veloce dei proiettili
Sors pas ton arme à n'importe qui
Non tirare fuori la tua arma a chiunque
On reconnaît les bonhommes à la rétine
Riconosciamo gli uomini dalla retina
J'tire dans les nuages j'vois plus ton équipe
Sparo nelle nuvole non vedo più la tua squadra
Que des champions d'athlétisme
Solo campioni di atletica
On m'a dit qu'il fallait que je baise tout
Mi hanno detto che dovevo scopare tutto
Donc je baise tout
Quindi scopo tutto
On m'a dit qu'il fallait que j'les baise tous
Mi hanno detto che dovevo scopare tutti
Donc j'les baise tous
Quindi scopo tutti
On m'a dit qu'il fallait que je baise tout, que je baise tout
Mi hanno detto che dovevo scopare tutto, che dovevo scopare tutto
On m'a dit qu'il fallait que j'les baise tous, que j'les baise tous
Mi hanno detto che dovevo scopare tutti, che dovevo scopare tutti
Parce qu'on est tous, tous sur le même bateau
Perché siamo tutti, tutti sulla stessa barca
Mais un océan nous sépare
Ma un oceano ci separa
On est tous sur le même bateau
Siamo tutti sulla stessa barca
Mais un océan nous sépare
Ma un oceano ci separa
On graille tous sur le même gâteau
Mangiamo tutti la stessa torta
Les mêmes ghettos, les mêmes débats
Gli stessi ghetti, gli stessi dibattiti
On est tous sur le même bateau
Siamo tutti sulla stessa barca
Mais un océan nous sépare
Ma un oceano ci separa
J'parle pas, j'agis, jaja, j'ai les joujous si y'a haja
Non parlo, agisco, jaja, ho i giocattoli se c'è haja
Gros j'serai toujours Guinée, Irak, Tchad, Gaza
Grande sarò sempre Guinea, Iraq, Ciad, Gaza
Mali, Congo, Kin', Brazza
Mali, Congo, Kin', Brazza
J'veux qu'l'Afrique soit libre et loin des massacres
Voglio che l'Africa sia libera e lontana dai massacri
J'veux pas d'vos compliments, épargnez-moi ça
Non voglio i vostri complimenti, risparmiatemi questo
Pilon et massa, l'alcool, les putes, la rue
Pilon e massa, l'alcool, le puttane, la strada
Les traîtres et les jaloux, éloignez-moi d'ça
I traditori e i gelosi, allontanatemi da questo
Tempérament d'mec de cité, on fait rien sans brutalité
Temperamento di ragazzo di città, non facciamo nulla senza brutalità
J'suis le fruit d'la précarité d'mon quartier, d'sa mentalité
Sono il frutto della precarietà del mio quartiere, della sua mentalità
Si t'es pas pour l'unité, tu peux quitter la pièce
Se non sei per l'unità, puoi lasciare la stanza
Aller donner tes fesses, on s'en bat les couilles de qui t'es
Vai a dare il tuo culo, non ci frega niente di chi sei
Pour rester vrai j'ai fait c'que j'ai pu
Per rimanere vero ho fatto quello che ho potuto
Malgré qu'j'en ai vu passer des putes
Nonostante abbia visto passare delle puttane
Toujours le même depuis l'début
Sempre lo stesso dall'inizio
J'écris c'que j'ai vu quand j'ai bu
Scrivo quello che ho visto quando ho bevuto
Dans mes parano', si tu veux un plan envoie les panneaux
Nelle mie paranoie, se vuoi un piano manda i segnali
On regrette quand, seul, on fait du mal aux nôtres
Ci dispiace quando, da soli, facciamo del male ai nostri
Passe d'une arme à l'autre
Passa da un'arma all'altra
Dans mes parano', si tu veux un plan envoie les panneaux
Nelle mie paranoie, se vuoi un piano manda i segnali
On regrette quand, seul, on fait du mal aux nôtres
Ci dispiace quando, da soli, facciamo del male ai nostri
Passe d'une arme à l'autre
Passa da un'arma all'altra
Tous sur le même bateau
Tutti sulla stessa barca
Mais un océan nous sépare
Ma un oceano ci separa
On est tous sur le même bateau
Siamo tutti sulla stessa barca
Mais un océan nous sépare
Ma un oceano ci separa
On graille tous sur le même gâteau
Mangiamo tutti la stessa torta
Les mêmes ghettos, les mêmes débats
Gli stessi ghetti, gli stessi dibattiti
On est tous sur le même bateau
Siamo tutti sulla stessa barca
Mais un océan nous sépare
Ma un oceano ci separa
On est tous sur le même bateau
Siamo tutti sulla stessa barca
Mais un océan nous sépare
Ma un oceano ci separa
On est tous sur le même bateau
Siamo tutti sulla stessa barca
Les mêmes ghettos, les mêmes débats
Gli stessi ghetti, gli stessi dibattiti
On est tous sur le même bateau
Siamo tutti sulla stessa barca
Mais un océan nous sépare
Ma un oceano ci separa
On est tous sur le même bateau
Siamo tutti sulla stessa barca
Mais un océan nous sépare
Ma un oceano ci separa
Un océan nous sépare
Un oceano ci separa
On est tous sur le même bateau
Siamo tutti sulla stessa barca
Mais un océan nous sépare
Ma un oceano ci separa
Après pourquoi on s'aime pas
Dopo perché non ci amiamo
Tous sur le même bateau
Semua di kapal yang sama
Qu'on s'aime ou s'aime pas
Apakah kita saling mencintai atau tidak
Comprend pourquoi on s'aime pas
Mengerti mengapa kita tidak saling mencintai
N.I.R.O
N.I.R.O
Beaucoup d'violence et très peu de douceur
Banyak kekerasan dan sangat sedikit kelembutan
Cinquième étage sans ascenseur
Lantai lima tanpa lift
J'voulais leur parler d'solidarité
Saya ingin berbicara tentang solidaritas
Bien sûr j'me suis senti tout seul
Tentu saja saya merasa sendirian
Le chemin d'la réussite est embouteillé
Jalan menuju kesuksesan macet
Rappelle-toi qu'on était pas si mauvais
Ingatlah bahwa kita tidak begitu buruk
Qu'on a cherché la paix sans jamais la trouver
Kita mencari kedamaian tanpa pernah menemukannya
C'est pas faute d'avoir essayé, rien à prouver
Bukan karena tidak mencoba, tidak ada yang perlu dibuktikan
J'ai vu ma mère compter ses pièces, j'me revois compter ma liasse
Saya melihat ibu saya menghitung uangnya, saya ingat menghitung uang saya
Ils savent pas d'où l'on vient, c'que l'on fait, poto que des faux témoignages
Mereka tidak tahu dari mana kita berasal, apa yang kita lakukan, hanya kesaksian palsu
Grandit dans des HLM de merde en colocation avec des cafards
Tumbuh di HLM yang buruk, berbagi ruangan dengan kecoak
On avait beau leur niquer leur mère, ils revenaient toujours ces bâtards
Meskipun kita mengutuk mereka, mereka selalu kembali, bajingan itu
J'marche avec des bicraveurs, des braqueurs et des klepto'
Saya berjalan dengan pengedar, perampok, dan pencuri
Personne est intouchable dans le rap et dans le bando
Tidak ada yang tak tersentuh dalam rap dan di bando
J'ai jamais vu personne courir plus vite que les bastos
Saya tidak pernah melihat siapa pun berlari lebih cepat dari peluru
J'ai jamais vu personne courir plus vite que les bastos
Saya tidak pernah melihat siapa pun berlari lebih cepat dari peluru
Sors pas ton arme à n'importe qui
Jangan keluarkan senjatamu sembarangan
On reconnaît les bonhommes à la rétine
Kita mengenali pria sejati dari matanya
J'tire dans les nuages j'vois plus ton équipe
Saya menembak ke awan, saya tidak melihat tim Anda lagi
Que des champions d'athlétisme
Hanya juara atletik
On m'a dit qu'il fallait que je baise tout
Mereka bilang saya harus menghancurkan semuanya
Donc je baise tout
Jadi saya menghancurkan semuanya
On m'a dit qu'il fallait que j'les baise tous
Mereka bilang saya harus mengalahkan mereka semua
Donc j'les baise tous
Jadi saya mengalahkan mereka semua
On m'a dit qu'il fallait que je baise tout, que je baise tout
Mereka bilang saya harus menghancurkan semuanya, menghancurkan semuanya
On m'a dit qu'il fallait que j'les baise tous, que j'les baise tous
Mereka bilang saya harus mengalahkan mereka semua, mengalahkan mereka semua
Parce qu'on est tous, tous sur le même bateau
Karena kita semua, semua di kapal yang sama
Mais un océan nous sépare
Tapi sebuah samudra memisahkan kita
On est tous sur le même bateau
Kita semua di kapal yang sama
Mais un océan nous sépare
Tapi sebuah samudra memisahkan kita
On graille tous sur le même gâteau
Kita semua makan dari kue yang sama
Les mêmes ghettos, les mêmes débats
Ghetto yang sama, perdebatan yang sama
On est tous sur le même bateau
Kita semua di kapal yang sama
Mais un océan nous sépare
Tapi sebuah samudra memisahkan kita
J'parle pas, j'agis, jaja, j'ai les joujous si y'a haja
Saya tidak berbicara, saya bertindak, jaja, saya punya mainan jika ada masalah
Gros j'serai toujours Guinée, Irak, Tchad, Gaza
Besok saya akan selalu di Guinea, Irak, Chad, Gaza
Mali, Congo, Kin', Brazza
Mali, Kongo, Kin', Brazza
J'veux qu'l'Afrique soit libre et loin des massacres
Saya ingin Afrika bebas dan jauh dari pembantaian
J'veux pas d'vos compliments, épargnez-moi ça
Saya tidak ingin pujian Anda, simpan itu untuk diri Anda sendiri
Pilon et massa, l'alcool, les putes, la rue
Pil dan massa, alkohol, pelacur, jalanan
Les traîtres et les jaloux, éloignez-moi d'ça
Pengkhianat dan orang iri, jauhkan saya dari itu
Tempérament d'mec de cité, on fait rien sans brutalité
Temperamen orang kota, kita tidak melakukan apa pun tanpa kekerasan
J'suis le fruit d'la précarité d'mon quartier, d'sa mentalité
Saya adalah buah dari ketidakstabilan lingkungan saya, mentalitasnya
Si t'es pas pour l'unité, tu peux quitter la pièce
Jika Anda tidak mendukung kesatuan, Anda bisa meninggalkan ruangan
Aller donner tes fesses, on s'en bat les couilles de qui t'es
Pergi menawarkan diri Anda, kami tidak peduli siapa Anda
Pour rester vrai j'ai fait c'que j'ai pu
Untuk tetap jujur, saya melakukan apa yang saya bisa
Malgré qu'j'en ai vu passer des putes
Meskipun saya telah melihat banyak pelacur lewat
Toujours le même depuis l'début
Selalu sama sejak awal
J'écris c'que j'ai vu quand j'ai bu
Saya menulis apa yang saya lihat ketika saya mabuk
Dans mes parano', si tu veux un plan envoie les panneaux
Dalam paranoia saya, jika Anda ingin rencana, kirimkan tanda-tanda
On regrette quand, seul, on fait du mal aux nôtres
Kita menyesal ketika, sendirian, kita menyakiti orang kita sendiri
Passe d'une arme à l'autre
Berpindah dari satu senjata ke senjata lain
Dans mes parano', si tu veux un plan envoie les panneaux
Dalam paranoia saya, jika Anda ingin rencana, kirimkan tanda-tanda
On regrette quand, seul, on fait du mal aux nôtres
Kita menyesal ketika, sendirian, kita menyakiti orang kita sendiri
Passe d'une arme à l'autre
Berpindah dari satu senjata ke senjata lain
Tous sur le même bateau
Semua di kapal yang sama
Mais un océan nous sépare
Tapi sebuah samudra memisahkan kita
On est tous sur le même bateau
Kita semua di kapal yang sama
Mais un océan nous sépare
Tapi sebuah samudra memisahkan kita
On graille tous sur le même gâteau
Kita semua makan dari kue yang sama
Les mêmes ghettos, les mêmes débats
Ghetto yang sama, perdebatan yang sama
On est tous sur le même bateau
Kita semua di kapal yang sama
Mais un océan nous sépare
Tapi sebuah samudra memisahkan kita
On est tous sur le même bateau
Kita semua di kapal yang sama
Mais un océan nous sépare
Tapi sebuah samudra memisahkan kita
On est tous sur le même bateau
Kita semua di kapal yang sama
Les mêmes ghettos, les mêmes débats
Ghetto yang sama, perdebatan yang sama
On est tous sur le même bateau
Kita semua di kapal yang sama
Mais un océan nous sépare
Tapi sebuah samudra memisahkan kita
On est tous sur le même bateau
Kita semua di kapal yang sama
Mais un océan nous sépare
Tapi sebuah samudra memisahkan kita
Un océan nous sépare
Samudra memisahkan kita
On est tous sur le même bateau
Kita semua di kapal yang sama
Mais un océan nous sépare
Tapi sebuah samudra memisahkan kita
Après pourquoi on s'aime pas
Setelah itu mengapa kita tidak saling mencintai
Tous sur le même bateau
我们都在同一条船上
Qu'on s'aime ou s'aime pas
无论我们是否相爱
Comprend pourquoi on s'aime pas
理解为什么我们不相爱
N.I.R.O
N.I.R.O
Beaucoup d'violence et très peu de douceur
很多暴力,很少温柔
Cinquième étage sans ascenseur
五楼没有电梯
J'voulais leur parler d'solidarité
我想和他们谈谈团结
Bien sûr j'me suis senti tout seul
当然,我感觉自己很孤单
Le chemin d'la réussite est embouteillé
成功之路堵塞不堪
Rappelle-toi qu'on était pas si mauvais
记得我们并不那么糟糕
Qu'on a cherché la paix sans jamais la trouver
我们寻找和平却从未找到
C'est pas faute d'avoir essayé, rien à prouver
不是没有尝试过,无需证明什么
J'ai vu ma mère compter ses pièces, j'me revois compter ma liasse
我看见我妈妈数着硬币,我记得自己数着钞票
Ils savent pas d'où l'on vient, c'que l'on fait, poto que des faux témoignages
他们不知道我们从哪里来,我们做了什么,兄弟,全是假证词
Grandit dans des HLM de merde en colocation avec des cafards
在破旧的公共住宅长大,和蟑螂共处
On avait beau leur niquer leur mère, ils revenaient toujours ces bâtards
我们尽管诅咒他们的母亲,这些混蛋总是回来
J'marche avec des bicraveurs, des braqueurs et des klepto'
我和毒贩、抢劫犯还有小偷一起走
Personne est intouchable dans le rap et dans le bando
在说唱和帮派中没有人是不可触碰的
J'ai jamais vu personne courir plus vite que les bastos
我从未见过有人能跑得比子弹还快
J'ai jamais vu personne courir plus vite que les bastos
我从未见过有人能跑得比子弹还快
Sors pas ton arme à n'importe qui
不要随便拿出你的武器
On reconnaît les bonhommes à la rétine
从人的眼睛可以看出真正的男人
J'tire dans les nuages j'vois plus ton équipe
我向云中开枪,我不再看见你的团队
Que des champions d'athlétisme
都是田径运动的冠军
On m'a dit qu'il fallait que je baise tout
有人告诉我要搞砸一切
Donc je baise tout
所以我搞砸了一切
On m'a dit qu'il fallait que j'les baise tous
有人告诉我要搞砸他们所有人
Donc j'les baise tous
所以我搞砸了他们所有人
On m'a dit qu'il fallait que je baise tout, que je baise tout
有人告诉我要搞砸一切,要搞砸一切
On m'a dit qu'il fallait que j'les baise tous, que j'les baise tous
有人告诉我要搞砸他们所有人,要搞砸他们所有人
Parce qu'on est tous, tous sur le même bateau
因为我们都在同一条船上
Mais un océan nous sépare
但是大海将我们分开
On est tous sur le même bateau
我们都在同一条船上
Mais un océan nous sépare
但是大海将我们分开
On graille tous sur le même gâteau
我们都在同一块蛋糕上吃饭
Les mêmes ghettos, les mêmes débats
同样的贫民窟,同样的争论
On est tous sur le même bateau
我们都在同一条船上
Mais un océan nous sépare
但是大海将我们分开
J'parle pas, j'agis, jaja, j'ai les joujous si y'a haja
我不说话,我行动,如果有必要,我有玩具
Gros j'serai toujours Guinée, Irak, Tchad, Gaza
哥们,我永远是几内亚,伊拉克,乍得,加沙
Mali, Congo, Kin', Brazza
马里,刚果,金沙萨,布拉柴维尔
J'veux qu'l'Afrique soit libre et loin des massacres
我希望非洲自由,远离屠杀
J'veux pas d'vos compliments, épargnez-moi ça
我不需要你们的恭维,省省吧
Pilon et massa, l'alcool, les putes, la rue
枪支和权杖,酒精,妓女,街头
Les traîtres et les jaloux, éloignez-moi d'ça
叛徒和嫉妒者,让我远离这些
Tempérament d'mec de cité, on fait rien sans brutalité
城市男人的性格,我们不采取暴力不行
J'suis le fruit d'la précarité d'mon quartier, d'sa mentalité
我是我街区贫困和心态的产物
Si t'es pas pour l'unité, tu peux quitter la pièce
如果你不支持团结,你可以离开这个房间
Aller donner tes fesses, on s'en bat les couilles de qui t'es
去屁股给别人,我们不在乎你是谁
Pour rester vrai j'ai fait c'que j'ai pu
为了保持真实,我尽我所能
Malgré qu'j'en ai vu passer des putes
尽管我看到很多妓女经过
Toujours le même depuis l'début
从一开始就一直是同一个我
J'écris c'que j'ai vu quand j'ai bu
我写下我喝醉后所见
Dans mes parano', si tu veux un plan envoie les panneaux
在我的偏执中,如果你想要一个计划,就发送信号
On regrette quand, seul, on fait du mal aux nôtres
我们后悔的时候,独自一人对我们人民造成伤害
Passe d'une arme à l'autre
从一把武器换到另一把
Dans mes parano', si tu veux un plan envoie les panneaux
在我的偏执中,如果你想要一个计划,就发送信号
On regrette quand, seul, on fait du mal aux nôtres
我们后悔的时候,独自一人对我们人民造成伤害
Passe d'une arme à l'autre
从一把武器换到另一把
Tous sur le même bateau
我们都在同一条船上
Mais un océan nous sépare
但是大海将我们分开
On est tous sur le même bateau
我们都在同一条船上
Mais un océan nous sépare
但是大海将我们分开
On graille tous sur le même gâteau
我们都在同一块蛋糕上吃饭
Les mêmes ghettos, les mêmes débats
同样的贫民窟,同样的争论
On est tous sur le même bateau
我们都在同一条船上
Mais un océan nous sépare
但是大海将我们分开
On est tous sur le même bateau
我们都在同一条船上
Mais un océan nous sépare
但是大海将我们分开
On est tous sur le même bateau
我们都在同一条船上
Les mêmes ghettos, les mêmes débats
同样的贫民窟,同样的争论
On est tous sur le même bateau
我们都在同一条船上
Mais un océan nous sépare
但是大海将我们分开
On est tous sur le même bateau
我们都在同一条船上
Mais un océan nous sépare
但是大海将我们分开
Un océan nous sépare
大海将我们分开
On est tous sur le même bateau
我们都在同一条船上
Mais un océan nous sépare
但是大海将我们分开
Après pourquoi on s'aime pas
为什么我们不相爱之后

Curiosidades sobre a música On S'aime Pas de Niro

Quando a música “On S'aime Pas” foi lançada por Niro?
A música On S'aime Pas foi lançada em 2016, no álbum “Or Game”.
De quem é a composição da música “On S'aime Pas” de Niro?
A música “On S'aime Pas” de Niro foi composta por RAYAN AKREMI, MOHAMMED SOULAIMANE ETTAYEB, NORDINE BAHRI.

Músicas mais populares de Niro

Outros artistas de Trap