Œil de Juda

Noureddine Bahri

Letra Tradução

Ambition Music
Tu sais déjà

Fuck ta ligne de cess
J'suis dans l'taga, j'suis dans ta garce

Un verre en trop c'est
10 ans d'placard sur une bagarre
J'sors du procès, j'suis dans l'4x4
J'suis dans ta chatte
L'gros cul d'ta tasse est irremplaçable
Fais pas blata, on est pas stables mais malgré ça
Ça tape jamais dans la CC
Jamais dans la pasta
J'vais pas t'graisser la patte
J'vais t'agresser bâtard
On a cessé d'pas charger les plomos
Poto tu vas m'laisser l'plata
Hé, j'vois de plus en plus de te-trai dans l'œil de Juda
Beaucoup ont disparu
C'est le triangle des Bermudes
Vous êtes beaucoup d'fils de putains
J'reviens plus tard
On va voir qui va s'cacher derrière des frères mus'

Poto, l'amour c'est c'que j'réclame le moins, eh
J'finis mes phrases avec une arme de poing, eh
Même ceux qu'ont la foi draguent les tites-pe du coin, eh
J'les vois comme une hlel avec une âme de tchoin, eh
On est noyés dans la paresse pour la plupart
T'aimes beaucoup trop la vie
Résultat: la mort gagne
J'connais des mecs de l'Est dans l'trafic de mes-ar
Dans l'trafic de narcotiques
Dans l'trafic d'organes, eh
Et ta pétasse méritait qu'un coup d'bite
Joue pas l'malin, poto
La rue c'est radical
On peut t'faire exécuter sur un coup d'fil
Au final, ça nous coûtera même pas 10K, eh
Fils de pute t'as fais d'la casse
Tu r'passes à la caisse, khlass
Calibre dans la veste, l'argent
Envoie-moi l'adresse

J'tolère pas les messes basses
J'me pé-ta pour cette place
Mais vos qhab aux fesses plates n'écoutent pas la hess
Arrêtez d'me comparer, déjà connu
Jamais rasé les murs en maison d'arrêt
Maintenant, j'me tiens à carreau
J'ai plus rien à déclarer et sous contrat
Ils veulent que tous mes plans soient contre-carrés
Gros, j'ai ramé contre vents et marrées
Jamais j'm'arrête
J'tolère pas la défaite
J'suis trop paro, j'suis trop marocain
Tu nous vois taper des barrettes
Tu nous as pris pour des timps
En bas d'chez ta pute on t'attendra avec les phares éteints
Viens pas m'sourire comme un frérot
T'es oppressé par le seum mais
C'est pas d'ma faute si
T'es un trou du cul, t'es paresseux

Les fils de pute comme toi on les connaît
On les laisse parler seuls
On commence par les grands-mères
On finira par les sœurs
Elle a mis du khôl mais elle verra pas mes sous
Même si y a du shor caché dans son tiramisu
À défaut d'la tate-pa
T'as ressenti la khizzou
T'es juste un détail
Un p'tit problème à résoudre
À vouloir l'unité
J'me suis cassé la voix
La violence et la rue sont très révélatoires
Ouais la rue c'est rasoir j'l'ai dit maintes et maintes fois
Qui t'a dit qu'la banlieue, sahbi
C'était à toi? Hein?

Qui sait qui a dit qu'l'appart' était à toi? Raconte-moi
Ouais, qui sait qui a dit qu'c'était à toi?
T'es mon frère, Dadinho
Ta gueule, Dadinho, il est mort, maintenant
C'est Zé Pequeno, enfoiré

Ambition Music
Ambition Music
Tu sais déjà
Você já sabe
Fuck ta ligne de cess
Foda-se a sua linha de cess
J'suis dans l'taga, j'suis dans ta garce
Estou no taga, estou na sua vadia
Un verre en trop c'est
Um copo a mais é
10 ans d'placard sur une bagarre
10 anos de prisão por uma briga
J'sors du procès, j'suis dans l'4x4
Saio do julgamento, estou no 4x4
J'suis dans ta chatte
Estou na sua buceta
L'gros cul d'ta tasse est irremplaçable
A bunda grande da sua xícara é insubstituível
Fais pas blata, on est pas stables mais malgré ça
Não faça blata, não somos estáveis, mas apesar disso
Ça tape jamais dans la CC
Nunca bate na CC
Jamais dans la pasta
Nunca na pasta
J'vais pas t'graisser la patte
Não vou te subornar
J'vais t'agresser bâtard
Vou te agredir, bastardo
On a cessé d'pas charger les plomos
Paramos de não carregar as balas
Poto tu vas m'laisser l'plata
Cara, você vai me deixar a prata
Hé, j'vois de plus en plus de te-trai dans l'œil de Juda
Ei, vejo cada vez mais traidores no olho de Judá
Beaucoup ont disparu
Muitos desapareceram
C'est le triangle des Bermudes
É o triângulo das Bermudas
Vous êtes beaucoup d'fils de putains
Vocês são muitos filhos da puta
J'reviens plus tard
Volto mais tarde
On va voir qui va s'cacher derrière des frères mus'
Vamos ver quem vai se esconder atrás dos irmãos muçulmanos
Poto, l'amour c'est c'que j'réclame le moins, eh
Cara, o amor é o que menos peço, eh
J'finis mes phrases avec une arme de poing, eh
Termino minhas frases com uma arma de fogo, eh
Même ceux qu'ont la foi draguent les tites-pe du coin, eh
Mesmo aqueles que têm fé seduzem as meninas do bairro, eh
J'les vois comme une hlel avec une âme de tchoin, eh
Vejo-as como uma hlel com uma alma de prostituta, eh
On est noyés dans la paresse pour la plupart
Estamos afogados na preguiça na maioria das vezes
T'aimes beaucoup trop la vie
Você ama a vida demais
Résultat: la mort gagne
Resultado: a morte vence
J'connais des mecs de l'Est dans l'trafic de mes-ar
Conheço caras do Leste no tráfico de drogas
Dans l'trafic de narcotiques
No tráfico de narcóticos
Dans l'trafic d'organes, eh
No tráfico de órgãos, eh
Et ta pétasse méritait qu'un coup d'bite
E sua vadia só merecia uma foda
Joue pas l'malin, poto
Não se faça de esperto, cara
La rue c'est radical
A rua é radical
On peut t'faire exécuter sur un coup d'fil
Podemos te executar com uma ligação
Au final, ça nous coûtera même pas 10K, eh
No final, nem vai nos custar 10K, eh
Fils de pute t'as fais d'la casse
Filho da puta, você fez um estrago
Tu r'passes à la caisse, khlass
Você volta ao caixa, acabou
Calibre dans la veste, l'argent
Calibre na jaqueta, o dinheiro
Envoie-moi l'adresse
Me mande o endereço
J'tolère pas les messes basses
Não tolero fofocas
J'me pé-ta pour cette place
Eu lutei por este lugar
Mais vos qhab aux fesses plates n'écoutent pas la hess
Mas suas qhab com bundas planas não ouvem a hess
Arrêtez d'me comparer, déjà connu
Parem de me comparar, já conhecido
Jamais rasé les murs en maison d'arrêt
Nunca raspei as paredes na prisão
Maintenant, j'me tiens à carreau
Agora, estou na linha
J'ai plus rien à déclarer et sous contrat
Não tenho mais nada a declarar e estou sob contrato
Ils veulent que tous mes plans soient contre-carrés
Eles querem que todos os meus planos sejam frustrados
Gros, j'ai ramé contre vents et marrées
Cara, eu lutei contra ventos e marés
Jamais j'm'arrête
Nunca paro
J'tolère pas la défaite
Não tolero a derrota
J'suis trop paro, j'suis trop marocain
Sou muito paranoico, sou muito marroquino
Tu nous vois taper des barrettes
Você nos vê batendo barras
Tu nous as pris pour des timps
Você nos tomou por idiotas
En bas d'chez ta pute on t'attendra avec les phares éteints
Na casa da sua puta, vamos te esperar com as luzes apagadas
Viens pas m'sourire comme un frérot
Não venha me sorrir como um irmão
T'es oppressé par le seum mais
Você está oprimido pelo ciúme, mas
C'est pas d'ma faute si
Não é minha culpa se
T'es un trou du cul, t'es paresseux
Você é um cuzão, você é preguiçoso
Les fils de pute comme toi on les connaît
Filhos da puta como você, nós conhecemos
On les laisse parler seuls
Deixamos eles falarem sozinhos
On commence par les grands-mères
Começamos pelas avós
On finira par les sœurs
Terminaremos pelas irmãs
Elle a mis du khôl mais elle verra pas mes sous
Ela colocou kohl, mas não verá meu dinheiro
Même si y a du shor caché dans son tiramisu
Mesmo se houver shor escondido em seu tiramisu
À défaut d'la tate-pa
Na falta da tate-pa
T'as ressenti la khizzou
Você sentiu a khizzou
T'es juste un détail
Você é apenas um detalhe
Un p'tit problème à résoudre
Um pequeno problema para resolver
À vouloir l'unité
Querendo a unidade
J'me suis cassé la voix
Eu perdi a voz
La violence et la rue sont très révélatoires
A violência e a rua são muito reveladoras
Ouais la rue c'est rasoir j'l'ai dit maintes et maintes fois
Sim, a rua é chata, eu disse muitas vezes
Qui t'a dit qu'la banlieue, sahbi
Quem te disse que o subúrbio, sahbi
C'était à toi? Hein?
Era seu? Hein?
Qui sait qui a dit qu'l'appart' était à toi? Raconte-moi
Quem disse que o apartamento era seu? Me conte
Ouais, qui sait qui a dit qu'c'était à toi?
Sim, quem disse que era seu?
T'es mon frère, Dadinho
Você é meu irmão, Dadinho
Ta gueule, Dadinho, il est mort, maintenant
Cala a boca, Dadinho, ele está morto agora
C'est Zé Pequeno, enfoiré
É Zé Pequeno, desgraçado
Ambition Music
Ambition Music
Tu sais déjà
You already know
Fuck ta ligne de cess
Fuck your line of weed
J'suis dans l'taga, j'suis dans ta garce
I'm in the hood, I'm in your bitch
Un verre en trop c'est
One drink too many is
10 ans d'placard sur une bagarre
10 years in the closet over a fight
J'sors du procès, j'suis dans l'4x4
I'm out of the trial, I'm in the 4x4
J'suis dans ta chatte
I'm in your pussy
L'gros cul d'ta tasse est irremplaçable
Your bitch's big ass is irreplaceable
Fais pas blata, on est pas stables mais malgré ça
Don't blata, we're not stable but despite that
Ça tape jamais dans la CC
It never hits the coke
Jamais dans la pasta
Never in the pasta
J'vais pas t'graisser la patte
I'm not going to grease your paw
J'vais t'agresser bâtard
I'm going to assault you bastard
On a cessé d'pas charger les plomos
We stopped not loading the bullets
Poto tu vas m'laisser l'plata
Buddy you're going to leave me the money
Hé, j'vois de plus en plus de te-trai dans l'œil de Juda
Hey, I see more and more traitors in the eye of Judah
Beaucoup ont disparu
Many have disappeared
C'est le triangle des Bermudes
It's the Bermuda Triangle
Vous êtes beaucoup d'fils de putains
You are a lot of sons of bitches
J'reviens plus tard
I'll be back later
On va voir qui va s'cacher derrière des frères mus'
We'll see who's going to hide behind Muslim brothers
Poto, l'amour c'est c'que j'réclame le moins, eh
Buddy, love is what I demand the least, eh
J'finis mes phrases avec une arme de poing, eh
I finish my sentences with a handgun, eh
Même ceux qu'ont la foi draguent les tites-pe du coin, eh
Even those who have faith hit on the local girls, eh
J'les vois comme une hlel avec une âme de tchoin, eh
I see them as a hlel with a whore's soul, eh
On est noyés dans la paresse pour la plupart
We are drowned in laziness for the most part
T'aimes beaucoup trop la vie
You love life too much
Résultat: la mort gagne
Result: death wins
J'connais des mecs de l'Est dans l'trafic de mes-ar
I know guys from the East in the drug trade
Dans l'trafic de narcotiques
In the narcotics trade
Dans l'trafic d'organes, eh
In the organ trade, eh
Et ta pétasse méritait qu'un coup d'bite
And your bitch deserved only a dick
Joue pas l'malin, poto
Don't play smart, buddy
La rue c'est radical
The street is radical
On peut t'faire exécuter sur un coup d'fil
We can have you executed on a phone call
Au final, ça nous coûtera même pas 10K, eh
In the end, it won't even cost us 10K, eh
Fils de pute t'as fais d'la casse
Son of a bitch you made a mess
Tu r'passes à la caisse, khlass
You're going back to the cash register, khlass
Calibre dans la veste, l'argent
Caliber in the jacket, the money
Envoie-moi l'adresse
Send me the address
J'tolère pas les messes basses
I don't tolerate whispers
J'me pé-ta pour cette place
I fought for this place
Mais vos qhab aux fesses plates n'écoutent pas la hess
But your flat-assed qhab don't listen to the hess
Arrêtez d'me comparer, déjà connu
Stop comparing me, already known
Jamais rasé les murs en maison d'arrêt
Never shaved the walls in jail
Maintenant, j'me tiens à carreau
Now, I'm keeping a low profile
J'ai plus rien à déclarer et sous contrat
I have nothing more to declare and under contract
Ils veulent que tous mes plans soient contre-carrés
They want all my plans to be thwarted
Gros, j'ai ramé contre vents et marrées
Dude, I rowed against wind and tide
Jamais j'm'arrête
I never stop
J'tolère pas la défaite
I don't tolerate defeat
J'suis trop paro, j'suis trop marocain
I'm too paranoid, I'm too Moroccan
Tu nous vois taper des barrettes
You see us hitting bars
Tu nous as pris pour des timps
You took us for pimps
En bas d'chez ta pute on t'attendra avec les phares éteints
Down at your bitch's place we'll wait for you with the lights off
Viens pas m'sourire comme un frérot
Don't come smiling at me like a brother
T'es oppressé par le seum mais
You're oppressed by the seum but
C'est pas d'ma faute si
It's not my fault if
T'es un trou du cul, t'es paresseux
You're an asshole, you're lazy
Les fils de pute comme toi on les connaît
Sons of bitches like you we know
On les laisse parler seuls
We let them talk alone
On commence par les grands-mères
We start with the grandmothers
On finira par les sœurs
We'll end with the sisters
Elle a mis du khôl mais elle verra pas mes sous
She put on kohl but she won't see my money
Même si y a du shor caché dans son tiramisu
Even if there's shor hidden in her tiramisu
À défaut d'la tate-pa
Instead of the head-butt
T'as ressenti la khizzou
You felt the khizzou
T'es juste un détail
You're just a detail
Un p'tit problème à résoudre
A little problem to solve
À vouloir l'unité
Wanting unity
J'me suis cassé la voix
I broke my voice
La violence et la rue sont très révélatoires
Violence and the street are very revealing
Ouais la rue c'est rasoir j'l'ai dit maintes et maintes fois
Yeah the street is boring I've said it over and over
Qui t'a dit qu'la banlieue, sahbi
Who told you the suburbs, sahbi
C'était à toi? Hein?
Was yours? Huh?
Qui sait qui a dit qu'l'appart' était à toi? Raconte-moi
Who knows who said the apartment was yours? Tell me
Ouais, qui sait qui a dit qu'c'était à toi?
Yeah, who knows who said it was yours?
T'es mon frère, Dadinho
You're my brother, Dadinho
Ta gueule, Dadinho, il est mort, maintenant
Shut up, Dadinho, he's dead now
C'est Zé Pequeno, enfoiré
It's Zé Pequeno, fucker
Ambition Music
Ambition Music
Tu sais déjà
Ya lo sabes
Fuck ta ligne de cess
Jode tu línea de ces
J'suis dans l'taga, j'suis dans ta garce
Estoy en el taga, estoy en tu perra
Un verre en trop c'est
Un trago de más es
10 ans d'placard sur une bagarre
10 años de cárcel por una pelea
J'sors du procès, j'suis dans l'4x4
Salgo del juicio, estoy en el 4x4
J'suis dans ta chatte
Estoy en tu coño
L'gros cul d'ta tasse est irremplaçable
El gran culo de tu taza es insustituible
Fais pas blata, on est pas stables mais malgré ça
No hagas blata, no somos estables pero a pesar de eso
Ça tape jamais dans la CC
Nunca golpea en la CC
Jamais dans la pasta
Nunca en la pasta
J'vais pas t'graisser la patte
No voy a untarte la pata
J'vais t'agresser bâtard
Voy a agredirte, bastardo
On a cessé d'pas charger les plomos
Hemos dejado de no cargar los plomos
Poto tu vas m'laisser l'plata
Amigo, me vas a dejar la plata
Hé, j'vois de plus en plus de te-trai dans l'œil de Juda
Eh, veo cada vez más traidores en el ojo de Judas
Beaucoup ont disparu
Muchos han desaparecido
C'est le triangle des Bermudes
Es el triángulo de las Bermudas
Vous êtes beaucoup d'fils de putains
Sois muchos hijos de puta
J'reviens plus tard
Vuelvo más tarde
On va voir qui va s'cacher derrière des frères mus'
Vamos a ver quién se esconde detrás de los hermanos musulmanes
Poto, l'amour c'est c'que j'réclame le moins, eh
Amigo, el amor es lo que menos reclamo, eh
J'finis mes phrases avec une arme de poing, eh
Termino mis frases con un arma de fuego, eh
Même ceux qu'ont la foi draguent les tites-pe du coin, eh
Incluso los que tienen fe seducen a las chicas del barrio, eh
J'les vois comme une hlel avec une âme de tchoin, eh
Los veo como una hlel con un alma de tchoin, eh
On est noyés dans la paresse pour la plupart
Estamos ahogados en la pereza para la mayoría
T'aimes beaucoup trop la vie
Amas demasiado la vida
Résultat: la mort gagne
Resultado: la muerte gana
J'connais des mecs de l'Est dans l'trafic de mes-ar
Conozco a tipos del Este en el tráfico de armas
Dans l'trafic de narcotiques
En el tráfico de narcóticos
Dans l'trafic d'organes, eh
En el tráfico de órganos, eh
Et ta pétasse méritait qu'un coup d'bite
Y tu perra sólo merecía una follada
Joue pas l'malin, poto
No juegues al listo, amigo
La rue c'est radical
La calle es radical
On peut t'faire exécuter sur un coup d'fil
Podemos hacerte ejecutar con una llamada
Au final, ça nous coûtera même pas 10K, eh
Al final, ni siquiera nos costará 10K, eh
Fils de pute t'as fais d'la casse
Hijo de puta has hecho un desastre
Tu r'passes à la caisse, khlass
Vuelves a la caja, khlass
Calibre dans la veste, l'argent
Calibre en el chaleco, el dinero
Envoie-moi l'adresse
Envíame la dirección
J'tolère pas les messes basses
No tolero las conversaciones a espaldas
J'me pé-ta pour cette place
Me rompí el culo por este lugar
Mais vos qhab aux fesses plates n'écoutent pas la hess
Pero tus qhab con culos planos no escuchan la hess
Arrêtez d'me comparer, déjà connu
Dejen de compararme, ya conocido
Jamais rasé les murs en maison d'arrêt
Nunca me escondí en la cárcel
Maintenant, j'me tiens à carreau
Ahora, me comporto
J'ai plus rien à déclarer et sous contrat
No tengo nada más que declarar y bajo contrato
Ils veulent que tous mes plans soient contre-carrés
Quieren que todos mis planes sean frustrados
Gros, j'ai ramé contre vents et marrées
Hermano, he luchado contra viento y marea
Jamais j'm'arrête
Nunca me detengo
J'tolère pas la défaite
No tolero la derrota
J'suis trop paro, j'suis trop marocain
Soy demasiado paranoico, soy demasiado marroquí
Tu nous vois taper des barrettes
Nos ves golpeando las barras
Tu nous as pris pour des timps
Nos tomaste por tontos
En bas d'chez ta pute on t'attendra avec les phares éteints
En la casa de tu puta te esperaremos con las luces apagadas
Viens pas m'sourire comme un frérot
No vengas a sonreírme como un hermano
T'es oppressé par le seum mais
Estás oprimido por el seum pero
C'est pas d'ma faute si
No es mi culpa si
T'es un trou du cul, t'es paresseux
Eres un culo, eres perezoso
Les fils de pute comme toi on les connaît
Los hijos de puta como tú los conocemos
On les laisse parler seuls
Los dejamos hablar solos
On commence par les grands-mères
Empezamos por las abuelas
On finira par les sœurs
Terminaremos por las hermanas
Elle a mis du khôl mais elle verra pas mes sous
Se puso kohl pero no verá mi dinero
Même si y a du shor caché dans son tiramisu
Incluso si hay shor escondido en su tiramisú
À défaut d'la tate-pa
En lugar de la tate-pa
T'as ressenti la khizzou
Sentiste la khizzou
T'es juste un détail
Eres sólo un detalle
Un p'tit problème à résoudre
Un pequeño problema a resolver
À vouloir l'unité
Queriendo la unidad
J'me suis cassé la voix
Me rompí la voz
La violence et la rue sont très révélatoires
La violencia y la calle son muy reveladoras
Ouais la rue c'est rasoir j'l'ai dit maintes et maintes fois
Sí, la calle es un aburrimiento, lo he dicho una y otra vez
Qui t'a dit qu'la banlieue, sahbi
¿Quién te dijo que el suburbio, sahbi
C'était à toi? Hein?
Era tuyo? ¿Eh?
Qui sait qui a dit qu'l'appart' était à toi? Raconte-moi
¿Quién sabe quién dijo que el apartamento era tuyo? Cuéntame
Ouais, qui sait qui a dit qu'c'était à toi?
Sí, ¿quién sabe quién dijo que era tuyo?
T'es mon frère, Dadinho
Eres mi hermano, Dadinho
Ta gueule, Dadinho, il est mort, maintenant
Cállate, Dadinho, está muerto, ahora
C'est Zé Pequeno, enfoiré
Es Zé Pequeno, cabrón
Ambition Music
Ambition Musik
Tu sais déjà
Du weißt es schon
Fuck ta ligne de cess
Scheiß auf deine Kiff-Linie
J'suis dans l'taga, j'suis dans ta garce
Ich bin im Taga, ich bin in deiner Schlampe
Un verre en trop c'est
Ein Glas zu viel ist
10 ans d'placard sur une bagarre
10 Jahre Knast für eine Schlägerei
J'sors du procès, j'suis dans l'4x4
Ich komme aus dem Prozess, ich bin im 4x4
J'suis dans ta chatte
Ich bin in deiner Muschi
L'gros cul d'ta tasse est irremplaçable
Der dicke Arsch deiner Tasse ist unersetzlich
Fais pas blata, on est pas stables mais malgré ça
Mach keinen Blata, wir sind nicht stabil, aber trotzdem
Ça tape jamais dans la CC
Es wird nie in die CC geschlagen
Jamais dans la pasta
Nie in die Pasta
J'vais pas t'graisser la patte
Ich werde dir nicht den Rücken einölen
J'vais t'agresser bâtard
Ich werde dich angreifen, Bastard
On a cessé d'pas charger les plomos
Wir haben aufgehört, die Plomos nicht zu laden
Poto tu vas m'laisser l'plata
Kumpel, du wirst mir das Plata lassen
Hé, j'vois de plus en plus de te-trai dans l'œil de Juda
Hey, ich sehe immer mehr Verräter im Auge von Juda
Beaucoup ont disparu
Viele sind verschwunden
C'est le triangle des Bermudes
Es ist das Bermuda-Dreieck
Vous êtes beaucoup d'fils de putains
Ihr seid viele Hurensöhne
J'reviens plus tard
Ich komme später zurück
On va voir qui va s'cacher derrière des frères mus'
Wir werden sehen, wer sich hinter muslimischen Brüdern versteckt
Poto, l'amour c'est c'que j'réclame le moins, eh
Kumpel, Liebe ist das, was ich am wenigsten verlange, eh
J'finis mes phrases avec une arme de poing, eh
Ich beende meine Sätze mit einer Faustfeuerwaffe, eh
Même ceux qu'ont la foi draguent les tites-pe du coin, eh
Selbst die Gläubigen baggern die kleinen Mädchen aus der Ecke, eh
J'les vois comme une hlel avec une âme de tchoin, eh
Ich sehe sie als eine Hlel mit einer Hurentseele, eh
On est noyés dans la paresse pour la plupart
Wir sind in der Trägheit ertrunken für die meisten
T'aimes beaucoup trop la vie
Du liebst das Leben viel zu sehr
Résultat: la mort gagne
Ergebnis: Der Tod gewinnt
J'connais des mecs de l'Est dans l'trafic de mes-ar
Ich kenne Typen aus dem Osten im Drogenhandel
Dans l'trafic de narcotiques
Im Drogenhandel
Dans l'trafic d'organes, eh
Im Organhandel, eh
Et ta pétasse méritait qu'un coup d'bite
Und deine Schlampe verdiente nur einen Fick
Joue pas l'malin, poto
Spiel nicht den Schlauen, Kumpel
La rue c'est radical
Die Straße ist radikal
On peut t'faire exécuter sur un coup d'fil
Wir können dich mit einem Anruf hinrichten lassen
Au final, ça nous coûtera même pas 10K, eh
Am Ende wird es uns nicht einmal 10K kosten, eh
Fils de pute t'as fais d'la casse
Hurensohn, du hast Schaden angerichtet
Tu r'passes à la caisse, khlass
Du gehst zur Kasse, khlass
Calibre dans la veste, l'argent
Kaliber in der Jacke, das Geld
Envoie-moi l'adresse
Schick mir die Adresse
J'tolère pas les messes basses
Ich toleriere keine heimlichen Gespräche
J'me pé-ta pour cette place
Ich habe mich für diesen Platz abgerackert
Mais vos qhab aux fesses plates n'écoutent pas la hess
Aber eure Qhab mit den flachen Ärschen hören nicht auf die Hess
Arrêtez d'me comparer, déjà connu
Hört auf, mich zu vergleichen, schon bekannt
Jamais rasé les murs en maison d'arrêt
Nie die Wände in Haft geschoren
Maintenant, j'me tiens à carreau
Jetzt halte ich mich an die Regeln
J'ai plus rien à déclarer et sous contrat
Ich habe nichts mehr zu erklären und bin unter Vertrag
Ils veulent que tous mes plans soient contre-carrés
Sie wollen, dass alle meine Pläne durchkreuzt werden
Gros, j'ai ramé contre vents et marrées
Gros, ich habe gegen Wind und Flut gerudert
Jamais j'm'arrête
Ich höre nie auf
J'tolère pas la défaite
Ich toleriere keine Niederlage
J'suis trop paro, j'suis trop marocain
Ich bin zu paranoid, ich bin zu marokkanisch
Tu nous vois taper des barrettes
Du siehst uns Barretten schlagen
Tu nous as pris pour des timps
Du hast uns für Timps gehalten
En bas d'chez ta pute on t'attendra avec les phares éteints
Unten bei deiner Schlampe werden wir dich mit ausgeschalteten Scheinwerfern erwarten
Viens pas m'sourire comme un frérot
Komm nicht und lächle mich wie einen Bruder an
T'es oppressé par le seum mais
Du bist vom Neid erdrückt, aber
C'est pas d'ma faute si
Es ist nicht meine Schuld, wenn
T'es un trou du cul, t'es paresseux
Du bist ein Arschloch, du bist faul
Les fils de pute comme toi on les connaît
Hurensöhne wie du, wir kennen sie
On les laisse parler seuls
Wir lassen sie alleine reden
On commence par les grands-mères
Wir fangen mit den Großmüttern an
On finira par les sœurs
Wir enden mit den Schwestern
Elle a mis du khôl mais elle verra pas mes sous
Sie hat Kajal aufgetragen, aber sie wird mein Geld nicht sehen
Même si y a du shor caché dans son tiramisu
Auch wenn es Shor in ihrem Tiramisu versteckt ist
À défaut d'la tate-pa
Anstatt die Tate-pa
T'as ressenti la khizzou
Du hast die Khizzou gespürt
T'es juste un détail
Du bist nur ein Detail
Un p'tit problème à résoudre
Ein kleines Problem zu lösen
À vouloir l'unité
Ich wollte Einheit
J'me suis cassé la voix
Ich habe meine Stimme verloren
La violence et la rue sont très révélatoires
Gewalt und die Straße sind sehr aufschlussreich
Ouais la rue c'est rasoir j'l'ai dit maintes et maintes fois
Ja, die Straße ist ein Rasierer, ich habe es immer und immer wieder gesagt
Qui t'a dit qu'la banlieue, sahbi
Wer hat dir gesagt, dass die Vorstadt, Sahbi
C'était à toi? Hein?
Dir gehört? Huh?
Qui sait qui a dit qu'l'appart' était à toi? Raconte-moi
Wer hat gesagt, dass die Wohnung dir gehört? Erzähl mir
Ouais, qui sait qui a dit qu'c'était à toi?
Ja, wer hat gesagt, dass es dir gehört?
T'es mon frère, Dadinho
Du bist mein Bruder, Dadinho
Ta gueule, Dadinho, il est mort, maintenant
Halt die Klappe, Dadinho, er ist tot, jetzt
C'est Zé Pequeno, enfoiré
Es ist Zé Pequeno, Arschloch
Ambition Music
Ambition Music
Tu sais déjà
Tu sais déjà
Fuck ta ligne de cess
Fanculo la tua linea di cess
J'suis dans l'taga, j'suis dans ta garce
Sono nel taga, sono nella tua sgualdrina
Un verre en trop c'est
Un bicchiere di troppo è
10 ans d'placard sur une bagarre
10 anni di prigione per una rissa
J'sors du procès, j'suis dans l'4x4
Esco dal processo, sono nel 4x4
J'suis dans ta chatte
Sono nella tua fica
L'gros cul d'ta tasse est irremplaçable
Il grosso culo della tua tazza è insostituibile
Fais pas blata, on est pas stables mais malgré ça
Non fare il falso, non siamo stabili ma nonostante ciò
Ça tape jamais dans la CC
Non si colpisce mai nella CC
Jamais dans la pasta
Mai nella pasta
J'vais pas t'graisser la patte
Non ti ingrasserò la zampa
J'vais t'agresser bâtard
Ti aggredirò, bastardo
On a cessé d'pas charger les plomos
Abbiamo smesso di non caricare i proiettili
Poto tu vas m'laisser l'plata
Amico, mi lascerai la plata
Hé, j'vois de plus en plus de te-trai dans l'œil de Juda
Eh, vedo sempre più traditori nell'occhio di Giuda
Beaucoup ont disparu
Molti sono scomparsi
C'est le triangle des Bermudes
È il triangolo delle Bermuda
Vous êtes beaucoup d'fils de putains
Siete un sacco di figli di puttana
J'reviens plus tard
Torno più tardi
On va voir qui va s'cacher derrière des frères mus'
Vedremo chi si nasconderà dietro i fratelli musulmani
Poto, l'amour c'est c'que j'réclame le moins, eh
Amico, l'amore è ciò che chiedo di meno, eh
J'finis mes phrases avec une arme de poing, eh
Finisco le mie frasi con un'arma da fuoco, eh
Même ceux qu'ont la foi draguent les tites-pe du coin, eh
Anche quelli che hanno fede corteggiano le ragazze del quartiere, eh
J'les vois comme une hlel avec une âme de tchoin, eh
Li vedo come una hlel con un'anima di puttana, eh
On est noyés dans la paresse pour la plupart
Siamo sommersi nella pigrizia per la maggior parte
T'aimes beaucoup trop la vie
Ami troppo la vita
Résultat: la mort gagne
Risultato: la morte vince
J'connais des mecs de l'Est dans l'trafic de mes-ar
Conosco ragazzi dell'Est nel traffico di droga
Dans l'trafic de narcotiques
Nel traffico di narcotici
Dans l'trafic d'organes, eh
Nel traffico di organi, eh
Et ta pétasse méritait qu'un coup d'bite
E la tua sgualdrina meritava solo un colpo di cazzo
Joue pas l'malin, poto
Non fare il furbo, amico
La rue c'est radical
La strada è radicale
On peut t'faire exécuter sur un coup d'fil
Possiamo farti eseguire con una telefonata
Au final, ça nous coûtera même pas 10K, eh
Alla fine, non ci costerà nemmeno 10K, eh
Fils de pute t'as fais d'la casse
Figlio di puttana hai fatto un casino
Tu r'passes à la caisse, khlass
Ritorni alla cassa, khlass
Calibre dans la veste, l'argent
Calibro nella giacca, i soldi
Envoie-moi l'adresse
Mandami l'indirizzo
J'tolère pas les messes basses
Non tollero i pettegolezzi
J'me pé-ta pour cette place
Mi sono rotto il culo per questo posto
Mais vos qhab aux fesses plates n'écoutent pas la hess
Ma le vostre qhab con i culi piatti non ascoltano la hess
Arrêtez d'me comparer, déjà connu
Smettetela di paragonarmi, già conosciuto
Jamais rasé les murs en maison d'arrêt
Mai rasato i muri in prigione
Maintenant, j'me tiens à carreau
Ora, sto attento
J'ai plus rien à déclarer et sous contrat
Non ho più nulla da dichiarare e sotto contratto
Ils veulent que tous mes plans soient contre-carrés
Vogliono che tutti i miei piani siano contrastati
Gros, j'ai ramé contre vents et marrées
Grosso, ho remato contro vento e marea
Jamais j'm'arrête
Non mi fermo mai
J'tolère pas la défaite
Non tollero la sconfitta
J'suis trop paro, j'suis trop marocain
Sono troppo paranoico, sono troppo marocchino
Tu nous vois taper des barrettes
Ci vedi fumare delle canne
Tu nous as pris pour des timps
Ci hai preso per dei timidi
En bas d'chez ta pute on t'attendra avec les phares éteints
In basso da tua puttana ti aspetteremo con le luci spente
Viens pas m'sourire comme un frérot
Non venire a sorridere come un fratello
T'es oppressé par le seum mais
Sei oppresso dall'invidia ma
C'est pas d'ma faute si
Non è colpa mia se
T'es un trou du cul, t'es paresseux
Sei un culo, sei pigro
Les fils de pute comme toi on les connaît
I figli di puttana come te li conosciamo
On les laisse parler seuls
Li lasciamo parlare da soli
On commence par les grands-mères
Iniziamo dalle nonne
On finira par les sœurs
Finiremo con le sorelle
Elle a mis du khôl mais elle verra pas mes sous
Ha messo del kohl ma non vedrà i miei soldi
Même si y a du shor caché dans son tiramisu
Anche se c'è dello shor nascosto nel suo tiramisù
À défaut d'la tate-pa
In mancanza della tate-pa
T'as ressenti la khizzou
Hai sentito la khizzou
T'es juste un détail
Sei solo un dettaglio
Un p'tit problème à résoudre
Un piccolo problema da risolvere
À vouloir l'unité
Cercando l'unità
J'me suis cassé la voix
Mi sono rotto la voce
La violence et la rue sont très révélatoires
La violenza e la strada sono molto rivelatrici
Ouais la rue c'est rasoir j'l'ai dit maintes et maintes fois
Sì, la strada è noiosa, l'ho detto molte e molte volte
Qui t'a dit qu'la banlieue, sahbi
Chi ti ha detto che la periferia, sahbi
C'était à toi? Hein?
Era tua? Eh?
Qui sait qui a dit qu'l'appart' était à toi? Raconte-moi
Chi sa chi ha detto che l'appartamento era tuo? Raccontami
Ouais, qui sait qui a dit qu'c'était à toi?
Sì, chi sa chi ha detto che era tuo?
T'es mon frère, Dadinho
Sei mio fratello, Dadinho
Ta gueule, Dadinho, il est mort, maintenant
Stai zitto, Dadinho, è morto, ora
C'est Zé Pequeno, enfoiré
È Zé Pequeno, stronzo

Curiosidades sobre a música Œil de Juda de Niro

Quando a música “Œil de Juda” foi lançada por Niro?
A música Œil de Juda foi lançada em 2020, no álbum “Sale Môme”.
De quem é a composição da música “Œil de Juda” de Niro?
A música “Œil de Juda” de Niro foi composta por Noureddine Bahri.

Músicas mais populares de Niro

Outros artistas de Trap