Benef

Nordine Bahri

Letra Tradução

J'veux pas leur ressembler
J'veux pas leur ressembler
Benef, benef, benef, benef, benef

J'veux pas leur ressembler
Les tits-pe, la hagra, m'aura pas fait trembler
J'suis devant la recette, toi tu veux m'cuisiner
Jalousie n'est pas jolie
Bébé mon cœur est vide
Elles sont là pour meubler, ils sont là pour mon blé
J'veux faire parler ma folie
J'veux pas les ressembler
Les tits-pe, la hagra, m'aura pas fait trembler
J'suis devant la recette, toi tu veux m'cuisiner
Jalousie n'est pas jolie
Bébé mon cœur est vide
Elles sont là pour meubler, ils sont là pour mon blé
J'veux faire parler ma folie

Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef

Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef

J'ai pas vu c'que t'as fait
Ils veulent me faire la bise
Quand moi j'veux les baffer, j'reviens d'loin, j'suis refait
Ici, l'terrain est miné
Jalousie n'est pas solide, ici-bas, j'ai qu'une vie
J'me sens pas en danger, j'casse les portes, j'ai les clés
Si tu savais ma jolie

J'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef

Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benefice
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benefice

J'te fuis comme une mala, mala, mala, maladie
Mais sans toi, j'ai du mal à, mal à, mal à, mal à vivre
J'te fuis comme une mala, mala, mala, maladie
Mais sans toi, j'ai du mal à, mal à, mal à, mal à vivre

Les impôts, c'est comme la police, moi j'ai rien à leur déclarer
J'ai survécu à la rue, c'est pas l'peu-ra qui va m'égarer
J'suis à part, et c'est mal barré, j'suis décalé, j'suis mal garé
J'ai la conso dans l'sokalé, j'ai pas la tête à leur parler
J'l'appelle en mental est l'avantage d'être un homme carré, carré, carré
Pas rentable de faire des erreurs, l'avantage c'est d'les réparer, parer, parer
J'suis au taff, j'mets l'contact, pilotage auto
J'suis otage de ma dalle de bâtard
Trop chaud, des photos, j'suis au top
Je me stoppe, j'fais autre chose, c'est paradoxal
J'suis enfermé, j'suis claustro
Et j'contrôle pas votre rôle, pas d'soirée à l'eau d'rose
Si je l'arrose trop, j'passe du carré à l'hosto
J'passe du carré à l'hosto, si je l'arrose trop
J'passe du carré à l'hosto

Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef

J'veux pas leur ressembler
Eu não quero ser como eles
J'veux pas leur ressembler
Eu não quero ser como eles
Benef, benef, benef, benef, benef
Lucro, lucro, lucro, lucro, lucro
J'veux pas leur ressembler
Eu não quero ser como eles
Les tits-pe, la hagra, m'aura pas fait trembler
Os pequenos, a agressão, não me fará tremer
J'suis devant la recette, toi tu veux m'cuisiner
Estou na frente da receita, você quer me cozinhar
Jalousie n'est pas jolie
Ciúme não é bonito
Bébé mon cœur est vide
Bebê, meu coração está vazio
Elles sont là pour meubler, ils sont là pour mon blé
Elas estão aqui para mobiliar, eles estão aqui pelo meu dinheiro
J'veux faire parler ma folie
Eu quero deixar minha loucura falar
J'veux pas les ressembler
Eu não quero ser como eles
Les tits-pe, la hagra, m'aura pas fait trembler
Os pequenos, a agressão, não me fará tremer
J'suis devant la recette, toi tu veux m'cuisiner
Estou na frente da receita, você quer me cozinhar
Jalousie n'est pas jolie
Ciúme não é bonito
Bébé mon cœur est vide
Bebê, meu coração está vazio
Elles sont là pour meubler, ils sont là pour mon blé
Elas estão aqui para mobiliar, eles estão aqui pelo meu dinheiro
J'veux faire parler ma folie
Eu quero deixar minha loucura falar
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Eu estou aqui pelo lucro, lucro, lucro, lucro, lucro
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Eu estou aqui pelo lucro, lucro, lucro, lucro, lucro
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Eu estou aqui pelo lucro, lucro, lucro, lucro, lucro
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Eu estou aqui pelo lucro, lucro, lucro, lucro, lucro
J'ai pas vu c'que t'as fait
Eu não vi o que você fez
Ils veulent me faire la bise
Eles querem me beijar
Quand moi j'veux les baffer, j'reviens d'loin, j'suis refait
Quando eu quero bater neles, eu venho de longe, estou renovado
Ici, l'terrain est miné
Aqui, o terreno é minado
Jalousie n'est pas solide, ici-bas, j'ai qu'une vie
Ciúme não é sólido, aqui embaixo, eu só tenho uma vida
J'me sens pas en danger, j'casse les portes, j'ai les clés
Não me sinto em perigo, quebro as portas, tenho as chaves
Si tu savais ma jolie
Se você soubesse, minha linda
J'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Eu estou aqui pelo lucro, lucro, lucro, lucro, lucro
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Eu estou aqui pelo lucro, lucro, lucro, lucro, lucro
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benefice
Eu estou aqui pelo lucro, lucro, lucro, lucro, lucro
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benefice
Eu estou aqui pelo lucro, lucro, lucro, lucro, lucro
J'te fuis comme une mala, mala, mala, maladie
Eu fujo de você como uma doença, doença, doença, doença
Mais sans toi, j'ai du mal à, mal à, mal à, mal à vivre
Mas sem você, eu tenho dificuldade, dificuldade, dificuldade, dificuldade em viver
J'te fuis comme une mala, mala, mala, maladie
Eu fujo de você como uma doença, doença, doença, doença
Mais sans toi, j'ai du mal à, mal à, mal à, mal à vivre
Mas sem você, eu tenho dificuldade, dificuldade, dificuldade, dificuldade em viver
Les impôts, c'est comme la police, moi j'ai rien à leur déclarer
Os impostos são como a polícia, eu não tenho nada para declarar a eles
J'ai survécu à la rue, c'est pas l'peu-ra qui va m'égarer
Eu sobrevivi à rua, não é o rap que vai me desviar
J'suis à part, et c'est mal barré, j'suis décalé, j'suis mal garé
Eu sou diferente, e isso não vai bem, eu estou deslocado, estou mal estacionado
J'ai la conso dans l'sokalé, j'ai pas la tête à leur parler
Eu tenho o consumo no meu bolso, eu não quero falar com eles
J'l'appelle en mental est l'avantage d'être un homme carré, carré, carré
Eu a chamo de mental é a vantagem de ser um homem quadrado, quadrado, quadrado
Pas rentable de faire des erreurs, l'avantage c'est d'les réparer, parer, parer
Não é rentável cometer erros, a vantagem é consertá-los, consertá-los, consertá-los
J'suis au taff, j'mets l'contact, pilotage auto
Estou no trabalho, dou a partida, piloto automático
J'suis otage de ma dalle de bâtard
Sou refém da minha fome de bastardo
Trop chaud, des photos, j'suis au top
Muito quente, fotos, estou no topo
Je me stoppe, j'fais autre chose, c'est paradoxal
Eu paro, faço outra coisa, é paradoxal
J'suis enfermé, j'suis claustro
Estou preso, sou claustrofóbico
Et j'contrôle pas votre rôle, pas d'soirée à l'eau d'rose
E eu não controlo o seu papel, não há noite de rosas
Si je l'arrose trop, j'passe du carré à l'hosto
Se eu regá-la demais, vou do quadrado para o hospital
J'passe du carré à l'hosto, si je l'arrose trop
Vou do quadrado para o hospital, se eu regá-la demais
J'passe du carré à l'hosto
Vou do quadrado para o hospital
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Eu estou aqui pelo lucro, lucro, lucro, lucro, lucro
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Eu estou aqui pelo lucro, lucro, lucro, lucro, lucro
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Eu estou aqui pelo lucro, lucro, lucro, lucro, lucro
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Eu estou aqui pelo lucro, lucro, lucro, lucro, lucro
J'veux pas leur ressembler
I don't want to be like them
J'veux pas leur ressembler
I don't want to be like them
Benef, benef, benef, benef, benef
Profit, profit, profit, profit, profit
J'veux pas leur ressembler
I don't want to be like them
Les tits-pe, la hagra, m'aura pas fait trembler
The little ones, the hatred, won't make me tremble
J'suis devant la recette, toi tu veux m'cuisiner
I'm in front of the recipe, you want to cook me
Jalousie n'est pas jolie
Jealousy is not pretty
Bébé mon cœur est vide
Baby my heart is empty
Elles sont là pour meubler, ils sont là pour mon blé
They are here to furnish, they are here for my dough
J'veux faire parler ma folie
I want to let my madness speak
J'veux pas les ressembler
I don't want to be like them
Les tits-pe, la hagra, m'aura pas fait trembler
The little ones, the hatred, won't make me tremble
J'suis devant la recette, toi tu veux m'cuisiner
I'm in front of the recipe, you want to cook me
Jalousie n'est pas jolie
Jealousy is not pretty
Bébé mon cœur est vide
Baby my heart is empty
Elles sont là pour meubler, ils sont là pour mon blé
They are here to furnish, they are here for my dough
J'veux faire parler ma folie
I want to let my madness speak
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
I'm here for the profit, profit, profit, profit, profit
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
I'm here for the profit, profit, profit, profit, profit
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
I'm here for the profit, profit, profit, profit, profit
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
I'm here for the profit, profit, profit, profit, profit
J'ai pas vu c'que t'as fait
I didn't see what you did
Ils veulent me faire la bise
They want to kiss me
Quand moi j'veux les baffer, j'reviens d'loin, j'suis refait
When I want to slap them, I come from far, I'm redone
Ici, l'terrain est miné
Here, the field is mined
Jalousie n'est pas solide, ici-bas, j'ai qu'une vie
Jealousy is not solid, here below, I have only one life
J'me sens pas en danger, j'casse les portes, j'ai les clés
I don't feel in danger, I break the doors, I have the keys
Si tu savais ma jolie
If you knew my pretty
J'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
I'm here for the profit, profit, profit, profit, profit
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
I'm here for the profit, profit, profit, profit, profit
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benefice
I'm here for the profit, profit, profit, profit, profit
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benefice
I'm here for the profit, profit, profit, profit, profit
J'te fuis comme une mala, mala, mala, maladie
I run away from you like a disease, disease, disease, disease
Mais sans toi, j'ai du mal à, mal à, mal à, mal à vivre
But without you, I have a hard time, hard time, hard time, hard time living
J'te fuis comme une mala, mala, mala, maladie
I run away from you like a disease, disease, disease, disease
Mais sans toi, j'ai du mal à, mal à, mal à, mal à vivre
But without you, I have a hard time, hard time, hard time, hard time living
Les impôts, c'est comme la police, moi j'ai rien à leur déclarer
Taxes, it's like the police, I have nothing to declare to them
J'ai survécu à la rue, c'est pas l'peu-ra qui va m'égarer
I survived the street, it's not the rap that will mislead me
J'suis à part, et c'est mal barré, j'suis décalé, j'suis mal garé
I'm apart, and it's badly off, I'm offbeat, I'm badly parked
J'ai la conso dans l'sokalé, j'ai pas la tête à leur parler
I have the consumption in the sokalé, I don't feel like talking to them
J'l'appelle en mental est l'avantage d'être un homme carré, carré, carré
I call him in mental is the advantage of being a square man, square, square
Pas rentable de faire des erreurs, l'avantage c'est d'les réparer, parer, parer
Not profitable to make mistakes, the advantage is to repair them, to repair, to repair
J'suis au taff, j'mets l'contact, pilotage auto
I'm at work, I put the contact, auto pilot
J'suis otage de ma dalle de bâtard
I'm hostage to my bastard hunger
Trop chaud, des photos, j'suis au top
Too hot, photos, I'm at the top
Je me stoppe, j'fais autre chose, c'est paradoxal
I stop myself, I do something else, it's paradoxical
J'suis enfermé, j'suis claustro
I'm locked up, I'm claustro
Et j'contrôle pas votre rôle, pas d'soirée à l'eau d'rose
And I don't control your role, no rose water party
Si je l'arrose trop, j'passe du carré à l'hosto
If I water it too much, I go from the square to the hospital
J'passe du carré à l'hosto, si je l'arrose trop
I go from the square to the hospital, if I water it too much
J'passe du carré à l'hosto
I go from the square to the hospital
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
I'm here for the profit, profit, profit, profit, profit
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
I'm here for the profit, profit, profit, profit, profit
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
I'm here for the profit, profit, profit, profit, profit
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
I'm here for the profit, profit, profit, profit, profit
J'veux pas leur ressembler
No quiero parecerme a ellos
J'veux pas leur ressembler
No quiero parecerme a ellos
Benef, benef, benef, benef, benef
Benef, benef, benef, benef, benef
J'veux pas leur ressembler
No quiero parecerme a ellos
Les tits-pe, la hagra, m'aura pas fait trembler
Los pequeños, la hagra, no me harán temblar
J'suis devant la recette, toi tu veux m'cuisiner
Estoy frente a la receta, tú quieres cocinarme
Jalousie n'est pas jolie
Los celos no son bonitos
Bébé mon cœur est vide
Bebé, mi corazón está vacío
Elles sont là pour meubler, ils sont là pour mon blé
Están aquí para amueblar, están aquí por mi dinero
J'veux faire parler ma folie
Quiero dejar hablar a mi locura
J'veux pas les ressembler
No quiero parecerme a ellos
Les tits-pe, la hagra, m'aura pas fait trembler
Los pequeños, la hagra, no me harán temblar
J'suis devant la recette, toi tu veux m'cuisiner
Estoy frente a la receta, tú quieres cocinarme
Jalousie n'est pas jolie
Los celos no son bonitos
Bébé mon cœur est vide
Bebé, mi corazón está vacío
Elles sont là pour meubler, ils sont là pour mon blé
Están aquí para amueblar, están aquí por mi dinero
J'veux faire parler ma folie
Quiero dejar hablar a mi locura
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Yo estoy aquí por el benef, benef, benef, benef, benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Yo estoy aquí por el benef, benef, benef, benef, benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Yo estoy aquí por el benef, benef, benef, benef, benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Yo estoy aquí por el benef, benef, benef, benef, benef
J'ai pas vu c'que t'as fait
No vi lo que hiciste
Ils veulent me faire la bise
Quieren darme un beso
Quand moi j'veux les baffer, j'reviens d'loin, j'suis refait
Cuando yo quiero golpearlos, vengo de lejos, estoy hecho
Ici, l'terrain est miné
Aquí, el terreno está minado
Jalousie n'est pas solide, ici-bas, j'ai qu'une vie
Los celos no son sólidos, aquí abajo, solo tengo una vida
J'me sens pas en danger, j'casse les portes, j'ai les clés
No me siento en peligro, rompo las puertas, tengo las llaves
Si tu savais ma jolie
Si supieras, mi bonita
J'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Estoy aquí por el benef, benef, benef, benef, benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Yo estoy aquí por el benef, benef, benef, benef, benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benefice
Yo estoy aquí por el benef, benef, benef, beneficio
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benefice
Yo estoy aquí por el benef, benef, benef, beneficio
J'te fuis comme une mala, mala, mala, maladie
Te evito como una mala, mala, mala, enfermedad
Mais sans toi, j'ai du mal à, mal à, mal à, mal à vivre
Pero sin ti, me cuesta, cuesta, cuesta, cuesta vivir
J'te fuis comme une mala, mala, mala, maladie
Te evito como una mala, mala, mala, enfermedad
Mais sans toi, j'ai du mal à, mal à, mal à, mal à vivre
Pero sin ti, me cuesta, cuesta, cuesta, cuesta vivir
Les impôts, c'est comme la police, moi j'ai rien à leur déclarer
Los impuestos son como la policía, no tengo nada que declararles
J'ai survécu à la rue, c'est pas l'peu-ra qui va m'égarer
Sobreviví a la calle, no es el rap que me va a desviar
J'suis à part, et c'est mal barré, j'suis décalé, j'suis mal garé
Estoy aparte, y no va bien, estoy desplazado, estoy mal aparcado
J'ai la conso dans l'sokalé, j'ai pas la tête à leur parler
Tengo el consumo en el sokalé, no tengo cabeza para hablarles
J'l'appelle en mental est l'avantage d'être un homme carré, carré, carré
La llamo en mental es la ventaja de ser un hombre cuadrado, cuadrado, cuadrado
Pas rentable de faire des erreurs, l'avantage c'est d'les réparer, parer, parer
No es rentable cometer errores, la ventaja es repararlos, reparar, reparar
J'suis au taff, j'mets l'contact, pilotage auto
Estoy en el trabajo, pongo el contacto, conducción automática
J'suis otage de ma dalle de bâtard
Soy rehén de mi hambre de bastardo
Trop chaud, des photos, j'suis au top
Demasiado caliente, fotos, estoy en la cima
Je me stoppe, j'fais autre chose, c'est paradoxal
Me detengo, hago otra cosa, es paradójico
J'suis enfermé, j'suis claustro
Estoy encerrado, soy claustrofóbico
Et j'contrôle pas votre rôle, pas d'soirée à l'eau d'rose
Y no controlo tu papel, no hay veladas con agua de rosas
Si je l'arrose trop, j'passe du carré à l'hosto
Si la riego demasiado, paso del cuadrado al hospital
J'passe du carré à l'hosto, si je l'arrose trop
Paso del cuadrado al hospital, si la riego demasiado
J'passe du carré à l'hosto
Paso del cuadrado al hospital
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Yo estoy aquí por el benef, benef, benef, benef, benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Yo estoy aquí por el benef, benef, benef, benef, benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Yo estoy aquí por el benef, benef, benef, benef, benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Yo estoy aquí por el benef, benef, benef, benef, benef
J'veux pas leur ressembler
Ich will ihnen nicht ähneln
J'veux pas leur ressembler
Ich will ihnen nicht ähneln
Benef, benef, benef, benef, benef
Benef, benef, benef, benef, benef
J'veux pas leur ressembler
Ich will ihnen nicht ähneln
Les tits-pe, la hagra, m'aura pas fait trembler
Die Kleinen, die Hagra, haben mich nicht zittern lassen
J'suis devant la recette, toi tu veux m'cuisiner
Ich stehe vor dem Rezept, du willst mich kochen
Jalousie n'est pas jolie
Eifersucht ist nicht hübsch
Bébé mon cœur est vide
Baby, mein Herz ist leer
Elles sont là pour meubler, ils sont là pour mon blé
Sie sind hier, um zu möblieren, sie sind hier für mein Geld
J'veux faire parler ma folie
Ich will meinen Wahnsinn sprechen lassen
J'veux pas les ressembler
Ich will ihnen nicht ähneln
Les tits-pe, la hagra, m'aura pas fait trembler
Die Kleinen, die Hagra, haben mich nicht zittern lassen
J'suis devant la recette, toi tu veux m'cuisiner
Ich stehe vor dem Rezept, du willst mich kochen
Jalousie n'est pas jolie
Eifersucht ist nicht hübsch
Bébé mon cœur est vide
Baby, mein Herz ist leer
Elles sont là pour meubler, ils sont là pour mon blé
Sie sind hier, um zu möblieren, sie sind hier für mein Geld
J'veux faire parler ma folie
Ich will meinen Wahnsinn sprechen lassen
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Ich bin hier für den Benef, Benef, Benef, Benef, Benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Ich bin hier für den Benef, Benef, Benef, Benef, Benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Ich bin hier für den Benef, Benef, Benef, Benef, Benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Ich bin hier für den Benef, Benef, Benef, Benef, Benef
J'ai pas vu c'que t'as fait
Ich habe nicht gesehen, was du getan hast
Ils veulent me faire la bise
Sie wollen mir einen Kuss geben
Quand moi j'veux les baffer, j'reviens d'loin, j'suis refait
Wenn ich sie schlagen will, komme ich von weit her, ich bin wiederhergestellt
Ici, l'terrain est miné
Hier ist das Feld vermint
Jalousie n'est pas solide, ici-bas, j'ai qu'une vie
Eifersucht ist nicht stark, hier unten habe ich nur ein Leben
J'me sens pas en danger, j'casse les portes, j'ai les clés
Ich fühle mich nicht in Gefahr, ich breche die Türen auf, ich habe die Schlüssel
Si tu savais ma jolie
Wenn du nur wüsstest, meine Schöne
J'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Ich bin hier für den Benef, Benef, Benef, Benef, Benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Ich bin hier für den Benef, Benef, Benef, Benef, Benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benefice
Ich bin hier für den Benef, Benef, Benef, Benef, Benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benefice
Ich bin hier für den Benef, Benef, Benef, Benef, Benef
J'te fuis comme une mala, mala, mala, maladie
Ich fliehe dich wie eine Krankheit, Krankheit, Krankheit, Krankheit
Mais sans toi, j'ai du mal à, mal à, mal à, mal à vivre
Aber ohne dich fällt es mir schwer zu leben, zu leben, zu leben, zu leben
J'te fuis comme une mala, mala, mala, maladie
Ich fliehe dich wie eine Krankheit, Krankheit, Krankheit, Krankheit
Mais sans toi, j'ai du mal à, mal à, mal à, mal à vivre
Aber ohne dich fällt es mir schwer zu leben, zu leben, zu leben, zu leben
Les impôts, c'est comme la police, moi j'ai rien à leur déclarer
Die Steuern sind wie die Polizei, ich habe ihnen nichts zu erklären
J'ai survécu à la rue, c'est pas l'peu-ra qui va m'égarer
Ich habe die Straße überlebt, es ist nicht der Rap, der mich verirren wird
J'suis à part, et c'est mal barré, j'suis décalé, j'suis mal garé
Ich bin anders, und es sieht schlecht aus, ich bin versetzt, ich bin schlecht geparkt
J'ai la conso dans l'sokalé, j'ai pas la tête à leur parler
Ich habe den Konsum im Sokalé, ich habe keinen Kopf, um mit ihnen zu sprechen
J'l'appelle en mental est l'avantage d'être un homme carré, carré, carré
Ich nenne es im Geist ist der Vorteil, ein quadratischer Mann zu sein, quadratisch, quadratisch
Pas rentable de faire des erreurs, l'avantage c'est d'les réparer, parer, parer
Es ist nicht rentabel, Fehler zu machen, der Vorteil ist, sie zu reparieren, zu reparieren, zu reparieren
J'suis au taff, j'mets l'contact, pilotage auto
Ich bin bei der Arbeit, ich setze den Kontakt, automatisches Fahren
J'suis otage de ma dalle de bâtard
Ich bin Geisel meines Bastardhungers
Trop chaud, des photos, j'suis au top
Zu heiß, Fotos, ich bin an der Spitze
Je me stoppe, j'fais autre chose, c'est paradoxal
Ich stoppe, ich mache etwas anderes, es ist paradox
J'suis enfermé, j'suis claustro
Ich bin eingesperrt, ich bin klaustrophobisch
Et j'contrôle pas votre rôle, pas d'soirée à l'eau d'rose
Und ich kontrolliere nicht eure Rolle, keine Rosenwasserparty
Si je l'arrose trop, j'passe du carré à l'hosto
Wenn ich es zu sehr gieße, gehe ich vom Quadrat ins Krankenhaus
J'passe du carré à l'hosto, si je l'arrose trop
Ich gehe vom Quadrat ins Krankenhaus, wenn ich es zu sehr gieße
J'passe du carré à l'hosto
Ich gehe vom Quadrat ins Krankenhaus
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Ich bin hier für den Benef, Benef, Benef, Benef, Benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Ich bin hier für den Benef, Benef, Benef, Benef, Benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Ich bin hier für den Benef, Benef, Benef, Benef, Benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Ich bin hier für den Benef, Benef, Benef, Benef, Benef
J'veux pas leur ressembler
Non voglio assomigliare a loro
J'veux pas leur ressembler
Non voglio assomigliare a loro
Benef, benef, benef, benef, benef
Benef, benef, benef, benef, benef
J'veux pas leur ressembler
Non voglio assomigliare a loro
Les tits-pe, la hagra, m'aura pas fait trembler
I piccoli, l'aggressione, non mi ha fatto tremare
J'suis devant la recette, toi tu veux m'cuisiner
Sono davanti alla ricetta, tu vuoi cucinarmi
Jalousie n'est pas jolie
La gelosia non è bella
Bébé mon cœur est vide
Bambina, il mio cuore è vuoto
Elles sont là pour meubler, ils sont là pour mon blé
Sono qui per arredare, sono qui per il mio grano
J'veux faire parler ma folie
Voglio far parlare la mia follia
J'veux pas les ressembler
Non voglio assomigliare a loro
Les tits-pe, la hagra, m'aura pas fait trembler
I piccoli, l'aggressione, non mi ha fatto tremare
J'suis devant la recette, toi tu veux m'cuisiner
Sono davanti alla ricetta, tu vuoi cucinarmi
Jalousie n'est pas jolie
La gelosia non è bella
Bébé mon cœur est vide
Bambina, il mio cuore è vuoto
Elles sont là pour meubler, ils sont là pour mon blé
Sono qui per arredare, sono qui per il mio grano
J'veux faire parler ma folie
Voglio far parlare la mia follia
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Io sono qui per il benef, benef, benef, benef, benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Io sono qui per il benef, benef, benef, benef, benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Io sono qui per il benef, benef, benef, benef, benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Io sono qui per il benef, benef, benef, benef, benef
J'ai pas vu c'que t'as fait
Non ho visto quello che hai fatto
Ils veulent me faire la bise
Vogliono darmi un bacio
Quand moi j'veux les baffer, j'reviens d'loin, j'suis refait
Quando io voglio schiaffeggiarli, torno da lontano, sono rifatto
Ici, l'terrain est miné
Qui, il terreno è minato
Jalousie n'est pas solide, ici-bas, j'ai qu'une vie
La gelosia non è solida, qui ho solo una vita
J'me sens pas en danger, j'casse les portes, j'ai les clés
Non mi sento in pericolo, rompo le porte, ho le chiavi
Si tu savais ma jolie
Se solo tu sapessi, mia bella
J'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Sono qui per il benef, benef, benef, benef, benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Io sono qui per il benef, benef, benef, benef, benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benefice
Io sono qui per il benef, benef, benef, beneficio
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benefice
Io sono qui per il benef, benef, benef, beneficio
J'te fuis comme une mala, mala, mala, maladie
Ti fuggo come una mala, mala, mala, malattia
Mais sans toi, j'ai du mal à, mal à, mal à, mal à vivre
Ma senza di te, ho difficoltà a, difficoltà a, difficoltà a, difficoltà a vivere
J'te fuis comme une mala, mala, mala, maladie
Ti fuggo come una mala, mala, mala, malattia
Mais sans toi, j'ai du mal à, mal à, mal à, mal à vivre
Ma senza di te, ho difficoltà a, difficoltà a, difficoltà a, difficoltà a vivere
Les impôts, c'est comme la police, moi j'ai rien à leur déclarer
Le tasse, sono come la polizia, non ho nulla da dichiarare
J'ai survécu à la rue, c'est pas l'peu-ra qui va m'égarer
Ho sopravvissuto alla strada, non è il rap che mi farà perdere
J'suis à part, et c'est mal barré, j'suis décalé, j'suis mal garé
Sono a parte, e non va bene, sono fuori posto, sono mal parcheggiato
J'ai la conso dans l'sokalé, j'ai pas la tête à leur parler
Ho il consumo nel sokalé, non ho voglia di parlare con loro
J'l'appelle en mental est l'avantage d'être un homme carré, carré, carré
La chiamo in mentale è il vantaggio di essere un uomo quadrato, quadrato, quadrato
Pas rentable de faire des erreurs, l'avantage c'est d'les réparer, parer, parer
Non è redditizio fare errori, il vantaggio è ripararli, parare, parare
J'suis au taff, j'mets l'contact, pilotage auto
Sono al lavoro, metto il contatto, guida automatica
J'suis otage de ma dalle de bâtard
Sono ostaggio della mia fame di bastardo
Trop chaud, des photos, j'suis au top
Troppo caldo, delle foto, sono al top
Je me stoppe, j'fais autre chose, c'est paradoxal
Mi fermo, faccio altro, è paradossale
J'suis enfermé, j'suis claustro
Sono chiuso in, sono claustrofobico
Et j'contrôle pas votre rôle, pas d'soirée à l'eau d'rose
E non controllo il vostro ruolo, niente serate all'acqua di rose
Si je l'arrose trop, j'passe du carré à l'hosto
Se l'innaffio troppo, passo dal quadrato all'ospedale
J'passe du carré à l'hosto, si je l'arrose trop
Passo dal quadrato all'ospedale, se l'innaffio troppo
J'passe du carré à l'hosto
Passo dal quadrato all'ospedale
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Io sono qui per il benef, benef, benef, benef, benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Io sono qui per il benef, benef, benef, benef, benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Io sono qui per il benef, benef, benef, benef, benef
Moi j'suis là pour le benef, benef, benef, benef, benef
Io sono qui per il benef, benef, benef, benef, benef

Curiosidades sobre a música Benef de Niro

Quando a música “Benef” foi lançada por Niro?
A música Benef foi lançada em 2019, no álbum “Stupéfiant”.
De quem é a composição da música “Benef” de Niro?
A música “Benef” de Niro foi composta por Nordine Bahri.

Músicas mais populares de Niro

Outros artistas de Trap