The Wretched

Trent Reznor

Letra Tradução

Just a reflection
Just a glimpse, just a little reminder
Of all the what abouts
And all the might have co-co-could have beens
Another day, some other way
But not another reason to continue
And now you're one of us, the wretched (the wretched)

The hopes and prays
The better days
The far aways
Forget it (forget it, forget it)

It didn't turn out the way you wanted it to
It didn't turn out the way you wanted it to, did it?
It didn't turn out the way you wanted it to
It didn't turn out the way you wanted it to, did it?

Now you know
This is what it feels like
Now you know
This is what it feels like

The clouds will part and the sky cracks open
And God himself will reach his fucking arm through
Just to push you down, just to hold you down
Stuck in this hole with the shit and the piss
And it's hard to believe it could come down to this
Back at the beginning
Sinking, spinning

And in the end we still pretend
The time we spend, not knowing when
You're finally free and you could be

But it didn't turn out the way you wanted it to
It didn't turn out quite the way that you wanted it

Now you know
This is what it feels like
Now you know
This is what it feels like

Now you know (now you know)
This is what it feels like (this is what it feels like)
Now you know (now you know)
This is what it feels like (you can try to stop it but it keeps on coming)
(You can try to stop it but)

Just a reflection
Apenas um reflexo
Just a glimpse, just a little reminder
Apenas um vislumbre, apenas um pequeno lembrete
Of all the what abouts
De todos os "e se"
And all the might have co-co-could have beens
E todos os "poderia ter sido"
Another day, some other way
Outro dia, de alguma outra maneira
But not another reason to continue
Mas não outra razão para continuar
And now you're one of us, the wretched (the wretched)
E agora você é um de nós, o miserável (o miserável)
The hopes and prays
As esperanças e orações
The better days
Os dias melhores
The far aways
Os distantes
Forget it (forget it, forget it)
Esqueça (esqueça, esqueça)
It didn't turn out the way you wanted it to
Não saiu do jeito que você queria
It didn't turn out the way you wanted it to, did it?
Não saiu do jeito que você queria, saiu?
It didn't turn out the way you wanted it to
Não saiu do jeito que você queria
It didn't turn out the way you wanted it to, did it?
Não saiu do jeito que você queria, saiu?
Now you know
Agora você sabe
This is what it feels like
É assim que se sente
Now you know
Agora você sabe
This is what it feels like
É assim que se sente
The clouds will part and the sky cracks open
As nuvens se abrirão e o céu rachará
And God himself will reach his fucking arm through
E o próprio Deus estenderá seu maldito braço
Just to push you down, just to hold you down
Só para te empurrar para baixo, só para te segurar
Stuck in this hole with the shit and the piss
Preso neste buraco com a merda e a urina
And it's hard to believe it could come down to this
E é difícil acreditar que poderia chegar a isso
Back at the beginning
De volta ao começo
Sinking, spinning
Afundando, girando
And in the end we still pretend
E no final ainda fingimos
The time we spend, not knowing when
O tempo que passamos, sem saber quando
You're finally free and you could be
Você finalmente está livre e poderia ser
But it didn't turn out the way you wanted it to
Mas não saiu do jeito que você queria
It didn't turn out quite the way that you wanted it
Não saiu exatamente do jeito que você queria
Now you know
Agora você sabe
This is what it feels like
É assim que se sente
Now you know
Agora você sabe
This is what it feels like
É assim que se sente
Now you know (now you know)
Agora você sabe (agora você sabe)
This is what it feels like (this is what it feels like)
É assim que se sente (é assim que se sente)
Now you know (now you know)
Agora você sabe (agora você sabe)
This is what it feels like (you can try to stop it but it keeps on coming)
É assim que se sente (você pode tentar parar, mas continua vindo)
(You can try to stop it but)
(Você pode tentar parar, mas)
Just a reflection
Solo una reflexión
Just a glimpse, just a little reminder
Solo un vistazo, solo un pequeño recordatorio
Of all the what abouts
De todos los qué pasaría si
And all the might have co-co-could have beens
Y todos los "que podrían haber sido"
Another day, some other way
Otro día, de alguna otra manera
But not another reason to continue
Pero no otra razón para continuar
And now you're one of us, the wretched (the wretched)
Y ahora eres uno de nosotros, los desdichados (los desdichados)
The hopes and prays
Las esperanzas y oraciones
The better days
Los días mejores
The far aways
Los lejanos
Forget it (forget it, forget it)
Olvídalo (olvídalo, olvídalo)
It didn't turn out the way you wanted it to
No salió como querías
It didn't turn out the way you wanted it to, did it?
No salió como querías, ¿verdad?
It didn't turn out the way you wanted it to
No salió como querías
It didn't turn out the way you wanted it to, did it?
No salió como querías, ¿verdad?
Now you know
Ahora sabes
This is what it feels like
Así es como se siente
Now you know
Ahora sabes
This is what it feels like
Así es como se siente
The clouds will part and the sky cracks open
Las nubes se separarán y el cielo se abrirá
And God himself will reach his fucking arm through
Y Dios mismo extenderá su maldito brazo
Just to push you down, just to hold you down
Solo para empujarte, solo para retenerte
Stuck in this hole with the shit and the piss
Atrapado en este agujero con la mierda y la orina
And it's hard to believe it could come down to this
Y es difícil creer que podría llegar a esto
Back at the beginning
De vuelta al principio
Sinking, spinning
Hundiéndose, girando
And in the end we still pretend
Y al final todavía fingimos
The time we spend, not knowing when
El tiempo que pasamos, sin saber cuándo
You're finally free and you could be
Eres finalmente libre y podrías ser
But it didn't turn out the way you wanted it to
Pero no salió como querías
It didn't turn out quite the way that you wanted it
No salió exactamente como querías
Now you know
Ahora sabes
This is what it feels like
Así es como se siente
Now you know
Ahora sabes
This is what it feels like
Así es como se siente
Now you know (now you know)
Ahora sabes (ahora sabes)
This is what it feels like (this is what it feels like)
Así es como se siente (así es como se siente)
Now you know (now you know)
Ahora sabes (ahora sabes)
This is what it feels like (you can try to stop it but it keeps on coming)
Así es como se siente (puedes intentar detenerlo pero sigue llegando)
(You can try to stop it but)
(Puedes intentar detenerlo pero)
Just a reflection
Juste une réflexion
Just a glimpse, just a little reminder
Juste un aperçu, juste un petit rappel
Of all the what abouts
De tous les "et si"
And all the might have co-co-could have beens
Et tous les "aurait pu, aurait pu être"
Another day, some other way
Un autre jour, d'une autre manière
But not another reason to continue
Mais pas une autre raison de continuer
And now you're one of us, the wretched (the wretched)
Et maintenant tu es l'un de nous, le misérable (le misérable)
The hopes and prays
Les espoirs et les prières
The better days
Les jours meilleurs
The far aways
Les lointains
Forget it (forget it, forget it)
Oublie ça (oublie ça, oublie ça)
It didn't turn out the way you wanted it to
Ça ne s'est pas passé comme tu le voulais
It didn't turn out the way you wanted it to, did it?
Ça ne s'est pas passé comme tu le voulais, n'est-ce pas ?
It didn't turn out the way you wanted it to
Ça ne s'est pas passé comme tu le voulais
It didn't turn out the way you wanted it to, did it?
Ça ne s'est pas passé comme tu le voulais, n'est-ce pas ?
Now you know
Maintenant tu sais
This is what it feels like
C'est ce que ça fait
Now you know
Maintenant tu sais
This is what it feels like
C'est ce que ça fait
The clouds will part and the sky cracks open
Les nuages se sépareront et le ciel se fissurera
And God himself will reach his fucking arm through
Et Dieu lui-même tendra son putain de bras à travers
Just to push you down, just to hold you down
Juste pour te pousser vers le bas, juste pour te retenir
Stuck in this hole with the shit and the piss
Coincé dans ce trou avec la merde et la pisse
And it's hard to believe it could come down to this
Et c'est difficile de croire que ça pourrait en arriver là
Back at the beginning
Retour au début
Sinking, spinning
Enfoncement, tournoiement
And in the end we still pretend
Et à la fin, nous faisons toujours semblant
The time we spend, not knowing when
Le temps que nous passons, sans savoir quand
You're finally free and you could be
Tu es enfin libre et tu pourrais l'être
But it didn't turn out the way you wanted it to
Mais ça ne s'est pas passé comme tu le voulais
It didn't turn out quite the way that you wanted it
Ça ne s'est pas tout à fait passé comme tu le voulais
Now you know
Maintenant tu sais
This is what it feels like
C'est ce que ça fait
Now you know
Maintenant tu sais
This is what it feels like
C'est ce que ça fait
Now you know (now you know)
Maintenant tu sais (maintenant tu sais)
This is what it feels like (this is what it feels like)
C'est ce que ça fait (c'est ce que ça fait)
Now you know (now you know)
Maintenant tu sais (maintenant tu sais)
This is what it feels like (you can try to stop it but it keeps on coming)
C'est ce que ça fait (tu peux essayer de l'arrêter mais ça continue d'arriver)
(You can try to stop it but)
(Tu peux essayer de l'arrêter mais)
Just a reflection
Nur eine Reflexion
Just a glimpse, just a little reminder
Nur ein Blick, nur eine kleine Erinnerung
Of all the what abouts
An all die Was-wäre-wenns
And all the might have co-co-could have beens
Und all die hätte-könnte-wäre gewesen
Another day, some other way
Ein anderer Tag, auf eine andere Weise
But not another reason to continue
Aber kein weiterer Grund, weiterzumachen
And now you're one of us, the wretched (the wretched)
Und jetzt bist du einer von uns, der Elenden (der Elenden)
The hopes and prays
Die Hoffnungen und Gebete
The better days
Die besseren Tage
The far aways
Die weit entfernten
Forget it (forget it, forget it)
Vergiss es (vergiss es, vergiss es)
It didn't turn out the way you wanted it to
Es hat sich nicht so entwickelt, wie du es wolltest
It didn't turn out the way you wanted it to, did it?
Es hat sich nicht so entwickelt, wie du es wolltest, oder?
It didn't turn out the way you wanted it to
Es hat sich nicht so entwickelt, wie du es wolltest
It didn't turn out the way you wanted it to, did it?
Es hat sich nicht so entwickelt, wie du es wolltest, oder?
Now you know
Jetzt weißt du
This is what it feels like
So fühlt es sich an
Now you know
Jetzt weißt du
This is what it feels like
So fühlt es sich an
The clouds will part and the sky cracks open
Die Wolken werden sich teilen und der Himmel reißt auf
And God himself will reach his fucking arm through
Und Gott selbst wird seinen verdammten Arm durchstrecken
Just to push you down, just to hold you down
Nur um dich runterzudrücken, nur um dich festzuhalten
Stuck in this hole with the shit and the piss
Fest in diesem Loch mit dem Scheiß und dem Piss
And it's hard to believe it could come down to this
Und es ist schwer zu glauben, dass es darauf hinauslaufen könnte
Back at the beginning
Zurück am Anfang
Sinking, spinning
Sinkend, drehend
And in the end we still pretend
Und am Ende tun wir immer noch so
The time we spend, not knowing when
Die Zeit, die wir verbringen, ohne zu wissen, wann
You're finally free and you could be
Du endlich frei bist und du könntest sein
But it didn't turn out the way you wanted it to
Aber es hat sich nicht so entwickelt, wie du es wolltest
It didn't turn out quite the way that you wanted it
Es hat sich nicht ganz so entwickelt, wie du es wolltest
Now you know
Jetzt weißt du
This is what it feels like
So fühlt es sich an
Now you know
Jetzt weißt du
This is what it feels like
So fühlt es sich an
Now you know (now you know)
Jetzt weißt du (jetzt weißt du)
This is what it feels like (this is what it feels like)
So fühlt es sich an (so fühlt es sich an)
Now you know (now you know)
Jetzt weißt du (jetzt weißt du)
This is what it feels like (you can try to stop it but it keeps on coming)
So fühlt es sich an (du kannst versuchen, es zu stoppen, aber es kommt immer weiter)
(You can try to stop it but)
(Du kannst versuchen, es zu stoppen, aber)
Just a reflection
Solo un riflesso
Just a glimpse, just a little reminder
Solo un'occhiata, solo un piccolo promemoria
Of all the what abouts
Di tutti i "e se"
And all the might have co-co-could have beens
E tutti i "potrebbe essere stati"
Another day, some other way
Un altro giorno, in qualche altro modo
But not another reason to continue
Ma non un altro motivo per continuare
And now you're one of us, the wretched (the wretched)
E ora sei uno di noi, i miseri (i miseri)
The hopes and prays
Le speranze e le preghiere
The better days
I giorni migliori
The far aways
I lontani
Forget it (forget it, forget it)
Dimenticalo (dimenticalo, dimenticalo)
It didn't turn out the way you wanted it to
Non è andata come volevi tu
It didn't turn out the way you wanted it to, did it?
Non è andata come volevi tu, vero?
It didn't turn out the way you wanted it to
Non è andata come volevi tu
It didn't turn out the way you wanted it to, did it?
Non è andata come volevi tu, vero?
Now you know
Ora lo sai
This is what it feels like
Questo è come ci si sente
Now you know
Ora lo sai
This is what it feels like
Questo è come ci si sente
The clouds will part and the sky cracks open
Le nuvole si apriranno e il cielo si spaccherà
And God himself will reach his fucking arm through
E Dio stesso allungherà il suo braccio maledetto
Just to push you down, just to hold you down
Solo per spingerti giù, solo per tenerti giù
Stuck in this hole with the shit and the piss
Intrappolato in questo buco con la merda e la piscia
And it's hard to believe it could come down to this
Ed è difficile credere che potrebbe arrivare a questo
Back at the beginning
Tornando all'inizio
Sinking, spinning
Affondando, girando
And in the end we still pretend
E alla fine facciamo ancora finta
The time we spend, not knowing when
Il tempo che passiamo, senza sapere quando
You're finally free and you could be
Sei finalmente libero e potresti essere
But it didn't turn out the way you wanted it to
Ma non è andata come volevi tu
It didn't turn out quite the way that you wanted it
Non è andata proprio come volevi tu
Now you know
Ora lo sai
This is what it feels like
Questo è come ci si sente
Now you know
Ora lo sai
This is what it feels like
Questo è come ci si sente
Now you know (now you know)
Ora lo sai (ora lo sai)
This is what it feels like (this is what it feels like)
Questo è come ci si sente (questo è come ci si sente)
Now you know (now you know)
Ora lo sai (ora lo sai)
This is what it feels like (you can try to stop it but it keeps on coming)
Questo è come ci si sente (puoi cercare di fermarlo ma continua ad arrivare)
(You can try to stop it but)
(Puoi cercare di fermarlo ma)
Just a reflection
Hanya sebuah refleksi
Just a glimpse, just a little reminder
Hanya sekilas, hanya sedikit pengingat
Of all the what abouts
Dari semua pertanyaan "bagaimana jika"
And all the might have co-co-could have beens
Dan semua yang mungkin-mungkin saja terjadi
Another day, some other way
Hari lain, cara lain
But not another reason to continue
Tapi tidak ada alasan lain untuk melanjutkan
And now you're one of us, the wretched (the wretched)
Dan sekarang kamu salah satu dari kami, orang-orang yang sengsara (yang sengsara)
The hopes and prays
Harapan dan doa
The better days
Hari-hari yang lebih baik
The far aways
Jauh di sana
Forget it (forget it, forget it)
Lupakan itu (lupakan itu, lupakan itu)
It didn't turn out the way you wanted it to
Ini tidak berjalan seperti yang kamu inginkan
It didn't turn out the way you wanted it to, did it?
Ini tidak berjalan seperti yang kamu inginkan, bukan?
It didn't turn out the way you wanted it to
Ini tidak berjalan seperti yang kamu inginkan
It didn't turn out the way you wanted it to, did it?
Ini tidak berjalan seperti yang kamu inginkan, bukan?
Now you know
Sekarang kamu tahu
This is what it feels like
Inilah rasanya
Now you know
Sekarang kamu tahu
This is what it feels like
Inilah rasanya
The clouds will part and the sky cracks open
Awan akan berpisah dan langit retak terbuka
And God himself will reach his fucking arm through
Dan Tuhan sendiri akan merentangkan lengan-Nya
Just to push you down, just to hold you down
Hanya untuk menekanmu, hanya untuk menahanmu
Stuck in this hole with the shit and the piss
Terjebak di lubang ini dengan kotoran dan air seni
And it's hard to believe it could come down to this
Dan sulit untuk percaya bisa sampai sejauh ini
Back at the beginning
Kembali ke awal
Sinking, spinning
Tenggelam, berputar
And in the end we still pretend
Dan pada akhirnya kita masih berpura-pura
The time we spend, not knowing when
Waktu yang kita habiskan, tidak tahu kapan
You're finally free and you could be
Kamu akhirnya bebas dan bisa menjadi
But it didn't turn out the way you wanted it to
Tapi ini tidak berjalan seperti yang kamu inginkan
It didn't turn out quite the way that you wanted it
Ini tidak berjalan persis seperti yang kamu inginkan
Now you know
Sekarang kamu tahu
This is what it feels like
Inilah rasanya
Now you know
Sekarang kamu tahu
This is what it feels like
Inilah rasanya
Now you know (now you know)
Sekarang kamu tahu (sekarang kamu tahu)
This is what it feels like (this is what it feels like)
Inilah rasanya (inilah rasanya)
Now you know (now you know)
Sekarang kamu tahu (sekarang kamu tahu)
This is what it feels like (you can try to stop it but it keeps on coming)
Inilah rasanya (kamu bisa mencoba menghentikannya tapi itu terus datang)
(You can try to stop it but)
(Kamu bisa mencoba menghentikannya tapi)
Just a reflection
แค่การสะท้อน
Just a glimpse, just a little reminder
แค่การเห็นเพียงเฉพาะ, แค่การเตือนความทรงจำเล็ก ๆ
Of all the what abouts
เกี่ยวกับทุกสิ่งที่เกิดขึ้น
And all the might have co-co-could have beens
และทุกสิ่งที่อาจจะเป็นไปได้
Another day, some other way
วันอื่น ๆ, ทางอื่น ๆ
But not another reason to continue
แต่ไม่มีเหตุผลอื่นให้ต่อไป
And now you're one of us, the wretched (the wretched)
และตอนนี้คุณเป็นหนึ่งในพวกเรา, ผู้ที่น่าสงสาร (ผู้ที่น่าสงสาร)
The hopes and prays
ความหวังและการอธิษฐาน
The better days
วันที่ดีกว่า
The far aways
ที่ไกลๆ
Forget it (forget it, forget it)
ลืมมัน (ลืมมัน, ลืมมัน)
It didn't turn out the way you wanted it to
มันไม่ได้เป็นตามที่คุณต้องการ
It didn't turn out the way you wanted it to, did it?
มันไม่ได้เป็นตามที่คุณต้องการ, ใช่ไหม?
It didn't turn out the way you wanted it to
มันไม่ได้เป็นตามที่คุณต้องการ
It didn't turn out the way you wanted it to, did it?
มันไม่ได้เป็นตามที่คุณต้องการ, ใช่ไหม?
Now you know
ตอนนี้คุณรู้
This is what it feels like
นี่คือความรู้สึกที่แท้จริง
Now you know
ตอนนี้คุณรู้
This is what it feels like
นี่คือความรู้สึกที่แท้จริง
The clouds will part and the sky cracks open
เมฆจะแยกออกและท้องฟ้าจะแตกเปิด
And God himself will reach his fucking arm through
และพระเจ้าเองจะยื่นแขนของพระองค์มา
Just to push you down, just to hold you down
เพียงเพื่อดันคุณลง, เพียงเพื่อยังคงคุณอยู่
Stuck in this hole with the shit and the piss
ติดอยู่ในหลุมนี้กับขี้และปัสสาวะ
And it's hard to believe it could come down to this
และยากที่จะเชื่อว่ามันจะลงมาถึงจุดนี้
Back at the beginning
กลับไปที่จุดเริ่มต้น
Sinking, spinning
จม, หมุน
And in the end we still pretend
และในที่สุดเรายังคงทำเป็น
The time we spend, not knowing when
เวลาที่เราใช้, ไม่รู้เมื่อไหร่
You're finally free and you could be
คุณจะเป็นอิสระและคุณจะเป็น
But it didn't turn out the way you wanted it to
แต่มันไม่ได้เป็นตามที่คุณต้องการ
It didn't turn out quite the way that you wanted it
มันไม่ได้เป็นตามที่คุณต้องการ
Now you know
ตอนนี้คุณรู้
This is what it feels like
นี่คือความรู้สึกที่แท้จริง
Now you know
ตอนนี้คุณรู้
This is what it feels like
นี่คือความรู้สึกที่แท้จริง
Now you know (now you know)
ตอนนี้คุณรู้ (ตอนนี้คุณรู้)
This is what it feels like (this is what it feels like)
นี่คือความรู้สึกที่แท้จริง (นี่คือความรู้สึกที่แท้จริง)
Now you know (now you know)
ตอนนี้คุณรู้ (ตอนนี้คุณรู้)
This is what it feels like (you can try to stop it but it keeps on coming)
นี่คือความรู้สึกที่แท้จริง (คุณสามารถพยายามหยุดมันได้ แต่มันยังคงมา)
(You can try to stop it but)
(คุณสามารถพยายามหยุดมันได้ แต่)
Just a reflection
只是一种反思
Just a glimpse, just a little reminder
只是一瞥,只是一个小提醒
Of all the what abouts
关于所有的“如果”
And all the might have co-co-could have beens
和所有可能已经可能发生的事情
Another day, some other way
另一天,以另一种方式
But not another reason to continue
但没有其他理由继续
And now you're one of us, the wretched (the wretched)
现在你是我们中的一员,那些可怜的人(可怜的人)
The hopes and prays
希望和祈祷
The better days
更好的日子
The far aways
遥远的日子
Forget it (forget it, forget it)
忘记它(忘记它,忘记它)
It didn't turn out the way you wanted it to
事情并没有按照你想要的方式发展
It didn't turn out the way you wanted it to, did it?
事情并没有按照你想要的方式发展,是吗?
It didn't turn out the way you wanted it to
事情并没有按照你想要的方式发展
It didn't turn out the way you wanted it to, did it?
事情并没有按照你想要的方式发展,是吗?
Now you know
现在你知道了
This is what it feels like
这就是它的感觉
Now you know
现在你知道了
This is what it feels like
这就是它的感觉
The clouds will part and the sky cracks open
云将分开,天空将裂开
And God himself will reach his fucking arm through
上帝自己会伸出他的手臂
Just to push you down, just to hold you down
只是为了推你下去,只是为了压制你
Stuck in this hole with the shit and the piss
困在这个充满垃圾和尿液的洞里
And it's hard to believe it could come down to this
很难相信事情会发展到这个地步
Back at the beginning
回到起点
Sinking, spinning
沉沦,旋转
And in the end we still pretend
而在最后我们仍然假装
The time we spend, not knowing when
我们花费的时间,不知道何时
You're finally free and you could be
你终于自由了,你可以是
But it didn't turn out the way you wanted it to
但事情并没有按照你想要的方式发展
It didn't turn out quite the way that you wanted it
事情并没有完全按照你想要的方式发展
Now you know
现在你知道了
This is what it feels like
这就是它的感觉
Now you know
现在你知道了
This is what it feels like
这就是它的感觉
Now you know (now you know)
现在你知道(现在你知道)
This is what it feels like (this is what it feels like)
这就是它的感觉(这就是它的感觉)
Now you know (now you know)
现在你知道(现在你知道)
This is what it feels like (you can try to stop it but it keeps on coming)
这就是它的感觉(你可以试图阻止它,但它还是会继续来)
(You can try to stop it but)
(你可以试图阻止它,但)

Curiosidades sobre a música The Wretched de Nine Inch Nails

Em quais álbuns a música “The Wretched” foi lançada por Nine Inch Nails?
Nine Inch Nails lançou a música nos álbums “The Fragile” em 1999, “Things Falling Apart” em 2000, “And All That Could Have Been” em 2002, “Collected” em 2005 e “Definitive NIN: Deep Cuts” em 2005.
De quem é a composição da música “The Wretched” de Nine Inch Nails?
A música “The Wretched” de Nine Inch Nails foi composta por Trent Reznor.

Músicas mais populares de Nine Inch Nails

Outros artistas de Industrial rock